Skip to content

toadsam/Sign-Language

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

45 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

파란학기 도전과제: 수어 학습 · 표현 서비스

1. 신청 사유와 필요성

수어는 청각장애인에게 중요한 의사소통 수단이지만, 수어를 배우고 활용할 수 있는 환경은 아직 충분하지 않은 상황입니다. 특히 수어를 처음 접하는 일반인의 경우 수어 동작을 보고 그 의미를 바로 이해하기 어렵고, 이를 체계적으로 연습할 수 있는 학습 도구 또한 제한적이었습니다. 이로 인해 수어에 대한 관심은 존재하나 실제 학습으로 이어지지 못하는 경우가 많다고 판단하였습니다.

이에 저희 팀은 수어를 단순히 외워야 하는 대상이 아니라, 언어처럼 반복적으로 읽고 익힐 수 있는 학습 대상으로 접근했고 이를 위해 수어 아바타가 특정 수어 동작을 보여주면 사용자가 해당 의미를 한글 또는 영어로 직접 입력해 보는 퀴즈형 학습 방식을 기획하였습니다. 이는 외국어 학습 앱에서 단어를 보고 뜻을 맞히는 방식과 유사한 구조로, 사용자가 수어 동작과 의미를 자연스럽게 연결하며 학습할 수 있도록 설계하였습니다. 이를 통해 수어를 처음 접하는 사용자도 부담 없이 반복 학습을 진행하며 수어를 읽는 감각을 기를 수 있을 것으로 기대합니다.

또한 이 과제에서는 학습 기능에 더해, 사용자가 한글 또는 영어로 단어나 문장을 입력하면 해당 의미를 수어 아바타의 동작으로 시각적으로 표현해 주는 기능을 함께 구현하고자 하였습니다. 이를 통해 사용자는 궁금한 표현을 즉시 수어로 확인할 수 있으며, 수어 표현이 필요한 상황에서도 의사 전달을 보조받을 수 있도록 하였습니다. 해당 방식은 카메라 촬영이나 복잡한 장비 없이도 활용 가능하여, 일상적인 환경에서의 실용성이 높다고 생각합니다.

저희 팀은 기술이 사람을 대신해 완벽하게 통역하는 방식보다, 사람이 수어를 이해하고 익히는 과정을 돕는 접근이 더욱 현실적이고 교육적인 방식이라고 판단하였습니다. 수어 읽기 학습과 입력 기반 수어 표현 기능을 결합한 이번 도전과제는 수어 접근성을 단계적으로 확장하고, 수어에 대한 심리적 장벽을 낮추는 데 기여할 수 있을 것으로 보았습니다.

저희의 도전과제는 수어 표현 설계, 학습 흐름 구성, 사용자 반응을 반영한 반복적인 개선 과정이 필수적으로 요구되는 과제입니다. 이러한 특성상 단기간의 수업이나 정형화된 과제 수행 방식으로는 충분한 성과를 도출하기 어렵다고 생각합니다. 따라서 저희는 파란학기제를 통해 학기 전반에 걸쳐 과제에 집중적으로 몰입하며, 실제 활용 가능한 수준의 결과물을 완성하고자 하였습니다. 파란학기제는 저희의 과제와 같이 교육적 실험과 사회적 문제 해결을 동시에 요구하는 도전 과제를 수행하는 데 가장 적합한 제도라고 판단해 신청하게 되었습니다.

2. 도전과제 목표 (팀 목표)

가. 팀 목표

본 도전과제의 팀 목표는 파란학기제 기간 동안 수어를 처음 접하는 일반 사용자도 활용할 수 있는 수어 읽기 학습 기능과 텍스트 기반 수어 표현 기능을 포함한 서비스 시제품을 구현하는 것입니다. 저희 팀은 파란학기제 종료 시점까지 목표 달성 여부를 명확히 확인할 수 있도록 구체적인 목표치를 설정하여 과제를 수행하고자 합니다.

  • 수어 아바타를 활용한 수어 읽기 학습 기능 구현

    • 최소 30개 이상의 기본 수어 단어 학습 콘텐츠 구축
    • 수어 동작 제시 → 한글·영문 입력 → 정답 피드백의 퀴즈 구조 완성
    • 동일 단어 3회 이상 반복 학습 흐름 설계
  • 텍스트 입력 기반 수어 표현 기능 구현

    • 한글/영어 단어 또는 5단어 이내 문장 입력
    • 최소 30개 이상의 단어·표현을 수어 동작으로 변환하여 시연 가능 수준 구현
  • 사용자 학습 흐름 설계 및 개선

    • 3단계 이내의 간단한 학습·사용 흐름 설계
    • 최소 2회 이상 내부 테스트 또는 사용자 관점 점검 → 개선 반영

나아가 본 도전과제는 파란학기제 종료 시점에 결과물을 완성하는 데 그치지 않고, 실제 사용자 환경에서의 활용 가능성과 향후 확장 가능성을 함께 검증하는 것을 목표로 합니다. 이를 위해 단순 기능 구현을 넘어 학습 구조의 타당성, 사용자 이해도, 서비스 확장성을 종합적으로 점검하고, 향후 콘텐츠 확장, 학습 대상 확대, 정식 배포 가능성까지 고려한 결과물 수준을 목표로 설정하였습니다.

나. 팀원 별 업무분장 내역

No. 학과 성명 신청 학점 담당 업무
1 디지털미디어학과 류태원 3 프론트엔드 (React + API 연동), UI 구현, 학습 화면 구성, 백엔드 연동
2 디지털미디어학과 박지헌 3 백엔드 (Spring Boot), 서버 구축, 입력 데이터 처리, API 설계
3 디지털미디어학과 박가원 3 3D 아바타 / 애니메이션, 수어 아바타 제작, 수어 동작 애니메이션 구현
4 디지털미디어학과 정재훈 3 백엔드 (Spring Boot), 서버 구축, 입력 데이터 처리, API 설계

3. 도전과제 내용

가. 개요 및 내용

본 도전과제는 수어를 처음 접하는 일반 사용자도 쉽게 이해하고 학습할 수 있도록, 수어 동작을 시각적으로 보여주고 의미를 연결해 주는 수어 학습 및 표현 서비스를 구현하고자 하는 과제입니다. 따라서 이 서비스는 수어를 외우기 어렵고 접근하기 어렵다고 느끼는 사용자들이 수어를 하나의 언어로 자연스럽게 익힐 수 있도록 돕는 것을 목표로 합니다.

과제에서 구현하고자 하는 서비스는 크게 두 가지 기능으로 구성됩니다.

  1. 수어 읽기 학습 기능
  • 수어 아바타가 특정 수어 동작을 보여줌
  • 사용자가 의미를 한글 또는 영어로 직접 입력
  • 외국어 학습 앱과 유사한 구조로 반복 학습
  1. 텍스트 입력 기반 수어 표현 기능
  • 사용자가 한글/영어 단어 또는 간단한 문장 입력
  • 입력 의미에 맞는 수어 동작을 아바타가 시각적으로 표현
  • 카메라 없이도 일상에서 실용적으로 활용 가능

저희 팀은 이번 도전과제를 통해 기술이 사람을 대신해 완벽하게 통역하는 것을 목표로 하기보다, 사람이 수어를 이해하고 학습하는 과정을 돕는 도구를 만드는 것에 중점을 두고자 합니다. 이를 위해 수어 동작의 표현 방식, 학습 흐름, 사용자 화면 구성을 단계적으로 설계하고, 프로젝트 기간 동안 반복적인 점검과 개선을 통해 완성도를 높이고자 합니다.

본 도전과제는 단순히 수어 관련 기능을 구현하는 것을 목표로 하는 과제가 아니라, 수어를 이해하지 못하는 사용자가 수어에 접근하고 학습하는 방식을 새롭게 설계하고 검증하는 실험적 성격의 도전과제입니다. 학기 동안 반복적인 설계, 구현, 내부 테스트 및 외부 전문가 자문 과정을 거쳐 수어 읽기 학습 구조의 타당성과 서비스 활용 가능성을 단계적으로 검증하고자 합니다. 또, 이를 통해 기능 구현 결과물에 그치지 않고, 향후 학습 콘텐츠 확장, 학습 대상 확대, 앱 스토어 출시를 고려한 서비스 발전 가능성까지 함께 검토하는 수준의 결과물을 도출하는 것을 목표로 합니다.

나. 차별성

본 도전과제의 차별성은 기존의 ‘문장을 입력하면 3D 아바타가 수어로 표현하는 방식’의 플랫폼과 동일한 기능을 구현하는 데 있지 않습니다. 본 과제는 기존 수어 플랫폼들이 공통적으로 전제하고 있는 문제 설정 자체를 재검토하는 데서 출발하였습니다.

현재 다수의 수어 관련 플랫폼은 문장을 입력하면 해당 내용을 수어 아바타의 동작으로 시각화해 주는 데 초점을 두고 있습니다. 그러나 이러한 방식은 사용자가 이미 수어를 이해할 수 있다는 전제를 내포하고 있으며, 수어를 처음 접하는 일반 사용자에게는 수어 동작이 여전히 의미를 파악하기 어려운 움직임으로 인식될 가능성이 높습니다. 즉, 수어를 이해하지 못하는 사용자를 학습의 출발점으로 고려하지 않은 구조라는 한계가 존재한다고 판단하였습니다.

이에 본 도전과제는 수어를 단순히 보여주는 대상이 아니라, 외국어와 같이 읽고 이해해야 할 언어로 재정의하였습니다. 수어 아바타의 동작을 먼저 제시한 뒤 사용자가 그 의미를 직접 입력하고 피드백을 받는 수어 읽기 학습 구조를 통해, 수어 동작과 의미를 반복적으로 연결하는 학습 경험을 제공하고자 하였습니다. 이는 기존 수어 서비스와 구별되는 핵심적인 차별 요소입니다.

또한 본 과제는 수어 학습 기능과 텍스트 입력 기반 수어 표현 기능을 분리된 기능으로 제공하지 않고, 하나의 연속적인 서비스 흐름으로 통합하였습니다. 사용자는 수어 동작을 통해 의미를 학습하는 동시에, 한글·영문 입력을 통해 수어 표현을 확인함으로써 수어 학습과 의사소통 보조를 연계된 경험으로 활용할 수 있습니다. 이를 통해 수어 사용자와 비수어 사용자 간의 언어적 간극을 단계적으로 완화하고자 하였습니다.

결과적으로 본 도전과제는 기존 플랫폼이 주로 해결하고자 하였던 ‘수어를 시각적으로 표현하는 문제’가 아니라, ‘수어를 이해하지 못하는 사용자가 어떻게 수어에 접근하고 학습할 수 있는가’라는 보다 근본적인 문제를 중심에 두고 있습니다. 수어를 ‘번역의 대상’이 아닌 ‘학습의 대상’으로 재정의하고, 이를 서비스 구조에 반영하였다는 점에서 기존 수어 플랫폼과 명확한 차별성을 가집니다.

다. 학습 계획

도전과제를 수행하는 과정에서 저희 팀은 수어에 대한 이해와 함께, 수어 학습 및 표현 서비스를 구현하기 위해 필요한 기술적 개념과 활용 방법을 단계적으로 학습하고자 합니다. 이를 통해 단순한 아이디어 구현이 아닌, 실제로 작동하는 서비스 형태의 결과물을 완성하는 것을 목표로 합니다.

  • 수어의 기본 구조와 표현 방식 이해

    • 수어 동작의 의미 단위 파악
    • 학습 목적에 맞는 수어 표현 체계 정리
  • 프론트엔드 학습

    • React로 학습 화면/입력 화면 구현
    • UI 흐름 설계 및 백엔드 연동 방식 이해
  • 백엔드 학습

    • Spring Boot 서버 구축
    • 입력 데이터 처리 로직과 API 설계 방식 학습
  • 3D 아바타/애니메이션 학습

    • Maya/Blender 활용한 아바타 제작
    • 수어 동작 애니메이션 구현 방법 습득
  • 텍스트 → 수어 매핑 로직 설계

    • 한글/영문 입력을 수어 동작과 연결하는 기준 정의
    • 학습 기능과 표현 기능을 하나의 서비스 흐름으로 통합

프로젝트 구조

  • frontend: React + API 연동 (Vite 기반)
  • backend: Spring Boot API (Maven 기반)

시작하기

  1. 프론트엔드
  • frontend에서 npm installnpm start 또는 npm run dev
  1. 백엔드
  • backend에서 mvn spring-boot:run
  1. 확인
  • 브라우저에서 http://localhost:5173 접속
  • 프론트에서 /api/health 호출로 백엔드 상태 표시

About

수어지교 프로젝트 입니다

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

 
 
 

Contributors