Skip to content
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
97 changes: 53 additions & 44 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,27 +1,25 @@
# French translations for sonata package.
# Copyright (C) 2007 THE sonata'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sonata package.
#
# Floréal M <somewhere@webend.net>, 2006-2007.
# Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr>, 2007.
# Mike Massonnet <mmassonnet@gmail.com>, 2007-2009.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Jonathan Ballet <jon@multani.info>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sonata 1.6.1\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-09 11:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 18:24+0730\n"
"Last-Translator: Jonathan Ballet <jon@multani.info>\n"
"Language-Team: Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/sonata/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-27 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Ballet <jon@multani.info>, 2025\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/multani/teams/15398/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"

#. define the shortcuts and their descriptions
#. these are all gettextable
Expand Down Expand Up @@ -242,34 +240,39 @@ msgid "{count} song."
msgid_plural "{count} songs."
msgstr[0] "{count} chanson."
msgstr[1] "{count} chansons."
msgstr[2] "{count} chansons."

#: ../sonata/about.py:163
#, python-brace-format
msgid "{count} album."
msgid_plural "{count} albums."
msgstr[0] "{count} album."
msgstr[1] "{count} albums."
msgstr[2] "{count} albums."

#: ../sonata/about.py:166
#, python-brace-format
msgid "{count} artist."
msgid_plural "{count} artists."
msgstr[0] "{count} artiste."
msgstr[1] "{count} artistes."
msgstr[2] "{count} artistes."

#: ../sonata/about.py:176
#, python-brace-format
msgid "{count} day of bliss."
msgid_plural "{count} days of bliss."
msgstr[0] "{count} jour de bonheur."
msgstr[1] "{count} jours de bonheur"
msgstr[2] "{count} jours de bonheur"

#: ../sonata/about.py:180
#, python-brace-format
msgid "{count} hour of bliss."
msgid_plural "{count} hours of bliss."
msgstr[0] "{count} heure de bonheur."
msgstr[1] "{count} heures de bonheur."
msgstr[2] "{count} heures de bonheur."

#. toggle and popup and fullscreen need d-bus and don't always need gui
#. version and help don't need anything and exit without gui
Expand Down Expand Up @@ -407,12 +410,10 @@ msgstr "de"
#: ../sonata/cli.py:199
msgid ""
"Unable to connect to MPD.\n"
"Please check your Sonata preferences or MPD_HOST/MPD_PORT environment "
"variables."
"Please check your Sonata preferences or MPD_HOST/MPD_PORT environment variables."
msgstr ""
"Impossible de se connecter à MPD.\n"
"Vérifiez vos paramètres dans les préférences de Sonata ou les variables "
"d'environnement MPD_HOST/MPD_PORT."
"Vérifiez vos paramètres dans les préférences de Sonata ou les variables d'environnement MPD_HOST/MPD_PORT."

#: ../sonata/cli.py:238 ../sonata/library.py:80 ../sonata/ui/library.glade.h:5
msgid "Title"
Expand Down Expand Up @@ -503,15 +504,16 @@ msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "seconde"
msgstr[1] "secondes"
msgstr[2] "secondes"

#: ../sonata/dbus_plugin.py:118
msgid ""
"Sonata failed to connect to the D-BUS session bus: Unable to determine the "
"address of the message bus (try 'man dbus-launch' and 'man dbus-daemon' for "
"help)\")"
msgstr ""
"Sonata n'a pas pu se connecter à la session D-BUS : Impossible de déterminer "
"l'adresse du bus (essayez « man dbus-launch » et « man dbus-daemon » pour "
"Sonata n'a pas pu se connecter à la session D-BUS : Impossible de déterminer"
" l'adresse du bus (essayez « man dbus-launch » et « man dbus-daemon » pour "
"obtenir de l'aide sur son fonctionnement)"

#: ../sonata/dbus_plugin.py:138
Expand Down Expand Up @@ -661,27 +663,31 @@ msgid "{count} song"
msgid_plural "{count} songs"
msgstr[0] "{count} chanson"
msgstr[1] "{count} chansons"
msgstr[2] "{count} chansons"

#: ../sonata/library.py:965
#, python-brace-format
msgid "{count} second"
msgid_plural "{count} seconds"
msgstr[0] "{count} seconde"
msgstr[1] "{count} secondes"
msgstr[2] "{count} secondes"

#: ../sonata/library.py:967 ../sonata/main.py:1547
#, python-brace-format
msgid "{count} minute"
msgid_plural "{count} minutes"
msgstr[0] "{count} minute"
msgstr[1] "{count} minutes"
msgstr[2] "{count} minutes"

#: ../sonata/library.py:969 ../sonata/main.py:1543
#, python-brace-format
msgid "{count} hour"
msgid_plural "{count} hours"
msgstr[0] "{count} heure."
msgstr[1] "{count} heures."
msgstr[2] "{count} heures."

#: ../sonata/library.py:1069
msgid "Song"
Expand Down Expand Up @@ -723,7 +729,7 @@ msgstr "Trier la li_ste"

#: ../sonata/main.py:226
msgid "Sa_ve Selected to"
msgstr "_Sauvegarder les élément(s) sélectionné(s) vers"
msgstr "Sau_vegarder les élément(s) sélectionné(s) vers"

#: ../sonata/main.py:227
msgid "_Connection"
Expand Down Expand Up @@ -834,23 +840,20 @@ msgid "Shuffle"
msgstr "Aléatoire"

#: ../sonata/main.py:275
#, fuzzy
msgid "Shuffle Albums"
msgstr "Aléatoire"
msgstr "Mélanger les albums"

#: ../sonata/main.py:315
msgid "S_how Sonata"
msgstr "_Montrer Sonata"

#: ../sonata/main.py:317
#, fuzzy
msgid "_Repeat playlist"
msgstr "Remplacer la liste de lecture"
msgstr "_Répéter la liste de lecture"

#: ../sonata/main.py:319
#, fuzzy
msgid "Repeat s_ong"
msgstr "Répéter :"
msgstr "Répéter la chans_on"

#: ../sonata/main.py:321
msgid "Rando_m"
Expand Down Expand Up @@ -940,6 +943,7 @@ msgid "{count} day"
msgid_plural "{count} days"
msgstr[0] "{count} jour."
msgstr[1] "{count} jours."
msgstr[2] "{count} jours."

#: ../sonata/main.py:1556
msgid "(updating mpd)"
Expand All @@ -966,24 +970,28 @@ msgid "Delete the selected playlist?"
msgid_plural "Delete the selected playlists?"
msgstr[0] "Supprimer la liste de lecture sélectionnée ?"
msgstr[1] "Supprimer les listes de lecture sélectionnées ?"
msgstr[2] "Supprimer les listes de lecture sélectionnées ?"

#: ../sonata/main.py:2549
msgid "Delete Playlist"
msgid_plural "Delete Playlists"
msgstr[0] "Supprimer la liste de lecture"
msgstr[1] "Supprimer les listes de lecture"
msgstr[2] "Supprimer les listes de lecture"

#: ../sonata/main.py:2563
msgid "Delete the selected stream?"
msgid_plural "Delete the selected streams?"
msgstr[0] "Supprimer le flux sélectionné ?"
msgstr[1] "Supprimer les flux sélectionnés ?"
msgstr[2] "Supprimer les flux sélectionnés ?"

#: ../sonata/main.py:2566
msgid "Delete Stream"
msgid_plural "Delete Streams"
msgstr[0] "Supprimer le flux"
msgstr[1] "Supprimer les flux"
msgstr[2] "Supprimer les flux"

#: ../sonata/main.py:2835
msgid "Unable to launch a suitable browser."
Expand Down Expand Up @@ -1060,11 +1068,11 @@ msgstr "Crée des colonnes dans la liste courante"

#: ../sonata/preferences.py:438
msgid ""
"To save lyrics to the music file's directory, you must specify a valid music "
"directory."
"To save lyrics to the music file's directory, you must specify a valid music"
" directory."
msgstr ""
"Pour sauver les paroles, vous devez indiquer un répertoire de musique valide "
"dans les préférences."
"Pour sauver les paroles, vous devez indiquer un répertoire de musique valide"
" dans les préférences."

#: ../sonata/preferences.py:438 ../sonata/preferences.py:445
msgid "Music Dir Verification"
Expand Down Expand Up @@ -1097,17 +1105,18 @@ msgstr "Un flux homonyme existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
#: ../sonata/tagedit.py:115
msgid "Taglib and/or tagpy not found, tag editing support disabled."
msgstr ""
"Taglib et/ou taggy non trouvé, l'édition des étiquettes ne sera pas possible."
"Taglib et/ou taggy non trouvé, l'édition des étiquettes ne sera pas "
"possible."

#: ../sonata/tagedit.py:115 ../sonata/tagedit.py:124 ../sonata/tagedit.py:129
#: ../sonata/tagedit.py:154 ../sonata/tagedit.py:158 ../sonata/tagedit.py:293
msgid "Edit Tags"
msgstr "Éditer les Étiquettes"
msgstr "Éditer les étiquettes"

#: ../sonata/tagedit.py:124
msgid ""
"Tagpy version < 0.91. Please upgrade to a newer version, tag editing support "
"disabled."
"Tagpy version < 0.91. Please upgrade to a newer version, tag editing support"
" disabled."
msgstr ""
"Tagpy < 0.91. Veuillez mettre à jour vers une version plus récente, support "
"des tags désactivés."
Expand Down Expand Up @@ -1399,8 +1408,8 @@ msgstr "_Réduire dans la zone de notification à la fermeture"
#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:36
msgid ""
"If enabled, closing Sonata will minimize it to the system tray. Note that "
"it&apos;s currently impossible to detect if there actually is a system tray, "
"so only check this if you have one."
"it&apos;s currently impossible to detect if there actually is a system tray,"
" so only check this if you have one."
msgstr ""
"Si activé, à la fermeture, Sonata se minimisera dans la zone de "
"notification. NB : il est impossible de détecter la présence d'une zone de "
Expand All @@ -1426,8 +1435,8 @@ msgstr "Mettre à jour la _bibliothèque de MPD au démarrage"

#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:40
msgid ""
"If enabled, Sonata will automatically update your MPD library when it starts "
"up."
"If enabled, Sonata will automatically update your MPD library when it starts"
" up."
msgstr ""
"Si activé, Sonata mettra à jour automatiquement votre bibliothèque MPD lors "
"de son démarrage."
Expand All @@ -1443,8 +1452,8 @@ msgid ""
"playback upon exit."
msgstr ""
"MPD permet d'écouter de la musique même quand le client n'est pas lancé. Si "
"cette option est activée, Sonata se comportera comme un lecteur traditionnel "
"et stoppera la lecture à sa fermeture."
"cette option est activée, Sonata se comportera comme un lecteur traditionnel"
" et stoppera la lecture à sa fermeture."

#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:43
msgid "_Write status file:"
Expand Down