@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : scratch\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2025-04-03 09:20+0000\n "
11- "PO-Revision-Date : 2025-03-15 23:20 +0000\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2025-04-11 19:55 +0000\n "
1212"Last-Translator : Uwe S <saabisto@gmx.de>\n "
13- "Language-Team : German <https://l10n.elementaryos.org/projects/code/code/de/ "
14- "> \n "
13+ "Language-Team : German <https://l10n.elementaryos.org/projects/code/code/de/> "
14+ "\n "
1515"Language : de\n "
1616"MIME-Version : 1.0\n "
1717"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1818"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1919"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
20- "X-Generator : Weblate 5.10.2 \n "
20+ "X-Generator : Weblate 5.10.4 \n "
2121"X-Launchpad-Export-Date : 2017-05-03 06:01+0000\n "
2222
2323#: src/Application.vala:41 src/Widgets/DocumentView.vala:99
@@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "Im Projekt suchen …"
462462
463463#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:332
464464msgid "Local"
465- msgstr ""
465+ msgstr "L'okal "
466466
467467#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:349
468468msgid "Remote"
469- msgstr ""
469+ msgstr "Entfernt "
470470
471471#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:364
472472msgid "New Branch…"
@@ -647,12 +647,14 @@ msgstr "Dokument an anderem Ort speichern"
647647#: src/Services/MonitoredRepository.vala:238
648648#, c-format
649649msgid "Remote Branch '%s' not found"
650- msgstr ""
650+ msgstr "Entfernter Branch »%s« nicht gefunden "
651651
652652#: src/Services/MonitoredRepository.vala:239
653653msgid ""
654654"The requested branch was not found in any remote linked to this repository"
655655msgstr ""
656+ "Der benötigte Branch wurde in keiner der entfernten Quellen gefunden, die "
657+ "mit diesem Repository verbunden sind"
656658
657659#: src/Services/MonitoredRepository.vala:276
658660msgid "An error occurred while checking out the requested branch"
@@ -676,17 +678,17 @@ msgid "Symbols"
676678msgstr "Symbole"
677679
678680#: src/SymbolPane/Vala/ValaSymbolOutline.vala:123
679- #, fuzzy
680- #| msgid "Symbols"
681681msgid "Too Many Symbols"
682- msgstr "Symbole"
682+ msgstr "Zu viele Symbole"
683683
684684#: src/SymbolPane/Vala/ValaSymbolOutline.vala:124
685685#, c-format
686686msgid ""
687687"%s contains too many Vala symbols.\n"
688688"Parsing and showing them took long"
689689msgstr ""
690+ "%s enthält zu viele Vala-Symbole.\n"
691+ "Sie zu parsen und anzuzeigen dauert zu lang"
690692
691693#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:35
692694msgid "Class"
0 commit comments