Skip to content

chore(fe): update French translations#3866

Open
sea-snake-translation-bot wants to merge 1 commit into
dfinity:mainfrom
sea-snake-translation-bot:chore/translate-fr
Open

chore(fe): update French translations#3866
sea-snake-translation-bot wants to merge 1 commit into
dfinity:mainfrom
sea-snake-translation-bot:chore/translate-fr

Conversation

@sea-snake-translation-bot
Copy link
Copy Markdown
Contributor

New translations were missing for `fr`. This PR adds the missing translations.

Changes

  • Translated missing entries in `src/frontend/src/lib/locales/fr.po`

Copilot AI review requested due to automatic review settings May 8, 2026 21:43
@sea-snake-translation-bot sea-snake-translation-bot requested a review from a team as a code owner May 8, 2026 21:43
@sea-snake-translation-bot
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

@mducroux this PR may already be merged by the time you see it, but if you spot any translation mistakes feel free to leave comments or suggestions here — they'll be picked up by AI in a future run. Besides specific fixes, broader feedback is also welcome (e.g., tone, terminology preferences, style guidelines) — these will be reviewed and applied across all future translations.

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Copilot AI left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Pull request overview

Updates the French (fr) localization catalog used by the frontend to cover additional/updated SSO-related UI messages.

Changes:

  • Adds a new French translation entry for a {domainInput} timeout message.
  • Replaces the SSO/domain reachability error message key and translation.
  • Removes two SSO-related message entries from the French catalog.

💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.

Comment on lines +34 to +36
msgid "{domainInput} took too long to respond. Try again in a moment."
msgstr "{domainInput} a mis trop de temps à répondre. Réessayez dans un moment."

Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thanks for flagging this. The msgid {domainInput} took too long to respond. Try again in a moment. does exist in the source code — it is used in src/frontend/src/lib/components/wizards/auth/views/SignInWithSso.svelte (line 103). The en.po catalog is simply behind the current source and will need a separate update via lingui extract. The fr.po entry is correct.

Comment on lines +283 to +284
msgid "Couldn't load SSO settings from {domainInput}. Ask your SSO admin to check that /.well-known/ii-openid-configuration is reachable."
msgstr "Impossible de charger les paramètres SSO depuis {domainInput}. Demandez à votre administrateur SSO de vérifier que /.well-known/ii-openid-configuration est accessible."
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

The source string itself changed in the codebase — SignInWithSso.svelte (line 106) now uses Couldn't load SSO settings from ${domainInput}. Ask your SSO admin to check that /.well-known/ii-openid-configuration is reachable. instead of the previous Couldn't reach {domainInput}. Check the spelling and your network. The old msgid no longer exists in the source, so restoring it would create an unreachable catalog entry. The fr.po correctly maps the new source string to its French translation. The en.po entry for the old string is now stale and will be cleaned up when lingui extract --clean is run.

Comment on lines 881 to 887
msgid "Session timed out"
msgstr "Session expirée"

msgid "Set as default sign-in"
msgstr "Définir comme connexion par défaut"

msgid "Several SSO sign-ins are in flight already. Wait a moment."
msgstr "Plusieurs connexions SSO sont déjà en cours. Veuillez patienter un instant."

msgid "Share {label}"
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This string has been removed from the source code — a search of the frontend source confirms Several SSO sign-ins are in flight already. Wait a moment. is no longer used anywhere in src/frontend/. Removing it from fr.po is correct. The matching en.po entry is now stale and will be dropped when lingui extract --clean is run against the full repo.

@@ -1083,9 +1083,6 @@
msgid "To finish setting up your passkey, follow the instructions shown on your <0>new device</0>."
msgstr "Pour terminer la configuration de votre passkey, suivez les instructions affichées sur votre <0>nouvel appareil</0>."

Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Same situation — Too many recent attempts for {domainInput}. Wait a few minutes. is no longer present in the frontend source code. The removal from fr.po is intentional and correct. The en.po entry for this string is stale and will be removed when lingui extract --clean is run.

@sea-snake-translation-bot
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Thanks for the review overview, @Copilot. The four inline concerns have been addressed in separate thread replies — the new/changed/removed msgids are all consistent with the current source strings in the frontend.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants