chore(l10n): New translations#802
Conversation
📝 WalkthroughWalkthroughAdds ChangesLocalization updates
Estimated code review effort🎯 2 (Simple) | ⏱️ ~10 minutes Possibly related PRs
Suggested reviewers
Poem
🚥 Pre-merge checks | ✅ 4 | ❌ 1❌ Failed checks (1 inconclusive)
✅ Passed checks (4 passed)
✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings. ✨ Finishing Touches📝 Generate docstrings
🧪 Generate unit tests (beta)
Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. Comment |
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 4
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.
Inline comments:
In `@lib/l10n/arb/intl_ru.arb`:
- Line 173: The value for the localization key "normalFissureTabTitle" is still
in English; replace the English string "Normal" with an appropriate Russian
translation (e.g., "Обычная") in the intl_ru.arb entry for
normalFissureTabTitle, and have the translation verified by a native Russian
speaker or localization specialist to ensure correct gender/case and context.
In `@lib/l10n/arb/intl_sr.arb`:
- Line 173: The string value for the localization key "normalFissureTabTitle" is
still in English ("Normal"); update the value to the Serbian translation for the
UI (replace "Normal" with the appropriate Serbian word or phrase for this tab
title) by editing the "normalFissureTabTitle" entry in the intl_sr.arb file;
ensure the new value is in correct Serbian orthography and quotation marks
remain valid JSON for the .arb file.
In `@lib/l10n/arb/intl_tr.arb`:
- Line 173: The ARB entry for the key "normalFissureTabTitle" uses the English
value "Normal" which must be translated into Turkish; update the value for the
"normalFissureTabTitle" key to the correct Turkish translation (e.g., "Normal"
if verified or an alternative approved by a Turkish reviewer) so the locale file
displays the localized label for Turkish users.
In `@lib/l10n/arb/intl_zh.arb`:
- Line 173: The localization key "normalFissureTabTitle" currently has the
English value "Normal"; update its value to a Traditional Chinese translation
(e.g., "正常") in intl_zh.arb so the UI displays the correct localized string for
this locale, and ensure the JSON string remains properly quoted and
comma-terminated like the surrounding entries.
🪄 Autofix (Beta)
Fix all unresolved CodeRabbit comments on this PR:
- Push a commit to this branch (recommended)
- Create a new PR with the fixes
ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration
Configuration used: defaults
Review profile: CHILL
Plan: Pro
Run ID: f9053394-b9cf-4b87-9c15-42693604db48
📒 Files selected for processing (11)
lib/l10n/arb/intl_cs.arblib/l10n/arb/intl_de.arblib/l10n/arb/intl_es.arblib/l10n/arb/intl_it.arblib/l10n/arb/intl_ko.arblib/l10n/arb/intl_pl.arblib/l10n/arb/intl_pt.arblib/l10n/arb/intl_ru.arblib/l10n/arb/intl_sr.arblib/l10n/arb/intl_tr.arblib/l10n/arb/intl_zh.arb
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 12
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.
Inline comments:
In `@lib/l10n/arb/intl_cs.arb`:
- Around line 173-177: The Czech locale file contains English UI text entries
(e.g., the "normalFissureTabTitle" key and other entries around the sections
noted) — replace the English values with proper Czech translations while keeping
the metadata objects (like "`@normalFissureTabTitle`" description/type) unchanged;
locate each untranslated key in intl_cs.arb (the blocks around the reported
areas) and update the string values to Czech equivalents so the Czech ARB
contains only Czech UI text.
In `@lib/l10n/arb/intl_de.arb`:
- Around line 173-177: Several value entries in intl_de.arb are still in
English; update those values to German while preserving their metadata objects
(the "@..." entries). Locate the key "normalFissureTabTitle" and the other
entries in the same German ARB file that currently have English strings (the
block of keys flagged in the review) and replace their English values with
correct German translations, keeping the key names and description/type metadata
unchanged. Validate the ARB JSON remains well-formed after edits.
In `@lib/l10n/arb/intl_es.arb`:
- Around line 173-177: The Spanish locale file intl_es.arb contains untranslated
English values; update the specified keys (e.g., "normalFissureTabTitle") and
all other entries in the reported ranges (around lines 248 and 1407–1443) with
accurate Spanish translations, preserving the key names and JSON structure
(including each "@<key>" description and "type" objects) so only the string
values change and formatting remains valid.
In `@lib/l10n/arb/intl_fr.arb`:
- Around line 173-177: The French locale contains untranslated English values;
update the ARB entries so the keys with English text (e.g.,
"normalFissureTabTitle" and the other keys identified around the comment
ranges—the block starting ~line 248 and the block starting ~line 1407) have
proper French translations and update their corresponding metadata if needed;
locate these keys in intl_fr.arb (search for "normalFissureTabTitle" and the
English strings present in the later block) and replace the English values with
accurate French strings while preserving the key names and JSON structure.
In `@lib/l10n/arb/intl_it.arb`:
- Around line 173-177: Several entries in the Italian ARB file are still in
English; locate the translation keys at/around "normalFissureTabTitle" and the
other keys flagged around lines 173, 248 and 1407–1443 and replace their English
values with correct Italian translations while leaving the metadata objects
(e.g., "`@normalFissureTabTitle`") unchanged; ensure you update the string values
for each key (for example "normalFissureTabTitle" -> "Normale") and verify there
are no remaining English strings in intl_it.arb.
In `@lib/l10n/arb/intl_ko.arb`:
- Around line 173-177: Several English strings were left in the Korean resource
file; update the untranslated keys in intl_ko.arb by providing Korean
translations for the affected message IDs (e.g., "normalFissureTabTitle" and the
other keys starting around the block that contains the similar tab/section
labels and the later group beginning at the long list of entries after message
id "..." ), replacing the English values with proper Korean text while keeping
the JSON/ARB structure and preserving the metadata objects (the "@<key>"
description/type entries) for each key; ensure all occurrences of those English
phrases are translated consistently across the keys referenced in the diff.
In `@lib/l10n/arb/intl_pl.arb`:
- Around line 173-177: Several UI strings in the Polish ARB are still in
English; update the untranslated keys (e.g., "normalFissureTabTitle" and the
other English entries referenced around lines 248 and 1407-1443) by replacing
the English text with proper Polish translations for each message key and ensure
any corresponding metadata (the "`@key`" descriptions) remain accurate; locate the
keys in lib/l10n/arb/intl_pl.arb (search for the exact keys like
"normalFissureTabTitle" and the other untranslated keys) and provide Polish
translations for their values so the file contains only Polish UI strings.
In `@lib/l10n/arb/intl_pt.arb`:
- Line 248: The Portuguese ARB contains untranslated English strings (e.g.,
"baroNotificationDescription") which breaks the locale; update every English
value in intl_pt.arb to fluent Portuguese equivalents, preserving the original
message intent, punctuation, interpolation/placeholders and any ICU/plural
syntax, and apply the same change for the other untranslated keys referenced
(lines ~1407-1443) so all values in intl_pt.arb are proper Portuguese
translations.
In `@lib/l10n/arb/intl_ru.arb`:
- Line 248: The Russian locale file still contains untranslated English entries;
update the resource key "baroNotificationDescription" (and all entries between
the block covering lines shown, i.e., the keys present in the 1407-1443 range)
with proper Russian translations so the UI displays fully localized text; locate
the keys by name in intl_ru.arb, replace the English values with their Russian
equivalents, and run any locale validation/linting to ensure the .arb remains
valid JSON and all translated strings are present.
In `@lib/l10n/arb/intl_sr.arb`:
- Line 248: The Serbian ARB file contains English text for the key
"baroNotificationDescription" (value "Notifications for both Baro's arrival and
departure.") and additional English entries later; replace that value with the
correct Serbian translation and scan the same intl_sr.arb file for any other
English strings (the block noted in the review) and provide Serbian translations
for each corresponding message key so all message values are localized
consistently.
In `@lib/l10n/arb/intl_tr.arb`:
- Line 248: The Turkish ARB contains untranslated English entries—specifically
the key "baroNotificationDescription" and the recently added English strings in
the same Turkish locale file (intl_tr.arb); translate those values into proper
Turkish, preserving any placeholders/ICU syntax and punctuation exactly as in
the original keys, update the corresponding string values in intl_tr.arb, and
run the localization/lint check to ensure no formatting or placeholder
regressions.
In `@lib/l10n/arb/intl_zh.arb`:
- Line 248: The intl_zh.arb locale contains English entries that must be
translated to Traditional Chinese: update the keys such as
"baroNotificationDescription" (and all message keys in the block currently
between the other entries around lines 1407-1443) with proper Traditional
Chinese translations, preserving the exact JSON key names and message
placeholders/ICU syntax, keep the file valid JSON/ARB formatting (quotes,
commas, escapes) and run your localization lint/CI to ensure no missing or
malformed entries remain.
🪄 Autofix (Beta)
Fix all unresolved CodeRabbit comments on this PR:
- Push a commit to this branch (recommended)
- Create a new PR with the fixes
ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration
Configuration used: defaults
Review profile: CHILL
Plan: Pro
Run ID: 02b301e9-5770-45b2-b694-5be7bebadf8a
📒 Files selected for processing (12)
lib/l10n/arb/intl_cs.arblib/l10n/arb/intl_de.arblib/l10n/arb/intl_es.arblib/l10n/arb/intl_fr.arblib/l10n/arb/intl_it.arblib/l10n/arb/intl_ko.arblib/l10n/arb/intl_pl.arblib/l10n/arb/intl_pt.arblib/l10n/arb/intl_ru.arblib/l10n/arb/intl_sr.arblib/l10n/arb/intl_tr.arblib/l10n/arb/intl_zh.arb
|
@coderabbitai resolve |
✅ Actions performedComments resolved. Approval is disabled; enable |
Summary by CodeRabbit
New Features
Localization / Content Updates