-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 11.5k
🌐 Updated Croatian translations for Comments, Ghost, Portal and Search #26531
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
base: main
Are you sure you want to change the base?
Changes from all commits
1029e18
3552c27
d9bf0e9
d410d0c
d7d959f
a3a066f
ae5072d
d5b74a6
File filter
Filter by extension
Conversations
Jump to
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
| Original file line number | Diff line number | Diff line change | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
@@ -8,52 +8,52 @@ | |||||
| "Add comment": "Dodaj komentar", | ||||||
| "Add context to your comment, share your name and expertise to foster a healthy discussion.": "Dajte kontekts vašem komentaru, podijelite vaše ime i znanje za unaprijeđenje svake rasprave.", | ||||||
| "Add reply": "Dodaj odgovor", | ||||||
| "Add your expertise": "", | ||||||
| "Add your expertise": "Dodaj svoje područje stručnosti", | ||||||
| "Already a member?": "Već si član?", | ||||||
| "Anonymous": "Anonimus", | ||||||
| "Are you sure?": "", | ||||||
| "Are you sure?": "Jesi li siguran?", | ||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
As the PR author noted, informal Croatian defaults to the masculine form when gender is unknown. Since the PR raises the open tone question, it's worth settling this before merging — the gender inconsistency is directly observable here. 🤖 Prompt for AI Agents
Author
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. As mentioned earlier, Croatian is highly gendered. I would keep this as-is for now because it matches the rest of the file. ‘Već si član?’, ‘Postani član’, ‘Osnivač’, ‘Voditelj’, and ‘Neurokirurg’ all use the default masculine form, and most of the file uses an informal tone, with a few inconsistencies.
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
✏️ Learnings added
|
||||||
| "Become a member of {publication} to start commenting.": "Postani član {publication} za mogućnost komentiranja.", | ||||||
| "Become a paid member of {publication} to start commenting.": "Plati pretplatu na {publication} za mogućnost komentiranja.", | ||||||
| "Best": "", | ||||||
| "Best": "Prvo najbolji", | ||||||
|
Member
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. 🤖 AI: For the sort label "Best" you have "Prvo najbolji". I suspect something like "Najbolji" or "Najbolje ocijenjeni" would be clearer and more idiomatic, and would still work well as a dropdown option. What do you think? |
||||||
| "Cancel": "Prekini", | ||||||
| "Comment": "Komentar", | ||||||
| "Commenting disabled": "", | ||||||
| "Commenting disabled": "Komentiranje onemogućeno", | ||||||
| "Complete your profile": "Dovrši svoj profil", | ||||||
| "Contact support": "", | ||||||
| "Contact support": "Kontaktiraj podršku", | ||||||
|
Member
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. 🤖 AI: For "Contact support" you used "Kontaktiraj podršku" (informal), whereas many other strings in hr (e.g. in portal.json) use formal forms ("Kontaktirajte podršku", "Molimo vas…"). Would you like to align this to the same formality level across files? |
||||||
| "Delete": "Obriši", | ||||||
| "Deleted": "", | ||||||
| "Deleted": "Obrisano", | ||||||
|
Member
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. 🤖 AI: Similarly, for "Delete" / "Obriši" and other commands here you tend to use informal singular, while in portal/ghost many CTAs are formal plural. Do you want to standardise on one form (formal or informal) across the Croatian UI? |
||||||
| "Deleted member": "Obrisan član", | ||||||
| "Deleting": "", | ||||||
| "Deleting": "Brisanje u tijeku", | ||||||
| "Discussion": "Rasprava", | ||||||
| "Edit": "Uredi", | ||||||
| "Edit this comment": "Uredi ovaj komentar", | ||||||
| "edited": "uređen", | ||||||
| "Enter your name": "Unesite vaše ime", | ||||||
| "Expertise": "Stručnost", | ||||||
| "for more information.": "", | ||||||
| "for more information.": "za više informacija.", | ||||||
| "Founder @ Acme Inc": "Osnivač Acme Inc", | ||||||
| "Full-time parent": "Full-time Roditelj", | ||||||
| "Head of Marketing at Acme, Inc": "Voditelj marketinga Acme, Inc", | ||||||
| "Hidden for members": "", | ||||||
| "Hidden for members": "Skriveno za članove", | ||||||
| "Hide": "Sakrij", | ||||||
| "Hide comment": "Sakrij komentar", | ||||||
| "Jamie Larson": "Jamie Larson", | ||||||
| "Join the discussion": "Pridruži se raspravi", | ||||||
| "Just now": "Upravo sada", | ||||||
| "Load more ({amount})": "", | ||||||
| "Load more ({amount})": "Učitaj još ({amount})", | ||||||
| "Local resident": "Lokalni stanovnik", | ||||||
| "Member discussion": "Rasprava članova", | ||||||
| "Name": "Ime", | ||||||
| "Neurosurgeon": "Neurokirurg", | ||||||
| "Newest": "", | ||||||
| "Oldest": "", | ||||||
| "Once deleted, this comment can’t be recovered.": "", | ||||||
| "Newest": "Prvo najnoviji", | ||||||
|
Member
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. 🤖 AI: Similarly to "Best", for "Newest" translated as "Prvo najnoviji", would a simpler "Najnoviji" (or "Najnovije") work better as the sort option label? |
||||||
| "Oldest": "Prvo najstariji", | ||||||
|
Member
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. 🤖 AI: For "Oldest" translated as "Prvo najstariji", do you think just "Najstariji" would feel more natural as a sorting label, parallel to "Najnoviji"? |
||||||
| "Once deleted, this comment can’t be recovered.": "Jednom kad se obriše, ovaj komentar se ne može vratiti.", | ||||||
| "One hour ago": "Prije jednog sata", | ||||||
| "One min ago": "Prije jedne minute", | ||||||
| "removed": "", | ||||||
| "Replied to": "", | ||||||
| "removed": "uklonjeno", | ||||||
| "Replied to": "Odgovor na", | ||||||
| "Reply": "Odgovori", | ||||||
| "Reply to": "", | ||||||
| "Reply to": "Odgovor na", | ||||||
| "Reply to comment": "Odgovori na komentar", | ||||||
| "Report": "Prijavi", | ||||||
| "Report comment": "Prijavi komentar", | ||||||
|
|
@@ -67,14 +67,14 @@ | |||||
| "Show comment": "Prikaži komentar", | ||||||
| "Sign in": "Prijava", | ||||||
| "Sign up now": "Registriraj se sada", | ||||||
| "Sort by": "", | ||||||
| "Sort by": "Sortiranje", | ||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
🌐 Suggested fix- "Sort by": "Sortiranje",
+ "Sort by": "Sortiraj po",📝 Committable suggestion
Suggested change
🤖 Prompt for AI Agents
Author
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. This is intentional, considering how this dropdown label would read with the dropdown options (best, newest, oldest). Since the options are not distinctive categories, like “price,” using a noun here is more appropriate.
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
🐰💭 ✏️ Learnings added
|
||||||
| "Start the conversation": "Pokreni razgovor", | ||||||
| "The linked comment is no longer available.": "", | ||||||
| "The linked comment is no longer available.": "Povezani komentar više nije dostupan.", | ||||||
| "This comment has been hidden.": "Ovaj komentar je skriven", | ||||||
| "This comment has been removed.": "Ovaj komentar je maknut", | ||||||
| "Upgrade now": "Nadogradite sada", | ||||||
| "View in admin": "", | ||||||
| "View in admin": "Pogledaj u admin sučelju", | ||||||
|
Member
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. 🤖 AI: For "View in admin" you used "Pogledaj u admin sučelju" with informal imperative. If the overall tone for Croatian is intended to be formal (as it seems in portal.json), perhaps "Pogledajte u administratorskom sučelju" would be more consistent? |
||||||
| "Yesterday": "Jučer", | ||||||
| "You can't post comments in this publication.": "", | ||||||
| "You can't post comments in this publication.": "Ne možeš komentirati na ovoj stranici.", | ||||||
|
Member
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. 🤖 AI: In "Your request will be sent to the owner of this site.", the translation "Vaš zahtjev će se poslati vasniku ovih web stranica." seems to contain a typo: is "vasniku" meant to be "vlasniku"?
Member
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. 🤖 AI: Also, "ovih web stranica" is grammatically fine, but Ghost tends to refer to a single site; would "ove web stranice" or simply "ove stranice" fit the product context better, in your opinion? |
||||||
| "Your request will be sent to the owner of this site.": "Vaš zahtjev će se poslati vasniku ovih web stranica." | ||||||
| } | ||||||
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
🤖 AI: I think there is a typo in "Dajte kontekts vašem komentaru" in the value for "Add context to your comment, share your name and expertise to foster a healthy discussion.": should "kontekts" perhaps be "kontekst"?