Skip to content

French canadian specific translation - Initial commit based on fr.js#419

Open
ericbegin wants to merge 1 commit intoSergeyMosin:masterfrom
ericbegin:french_Canada
Open

French canadian specific translation - Initial commit based on fr.js#419
ericbegin wants to merge 1 commit intoSergeyMosin:masterfrom
ericbegin:french_Canada

Conversation

@ericbegin
Copy link

This first version create a French Canadian version of the Appointments plug-in.

Mostly, it does adapt the "email" French translation from 'e-mail' to 'courriel'

@SergeyMosin
Copy link
Owner

@ericbegin Translations PRs will not work because they will be overridden by @nextcloud-bot . Translations are provided by Nextcloud community on Transifex and automatically merged on daily basis. Every new Appointments release (at least once a month) always has the latest translations.
Some more info https://docs.nextcloud.com/server/latest/developer_manual/basics/front-end/l10n.html#adding-translations

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants