Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
86 changes: 86 additions & 0 deletions presentation/src/main/res/values-in/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -404,4 +404,90 @@
<item>LOL</item>
<item>Tidak apa-apa</item>
</string-array>
<string name="app_name">Pesan</string>
<string name="menu_mms_part_share">Bagikan</string>
<string name="menu_mms_part_forward">Teruskan</string>
<string name="menu_mms_part_open">Buka secara eksternal</string>
<string name="main_menu_select_all">Pilih semua</string>
<string name="main_menu_send_now">Kirim sekarang</string>
<string name="main_menu_edit_message">Edit pesan</string>
<string name="main_menu_rename_conversation">Ganti nama percakapan</string>
<string name="main_filter_all">Semua</string>
<string name="main_filter_unread">Belum dibaca</string>
<string name="main_sender_draft">Draf: %s</string>
<string name="main_not_default_sms_message">Untuk menggunakan Pesan, jadikan sebagai aplikasi SMS default Anda</string>
<string name="main_change_default_app">Ubah aplikasi default</string>
<string name="scheduled_menu_send_now">Kirim sekarang</string>
<string name="scheduled_menu_edit_message">Edit pesan</string>
<plurals name="dialog_delete_chat">
<item quantity="other">Apakah Anda yakin ingin menghapus %d pesan?</item>
</plurals>
<plurals name="dialog_send_now">
<item quantity="other">Apakah Anda yakin ingin mengirim %d pesan sekarang?</item>
</plurals>
<string name="dialog_edit_scheduled_message_title">Edit pesan</string>
<string name="dialog_edit_scheduled_message">Mengedit pesan ini akan menghapusnya dari jadwal.\n\nPastikan untuk mengirimnya kembali di layar berikutnya, atau pesan akan hilang.\n\nApakah Anda ingin melanjutkan?</string>
<string name="dialog_edit_scheduled_message_positive_button">Ya, edit pesan</string>
<string name="dialog_clear_compose_title">Hapus pesan</string>
<string name="dialog_clear_compose">Hapus pesan? Tindakan ini tidak dapat dibatalkan.</string>
<string name="compose_scheduled_view">Pesan terjadwal untuk percakapan ini</string>
<string name="compose_no_valid_recipients">Tidak dapat mengirim ke peserta lain</string>
<string name="compose_file_size_unavailable">Tidak diketahui</string>
<string name="compose_not_default_sms_message">Untuk menggunakan Pesan, jadikan sebagai aplikasi SMS default Anda</string>
<string name="compose_change_default_app">Ubah aplikasi default</string>
<string name="compose_menu_show_status">Tampilkan status</string>
<string name="compose_attach_file_cd">Lampirkan file apa saja</string>
<string name="compose_audio_message_cd">Rekam pesan audio</string>
<string name="compose_schedule_cancel_cd">Batalkan pesan terjadwal</string>
<string name="compose_record_audio_msg_cd">Rekam pesan audio</string>
<string name="compose_record_audio_msg_abort_cd">Batalkan pesan audio</string>
<string name="compose_record_audio_msg_attach_cd">Lampirkan pesan audio</string>
<string name="compose_record_audio_msg_play_pause_cd">Putar atau jeda pesan audio</string>
<string name="compose_message_cancel">Batal</string>
<string name="compose_message_send_now">Kirim sekarang</string>
<string name="compose_message_sim">Nomor SIM</string>
<string name="compose_message_item">Item pesan</string>
<string name="compose_message_attachment">Lampiran</string>
<string name="compose_toast_drag_stt">Pindahkan tombol ucapan-ke-teks ke mana saja yang Anda inginkan</string>
<string name="message_body_too_long_to_display">⚠ Pesan terlalu panjang. Salin atau Simpan untuk teks lengkapnya</string>
<string name="clipboard_too_large_to_copy">Ukuran data melebihi batas clipboard</string>
<string name="clipboard_unable_to_copy_to">Tidak dapat menyalin ke clipboard</string>
<string name="scheduled_send_cd">Jadwalkan pesan ini</string>
<string name="attachment_missing">Tidak ada</string>
<string name="settings_system_show_stt_title">Tampilkan tombol ucapan-ke-teks</string>
<string name="settings_notification_previews_summary">Tampilkan nama dan pesan</string>
<string name="settings_notification_silent_title">Senyap jika bukan kontak</string>
<string name="settings_notification_silent_summary">Menyenyapkan notifikasi untuk pesan yang pengirimnya tidak ada di kontak Anda</string>
<string name="settings_unread_at_top_title">Belum dibaca di atas</string>
<string name="settings_unread_at_top_summary">Tampilkan percakapan yang belum dibaca di bagian atas</string>
<string name="settings_mms_weblink_title">Penanganan tautan dalam pesan</string>
<string name="settings_disable_screenshots_title">Nonaktifkan Tangkapan Layar</string>
<string name="settings_diable_screenshots_summary">Mencegah OS dan aplikasi lain mengambil tangkapan layar dari aplikasi.</string>
<string name="message_content_filters_title">Filter konten pesan</string>
<string name="message_content_filters_empty">Filter konten pesan Anda akan muncul di sini</string>
<string name="message_content_filters_add_cd">Buat filter baru</string>
<string name="message_content_filters_dialog_title">Hapus pesan yang cocok dengan</string>
<string name="message_content_filters_dialog_hint">Kata, frasa, atau ekspresi reguler</string>
<string name="message_content_filters_dialog_case_switch">Peka huruf besar/kecil</string>
<string name="message_content_filters_dialog_regex_switch">Ekspresi reguler</string>
<string name="message_content_filters_dialog_contacts_switch">Sertakan kontak</string>
<string name="message_content_filters_dialog_create">Buat</string>
<string name="all_conversations_widget_title">Semua Percakapan</string>
<string name="button_clear">Hapus</string>
<plurals name="toast_archived">
<item quantity="other">%d percakapan diarsipkan</item>
</plurals>
<plurals name="toast_unarchived">
<item quantity="other">%d percakapan dibatalkan arsipnya</item>
</plurals>
<string name="notification_message_failed_action">Kirim ulang</string>
<string name="speak_no_messages">Tidak Ada Pesan</string>
<string name="speak_unseen_messages">Bacakan pesan yang belum dilihat</string>
<string name="messageLinkHandling_dialog_title">Peringatan Tautan Eksternal</string>
<string name="messageLinkHandling_dialog_body">Beberapa tautan mungkin tidak aman atau mengarahkan Anda secara tak terduga. Tinjau tautan di bawah sebelum melanjutkan:\n\n%1$s\n\nApakah Anda ingin melanjutkan?</string>
<string name="messageLinkHandling_dialog_positive">Ya, buka tautan</string>
<string name="messageLinkHandling_dialog_negative">Tidak</string>
<string name="error_stt_toast">Maaf, terjadi kesalahan saat memuat penyedia Ucapan-ke-Teks.</string>
<string name="stt_toast_extra_prompt">Ucapkan pesan Anda</string>
<string name="messages_text_share_file_error">Ups! Terjadi kesalahan saat berbagi</string>
</resources>
12 changes: 7 additions & 5 deletions presentation/src/main/res/values-pt/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,7 +24,7 @@
<string name="title_settings">Definições</string>
<string name="title_notification_prefs">Notificações</string>
<string name="title_theme">Tema</string>
<string name="title_conversations">Pesquisar caixa de entrada</string>
<string name="title_conversations">Pesquisar caixa de entrada</string>
<string name="title_compose">Digite um nome ou número</string>
<string name="setup_skip">Ignorar</string>
<string name="setup_next">Continuar</string>
Expand Down Expand Up @@ -189,7 +189,7 @@
</string-array>
<string name="settings_category_appearance">Aparência</string>
<string name="settings_category_general">Geral</string>
<string name="settings_category_qkreply">QK Reply</string>
<string name="settings_category_qkreply">Pvot Reply</string>
<string name="settings_theme_title">Tema</string>
<string name="settings_night_title">Modo noturno</string>
<string name="settings_black_title">Modo escuro puro</string>
Expand All @@ -210,7 +210,7 @@
<string name="settings_vibration_title">Vibração</string>
<string name="settings_ringtone_title">Som</string>
<string name="settings_ringtone_none">Nenhum</string>
<string name="settings_qkreply_title">QK Reply</string>
<string name="settings_qkreply_title">Pvot Reply</string>
<string name="settings_qkreply_summary">Alerta para novas mensagens</string>
<string name="settings_qkreply_tap_dismiss_title">Toque para fechar</string>
<string name="settings_qkreply_tap_dismiss_summary">Toque fora do alerta para o fechar</string>
Expand Down Expand Up @@ -249,7 +249,7 @@
<item quantity="other">Após %d dias</item>
</plurals>
<string name="settings_long_as_mms_title">Enviar mensagens longas como MMS</string>
<string name="settings_long_as_mms_summary">Se as mensagens longas não estiverem a ser enviadas ou estão a ser enviadas pela ordem errada, pode tentar enviar como MMS. Podem ser aplicados custos adicionais.</string>
<string name="settings_long_as_mms_summary">Se as mensagens longas não estiverem a ser enviadas ou estiverem a ser enviadas pela ordem errada, pode tentar enviar como MMS. Podem ser aplicados custos adicionais.</string>
<string name="settings_mms_size_title">Comprimir anexos MMS automaticamente</string>
<string name="settings_sync_title">Sincronizar mensagens</string>
<string name="settings_sync_summary">Sincronizar mensagens com a base de dados nativa do Android</string>
Expand Down Expand Up @@ -468,7 +468,7 @@
<string name="settings_unread_at_top_summary">Mostrar conversas não lidas em cima</string>
<string name="settings_mms_weblink_title">Gestão de ligações em mensagens</string>
<string name="settings_disable_screenshots_title">Desativar capturas de ecrã</string>
<string name="settings_diable_screenshots_summary">Impedir que o SO e outras aplicações obtenham capturas de ecrã</string>
<string name="settings_diable_screenshots_summary">Impedir que o SO e outras aplicações obtenham capturas de ecrã.</string>
<string name="message_content_filters_title">Filtro de conteúdos</string>
<string name="message_content_filters_empty">Os filtros de conteúdos serão mostrados aqui</string>
<string name="message_content_filters_add_cd">Criar filtro</string>
Expand Down Expand Up @@ -506,4 +506,6 @@
<string name="compose_file_size_unavailable">Desconhecido</string>
<string name="compose_change_default_app">Alterar aplicação padrão</string>
<string name="app_name">Messages</string>
<string name="main_not_default_sms_message">Para utilizar Messages, tem que a ativar como aplicação padrão</string>
<string name="compose_not_default_sms_message">Para utilizar Messages, tem que a ativar como aplicação padrão</string>
</resources>
Loading
Loading