Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
24 changes: 24 additions & 0 deletions core/common/overlays/src/main/res/values-ru/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
* Copyright (C) 2024 Kevin Buzeau
*
* This program is free software: you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="dialog_move_to_title">Перемещение</string>
<string name="dialog_move_to_position_label">Индекс</string>
<string name="overlay_instructions_gesture_record">Идёт запись жеста…</string>

<string name="item_brief_items_count" translatable="false">%1$d/%2$d</string>
</resources>
26 changes: 26 additions & 0 deletions core/common/quality/src/main/res/values-ru/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,26 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
* Copyright (C) 2024 Kevin Buzeau
*
* This program is free software: you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>

<string name="dialog_title_permission_issue">Устранение неполадок</string>
<string name="message_accessibility_issues">Похоже, что разрешение на доступ к Спец. возможностям было снято неоднократно. Если вы не делали этого сами, значит это было сделано вашим
устройством автоматически.\n\nНекоторые производители систем Android не дают нормально функционировать фоновым приложениям, и в зависимости от бренда устройства может
потребоваться дополнительная настройка.\n\nБолее подробную информацию об этом вопросе и о том, как можно повысить стабильность разрешений, можно найти на следующем сайте.</string>
<string name="button_understood">Ясно</string>

</resources>
107 changes: 107 additions & 0 deletions core/common/ui/src/main/res/values-ru/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,107 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
* Copyright (C) 2023 Kevin Buzeau
*
* This program is free software: you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<!--
- Titles for the dialogs displayed as overlay.
- Allowed characters can be small due to save/delete/close buttons.
-->
<string name="dialog_overlay_title_warning">Предупреждение</string>
<string name="dialog_overlay_title_copy_from">Копирование</string>
<string name="dialog_title_tutorial">Руководство</string>

<!--
- Text for items in a list or vertical layout.
- * Title should be short and concise.
- * Desc can have more space to describe the title
- * Error have the same space as desc
-->
<string name="field_click_position_title">Позиция нажатия</string>
<string name="field_swipe_positions_title">Позиции смахивания</string>
<string name="item_title_try_element">Опробовать %1$s</string>
<string name="item_error_action_invalid_generic">Данное действие недопустимо</string>

<!--
- Empty list messages.
- Views handles any length here, but try to be concise.
-->
<string name="message_empty_copy">Копировать нечего</string>

<!--
- Messages.
- Views handles any length here, so no limitations.
-->
<string name="message_tutorial_volume_down_stop">Если действия в вашем сценарии выполняются
слишком быстро, то они могут попрепятствовать остановке Klick\'r через плавающее
меню.\n\nВ данном случае остановить выполнение можно нажав на физическую кнопку
уменьшения громкости.</string>

<!--
- Text input fields labels and error messages.
- Should be short and concise.
-->
<string name="input_field_label_anti_detection">Предотвращение обнаружения</string>
<string name="input_field_label_click_press_duration">Длительность нажатий (в мс)</string>
<string name="input_field_label_name">Название</string>
<string name="input_field_label_pause_duration">Длительность бездействия</string>
<string name="input_field_label_scenario_name">Название сценария</string>
<string name="input_field_label_swipe_duration">Длительность смахивания (в мс)</string>
<string name="input_field_error_required">Обязательное поле</string>


<!--
- Dropdown input fields texts.
- Those fields are made of:
- * a label, describing the meaning of the field. Should be short and concise.
- * a set of items, made of:
- * a title, displayed in the dropdown list and in the field if selected. Should be short and concise.
- * a helper text (if needed), displayed bellow the field and changed with the selected item. Max 2 lines.
-->
<!-- Dropdown field for selecting anti bot state -->
<string name="dropdown_item_title_anti_detection_enabled">Включено</string>
<string name="dropdown_item_title_anti_detection_disabled">Отключено</string>
<string name="dropdown_helper_text_anti_detection_enabled">Позиции и продолжительность нажатий, смахиваний и бездействий будут выполняться с небольшим беспорядочным смещением</string>
<string name="dropdown_helper_text_anti_detection_disabled">Все действия будут выполняться как требуется</string>

<string name="dropdown_label_time_unit_ms">мс</string>
<string name="dropdown_label_time_unit_s">с</string>
<string name="dropdown_label_time_unit_min">мин</string>
<string name="dropdown_label_time_unit_h">ч</string>
<string name="dropdown_label_time_unit">Единица времени</string>

<!--
- Toast messages.
- Can be pretty long (2 lines).
-->
<string name="toast_configure_single_click">Коснитесь там, где нужно расположить нажатие</string>
<string name="toast_configure_swipe_from">Коснитесь там, откуда должно начаться смахивание</string>
<string name="toast_configure_swipe_to">Коснитесь там, где смахивание должно окончиться</string>

<!--
- Content description texts.
- They are use as accessibility texts for visually impaired people. They will not be displayed but spoken.
-->
<string name="content_desc_action_icon">Значок, показывающий тип действия</string>
<string name="content_desc_add_button">Кнопка создания элемента</string>
<string name="content_desc_copy_button">Кнопка создания копии из существующего элемента</string>
<string name="content_desc_drag_and_drop">Перетащить элемент, чтобы изменить порядок</string>
<string name="content_desc_move_menu">Переместить плавающее меню</string>
<string name="content_desc_play_pause_scenario">Запустить или приостановить сценарий</string>
<string name="content_desc_stop_clicker">Остановить Klick\'r</string>
<string name="content_desc_confirm">Подтвердить</string>
<string name="content_desc_go_back">Вернуться</string>
</resources>
63 changes: 63 additions & 0 deletions feature/backup/src/main/res/values-ru/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,63 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
* Copyright (C) 2023 Kevin Buzeau
*
* This program is free software: you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>

<!--
- Titles for the dialogs displayed from the activity.
- Regular Android dialog title characters size.
-->
<string name="dialog_title_create_backup">Создание копии</string>
<string name="dialog_title_delete_scenario">Удаление сценария</string>
<string name="dialog_title_import_backup">Загрузка копии</string>


<!--
- Text for items in a list or vertical layout.
- * Title should be short and concise.
- * Desc can have more space to describe the title
- * Error have the same space as desc
-->
<string name="item_title_backup_create_select_file">Выбрать место сохрания</string>
<string name="item_title_backup_import_select_file">Выбрать резервную копию</string>


<!--
- Messages.
- Views handles any length here, so no limitations.
-->
<string name="message_backup_create_progress">Создание резервной копии: %1$d/%2$d</string>
<string name="message_backup_create_completed">Резервное копирование завершилось успешно</string>
<string name="message_backup_create_error">Произошла ошибка, резервное копирование было отменено</string>
<string name="message_backup_import_progress">Импорт резервной копии: %1$d</string>
<string name="message_backup_import_verification">Проверка данных</string>
<string name="message_backup_import_completed">Импорт завершился успешно\nСценариев загружено: %1$d\nОшибок возникло: %2$d</string>
<string name="message_backup_import_completed_with_error">Импорт завершился успешно\nСценариев загружено: %1$d\nОшибок возникло: %2$d</string>
<string name="message_backup_import_error">Произошла ошибка, загрузка резервной копии была отменена</string>
<string name="message_backup_import_compatibility">Некоторые из загруженных сценариев были созданы на устройстве с другими характеристиками
экрана, и это может вызвать проблемы с обнаружениями и координатами действия.\n\nЧтобы избежать этих проблем, вам нужно сделать новые
скриншоты для ваших условий и подправить позиции нажатий и смахиваний.</string>
<string name="message_backup_error_no_zip_app">На устройстве не было найдено приложения для управления сохранением/загрузкой ZIP-файлов.</string>


<!--
- Content description texts.
- They are used as accessibility texts for visually impaired people. They will not be displayed but spoken.
-->
<string name="content_desc_backup_state">Состояние резервной копии</string>

</resources>
103 changes: 103 additions & 0 deletions feature/dumb-config/src/main/res/values-ru/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,103 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
* Copyright (C) 2023 Kevin Buzeau
*
* This program is free software: you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>

<!--
- Titles for the dialogs displayed as overlay.
- Allowed characters can be small due to save/delete/close buttons.
-->
<string name="dialog_overlay_title_dumb_action_type">Тип действия</string>
<string name="dialog_overlay_title_dumb_scenario_config">Сценарий</string>

<!--
- Text for menu items.
- Should be short and concise.
-->
<string name="menu_item_title_dumb_actions">Действия</string>
<string name="menu_item_title_dumb_config">Параметры</string>

<!--
- Text for items in a list or vertical layout.
- * Title should be short and concise.
- * Desc can have more space to describe the title
- * Error have the same space as desc
-->
<string name="item_desc_dumb_action_duration">Длительность: %1$s</string>
<string name="item_desc_dumb_click">Нажимать на любою точку на экране</string>
<string name="item_desc_dumb_click_details">Нажимает %1$s на точку [%2$d, %3$d]</string>
<string name="item_desc_dumb_click_on_position">Нажимать на точку [%1$d\; %2$d]</string>
<string name="item_desc_dumb_pause">Приостановить выполнение</string>
<string name="item_desc_dumb_pause_details">Длительность: %1$s</string>
<string name="item_desc_dumb_repeat_count">Всего повторений: %1$d</string>
<string name="item_desc_dumb_repeat_infinite">Повторяется бесконечно</string>
<string name="item_desc_dumb_swipe">Смахивать с одной позиции на экране до другой</string>
<string name="item_desc_dumb_swipe_details">Движется %1$s из точки [%2$d, %3$d]
в точку [%4$d, %5$d]</string>
<string name="item_desc_dumb_swipe_positions">Смахивает с точки [%1$d, %2$d]
до точки [%3$d, %4$d]</string>
<string name="item_title_dumb_click">Нажатие</string>
<string name="item_title_dumb_pause">Бездействие</string>
<string name="item_title_dumb_swipe">Смахивание</string>
<string name="item_title_no_dumb_actions">Действий нет</string>

<!--
- Empty list messages.
- Views handles any length here, but try to be concise.
-->
<string name="message_empty_dumb_action_list">Созданных действий нет!</string>
<string name="message_empty_secondary_dumb_action_list">Чтобы запустить сценарий требуется
хотя бы одно действие</string>

<!--
- Messages.
- Views handles any length here, so no limitations.
-->
<string name="message_dumb_brief_empty_action_list">Чтобы использовать сценарий требуется
хотя бы одно действие</string>

<!--
- List header.
- Displayed on one line.
-->
<string name="list_header_copy_dumb_action_this">Действия из текущего сценария</string>
<string name="list_header_copy_dumb_action_all">Действия из всех сценариев</string>

<!--
- SearchView hint
- Displayed on one line.
-->
<string name="search_view_hint_dumb_action_copy">Поиск по названиям</string>


<!--
- Text input fields labels and error messages.
- Should be short and concise.
-->
<string name="input_field_label_maximum_duration">Максимальная длительность (в минутах)</string>
<string name="input_field_label_repeat_count">Количество повторений</string>
<string name="input_field_label_repeat_delay">Задержка между повторениями (в мс)</string>

<!--
- Content description texts.
- They are use as accessibility texts for visually impaired people. They will not be displayed but spoken.
-->
<string name="content_desc_add_action">Добавить новое действие в текущий сценарий</string>
<string name="content_desc_show_actions">Показать или скрыть созданные действия</string>
<string name="content_desc_open_action_list">Открыть список действий</string>

</resources>
Loading