@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : \n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2021-01-04 12:55-0600\n "
11- "PO-Revision-Date : 2023-08-24 22:46 +0000\n "
12- "Last-Translator : Pablo Martinez Bernal <elpekenin@elpekenin.dev >\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2023-11-16 15:03 +0000\n "
12+ "Last-Translator : RubenD <rubendariopm14@gmail.com >\n "
1313"Language-Team : \n "
1414"Language : es\n "
1515"MIME-Version : 1.0\n "
1616"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1717"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1818"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
19- "X-Generator : Weblate 5.0 \n "
19+ "X-Generator : Weblate 5.2 \n "
2020
2121#: main.c
2222msgid ""
@@ -710,8 +710,7 @@ msgstr "Buffer no es un bytearray."
710710#: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
711711#, c-format
712712msgid "Buffer length %d too big. It must be less than %d"
713- msgstr ""
714- "La longitud del buffer %d es demasiado grande. Tiene que ser menor a %d"
713+ msgstr "La longitud del buffer %d es demasiado grande. Tiene que ser menor a %d"
715714
716715#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
717716#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c shared-module/sdcardio/SDCard.c
@@ -955,8 +954,7 @@ msgstr "Data es muy grande para el paquete de anuncio"
955954
956955#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
957956msgid "Deep sleep pins must use a rising edge with pulldown"
958- msgstr ""
959- "Pines de sueño profundo deben usar eje de subida con jalado hacia abajo"
957+ msgstr "Pines de sueño profundo deben usar eje de subida con jalado hacia abajo"
960958
961959#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
962960msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
@@ -1209,8 +1207,7 @@ msgstr "Dispositivo I2C en uso"
12091207
12101208#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
12111209msgid "In-buffer elements must be <= 4 bytes long"
1212- msgstr ""
1213- "Los elementos del búfer de entrada deben ser de una longitud <= 4 bytes"
1210+ msgstr "Los elementos del búfer de entrada deben ser de una longitud <= 4 bytes"
12141211
12151212#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
12161213msgid "Incorrect buffer size"
@@ -1842,8 +1839,7 @@ msgstr "El polígono necesita al menos 3 puntos"
18421839
18431840#: supervisor/shared/safe_mode.c
18441841msgid "Power dipped. Make sure you are providing enough power."
1845- msgstr ""
1846- "Falta de potencia. Asegura que estás suministrando suficiente potencia."
1842+ msgstr "Falta de potencia. Asegura que estás suministrando suficiente potencia."
18471843
18481844#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
18491845msgid "Prefix buffer must be on the heap"
@@ -2057,8 +2053,7 @@ msgstr "Lectura de temperatura expirada"
20572053
20582054#: supervisor/shared/safe_mode.c
20592055msgid "The `microcontroller` module was used to boot into safe mode."
2060- msgstr ""
2061- "El modulo `microcontrolador` fue usado para inicializar en modo seguro."
2056+ msgstr "El modulo `microcontrolador` fue usado para inicializar en modo seguro."
20622057
20632058#: py/obj.c
20642059msgid "The above exception was the direct cause of the following exception:"
@@ -3762,8 +3757,7 @@ msgstr "no es una constante"
37623757
37633758#: py/objstr.c
37643759msgid "not all arguments converted during string formatting"
3765- msgstr ""
3766- "no todos los argumentos fueron convertidos durante el formato de string"
3760+ msgstr "no todos los argumentos fueron convertidos durante el formato de string"
37673761
37683762#: py/objstr.c
37693763msgid "not enough arguments for format string"
0 commit comments