From 38940f971f96d90ad4df8afe1b72ba5415d2fd49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 17 Dec 2023 06:35:50 +0000 Subject: [PATCH] Translate strings.po in zh_CN 100% translated source file: 'strings.po' on 'zh_CN'. --- .../resource.language.zh_CN/strings.po | 320 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 320 insertions(+) create mode 100644 resources/language/resource.language.zh_CN/strings.po diff --git a/resources/language/resource.language.zh_CN/strings.po b/resources/language/resource.language.zh_CN/strings.po new file mode 100644 index 0000000..2ae40a5 --- /dev/null +++ b/resources/language/resource.language.zh_CN/strings.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# Metadata Editor language file +# Addon Name: Metadata Editor +# Addon id: script.metadata.editor +# Addon Provider: sualfred +# Translators: +# 复予, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Metadata Editor\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:05+0000\n" +"Last-Translator: 复予, 2023\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/sualfred/teams/80018/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: /addon.xml +msgctxt "#32000" +msgid "Metadata Editor" +msgstr "元数据编辑器" + +#: /resources/lib/dialog.py +msgctxt "#32001" +msgid "User rating" +msgstr "用户评分" + +#: /resources/lib/dialog_videogenres.py +msgctxt "#32002" +msgid "Available entries" +msgstr "可用字段" + +#: /addon.xml +msgctxt "#32003" +msgid "Add/remove available tags" +msgstr "添加/删除可用标签" + +#: /addon.xml +msgctxt "#32004" +msgid "Add/remove available genres" +msgstr "添加/删除可用流派" + +#: /resources/lib/utils.py +msgctxt "#32005" +msgid "Add new item" +msgstr "添加新项目" + +#: /resources/lib/utils.py +msgctxt "#32006" +msgid "Edit current list as string" +msgstr "作为字符串编辑当前列表" + +#: /resources/lib/utils.py +msgctxt "#32007" +msgid "Select from available items" +msgstr "选择可选项" + +#: /context.py +msgctxt "#32008" +msgid "Remove watchlist tag" +msgstr "删除观看列表标签" + +#: /context.py +msgctxt "#32009" +msgid "Add watchlist tag" +msgstr "添加观看列表标签" + +#: /context.py +msgctxt "#32010" +msgid "Open editor" +msgstr "打开编辑器" + +#: /resources/lib/utils.py +msgctxt "#32011" +msgid "Enter floating number" +msgstr "输入小数" + +#: /resources/lib/utils.py +msgctxt "#32012" +msgid "Select source" +msgstr "选择来源" + +#: /resources/lib/utils.py +msgctxt "#32013" +msgid "Available sources" +msgstr "可用来源" + +#: /resources/lib/utils.py +msgctxt "#32014" +msgid "Default source" +msgstr "默认来源" + +#: /resources/lib/utils.py +msgctxt "#32015" +msgid "Select default source" +msgstr "选择默认来源" + +#: /resources/lib/utils.py +msgctxt "#32016" +msgid "Edit ratings and votes" +msgstr "编辑评分和票数" + +#: /resources/lib/utils.py +msgctxt "#32017" +msgid "Add source" +msgstr "添加来源" + +#: /resources/lib/utils.py +msgctxt "#32018" +msgid "Only values between 1.0 and 10.0 are allowed." +msgstr "只允许 1.0 与 10.0 间的值。" + +#: /resources/lib/utils.py +msgctxt "#32019" +msgid "Attention" +msgstr "注意" + +#: /resources/lib/utils.py +msgctxt "#32020" +msgid "Set as default?" +msgstr "设置为默认吗?" + +#: /resources/settings.xml +msgctxt "#32021" +msgid "Enable .nfo updating for movies, TV shows and music videos" +msgstr "启用电影、电视节目和音乐视频的 .nfo 更新" + +#: /resources/lib/editor.py +msgctxt "#32022" +msgid "value unkown (missing Kodi feature)" +msgstr "未知值(Kodi 功能缺失)" + +#: /resources/lib/editor.py +msgctxt "#32023" +msgid "Record label" +msgstr "录制标签" + +#: /resources/settings.xml +msgctxt "#32025" +msgid "Preferred language" +msgstr "偏好语言" + +#: /resources/settings.xml +msgctxt "#32026" +msgid "Scraper settings" +msgstr "刮削器设置" + +#: /resources/lib/rating_updater.py +msgctxt "#32024" +msgid "Heavy server load. Please wait." +msgstr "服务器繁忙中,请稍候。" + +#: /resources/settings.xml +msgctxt "#32027" +msgid "TV show library is based on informations of" +msgstr "电视节目库的信息来源:" + +#: /resources/settings.xml +msgctxt "#32029" +msgid "Enable JSON logging" +msgstr "启用 JSON 日志记录" + +#: /resources/settings.xml +msgctxt "#32030" +msgid "Rating updater" +msgstr "评分更新器" + +#: /resources/settings.xml +msgctxt "#32028" +msgid "Run updating process in the background" +msgstr "在后台进行更新" + +#: /resources/settings.xml +msgctxt "#32031" +msgid "Your personal OMDb API key (www.omdbapi.com)" +msgstr "个人 OMDb API 密钥 (www.omdbapi.com)" + +#: /resources/settings.xml +msgctxt "#32032" +msgid "Search by title/year if IMDb ID is missing (not recommended)" +msgstr "若 IMDb ID 缺失,则用标题/年份搜索(不推荐)" + +#: /default.py +msgctxt "#32035" +msgid "" +"No OMDb API key is configured, which is required to update IMDb, Rotten " +"Tomatoes and Metacritic ratings. Please visit www.omdbapi.com and create " +"your own API key.[CR][CR]Note: The free key is limited to 1000 calls a day. " +"Please suggest to become a patreon of OMDb to increase the limit to " +"100.000.[CR][CR]Do you want to proceed updating The Movie DB ratings? This " +"only works if you have a TMDb ID stored." +msgstr "" +"没有配置 OMDb API 密钥,更新 IMDb、Rotten Tomatoes 和 Metacritic 评分需要使用此密钥。请访问 " +"www.omdbapi.com 创建自己的 API 密钥。[CR][CR]注意:免费密钥有每天调用 1000 次的限制。建议成为 OMDb " +"赞助者,将调用限制提高到 100,000 次。[CR][CR]想继续更新 The Movie DB 评分吗?仅在保存了 TMDb ID 时才有用。" + +#: /default.py +msgctxt "#32036" +msgid "Update TV show ratings" +msgstr "更新电视节目评分" + +#: /resources/lib/rating_updater.py +msgctxt "#32033" +msgid "" +"OMDB API limit reached. Please consider to become a Patreon to increase your" +" daily call limitation. Proceed by only using The Movie DB?" +msgstr "已达到 OMDb API 限制。请考虑成为赞助者,以提高每日调用次数限制。要只用 The Movie DB 继续吗?" + +#: /resources/settings.xml +msgctxt "#32034" +msgid "Create .nfo file if missing" +msgstr "如果 .nfo 文件不存在则创建它" + +#: /default.py +msgctxt "#32037" +msgid "Update movie ratings" +msgstr "更新电影评分" + +#: /default.py +msgctxt "#32038" +msgid "Update all ratings" +msgstr "更新所有评分" + +#: /context.py +msgctxt "#32039" +msgid "Update ratings" +msgstr "更新评分" + +#: /resources/lib/editor.py +msgctxt "#32040" +msgid "Edit data for" +msgstr "编辑数据:" + +#: /resources/lib/rating_updater.py +msgctxt "#32042" +msgid "Canceled" +msgstr "已取消" + +#: /resources/settings.xml +msgctxt "#32043" +msgid "MPAA region" +msgstr "MPAA 区域" + +#: /resources/settings.xml +msgctxt "#32041" +msgid "Update premiered/year if database value is different" +msgstr "若数据库中的值不一致,则更新首演/年份信息" + +#: /resources/settings.xml +msgctxt "#32044" +msgid "Skip updating of MPAA" +msgstr "跳过 MPAA 更新" + +#: /default.py +msgctxt "#32045" +msgid "Update episode ratings" +msgstr "更新剧集评分" + +#: /resources/lib/editor.py +msgctxt "#32047" +msgid "No default source defined" +msgstr "未定义默认来源" + +#: /resources/lib/rating_updater.py +msgctxt "#32048" +msgid "No items found" +msgstr "找不到项目" + +#: /context.py +msgctxt "#32046" +msgid "Update .nfo" +msgstr "更新 .nfo" + +#: /default.py +msgctxt "#32049" +msgid "Incomplete arguments or content type not supported" +msgstr "参数不完整,或内容类型不支持" + +#: /default.py +msgctxt "#32050" +msgid "Do you want to cancel the update?" +msgstr "要取消更新吗?" + +#: /default.py +msgctxt "#32051" +msgid "Content" +msgstr "内容" + +#: /resources/settings.xml +msgctxt "#32052" +msgid "Fallback to US MPAA if configured country has no certification stored" +msgstr "若配置的国家没有保存证书,则回退使用 US MPAA" + +#: /resources/settings.xml +msgctxt "#32053" +msgid "Don't store \"NR\" (Not rated) MPAA rating" +msgstr "不保存 “NR”(无评分)MPAA 评分" + +#: /service.py +msgctxt "#32054" +msgid "Do you want to rate the following item?" +msgstr "要给以下项目评分吗?" + +#: /resources/settings.xml +msgctxt "#32055" +msgid "Automatically update changed watched states to .nfo" +msgstr "观看状态改变时自动保存到 .nfo" + +#: /resources/settings.xml +msgctxt "#32056" +msgid "Rate your media if playback has ended" +msgstr "在播放结束时进行评分" + +#: /resources/settings.xml +msgctxt "#32057" +msgid "Write watched flag and playcount to .nfo" +msgstr "将已观看标记与播放次数保存到 .nfo"