-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathdocumentazione.html
More file actions
498 lines (463 loc) · 43.4 KB
/
documentazione.html
File metadata and controls
498 lines (463 loc) · 43.4 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
<!DOCTYPE html>
<html lang="it">
<head>
<title>Documentazione</title>
<link rel="icon" type="image/png" href="img/logoAcerchio.png" sizes="32x32">
<meta charset="UTF-8"/>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0 shrink-to-fit=no"/>
<meta name="google" content="notranslate"/>
<meta name="description" content="Il testo degli Statuti di Ascoli è stato digitalizzato in formato XML utilizzando le attuali linee guida proposte da TEI P5.">
<meta name="keywords" content="Documentazione, Statuti Ascoli, Statuti Ascoli Piceno, Statuti, Ascoli, Ascoli Piceno, 1377, 1496">
<meta name="author" content="Michela Parma, Fabio Mariani">
<meta name="robots" content="index, follow">
<!--Bootstrap-->
<link href="assets/bs5/bootstrap.min.css" rel="stylesheet">
<script src="assets/bs5/bootstrap.bundle.min.js"></script>
<link rel="stylesheet" href="assets/font-awesome/font-awesome.min.css">
<!-- CSS -->
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="style.css" media="screen"/>
</head>
<body>
<nav class="navbar navbar-dark bg-dark navbar-expand-lg fixed-top" id="navbar">
<div class="container-fluid">
<a class="navbar-brand" href="index.html"><img src="img/logoAcerchio.png" alt="Logo" width="50" height="50" class="d-inline-block align-text-top"></a>
<button class="navbar-toggler" type="button" data-bs-toggle="collapse" data-bs-target="#navbarSupportedContent" aria-controls="navbarSupportedContent" aria-expanded="false" aria-label="Toggle navigation">
<span class="navbar-toggler-icon"></span>
</button>
<div class="collapse navbar-collapse" id="navbarSupportedContent">
<ul class="navbar-nav me-auto mb-2 mb-lg-0">
<li class="nav-item">
<a class="nav-link" href="index.html">Home</a>
</li>
<li class="nav-item dropdown">
<a class="nav-link dropdown-toggle it-content" href="#" role="button" data-bs-toggle="dropdown" aria-expanded="false"><span class="it">Percorsi</span><span class="en d-none">Paths</span></a>
<ul class="dropdown-menu">
<li><a class="dropdown-item" href="città.html"><span class="it">Mappa della città</span><span class="en d-none">City map</span></a></li>
<li><a class="dropdown-item" href="territorio.html"><span class="it">Mappa del territorio</span><span class="en d-none">Territory map</span></a></li>
<li><a class="dropdown-item" href="categorie.html"><span class="it">Categorie</span><span class="en d-none">Categories</span></a></li>
<li><a class="dropdown-item" href="persone.html"><span class="it">Persone</span><span class="en d-none">People</span></a></li>
<li><a class="dropdown-item" href="calendario.html"><span class="it">Calendario delle feste</span><span class="en d-none">Calendar of festivities</span></a></li>
</ul>
</li>
<li class="nav-item">
<a class="nav-link it-content" href="statuti.html"><span class="it">Statuti</span><span class="en d-none">Statutes</span></a>
</li>
<li class="nav-item dropdown">
<a class="nav-link dropdown-toggle it-content" href="#" role="button" data-bs-toggle="dropdown" aria-expanded="false"><span class="it">Storia</span><span class="en d-none">History</span></a>
<ul class="dropdown-menu">
<li><a class="dropdown-item" href="storia.html"><span class="it">Cenni storici</span><span class="en d-none">Historical background</span></a></li>
<li><a class="dropdown-item" href="strutturaTesto.html"><span class="it">Struttura del testo</span><span class="en d-none">Text structure</span></a></li>
<li><a class="dropdown-item" href="strutturaIstituzionale.html"><span class="it">Struttura istituzionale</span><span class="en d-none">Institutional Structure</span></a></li>
</ul>
</li>
<li class="nav-item dropdown">
<a class="nav-link dropdown-toggle it-content" href="#" role="button" data-bs-toggle="dropdown" aria-expanded="false" aria-current="page" style="font-weight: bold;"><span class="it">Progetto</span><span class="en d-none">Project</span></a>
<ul class="dropdown-menu">
<li><a class="dropdown-item" href="motivazioni.html"><span class="it">Motivazioni di ricerca</span><span class="en d-none">Research statement</span></a></li>
<li><a class="dropdown-item" href="documentazione.html"><span class="it">Documentazione</span><span class="en d-none">Documentation</span></a></li>
<li><a class="dropdown-item" href="team.html">Team</a></li>
<li><a class="dropdown-item" href="credits.html"><span class="it">Crediti e Note Legali</span><span class="en d-none">Credits and Legal Notes</span></a></li>
</ul>
</li>
</ul>
<div class="lang-btns">
<button type="button" id="it-btn" class="btn btn-outline-primary mx-2 btn-sm">IT</button>
<button type="button" id="en-btn" class="btn btn-outline-primary btn-sm">EN</button>
</div>
</div>
</div>
</nav>
<div class="container-fluid html-page">
<h1 class="page-title"><span class="it">Documentazione</span><span class="en d-none">Documentation</span></h1>
<h6 class="mt-5">
<span class="it">Mappa della Città e Mappa del Territorio</span>
<span class="en d-none">City Map and Territory Map</span>
</h6>
<span class="it">
<p>La realizzazione delle mappe ha richiesto un accurato lavoro di ricerca e consultazione, volto a definire con la massima precisione possibile i confini della città e a posizionare correttamente le icone relative a chiese, piazze, palazzi, porte cittadine e castelli. Per tracciare i confini dei quartieri nella Mappa della Città, abbiamo fatto riferimento alla descrizione contenuta nella <a href="https://statutiascoli.it/statuti.html?id=1_4_16">rubrica 15</a>, Libro IV, Statuti del Comune. Tale fonte, tuttavia, non include una delineazione dei confini dei sestieri, la cui definizione si è rivelata particolarmente complessa. A tal fine, abbiamo consultato la pubblicazione <i>Il Catasto ascolano del 1381</i> di P. Varese e G. Angelini Rota, tenendo inoltre in considerazione la mappa di Ascoli Piceno realizzata da Emidio Ferretti nel 1646, pur consapevoli della distanza cronologica tra questa e il periodo preso in esame.</p>
<figure class="figure text-center my-3">
<img src="img/mappaAscoliFerretti.jpg" class="img-fluid mappaAscoli" width="40%" alt="Mappa di Ascoli Piceno realizzata da Emidio Ferretti nel 1646.">
<figcaption class="figure-caption my-3"><a href="https://www.europeana.eu/it/item/447/GEO0026569" target="_blank">Mappa di Ascoli Piceno</a> tratta dall'atlante <i>Theatrum civitatum et admirandorum Italiae</i>, Joan Blaeu, 1663.<br/> Disegno originale di Emidio Ferretti, 1646. Diritti: Biblioteca Nazionale Marciana, Venezia, Italia.</figcaption>
</figure>
<p>Particolarmente interessante risulta il dettaglio contenuto nello statuto sopra citato per quanto riguarda il sestiere di Ponte Majore, i cui confini sono descritti con relativa chiarezza, permettendoci così una ricostruzione più precisa:</p>
<div class="alert alert-secondary" role="alert"><p><i>"...che lu sexterio de Ponte majore se extenda et vada per fine a la via appresso a la casa jà de Muctio de Johanni de Bernardo et per fine a lu fosso jà de la ciptadella et perfine a la ecclesia de Sancta Maria de le virgene. Et quello ch'è adjuncto ad quello sexterio de Ponte majore è tolto a lu sexterio de Sancto Pedro de Adammo."</i></p></div>
<p>In assenza di indicazioni univoche, è stato necessario compiere alcune scelte interpretative, tracciando confini anche in presenza di elementi incerti, come nel caso del quartiere di Sancto Venantio.</p>
<p>Per quanto riguarda la Mappa del Territorio, il posizionamento dei castelli è stato effettuato utilizzando riferimenti geospaziali dei siti ancora oggi esistenti nel territorio ascolano. Per identificare i castelli non più esistenti, ci siamo avvalsi delle risorse messe a disposizione dall'Associazione Culturale <a href="https://www.habitualtourist.com/" target="_blank">Habitual Tourist</a>, in particolare della <a href="https://www.habitualtourist.com/ricerca/castello%20ascolano" target="_blank">mappa dei castelli ascolani</a>.</p>
</span>
<span class="en d-none">
<p>The creation of these maps required meticulous research and consultation to define the city's boundaries as accurately as possible and to position icons representing churches, squares, palaces, city gates and castles correctly. To outline the boundaries of the districts (<i>quartieri</i>) in the City Map, we referred to the description found in <a href="https://statutiascoli.it/statuti.html?id=1_4_16">Rubric 15</a>, Book IV, of the Municipal Statutes. However, this source does not delineate the boundaries of the sub-districts (<i>sestieri</i>), which proved particularly challenging to define. For this reason, we consulted the publication <i>Il Catasto ascolano del 1381</i> by P. Varese and G. Angelini Rota, also taking into account the map of Ascoli Piceno created by Emidio Ferretti in 1646, while remaining aware of the chronological gap between this document and the period under study.</p>
<figure class="figure text-center my-3">
<img src="img/mappaAscoliFerretti.jpg" class="img-fluid mappaAscoli" width="40%" alt="Map of Ascoli Piceno compiled by Emidio Ferretti in 1646.">
<figcaption class="figure-caption my-3"><a href="https://www.europeana.eu/it/item/447/GEO0026569" target="_blank">Map of Ascoli Piceno</a> from the atlas <i>Theatrum civitatum et admirandorum Italiae</i>, Joan Blaeu, 1663.<br/> Original drawing by Emidio Ferretti, 1646. Rights: Biblioteca Nazionale Marciana, Venezia, Italia.</figcaption>
</figure>
<p>Particularly noteworthy is the level of detail provided in the aforementioned statute concerning the sub-district of Ponte Majore, whose boundaries are described with relative clarity, allowing for a more precise reconstruction:</p>
<div class="alert alert-secondary" role="alert"><p><i>"...che lu sexterio de Ponte majore se extenda et vada per fine a la via appresso a la casa jà de Muctio de Johanni de Bernardo et per fine a lu fosso jà de la ciptadella et perfine a la ecclesia de Sancta Maria de le virgene. Et quello ch'è adjuncto ad quello sexterio de Ponte majore è tolto a lu sexterio de Sancto Pedro de Adammo."</i></p></div>
<p>In the absence of definitive indications, it was necessary to make interpretative decisions, drawing boundaries even where the available information was uncertain, as in the case of the district of Sancto Venantio.</p>
<p>Regarding the Territory Map, the placement of the castles was based on the geographical coordinates of sites that still exist in the Ascoli area today. To identify castles that no longer exist, we relied on resources provided by the cultural association <a href="https://www.habitualtourist.com/" target="_blank">Habitual Tourist</a>, particularly the <a href="https://www.habitualtourist.com/ricerca/castello%20ascolano" target="_blank">map of Ascoli's castles</a>.</p>
</span>
<h6 class="mt-5">
<span class="it">Categorie</span>
<span class="en d-none">Categories</span>
</h6>
<span class="it">
<p>Le categorie costituiscono uno strumento interpretativo fondamentale per l'esplorazione degli Statuti di Ascoli, poiché consentono di organizzare e interrogare il testo secondo nuclei tematici ricorrenti. La loro definizione nasce da un'attenta lettura del corpus statutario e mira a restituire la complessità normativa del testo, senza semplificarne eccessivamente i contenuti.Le categorie selezionate riflettono ambiti centrali della vita politica, sociale, economica e religiosa della comunità ascolana, permettendo di individuare continuità, ricorrenze e relazioni tra rubriche appartenenti a libri diversi. Questo approccio consente all'utente di accedere al testo non solo seguendo la struttura originale degli Statuti, ma anche attraverso percorsi tematici trasversali, pensati per favorire sia la ricerca specialistica sia una consultazione esplorativa.L'assegnazione delle categorie è stata effettuata in modo interpretativo, sulla base del contenuto normativo delle rubriche, e rappresenta una proposta di lettura che affianca e valorizza la struttura originale del testo.</p></span>
<span class="en d-none">
<p>Categories represent a key interpretative tool for exploring the Statutes of Ascoli, as they allow the text to be organised and queried according to recurring thematic areas. Their definition is the result of a close reading of the statutory corpus and aims to reflect the normative complexity of the text without oversimplifying its content. The selected categories correspond to central aspects of the political, social, economic, and religious life of the community of Ascoli, making it possible to identify continuities, recurring themes, and connections between rubrics belonging to different books. This approach enables users to access the text not only through its original structure, but also via transversal thematic paths, designed to support both scholarly research and exploratory browsing. The attribution of categories has been carried out in an interpretative manner, based on the normative content of each rubric. These categories are intended to complement and enhance the original structure of the Statutes.</p>
</span>
<h6 class="mt-5">
<span class="it">Persone</span>
<span class="en d-none">People</span>
</h6>
<span class="it">
<p>Gli Statuti di Ascoli menzionano un ampio numero di persone, che includono sia individui direttamente coinvolti nella vita amministrativa, giuridica e sociale della città, sia figure storiche e religiose di più ampia rilevanza. La sezione Persone raccoglie e organizza sistematicamente tali riferimenti, offrendo un ulteriore livello di accesso al testo. Per alcune persone citate negli Statuti è stato possibile ricavare informazioni direttamente dal testo, come incarichi, ruoli istituzionali o luoghi di residenza; tali dati sono stati normalizzati e resi consultabili nella scheda dedicata. Accanto a queste, compaiono figure storiche e religiose per le quali non sono presenti informazioni contestuali negli Statuti: in questi casi, quando possibile, è stato fornito un collegamento a risorse esterne, in particolare a Wikidata, per consentire un approfondimento. Questo sistema permette di distinguere tra persone storicamente attestate nel contesto locale e figure di riferimento più ampio, mantenendo al contempo una rete coerente di rimandi interni ed esterni che arricchisce la comprensione del testo statutario.</p>
</span>
<span class="en d-none">
<p>The Statutes of Ascoli mention a wide range of individuals, including both persons directly involved in the administrative, legal, and social life of the city, and historical or religious figures of broader significance. The People section systematically collects and organises these references, providing an additional level of access to the text. For some individuals mentioned in the Statutes, it was possible to extract information directly from the text, such as offices held, institutional roles, or places of residence; these data have been normalised and made available in the corresponding entries. Alongside these, the project includes historical and religious figures for whom no contextual information is provided in the Statutes themselves: in such cases, whenever possible, links to external resources—particularly Wikidata—have been included to allow further investigation. This system makes it possible to distinguish between individuals historically attested in the local context and figures of wider reference, while maintaining a coherent network of internal and external links that enhances the understanding of the statutory text.</p>
</span>
<h6 class="mt-5">
<span class="it">Calendario delle Feste</span>
<span class="en d-none">Calendar of Festivities</span>
</h6>
<span class="it">
<p>Le feste religiose rivestivano un ruolo centrale nella vita della comunità ascolana, al punto che gli Statuti del Popolo - Libro II, <a href="https://statutiascoli.it/statuti.html?id=2_2_2">rubrica 1</a> - prescrivevano l'obbligo per tutta la popolazione di celebrarle, vietando espressamente ogni tipo di attività lavorativa, salvo in alcuni casi specifici. Gli statuti riportano un lungo elenco di festività religiose da celebrare, tra cui spicca, per importanza, la festa di Sant'Emidio, patrono della città. Per la realizzazione del Calendario delle Feste, è stato scelto l'anno 1496, anno della stampa degli Statuti. Fondamentale è stato l'utilizzo del volume <i>Cronologia, Cronografia e Calendario Perpetuo</i> di A. Cappelli (1998), che ha fornito gli strumenti necessari per identificare e collocare correttamente le festività, in particolare quelle mobili.</p>
<p>Riferimento: A. Cappelli, <i>Cronologia, Cronografia e Calendario Perpetuo. Dal principio dell'era cristiana ai nostri giorni</i>, Settima edizione riveduta, corretta e ampliata a cura di Marino Viganò, Editore Ulrico Hoepli, Milano, 1998, p. 60 e pp. 137-189.</p>
</span>
<span class="en d-none">
<p>Religious festivities played a central role in the life of the Ascoli community, to the extent that the Statuti del Popolo - Book II, <a href="https://statutiascoli.it/statuti.html?id=2_2_2">Rubric 1</a> - required the entire population to observe them, explicitly prohibiting all forms of work, except in specific cases. The Statutes include a long list of religious celebrations to be observed, the most important of which is the Feast of Sant'Emidio, the city's patron saint. The year 1496 was chosen for the creation of the festival calendar, corresponding to the printing of the Statutes. The volume <i>Cronologia, Cronografia e Calendario Perpetuo</i> by A. Cappelli (1998) was essential to this work, providing the necessary tools to accurately identify and place the festivals, especially the movable ones.</p>
<p>Reference: A. Cappelli, <i>Cronologia, Cronografia e Calendario Perpetuo. Dal principio dell'era cristiana ai nostri giorni</i>, Seventh revised, corrected and expanded edition edited by Marino Viganò, Ulrico Hoepli Publisher, Milan, 1998, p. 60 and pp. 137-189.</p>
</span>
<h6 class="mt-5">
<span class="it">Entità cliccabili nel testo degli Statuti</span>
<span class="en d-none">Clickable entities in the text of the Statutes</span>
</h6>
<span class="it">
<p>All'interno del testo delle rubriche, i riferimenti a persone, luoghi ed eventi sono stati marcati e resi interattivi tramite pulsanti colorati cliccabili. Questa scelta consente di collegare direttamente il testo statutario alle sezioni tematiche del sito, facilitando una navigazione non lineare e orientata all'approfondimento. Attraverso questi collegamenti, l'utente può accedere alle schede dedicate alle persone, al Calendario delle Feste, alla Mappa della Città o alla Mappa del Territorio, mantenendo sempre un forte legame tra il dato testuale e la sua contestualizzazione storica e spaziale. Tale soluzione mira a valorizzare il testo degli Statuti come nodo centrale di una rete di informazioni interconnesse, favorendo una lettura dinamica e multilivello.</p>
</span>
<span class="en d-none">
<p>Within the text of the rubrics, references to people, places, and events have been marked and made interactive through clickable buttons. This choice allows the statutory text to be directly linked to the thematic sections of the website, facilitating non-linear navigation and encouraging deeper exploration. Through these links, users can access dedicated pages for people, the Calendar of Festivities, the City Map, or the Territory Map, while maintaining a close connection between the textual data and its historical and spatial context. This approach aims to enhance the Statutes as the central node of a network of interconnected information, supporting a dynamic and multi-layered reading experience.</p>
</span>
<h6 class="mt-5">
<span class="it">Struttura e schema XML-TEI</span>
<span class="en d-none">Structure and XML-TEI schema</span>
</h6>
<p>
<span class="it">Gli Statuti di Ascoli includono l'introduzione, il volume degli Statuti del Comune, il volume degli Statuti del Popolo e la conclusione. Questa macrostruttura è stata riprodotta nello schema XML per la codifica del testo. <br/>
Al loro interno, i volumi degli Statuti del Comune e quelli del Popolo hanno una struttura analoga. Essi cominciano con l'introduzione al volume, seguita dai libri (4 per gli Statuti del Comune e 5 per quelli del Popolo). Ogni libro è composto dall'indice, seguito da una breve introduzione che annuncia l'inizio effettivo del contenuto del libro (fatta eccezione per i libri 4 e 5 degli Statuti del Popolo) e dal contenuto, cioè le rubriche. Il numero di rubriche varia per ogni libro, da un minimo di 14 a un massimo di 116. Ogni rubrica contiene il titolo, il numero progressivo e il testo. Inoltre, il volume degli Statuti del Popolo presenta una breve frase conclusiva per decretare la fine del volume.
</span>
<span class="en d-none">The Statutes of Ascoli include the introduction, the volume of the Municipal Statutes, the volume of the People's Statutes, and the conclusion. This macro-structure has been reproduced in the XML schema for text encoding. <br/>
Within them, the volumes of the Municipal Statutes and those of the People have a similar structure. They begin with the introduction to the volume, followed by the books (4 for the Municipal Statutes and 5 for those of the People). Each book consists of an index, followed by a brief introduction announcing the actual start of the book's content (with the exception of books 4 and 5 of the People's Statutes) and the content itself, i.e., the rubrics. The number of rubrics varies for each book, ranging from a minimum of 14 to a maximum of 116. Each rubric contains the title, the progressive number, and the text. Furthermore, the volume of the People's Statutes presents a brief concluding sentence to decree the end of the volume.</span>
</p>
<p>
<span class="it">
Oltre alla struttura del corpo del testo, il file XML-TEI include nel <i>teiHeader</i> una serie di liste e strumenti di classificazione che consentono di descrivere e organizzare in modo strutturato le entità e i temi presenti negli Statuti. In particolare, sono state definite liste dedicate alle persone (<code><listPerson></code>), ai luoghi (<code><listPlace></code>) e agli eventi (<code><listEvent></code>) citati nel testo.
</span>
<span class="en d-none">
In addition to the structure of the text body, the XML-TEI file includes within the <i>teiHeader</i> a set of lists and classification tools designed to describe and organise in a structured way the entities and themes mentioned in the Statutes. In particular, dedicated lists have been created for people (<code><listPerson></code>), places (<code><listPlace></code>), and events (<code><listEvent></code>) cited in the text.
</span>
</p>
<p>
<span class="it">
Ogni voce delle liste è identificata da un <i>xml:id</i> stabile e, quando possibile, arricchita da informazioni descrittive e collegamenti a risorse esterne autorevoli. Le occorrenze di persone, luoghi ed eventi all’interno delle rubriche sono collegate alle rispettive voci di lista tramite rimandi espliciti, permettendo una navigazione coerente tra il testo e le sezioni di approfondimento del sito e favorendo la normalizzazione e il riuso dei dati.
</span>
<span class="en d-none">
Each list entry is assigned a stable <i>xml:id</i> and, whenever possible, enriched with descriptive information and links to authoritative external resources. Occurrences of people, places, and events within the rubrics are explicitly linked to their corresponding list entries, enabling consistent navigation between the text and the thematic sections of the website, while supporting data normalisation and reuse.
</span>
</p>
<p>
<span class="it">
Il <i>teiHeader</i> include inoltre una tassonomia delle categorie tematiche adottate nel progetto, definita tramite l’elemento <code><taxonomy></code>. Le categorie costituiscono un vocabolario controllato utilizzato per classificare le rubriche in base al loro contenuto normativo e sono assegnate attraverso annotazioni interne che collegano ciascun testo a una o più categorie.
</span>
<span class="en d-none">
The <i>teiHeader</i> also includes a taxonomy of the thematic categories adopted in the project, defined through the <code><taxonomy></code> element. Categories form a controlled vocabulary used to classify the rubrics according to their normative content and are assigned through internal annotations linking each text to one or more categories.
</span>
</p>
<p>
<span class="it">
Questo sistema consente di rendere esplicite e tracciabili le scelte interpretative adottate, mantenendo al contempo una piena interoperabilità dei dati. Le rubriche possono così essere interrogate e riorganizzate per temi, affiancando alla struttura originale degli Statuti percorsi di lettura trasversali.
</span>
<span class="en d-none">
This system makes the project’s interpretative choices explicit and traceable, while ensuring full data interoperability. Rubrics can therefore be queried and reorganised by theme, complementing the original structure of the Statutes with transversal reading paths.
</span>
</p>
<p>
<span class="it">
La trascrizione completa degli Statuti è resa disponibile per il <a href="download.html">download in formato XML-TEI</a>, al fine di favorire la consultazione, la verifica delle scelte editoriali e il riuso dei dati in altri contesti di ricerca.
</span>
<span class="en d-none">
The complete transcription of the Statutes is available for <a href="download.html">download in XML-TEI format</a>, in order to support consultation, verification of editorial choices, and data reuse in other research contexts.
</span>
</p>
<p>
<span class="it">Di seguito, la macro-struttura degli Statuti di Ascoli utilizzata nel file XML-TEI.</span>
<span class="en d-none">Below is the macro-structure of the Statutes of Ascoli used in the XML-TEI file.</span>
</p>
<div class="container">
<div class="row">
<div class="col-md-4 struttura-testo">
<ul>
<li style="font-weight: bold;">
<span class="it">Introduzione</span>
<span class="en d-none">Introduction</span>
</li>
<li>
<span style="font-weight: bold;">Statuti del Comune</span>
<ul>
<span class="it">
<li>Introduzione</li>
<li>Libro I
<ul>
<li>indice</li>
<li>introduzione</li>
<li>contenuto</li>
</ul>
</li>
<li>Libro II
<ul>
<li>indice</li>
<li>introduzione</li>
<li>contenuto</li>
</ul>
</li>
<li>Libro III
<ul>
<li>indice</li>
<li>introduzione</li>
<li>contenuto</li>
</ul>
</li>
<li>Libro IV
<ul>
<li>indice</li>
<li>introduzione</li>
<li>contenuto</li>
</ul>
</li>
</span>
<span class="en d-none">
<li>Introduction</li>
<li>Book I
<ul>
<li>index</li>
<li>introduction</li>
<li>content</li>
</ul>
</li>
<li>Book II
<ul>
<li>index</li>
<li>introduction</li>
<li>content</li>
</ul>
</li>
<li>Book III
<ul>
<li>index</li>
<li>introduction</li>
<li>content</li>
</ul>
</li>
<li>Book IV
<ul>
<li>index</li>
<li>introduction</li>
<li>content</li>
</ul>
</li>
</span>
</ul>
</li>
<li>
<span style="font-weight: bold;">Statuti del Popolo</span>
<ul>
<span class="it">
<li>Introduzione</li>
<li>Libro I
<ul>
<li>indice</li>
<li>introduzione</li>
<li>contenuto</li>
</ul>
</li>
<li>Libro II
<ul>
<li>indice</li>
<li>introduzione</li>
<li>contenuto</li>
</ul>
</li>
<li>Libro III
<ul>
<li>indice</li>
<li>introduzione</li>
<li>contenuto</li>
</ul>
</li>
<li>Libro IV
<ul>
<li>indice</li>
<li>contenuto</li>
</ul>
</li>
<li>Libro V
<ul>
<li>indice</li>
<li>contenuto</li>
</ul>
</li>
<li>Conclusione</li>
</span>
<span class="en d-none">
<li>Introduction</li>
<li>Book I
<ul>
<li>index</li>
<li>introduction</li>
<li>content</li>
</ul>
</li>
<li>Book II
<ul>
<li>index</li>
<li>introduction</li>
<li>content</li>
</ul>
</li>
<li>Book III
<ul>
<li>index</li>
<li>introduction</li>
<li>content</li>
</ul>
</li>
<li>Book IV
<ul>
<li>index</li>
<li>content</li>
</ul>
</li>
<li>Book V
<ul>
<li>index</li>
<li>content</li>
</ul>
</li>
<li>Conclusion</li>
</span>
</ul>
</li>
<li>
<span class="it" style="font-weight: bold;">Conclusione</span>
<span class="en d-none" style="font-weight: bold;">Conclusion</span>
</li>
</ul>
</div>
<div class="col">
<pre style="background-color: #eee; border: 1px solid #999; padding: 20px;">
<body>
<div xml:id="statutiAscoli">
<div type="intro" xml:id="statutiAscoli_intro"></div>
<div type="volume" xml:id="statCom">
<div type="intro" xml:id="statCom_intro"></div>
<div n="1" type="libro" xml:id="statCom_libro1">
<div type="indice" xml:id="statCom_libro1_indice"></div>
<div type="intro" xml:id="statCom_libro1_intro"></div>
<div type="content" xml:id="statCom_libro1_content"></div>
</div>
<div n="2" type="libro" xml:id="statCom_libro2">
<div type="indice" xml:id="statCom_libro2_indice"></div>
<div type="intro" xml:id="statCom_libro2_intro"></div>
<div type="content" xml:id="statCom_libro2_content"></div>
</div>
<div n="3" type="libro" xml:id="statCom_libro3">
<div type="indice"></div>
<div type="intro" xml:id="statCom_libro3_intro"></div>
<div type="content" xml:id="statCom_libro3_content"></div>
</div>
<div n="4" type="libro" xml:id="statCom_libro4">
<div type="indice" xml:id="statCom_libro4_indice"></div>
<div type="intro" xml:id="statCom_libro4_intro"></div>
<div type="content" corresp="#statCom_libro4_content"></div>
</div>
</div>
<div type="volume" xml:id="statPop">
<div type="intro" xml:id="statPop_intro"></div>
<div n="1" type="libro" xml:id="statPop_libro1">
<div type="indice" xml:id="statPop_libro1_indice"></div>
<div type="intro" xml:id="statPop_libro1_intro"></div>
<div type="content" xml:id="statPop_libro1_content"></div>
</div>
<div n="2" type="libro" xml:id="statPop_libro2">
<div type="indice" xml:id="statPop_libro2_indice"></div>
<div type="intro" xml:id="statPop_libro2_intro"></div>
<div type="content" corresp="#statPop_libro2_content"></div>
</div>
<div n="3" type="libro" xml:id="statPop_libro3">
<div type="indice" xml:id="statPop_libro3_indice"></div>
<div type="intro" xml:id="statPop_libro3_intro"></div>
<div type="content" corresp="#statPop_libro3_content"></div>
</div>
<div n="4" type="libro" xml:id="statPop_libro4">
<div type="indice" xml:id="statPop_libro4_indice"></div>
<div type="content" corresp="#statPop_libro4_content"></div>
</div>
<div n="5" type="libro" xml:id="statPop_libro5">
<div type="indice" xml:id="statPop_libro5_indice"></div>
<div type="content" corresp="#statPop_libro5_content"></div>
</div>
<div type="conclusione" xml:id="statPop_conclusione"></div>
</div>
<div type="conclusione" xml:id="StatutiAscoli_conclusione"></div>
</div>
</body>
</pre>
</div>
</div>
</div>
<!--<p>
<span class="it">Il testo dell'edizione digitale coincide con la trascrizione dell'edizione di Zdekauer-Sella. Pertanto sono state applicate le seguenti scelte editoriali:</span>
<span class="en d-none">The text of the digital edition coincides with the transcription of the Zdekauer-Sella edition. Therefore, the following editorial choices have been applied:</span>
<ul>
<span class="it">
<li>il testo è composto di continuo, senza le interruzioni di linea e la divisione in colonne dell'originale;</li>
<li>tutte le abbreviazioni sono risolte in maniera silenziosa;</li>
<li>la forma “&c.” significa “eccetera”. Nell'originale è espressa tramite “[simbolo-et] ceta”;</li>
<li>sono state apportate correzioni così come segnalate nell'edizione di Zdekauer-Sella. Gli errori e le proposte di correzione vengono segnalati attraverso l'elemento <code><choice></code> che include <code><sic></code> (contiene il testo apparentemente errato o impreciso) e <code><corr></code> (mostra la forma corretta di un passaggio apparentemente errato nel testo)</li>
<li>le lettere iniziali delle rubriche sono rappresentate in maiuscolo anche se nell'originale queste mancano poiché sarebbero dovute essere miniate e sono segnalate dall'elemento <code><hi></code>.</li>
<li>Le date sono incluse nell'elemento <code><date></code> che consente la rappresentazione della data in cifre arabe attraverso l'attributo @when= “anno-mese-giorno”. <code><date when="03-15">dì quindici de lu mese de marzo</date></code></li>
<li>Le informazioni numeriche sono segnalate dall'elemento <code><num></code> che specifica il valore tramite l'attributo @value. <code><num value="3">III</num></code></li>
<li>Liste di persone, luoghi ed eventi specificati nel testo sono state utilizzate nel teiHeader per raccogliere tali informazioni nel teiHeader.</li>
</span>
<span class="en d-none">
<li>The text is continuous, without the interruptions of lines and the division into columns of the original;</li>
<li>All abbreviations are silently resolved;</li>
<li>The form "&c." means "etcetera". In the original, it is expressed through "[symbol-et] ceta";</li>
<li>Corrections have been made as indicated in the Zdekauer-Sella edition. Errors and correction proposals are signaled through the <code><choice></code> element which includes <code><sic></code> (containing the apparently incorrect or imprecise text) and <code><corr></code> (showing the correct form of an apparently erroneous passage in the text);</li>
<li>The initial letters of the rubrics are represented in uppercase even if in the original these are missing because they should have been illuminated and are signaled by the <code><hi></code> element;</li>
<li>Dates are included in the <code><date></code> element which allows the representation of the date in Arabic numerals through the @when attribute= "year-month-day". <code><date when="03-15">dì quindici de lu mese de marzo</date></code></li>
<li>Numerical information is indicated by the <code><num></code> element specifying the value through the @value attribute. <code><num value="3">III</num></code></li>
<li>Lists of people, places, and events specified in the text have been used in the teiHeader to collect such information in the teiHeader.</li>
</span>
</ul>
</p>-->
</div>
<footer class="footer bg-light text-center py-4 border-top">
<div class="container">
<div>
<a href="download.html" class="footer-btn btn btn-outline-danger btn-sm">Download</a>
</div>
<div class="mt-3">
<span class="it" style="font-size: 14px;">Contattaci: <a href="mailto:statutiascoli@gmail.com">statutiascoli@gmail.com</a></span>
<span class="en" style="font-size: 14px;">Contact us: <a href="mailto:statutiascoli@gmail.com">statutiascoli@gmail.com</a></span>
</div>
<div class="mt-3 footer-copyright">
<span class="mb-3 mb-md-0 text-muted"><span class="it">© 2025 Statuti Ascoli. Tutti i diritti riservati.</span><span class="en d-none">© 2025 Statuti Ascoli. All rights reserved.</span></span>
<br/>
<span class="mb-3 mb-md-0 text-muted"><span class="it">© Immagini della Biblioteca del Senato "Giovanni Spadolini". Tutti i diritti riservati.</span><span class="en d-none">© Images of the Biblioteca del Senato "Giovanni Spadolini". All rights reserved.</span></span>
<br/>
<span class="mb-3 mb-md-0 text-muted"><a href="sitemap.xml" target="_blank">XML Sitemap</a></span>
</div>
</div>
</footer>
<script src="lang.js"></script>
</body>
</html>