When dealing with German texts I often bump into the problem of annotating composita, e.g. Servercode (nevermind whether that is a good compositum or not). If that were two words I would just annotate this as \Sn{server} \sn{computer-code?code} for the compositum we can just run them together as \Sn{server}\sn{computer-code?code}.
BUT snify does not support composita yet (and it probably only should upon configuration, e.g. that certain languages (German) have composita). Surprisingly, there doe not seem to be prominent composita tools out there, so we probably have to just look do something from scratch; after all we have a relatively limited vocabulary (the verbalizations) that we can compose to get the words in question. Then we can offer the composita as choices.
When dealing with German texts I often bump into the problem of annotating composita, e.g.
Servercode(nevermind whether that is a good compositum or not). If that were two words I would just annotate this as\Sn{server} \sn{computer-code?code}for the compositum we can just run them together as\Sn{server}\sn{computer-code?code}.BUT
snifydoes not support composita yet (and it probably only should upon configuration, e.g. that certain languages (German) have composita). Surprisingly, there doe not seem to be prominent composita tools out there, so we probably have to just look do something from scratch; after all we have a relatively limited vocabulary (the verbalizations) that we can compose to get the words in question. Then we can offer the composita as choices.