Skip to content

here goes an improved pt-PT #128

@althaser

Description

@althaser
0001-Improve-pt_PT-translation.patch 
From f8b01a673188167bb4143de2382bde031d013a84 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Pedro Beja <althaser@gmail.com>
Date: Mon, 4 May 2026 18:07:31 +0100
Subject: [PATCH] Improve pt_PT translation

---
 po/pt_PT.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 49 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 451bb82..90668e1 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Temperatura"
 
 #: src/details.ts:61
 msgid "Condition"
-msgstr "Condição"
+msgstr "Estado do Tempo"
 
 #: src/details.ts:62
 msgid "Feels Like"
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Pôr do sol"
 
 #: src/details.ts:71
 msgid "Cloud Cover"
-msgstr "Cobertura de nuvens"
+msgstr "Cobertura de Nuvens"
 
 #: src/details.ts:72
 msgid "Sun Countdown"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem Decrescente para o Sol"
 
 #: src/details.ts:77 src/popup.ts:459
 msgid "Invalid"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Hoje"
 
 #: src/lang.ts:115
 msgid "Monday"
-msgstr "Segunda-Feira"
+msgstr "Segunda-feira"
 
 #: src/lang.ts:115
 msgid "Sunday"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "%f°S"
 #: src/location.ts:83
 #, javascript-format
 msgid "%f°E"
-msgstr "%f° E"
+msgstr "%f°E"
 
 #: src/location.ts:83
 #, javascript-format
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "%f°O"
 
 #: src/popup.ts:143
 msgid "Weather Data"
-msgstr "Dados meteorológicos"
+msgstr "Dados Meteorológicos"
 
 #: src/popup.ts:317 src/preferences/aboutPage.ts:76
 msgid "Settings"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Configurações"
 
 #: src/popup.ts:363
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Tentar Novamente"
 
 #: src/popup.ts:433
 #, javascript-format
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Contribuições e traduções são bem vindas! Lê como em %s."
 #: src/preferences/aboutPage.ts:119
 #, javascript-format
 msgid "If you like this extension, consider starring it on %s."
-msgstr "Se gosta da extensão, considere dar uma estrela em %s."
+msgstr "Se gosta desta extensão, considere dar uma estrela em %s."
 
 #: src/preferences/aboutPage.ts:122
 msgid "here"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Detalhes"
 
 #: src/preferences/detailsPage.ts:86
 msgid "Pop-Up"
-msgstr "Janela emergente"
+msgstr "Janela Emergente"
 
 #: src/preferences/detailsPage.ts:87
 msgid "Drag-and-drop from bottom to configure the pop-up"
@@ -229,23 +229,23 @@ msgstr "Nenhuma"
 
 #: src/preferences/detailsPage.ts:200
 msgid "Panel Detail"
-msgstr "Detalhe do painel"
+msgstr "Detalhe do Painel"
 
 #: src/preferences/detailsPage.ts:218
 msgid "Secondary Panel Detail"
-msgstr "Detalhes do painel secundário"
+msgstr "Detalhes do Painel Secundário"
 
 #: src/preferences/detailsPage.ts:230
 msgid "Show Condition Icon"
-msgstr "Mostrar ícone meteorológico"
+msgstr "Mostrar Ícone do Estado do Tempo"
 
 #: src/preferences/detailsPage.ts:240
 msgid "Show Sunrise/Sunset"
-msgstr "Mostrar nascer/pôr do sol"
+msgstr "Mostrar Nascer/Pôr do Sol"
 
 #: src/preferences/detailsPage.ts:251
 msgid "Use Countdown for Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Usar a Contagem Decrescente para o Sol"
 
 #: src/preferences/editLocation.ts:33
 #, javascript-format
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Nome"
 #: src/preferences/editLocation.ts:57
 #, javascript-format
 msgid "%s (e.g. \"%s\")"
-msgstr ""
+msgstr "%s (ex. \"%s\")"
 
 #: src/preferences/editLocation.ts:57
 msgid "Coordinates"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Métrico"
 
 #: src/preferences/generalPage.ts:48
 msgid "Nordic"
-msgstr ""
+msgstr "Nórdico"
 
 #: src/preferences/generalPage.ts:48
 msgid "UK"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Graus"
 
 #: src/preferences/generalPage.ts:148
 msgid "Eight-Point Compass"
-msgstr "Rosa dos ventos"
+msgstr "Rosa dos Ventos"
 
 #: src/preferences/generalPage.ts:151
 msgid "Direction"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Direção"
 
 #: src/preferences/generalPage.ts:163
 msgid "Weather Service"
-msgstr "Serviço meteorológico"
+msgstr "Serviço Meteorológico"
 
 #: src/preferences/generalPage.ts:164
 msgid "Configure how the weather is attained"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Configurar como os dados meteorológicos são obtidos"
 
 #: src/preferences/generalPage.ts:171
 msgid "Weather Provider"
-msgstr "Fornecedor meteorológico"
+msgstr "Fornecedor Meteorológico"
 
 #: src/preferences/generalPage.ts:184
 msgid "Configure how your location is found"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Fornecedor"
 
 #: src/preferences/generalPage.ts:206
 msgid "Refresh Interval (Minutes)"
-msgstr "Intervalo de atualização (minutos)"
+msgstr "Intervalo de Atualização (minutos)"
 
 #: src/preferences/generalPage.ts:224
 msgid "Accessibility"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Configurar funcionalidades de acessibilidade"
 
 #: src/preferences/generalPage.ts:228
 msgid "High Contrast"
-msgstr "Alto contraste"
+msgstr "Alto Contraste"
 
 #: src/preferences/generalPage.ts:240
 msgid "Configure the panel and pop-up"
@@ -427,31 +427,31 @@ msgstr "Direito"
 
 #: src/preferences/generalPage.ts:268
 msgid "Side of Panel"
-msgstr "Lado do painel"
+msgstr "Lado do Painel"
 
 #: src/preferences/generalPage.ts:278
 msgid "Order in Panel"
-msgstr "Ordem no painel"
+msgstr "Ordem no Painel"
 
 #: src/preferences/generalPage.ts:294
 msgid "Use Symbolic Icons in Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Usar Ícones Simbólicos no Painel"
 
 #: src/preferences/generalPage.ts:304
 msgid "Always Use Packaged Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Usar Sempre os Ícones Empacotados"
 
 #: src/preferences/generalPage.ts:315
 msgid "Hide Error Popup"
-msgstr ""
+msgstr "Esconder a janela emergente de erro"
 
 #: src/preferences/generalPage.ts:316
 msgid "If the popup just says Error, don't even show it."
-msgstr ""
+msgstr "Se a janela emergente apenas disser Erro, nem a mostre."
 
 #: src/preferences/locationsPage.ts:57 src/preferences/locationsPage.ts:80
 msgid "Locations"
-msgstr "Locais"
+msgstr "Localizações"
 
 #: src/preferences/locationsPage.ts:70 src/preferences/search.ts:76
 msgid "Add"
@@ -459,15 +459,15 @@ msgstr "Adicionar"
 
 #: src/preferences/locationsPage.ts:97
 msgid "Move Up"
-msgstr "Mover para cima"
+msgstr "Mover para Cima"
 
 #: src/preferences/locationsPage.ts:112
 msgid "Move Down"
-msgstr "Mover para baixo"
+msgstr "Mover para Baixo"
 
 #: src/preferences/locationsPage.ts:128
 msgid "Add Here"
-msgstr "Adicionar aqui"
+msgstr "Adicionar Aqui"
 
 #: src/preferences/locationsPage.ts:193
 #, javascript-format
@@ -485,11 +485,11 @@ msgstr "Remover"
 #: src/preferences/locationsPage.ts:235
 #, javascript-format
 msgid "Internal Error: %s"
-msgstr "Erro interno: %s"
+msgstr "Erro Interno: %s"
 
 #: src/preferences/locationsPage.ts:236
 msgid "Internal Error"
-msgstr "Erro interno"
+msgstr "Erro Interno"
 
 #: src/preferences/locationsPage.ts:261
 msgid "Something else edited the locations."
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/prefs.ts:77
 msgid "Don't Show Again"
-msgstr "Não mostrar novamente"
+msgstr "Não Mostrar Novamente"
 
 #: src/prefs.ts:77
 msgid "Ignore"
@@ -540,49 +540,49 @@ msgstr "Abrir GitHub"
 
 #: src/units.ts:133
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
 
 #: src/units.ts:133
 msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
 
 #: src/units.ts:133
 msgid "NE"
-msgstr ""
+msgstr "NE"
 
 #: src/units.ts:133
 msgid "NW"
-msgstr ""
+msgstr "NO"
 
 #: src/units.ts:133
 msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
 
 #: src/units.ts:133
 msgid "SE"
-msgstr ""
+msgstr "SE"
 
 #: src/units.ts:133
 msgid "SW"
-msgstr ""
+msgstr "SO"
 
 #: src/units.ts:133
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "O"
 
 #: src/units.ts:298
 msgid "Now"
-msgstr ""
+msgstr "Agora"
 
 #: src/units.ts:302
 #, javascript-format
 msgid "%d h"
-msgstr ""
+msgstr "%d h"
 
 #: src/units.ts:303
 #, javascript-format
 msgid "%d min"
-msgstr ""
+msgstr "%d min"
 
 #: src/weather.ts:105
 msgid "Clear"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
 "recorre à Internet para se ligar a:\n"
 "  •  %s, um serviço %s de meteorologia\n"
 "  •  %s, opcional para determinar a localização atual\n"
-"  •  %s, para pesquisar locais pelo nome\n"
+"  •  %s, para pesquisar localizações pelo nome\n"
 "\n"
 
 #: src/welcome.ts:83
@@ -645,12 +645,12 @@ msgstr "Interromper"
 
 #: src/welcome.ts:151
 msgid "Manual Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração Manual"
 
 #: src/welcome.ts:171
 msgid "Failed to detect location."
-msgstr ""
+msgstr "Falhou ao detectar a localização."
 
 #: src/welcome.ts:174
 msgid "Please configure your location and units manually."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, configure manualmente a sua localização e unidades."
-- 
2.53.0

thanks

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    translationNon-English translations

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions