|
181 | 181 | <string name="save_changes">保存更改</string> |
182 | 182 | <string name="static_ip_address">静态 IP 地址</string> |
183 | 183 | <string name="static_ip_description">为此容器设置一个 172.28.x.x 子网内的静态 IPv4 地址。</string> |
| 184 | + <string name="hw_option">硬件</string> |
| 185 | + <string name="volatile_option">易失模式</string> |
| 186 | + <string name="checking">检查中</string> |
| 187 | + <string name="not_available">不可用</string> |
| 188 | + <string name="hardware_access">硬件访问</string> |
| 189 | + <string name="hardware_access_description">完整的硬件访问权限</string> |
| 190 | + <string name="termux_x11">配置 Termux X11</string> |
| 191 | + <string name="termux_x11_description">为 Termux-X11 启用 X11 套接字挂载</string> |
| 192 | + <string name="cat_integration">集成与硬件</string> |
| 193 | + <string name="cat_security">安全与启动</string> |
| 194 | + <string name="error_octet_range">范围:1-254</string> |
| 195 | + <string name="error_ip_collision">此 IP 已分配给“%1$s”</string> |
| 196 | + <string name="failed_to_update_config">更新配置失败</string> |
| 197 | + <string name="volatile_mode">易失模式</string> |
| 198 | + <string name="volatile_mode_description">仅内存模式(停止后更改将丢失)</string> |
| 199 | + <string name="bind_mounts">绑定挂载点</string> |
| 200 | + <string name="add">添加</string> |
| 201 | + <string name="bind_mounts_description">挂载宿主机目录或文件</string> |
| 202 | + <string name="add_bind_mount">添加绑定挂载点</string> |
| 203 | + <string name="select_host_path_title">选择宿主机路径</string> |
| 204 | + <string name="enter_container_path">输入容器路径</string> |
| 205 | + <string name="container_path_placeholder">例如:/mnt/sdcard</string> |
| 206 | + <string name="invalid_path">无效路径</string> |
| 207 | + <string name="host_path">宿主机路径:%1$s</string> |
| 208 | + <string name="container_path">容器路径:%1$s</string> |
| 209 | + <string name="dns_servers_label">DNS 服务器</string> |
| 210 | + <string name="dns_servers_description">自定义 DNS 服务器(以逗号分隔)</string> |
| 211 | + <string name="dns_servers_placeholder">例如:1.1.1.1,8.8.8.8(可选)</string> |
| 212 | + <string name="dns_servers_hint">仅允许数字、点和冒号</string> |
| 213 | + <string name="optional">可选的</string> |
| 214 | + <string name="error_dns_servers_invalid">DNS 服务器列表包含无效字符</string> |
| 215 | + <string name="max_dns_servers_reached">已达到最多 %1$d 个 DNS 服务器的限制</string> |
| 216 | + <string name="environment_variables">环境变量</string> |
| 217 | + <string name="environment_variables_configured">已配置 %1$d 个变量</string> |
| 218 | + <string name="not_configured">未配置</string> |
| 219 | + <string name="environment_variables_hint"># 在这里粘贴你的环境变量\n# 每行一个,采用 KEY=VALUE 格式\n# 以 # 开头的行将被而忽略\n\nDISPLAY=:0\nPULSE_SERVER=tcp:127.0.0.1:4713\nXDG_RUNTIME_DIR=/run/user/0\nLIBGL_ALWAYS_SOFTWARE=1</string> |
| 220 | + <string name="container_setup">容器设置</string> |
| 221 | + <string name="container_information">容器信息</string> |
| 222 | + <string name="container_name_label">容器名称 *</string> |
| 223 | + <string name="hostname_placeholder">留空以使用默认值</string> |
| 224 | + <string name="hostname_hint">若留空,将使用容器名称作为主机名</string> |
| 225 | + <string name="container_name_exists">已存在同名容器</string> |
| 226 | + <string name="next_configuration">下一步:配置</string> |
| 227 | + <string name="configuration_title">配置</string> |
| 228 | + <string name="container_options">容器选项</string> |
| 229 | + <string name="next_storage">下一步:存储</string> |
| 230 | + <string name="installation_complete">安装完成</string> |
| 231 | + <string name="installation_failed">安装失败</string> |
| 232 | + <string name="installing_module">正在安装模块</string> |
| 233 | + <string name="installing_droidspaces">正在安装 Droidspaces</string> |
| 234 | + <string name="module_installed_success">Magisk 模块安装成功</string> |
| 235 | + <string name="backend_installed_success">Droidspaces 后端安装成功</string> |
| 236 | + <string name="unknown_error">发生未知错误</string> |
| 237 | + <string name="module_installation_failed">模块安装失败</string> |
| 238 | + <string name="binary_installation_failed">二进制文件安装失败</string> |
| 239 | + <string name="removing_old_module">正在移除旧模块...</string> |
| 240 | + <string name="extracting_module_files">正在解压模块文件...</string> |
| 241 | + <string name="installing_module_step">正在安装模块...</string> |
| 242 | + <string name="setting_permissions">正在设置权限...</string> |
| 243 | + <string name="verifying_installation">正在验证安装...</string> |
| 244 | + <string name="preparing_module_installation">正在准备模块安装...</string> |
| 245 | + <string name="creating_directories">正在创建目录...</string> |
| 246 | + <string name="granting_permissions">正在授予权限...</string> |
| 247 | + <string name="preparing_installation">正在准备安装...</string> |
| 248 | + <string name="active_containers">活跃的容器</string> |
| 249 | + <string name="no_containers_running">没有运行中的容器</string> |
| 250 | + <string name="start_container_first">请先启动容器以便在此处查看</string> |
| 251 | + <string name="system_statistics">系统统计</string> |
| 252 | + <string name="systemd_services">Systemd 服务</string> |
| 253 | + <string name="fetching_services">正在获取服务...</string> |
| 254 | + <string name="systemd_not_available">Systemd 不可用</string> |
| 255 | + <string name="systemd_not_available_message">此容器未安装或未运行 systemd</string> |
| 256 | + <string name="search_services">搜索服务...</string> |
| 257 | + <string name="enabled_legend">已启用</string> |
| 258 | + <string name="disabled_legend">已禁用</string> |
| 259 | + <string name="abnormal_legend">异常</string> |
| 260 | + <string name="masked_legend">已屏蔽</string> |
| 261 | + <string name="all_legend">全部</string> |
| 262 | + <string name="unmask">取消屏蔽</string> |
| 263 | + <string name="enable_service">启用</string> |
| 264 | + <string name="disable_service">禁用</string> |
| 265 | + <string name="more_options">更多选项</string> |
| 266 | + <string name="mask_service">屏蔽服务</string> |
| 267 | + <string name="allow_user_ns">允许用户命名空间</string> |
| 268 | + <string name="allow_user_ns_description">为无特权容器(例如 Flatpak / Bubblewrap)启用 CLONE_NEWUSER。注意:这会降低安全性。</string> |
| 269 | + <string name="user_ns_option">用户命名空间</string> |
| 270 | + <string name="installation_setup_summary">安装概要</string> |
| 271 | + <string name="review_configuration">复查配置</string> |
| 272 | + <string name="directory_label">目录</string> |
| 273 | + <string name="installation_path_label">安装路径</string> |
| 274 | + <string name="no_options_enabled">未启用任何附加选项</string> |
| 275 | + <string name="detected_architecture">检测到架构:%1$s</string> |
| 276 | + <string name="installing_binary">正在安装二进制文件:%1$s</string> |
| 277 | + <string name="static_legend">静态</string> |
| 278 | + <string name="action_successful">%1$s %2$s 成功</string> |
| 279 | + <string name="failed_to_action">无法 %1$s %2$s</string> |
| 280 | + <string name="error_unknown">错误:%1$s</string> |
| 281 | + <string name="actioning_service">正在 %1$s %2$s...</string> |
| 282 | + <string name="no_services_found">未找到服务</string> |
| 283 | + <string name="no_systemd_services">没有可用的 systemd 服务</string> |
| 284 | + <string name="no_running_services">没有运行中的服务</string> |
| 285 | + <string name="no_enabled_services">没有已启用的服务</string> |
| 286 | + <string name="no_disabled_services">没有已禁用的服务</string> |
| 287 | + <string name="no_static_services">没有静态服务</string> |
| 288 | + <string name="no_abnormal_services">没有异常服务</string> |
| 289 | + <string name="no_masked_services">没有已屏蔽的服务</string> |
| 290 | + <string name="kernel">内核</string> |
| 291 | + <string name="selinux_status">SELinux 状态</string> |
| 292 | + <string name="android_version">Android 版本</string> |
| 293 | + <string name="architecture">架构</string> |
| 294 | + <string name="supported_abis">支持的 ABI</string> |
| 295 | + <string name="backend_not_available">后端不可用</string> |
| 296 | + <string name="backend_not_available_description">Droidspaces 后端未安装或已损坏。请先安装。</string> |
| 297 | + <string name="root_access_not_available">无法获取 Root 权限</string> |
| 298 | + <string name="root_access_not_available_description">由于无法获取 Root 权限,此页面已被禁用</string> |
| 299 | + <string name="operation_failed_title">操作失败</string> |
| 300 | + <string name="no_output_available">没有可用的输出</string> |
| 301 | + <string name="dismiss">关闭</string> |
| 302 | + <string name="available_users">可用用户</string> |
| 303 | + <string name="login_command_copied">已复制用户 %1$s 的登录命令</string> |
| 304 | + <string name="refresh_users">刷新用户</string> |
| 305 | + <string name="no_local_users_found">未找到本地用户</string> |
| 306 | + <string name="select_user">选择用户</string> |
| 307 | + <string name="copy_login">复制登录命令</string> |
| 308 | + <string name="error_generic">错误</string> |
| 309 | + <string name="sparse_image_configuration">稀疏镜像配置</string> |
| 310 | + <string name="cgroupv1_option">Cgroup V1</string> |
| 311 | + <string name="tarball_label">Tarball</string> |
| 312 | + <string name="octet_label">第%1$d字节</string> |
| 313 | + <string name="gb_size">%1$dGB</string> |
| 314 | + <string name="systemd">Systemd</string> |
| 315 | + <string name="cpu">CPU</string> |
| 316 | + <string name="ram">RAM</string> |
| 317 | + <string name="temp">温度</string> |
| 318 | + <string name="storage_configuration">存储配置</string> |
| 319 | + <string name="about_sparse_images">关于稀疏镜像</string> |
| 320 | + <string name="sparse_images_recommended">建议在加密存储、F2FS /data 分区或其他可能与直接目录挂载存在兼容性问题的文件系统上运行容器时,使用稀疏镜像。</string> |
| 321 | + <string name="sparse_images_description">稀疏镜像会创建一个专用的 ext4 文件系统镜像文件,并将其作为 loop 设备挂载,从而提供更好的隔离性和兼容性。</string> |
| 322 | + <string name="use_sparse_image">使用稀疏镜像</string> |
| 323 | + <string name="use_sparse_image_description">在稀疏镜像文件中创建容器</string> |
| 324 | + <string name="image_size">镜像大小</string> |
| 325 | + <string name="size_required">必须指定大小</string> |
| 326 | + <string name="invalid_number">无效的数字</string> |
| 327 | + <string name="minimum_size_4gb">最小容量为 4 GB</string> |
| 328 | + <string name="maximum_size_512gb">最大容量为 512 GB</string> |
| 329 | + <string name="size_gb">容量(GB)</string> |
| 330 | + <string name="enter_size_between_4_512_gb">请输入 4 至 512 GB 之间的数值</string> |
| 331 | + <string name="next_summary">下一步:概览</string> |
| 332 | + <string name="logs_title">日志:%1$s</string> |
| 333 | + <string name="container_logs">容器日志</string> |
| 334 | + <string name="error_container_name_invalid">容器名称只能包含字母、数字、连字符(-)、下划线(_)、点(.)和空格</string> |
| 335 | + <string name="error_hostname_invalid">主机名只能包含字母、数字和连字符(-)</string> |
| 336 | + <string name="user_in_parentheses">%1$s</string> |
| 337 | + <string name="check_requirements">检查要求</string> |
| 338 | + <string name="requirements_check_title">检查要求</string> |
| 339 | + <string name="requirements_for_droidspaces">Droidspaces 运行要求</string> |
| 340 | + <string name="requirements_check_completed_successfully">成功完成运行要求检查</string> |
| 341 | + <string name="requirements_check_completed_with_errors">运行要求检查已完成,存在错误</string> |
| 342 | + <string name="terminal_card_desc">打开容器的交互式 Shell</string> |
| 343 | + <string name="open_terminal">打开终端</string> |
| 344 | + <string name="select_user_to_enter">选择以该用户身份进入容器:</string> |
| 345 | + <string name="notification_permission_title">通知权限</string> |
| 346 | + <string name="notification_permission_rationale">Droidspaces 需要显示一个常驻通知,以保持您的终端会话在后台运行。否则,Android 系统(尤其是三星设备)可能会意外终止终端服务。</string> |
| 347 | + <string name="grant_permission">授予权限</string> |
| 348 | + <string name="open_settings">打开设置</string> |
| 349 | + <string name="i_understand">明白了</string> |
| 350 | + <string name="migrate_to_sparse_image">迁移至稀疏镜像</string> |
| 351 | + <string name="resize_sparse_image">调整稀疏镜像容量</string> |
| 352 | + <string name="migrate_dialog_title">迁移至稀疏镜像</string> |
| 353 | + <string name="resize_dialog_title">调整稀疏镜像容量</string> |
| 354 | + <string name="migrate_dialog_message">将“%1$s”迁移至稀疏镜像会创建一个专用的 ext4 文件系统。操作中断将导致数据损坏,请务必备份您的数据。</string> |
| 355 | + <string name="resize_dialog_message">正在为“%1$s”调整稀疏镜像容量。扩容操作比缩容更安全,请务必提前备份数据。</string> |
| 356 | + <string name="operation_in_progress">操作进行中,请稍候...</string> |
| 357 | + <string name="starting_migration">开始执行迁移操作...</string> |
| 358 | + <string name="starting_resizing">开始执行容量调整...</string> |
| 359 | + <string name="migrating">迁移中...</string> |
| 360 | + <string name="resizing">调整容量中...</string> |
| 361 | + <string name="help_card_title">首次使用 Droidspaces?</string> |
| 362 | + <string name="help_card_message">点击此处,了解如何配置 Android 容器吧!</string> |
| 363 | + <string name="help_card_url">https://github.com/ravindu644/Droidspaces-OSS/blob/main/Documentation/Installation-Android.md</string> |
| 364 | + <string name="reboot_recommended">建议在安装完成后重启以应用 SELinux 策略。</string> |
| 365 | + <string name="container_name_placeholder">我的容器</string> |
| 366 | + <string name="comma">,</string> |
| 367 | + <string name="options_label">选项:%1$s</string> |
184 | 368 | </resources> |
0 commit comments