diff --git a/locales/carbon.pot b/locales/carbon.pot index c76bbe04..2f2987f3 100644 --- a/locales/carbon.pot +++ b/locales/carbon.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 10:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 02:26+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,8 +18,35 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: templates/quick-report.html.twig front/report.php:55 -msgid "GLPI Carbon" +#: templates/computertype.html.twig +msgid "" +"This power value is used as default when the power of a computer model is " +"unknown" +msgstr "" + +#: templates/computertype.html.twig templates/networkequipmenttype.html.twig +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "Power" +msgid_plural "Powers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: templates/computertype.html.twig src/SearchOptions.php:304 +#: src/ComputerType.php:78 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: templates/computertype.html.twig templates/networkequipmenttype.html.twig +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "Do not evaluate" +msgstr "" + +#: templates/config.html.twig +msgid "Impact engine" +msgstr "" + +#: templates/config.html.twig +msgid "Usage carbon emissions are always calculated internally" msgstr "" #: templates/computerusageprofile.html.twig src/ComputerUsageProfile.php:125 @@ -35,83 +62,110 @@ msgstr "" msgid "Days of week where the computer usually runs" msgstr "" -#: templates/history/status-item.html.twig -msgid "Historization status" +#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig +msgid "Want to know more ?" msgstr "" -#: templates/history/status-item.html.twig -msgid "No status" +#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig +msgid "Here is a video about the impact of numeric on the enviromnent." msgstr "" -#: templates/history/status-item.html.twig -msgid "" -"This data is missing and prevents from environmental impact calculation." +#: templates/dashboard/monthly-carbon-emission.html.twig +msgid "Monthly usage carbon emission" msgstr "" -#: templates/history/status-item.html.twig -msgid "" -"This data is missing and may reduce the quality of environmental impact " -"calculation." +#: templates/dashboard/monthly-carbon-emission.html.twig +#, php-format +msgid "Compared to %s" msgstr "" -#: templates/history/status-item.html.twig -msgid "Is not in the trash bin" +#: templates/dashboard/embodied-primary-energy.html.twig +msgid "Embodied primary energy" msgstr "" -#: templates/history/status-item.html.twig -msgid "Is not a template" +#: templates/dashboard/embodied-abiotic-depletion.html.twig +#: src/Dashboard/Provider.php:929 src/Dashboard/Provider.php:1013 +#: src/Dashboard/Grid.php:193 src/Dashboard/Grid.php:290 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:77 src/Dashboard/Widget.php:118 +msgid "Embodied abiotic depletion potential" msgstr "" -#: templates/history/status-item.html.twig -msgid "Linked to a computer" +#: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig +#: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig +#: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig +msgid "Warning" msgstr "" -#: templates/history/status-item.html.twig -msgid "Has a location" +#: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig +#, php-format +msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s monitors." msgstr "" -#: templates/history/status-item.html.twig -msgid "The location has carbon intensity data" +#: templates/dashboard/usage-carbon-emission-last-year.html.twig +msgid "Yearly Usage Carbon Emission" msgstr "" -#: templates/history/status-item.html.twig -msgid "Real time carbon intensity enabled" +#: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig +#, php-format +msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s computers." msgstr "" -#: templates/history/status-item.html.twig -msgid "The location has yearly carbon intensity data" +#: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig +#, php-format +msgid "" +"It represents %s percent of your parc that contains %s network equipments." msgstr "" -#: templates/history/status-item.html.twig -msgid "The asset has a model" +#: templates/dashboard/usage-abiotic-depletion.html.twig +#: src/Dashboard/Provider.php:963 src/Dashboard/Grid.php:173 +#: src/Dashboard/Grid.php:276 src/Dashboard/DemoProvider.php:95 +#: src/Dashboard/Widget.php:102 +msgid "Usage abiotic depletion potential" msgstr "" -#: templates/history/status-item.html.twig -msgid "The model has a power consumption" +#: templates/dashboard/embodied-carbon-emission.html.twig +#: src/Dashboard/Widget.php:111 +msgid "Embodied carbon emission" msgstr "" -#: templates/history/status-item.html.twig -msgid "The asset has a type" +#: templates/dashboard/information-block.html.twig +msgid "Information" msgstr "" -#: templates/history/status-item.html.twig -msgid "The type has a power consumption" +#: templates/dashboard/information-block.html.twig +msgid "" +"Our data is sourced from reliable sources and is meticulously calculated " +"using industry-standard methodologies. We utilize accurate measurement tools " +"and algorithms to ensure the precision and reliability of our environmental " +"metrics." msgstr "" -#: templates/history/status-item.html.twig -msgid "The asset has a category" +#: templates/dashboard/information-block.html.twig +msgid "" +"As we move towards a greener future, businesses will soon be required to " +"report energy usage and carbon emissions. By 2025, many areas will enforce " +"these regulations. Adopting these practices now ensures compliance and helps " +"combat climate change." msgstr "" -#: templates/history/status-item.html.twig -msgid "The asset has a usage profile" +#: templates/dashboard/information-block.html.twig +msgid "Did you know ?" msgstr "" -#: templates/history/status-item.html.twig -msgid "The asset has an inventory entry date" +#: templates/dashboard/information-block.html.twig +msgid "" +"1 gram of CO₂ is equivalent to the CO₂ emitted when you drive a car for " +"about 20 meters." msgstr "" -#: templates/history/status-item.html.twig -msgid "Legend" +#: templates/networkequipmenttype.html.twig +msgid "" +"This power value is used as default when the power of a network equipment " +"model is unknown" +msgstr "" + +#: templates/quick-report.html.twig front/report.php:55 +msgid "GLPI Carbon" msgstr "" #: templates/environmentalimpact-item.html.twig @@ -130,177 +184,140 @@ msgstr "" msgid "Embodied impact" msgstr "" -#: templates/monitortype.html.twig -msgid "" -"This power value is used as default when the power of a monitor model is " -"unknown" +#: templates/usageinfo.html.twig +msgid "Asset usage" msgstr "" -#: templates/monitortype.html.twig templates/networkequipmenttype.html.twig -#: templates/computertype.html.twig src/AbstractType.php:50 -msgid "Power" -msgid_plural "Powers" +#: templates/usageinfo.html.twig +msgid "Usage profile" +msgid_plural "Usage profiles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig -#: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig -#: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig -#, php-format -msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s monitors." +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "" +"This power value is used as default when the power of a monitor model is " +"unknown" msgstr "" -#: templates/dashboard/embodied-primary-energy.html.twig -msgid "Embodied primary energy" +#: templates/location.html.twig src/Impact/Embodied/Engine.php:51 +#: src/Impact/Usage/Engine.php:47 +msgid "Boavizta" msgstr "" -#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig -msgid "Want to know more ?" +#: templates/location.html.twig src/SearchOptions.php:139 src/Location.php:174 +msgid "Boavizta zone" msgstr "" -#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig -msgid "Here is a video about the impact of numeric on the enviromnent." +#: templates/location.html.twig src/CarbonIntensity.php:67 +msgid "Carbon intensity" msgstr "" -#: templates/dashboard/usage-carbon-emission-last-year.html.twig -msgid "Yearly Usage Carbon Emission" +#: templates/location.html.twig +msgid "Source" msgstr "" -#: templates/dashboard/usage-abiotic-depletion.html.twig -#: src/Dashboard/Widget.php:102 src/Dashboard/DemoProvider.php:95 -#: src/Dashboard/Provider.php:812 src/Dashboard/Grid.php:178 -#: src/Dashboard/Grid.php:281 -msgid "Usage abiotic depletion potential" -msgstr "" +#: templates/location.html.twig src/Zone.php:52 +msgid "Carbon intensity zone" +msgid_plural "Carbon intensity zones" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: templates/dashboard/monthly-carbon-emission.html.twig -msgid "Monthly usage carbon emission" +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Historization status" msgstr "" -#: templates/dashboard/monthly-carbon-emission.html.twig -#, php-format -msgid "Compared to %s" +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "No status" msgstr "" -#: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig -#, php-format -msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s computers." +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "" +"This data is missing and prevents from environmental impact calculation." msgstr "" -#: templates/dashboard/embodied-carbon-emission.html.twig -#: src/Dashboard/Widget.php:111 -msgid "Embodied carbon emission" +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "" +"This data is missing and may reduce the quality of environmental impact " +"calculation." msgstr "" -#: templates/dashboard/information-block.html.twig -msgid "Information" +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Is not in the trash bin" msgstr "" -#: templates/dashboard/information-block.html.twig -msgid "" -"Our data is sourced from reliable sources and is meticulously calculated " -"using industry-standard methodologies. We utilize accurate measurement tools " -"and algorithms to ensure the precision and reliability of our environmental " -"metrics." +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Is not a template" msgstr "" -#: templates/dashboard/information-block.html.twig -msgid "" -"As we move towards a greener future, businesses will soon be required to " -"report energy usage and carbon emissions. By 2025, many areas will enforce " -"these regulations. Adopting these practices now ensures compliance and helps " -"combat climate change." +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Linked to a computer" msgstr "" -#: templates/dashboard/information-block.html.twig -msgid "Did you know ?" +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Has a location" msgstr "" -#: templates/dashboard/information-block.html.twig -msgid "" -"1 gram of CO₂ is equivalent to the CO₂ emitted when you drive a car for " -"about 20 meters." +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The location has carbon intensity data" msgstr "" -#: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig -#, php-format -msgid "" -"It represents %s percent of your parc that contains %s network equipments." +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Real time carbon intensity enabled" msgstr "" -#: templates/dashboard/embodied-abiotic-depletion.html.twig -#: src/Dashboard/Widget.php:118 src/Dashboard/DemoProvider.php:77 -#: src/Dashboard/Provider.php:778 src/Dashboard/Provider.php:862 -#: src/Dashboard/Grid.php:198 src/Dashboard/Grid.php:295 -msgid "Embodied abiotic depletion potential" +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The location has yearly carbon intensity data" msgstr "" -#: templates/usageinfo.html.twig -msgid "Asset usage" +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The asset has a model" msgstr "" -#: templates/usageinfo.html.twig -msgid "Usage profile" -msgid_plural "Usage profiles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: templates/config.html.twig -msgid "Electricity maps" +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The model has a power consumption" msgstr "" -#: templates/config.html.twig -msgid "Key for electricitymap.org API" +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The asset has a type" msgstr "" -#: templates/config.html.twig -msgid "Impact engine" +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Type is not ignored" msgstr "" -#: templates/config.html.twig -msgid "Usage carbon emissions are always calculated internally" +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The type has a power consumption" msgstr "" -#: templates/config.html.twig templates/location.html.twig -#: src/Impact/Embodied/Engine.php:46 src/Impact/Usage/Engine.php:46 -msgid "Boavizta" +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The asset has a category" msgstr "" -#: templates/config.html.twig -msgid "Base URL to the Boaviztapi instance" +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The asset has a usage profile" msgstr "" -#: templates/config.html.twig -msgid "" -"Geocoding converts a location into a ISO 3166 (3 letters) code. Boavizta " -"needs this to determine usage impacts of assets. This feature sends the " -"address stored in a location to nominatim.org service. If this is an issue, " -"you can disable it below, and fill the coutry code manually." +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The asset has an inventory entry date" msgstr "" -#: templates/config.html.twig -msgid "Enable geocoding" +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Legend" msgstr "" -#: templates/networkequipmenttype.html.twig +#: templates/abstractmodel.html.twig msgid "" -"This power value is used as default when the power of a network equipment " -"model is unknown" +"The impacts below shall include the manufacturing, disposal and recycling " +"processes only." msgstr "" -#: templates/computertype.html.twig -msgid "" -"This power value is used as default when the power of a computer model is " -"unknown" +#: templates/abstractmodel.html.twig +msgid "Data source" msgstr "" -#: templates/computertype.html.twig src/SearchOptions.php:256 -#: src/ComputerType.php:78 -msgid "Category" +#: templates/abstractmodel.html.twig +msgid "Data quality" msgstr "" #: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig @@ -311,85 +328,107 @@ msgstr "" msgid "Please run the automatic action to downlaod data from this source." msgstr "" -#: templates/location.html.twig src/SearchOptions.php:121 src/Location.php:174 -msgid "Boavizta zone" -msgstr "" - -#: templates/location.html.twig src/CarbonIntensity.php:66 -msgid "Carbon intensity" +#: hook.php:97 +msgid "" +"Please check the logs for more details. Fill an issue in the repository of " +"the plugin." msgstr "" -#: templates/location.html.twig -msgid "Source" +#: hook.php:301 +msgid "Associate to an usage profile" msgstr "" -#: templates/location.html.twig src/Zone.php:52 -msgid "Carbon intensity zone" -msgid_plural "Carbon intensity zones" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: hook.php:278 -msgid "Associate to an usage profile" +#: hook.php:302 hook.php:307 +msgid "Delete all calculated environmental impacts" msgstr "" -#: hook.php:282 hook.php:287 hook.php:291 +#: hook.php:311 hook.php:316 hook.php:320 msgid "Update type power consumption" msgstr "" -#: hook.php:283 +#: hook.php:312 msgid "Update category" msgstr "" -#: hook.php:295 +#: hook.php:324 msgid "Update zone for Boavizta engine" msgstr "" -#: src/CarbonEmission.php:48 -msgid "Carbon Emission" -msgid_plural "Carbon Emissions" +#: install/install/create_automatic_actions.php:52 +msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166) of locations" +msgstr "" + +#: install/install/create_automatic_actions.php:64 +msgid "Compute carbon emissions of computers" +msgstr "" + +#: install/install/create_automatic_actions.php:100 +msgid "Compute embodied impact of assets" +msgstr "" + +#: install/install/create_uasge_profiles.php:41 +msgid "Always on" +msgstr "" + +#: install/install/create_uasge_profiles.php:52 +msgid "Office hours" +msgstr "" + +#: src/UsageImpact.php:50 +msgid "Usage impact" +msgid_plural "Usage impacts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/CarbonEmission.php:119 -msgid "Energy" +#: src/UsageImpact.php:105 src/AbstractModel.php:136 src/AbstractModel.php:178 +#: src/Dashboard/Grid.php:201 +msgid "Global warming potential" msgstr "" -#: src/CarbonEmission.php:127 -msgid "Emission" +#: src/UsageImpact.php:112 src/AbstractModel.php:194 +msgid "Global warming potential quality" msgstr "" -#: src/CarbonEmission.php:135 -msgid "Energy quality" +#: src/UsageImpact.php:119 src/AbstractModel.php:141 src/AbstractModel.php:202 +#: src/Dashboard/Grid.php:207 +msgid "Abiotic depletion potential" msgstr "" -#: src/CarbonEmission.php:143 -msgid "Emission quality" +#: src/UsageImpact.php:127 src/AbstractModel.php:218 +msgid "Abiotic depletion potential quality" +msgstr "" + +#: src/UsageImpact.php:134 src/UsageImpact.php:142 src/AbstractModel.php:242 +msgid "Primary energy quality" msgstr "" -#: src/CarbonEmission.php:150 src/UsageImpact.php:149 -#: src/EmbodiedImpact.php:120 +#: src/UsageImpact.php:149 src/EmbodiedImpact.php:120 +#: src/CarbonEmission.php:151 msgid "Date of evaluation" msgstr "" -#: src/CarbonEmission.php:157 src/UsageImpact.php:156 -#: src/EmbodiedImpact.php:127 +#: src/UsageImpact.php:156 src/EmbodiedImpact.php:127 +#: src/CarbonEmission.php:158 msgid "Engine" msgstr "" -#: src/CarbonEmission.php:164 src/UsageImpact.php:163 -#: src/EmbodiedImpact.php:134 +#: src/UsageImpact.php:163 src/EmbodiedImpact.php:134 +#: src/CarbonEmission.php:165 msgid "Engine version" msgstr "" -#: src/SearchOptions.php:142 src/MonitorType.php:50 src/ComputerType.php:70 -#: src/NetworkEquipmentType.php:50 -msgid "Power consumption" +#: src/ComputerUsageProfile.php:52 +msgid "Computer usage profile" +msgid_plural "Computer usage profiles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/ComputerUsageProfile.php:94 +msgid "Start time is invalid" msgstr "" -#: src/SearchOptions.php:195 src/SearchOptions.php:277 -#: src/SearchOptions.php:352 -msgid "Is historizable" +#: src/ComputerUsageProfile.php:99 +msgid "Stop time is invalid" msgstr "" #: src/Report.php:50 @@ -405,85 +444,171 @@ msgid "" "the database. %sDisable demo mode%s" msgstr "" -#: src/UsageImpact.php:50 -msgid "Usage impact" -msgid_plural "Usage impacts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/Source_Zone.php:73 +msgid "Source name" +msgstr "" -#: src/UsageImpact.php:105 src/Dashboard/Grid.php:206 -msgid "Global warming potential" +#: src/Source_Zone.php:81 +msgid "Zone name" msgstr "" -#: src/UsageImpact.php:112 -msgid "Global warming potential quality" +#: src/Source_Zone.php:89 src/Source_Zone.php:172 src/Source_Zone.php:269 +#: src/Zone.php:128 +msgid "Download enabled" msgstr "" -#: src/UsageImpact.php:119 src/Dashboard/Grid.php:212 -msgid "Abiotic depletion potential" +#: src/Source_Zone.php:97 +msgid "Code" msgstr "" -#: src/UsageImpact.php:127 -msgid "Abiotic depletion potential quality" +#: src/Source_Zone.php:151 +msgid "Not downloadable" msgstr "" -#: src/UsageImpact.php:134 src/UsageImpact.php:142 -msgid "Primary energy quality" +#: src/Source_Zone.php:151 +msgid "This is a fallback source, there is no real-time data available" +msgstr "" + +#: src/Source_Zone.php:173 +msgid "Source for historical" +msgstr "" + +#: src/Source_Zone.php:412 +msgid "Enable / Disable" msgstr "" -#: src/Config.php:130 +#: src/Source_Zone.php:539 +msgid "End" +msgstr "" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:56 +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:55 +msgid "Resource diagnosis" +msgstr "" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:87 +msgid "Collect carbon intensities from RTE" +msgstr "" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:105 +msgid "Download carbon emissions from RTE" +msgstr "" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:106 +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:89 +#: src/CronTask.php:121 +msgid "Maximum number of entries to download" +msgstr "" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:70 +msgid "Collect carbon intensities from Electricity Maps" +msgstr "" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:88 +msgid "Download carbon emissions from Electricity Maps" +msgstr "" + +#: src/DataSource/Lca/Boaviztapi/Config.php:99 msgid "Invalid Boavizta API URL" msgstr "" -#: src/Config.php:138 +#: src/DataSource/Lca/Boaviztapi/Config.php:107 msgid "Connection to Boavizta API established" msgstr "" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:68 +#: src/AbstractModel.php:54 src/UsageInfo.php:90 src/AbstractType.php:55 +#: src/Location.php:69 src/Profile.php:45 +msgid "Environmental impact" +msgid_plural "Environmental impact" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/AbstractModel.php:62 src/AbstractType.php:63 src/Dashboard/Grid.php:57 +#: src/Dashboard/Grid.php:122 src/Dashboard/Grid.php:223 +msgid "Carbon" +msgstr "" + +#: src/AbstractModel.php:137 +msgid "Emissions of CO2 (KgCO2eq)" +msgstr "" + +#: src/AbstractModel.php:142 +msgid "Abiotic depletion potential (gSbEq)" +msgstr "" + +#: src/AbstractModel.php:146 src/EmbodiedImpact.php:110 +msgid "Primary energy" +msgstr "" + +#: src/AbstractModel.php:147 src/AbstractModel.php:226 +msgid "Primary energy (J)" +msgstr "" + +#: src/AbstractModel.php:186 +msgid "Global warming potential source" +msgstr "" + +#: src/AbstractModel.php:210 +msgid "Abiotic depletion potential source" +msgstr "" + +#: src/AbstractModel.php:234 +msgid "Primary energy source" +msgstr "" + +#: src/Command/CreateTestInventoryCommand.php:146 +msgid "Creating test inventory" +msgstr "" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:69 msgid "Read carbon dioxyde intensity from external sources" msgstr "" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:81 +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:83 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:92 +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:94 msgid "" "The selected source does not enumerates its supported zones. Trying to " "identify a zone from an address" msgstr "" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:96 +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:98 msgid "Geocoding is not enabled. Cannot resolve an address into a zone" msgstr "" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:101 +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:103 msgid "Address:" msgstr "" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:104 +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:106 msgid "Zone:" msgstr "" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:117 +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:122 #: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:67 msgid "Creating data source name" msgstr "" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:128 +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:133 msgid "Source not found" msgstr "" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:145 -msgid "Zone not found" +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:157 +msgid "Creation of relation between source and zone failed" msgstr "" #: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:163 -msgid "Creation of relation between source and zone failed" +msgid "Reading data..." msgstr "" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:169 -msgid "Reading data..." +#: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:78 +msgid "Creating data zone name" +msgstr "" + +#: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:89 +msgid "Creating fake data..." msgstr "" #: src/Command/ExportDashboardCommand.php:69 @@ -499,484 +624,482 @@ msgstr "" msgid "Dashboard description saved to %s" msgstr "" -#: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:78 -msgid "Creating data zone name" +#: src/EmbodiedImpact.php:90 +msgid "Global Warming Potential" msgstr "" -#: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:89 -msgid "Creating fake data..." +#: src/EmbodiedImpact.php:100 +msgid "Abiotic Depletion Potential" msgstr "" -#: src/Command/CreateTestInventoryCommand.php:146 -msgid "Creating test inventory" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:77 +msgid "Impact not evaluated" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:57 src/Dashboard/Grid.php:311 -msgid "Environmental impact information video" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:78 +msgid "Unspecified quality" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:64 -msgid "Methodology information" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:79 +msgid "Manual data" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:73 -msgid "Total Carbon Emission" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:80 +msgid "Estimated data" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:80 -msgid "Monthly Carbon Emission" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:81 +msgid "Downsampled data" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:87 src/Dashboard/Widget.php:599 -#: src/Dashboard/Grid.php:275 -msgid "Biggest monthly averaged carbon emission per model" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:82 +msgid "Measured data" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:95 -msgid "Carbon Emission Per month" +#: src/UsageInfo.php:58 +msgid "Usage informations" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:125 -msgid "Embodied consumed primary energy" +#: src/UsageInfo.php:218 src/Dashboard/Widget.php:848 +#, php-format +msgid "Evaluates the carbon emission in CO₂ equivalent. %s More information %s" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:137 -msgid "Unhandled Computers" +#: src/UsageInfo.php:226 src/Dashboard/Widget.php:884 +#: src/Dashboard/Widget.php:921 +#, php-format +msgid "" +"Evaluates the consumption of non renewable resources in Antimony equivalent. " +"%s More information %s" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:148 -msgid "Unhandled Monitors" +#: src/UsageInfo.php:238 src/Dashboard/Widget.php:1102 +#, php-format +msgid "Evaluates the primary energy consumed. %s More information %s" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:159 -msgid "Unhandled Network equipments" +#: src/Toolbox.php:204 src/Dashboard/Provider.php:193 +#: src/Dashboard/Provider.php:316 src/Dashboard/Provider.php:1161 +msgid "g" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:170 -msgid "Radar chart" +#: src/Toolbox.php:205 src/Dashboard/Provider.php:194 +#: src/Dashboard/Provider.php:317 src/Dashboard/Provider.php:1162 +msgid "Kg" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:496 src/Dashboard/Provider.php:918 -msgid "Consumed energy and carbon emission per month" +#: src/Toolbox.php:206 src/Dashboard/Provider.php:195 +#: src/Dashboard/Provider.php:318 src/Dashboard/Provider.php:1163 +msgid "t" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:541 src/Dashboard/Widget.php:556 -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:125 src/Dashboard/DemoProvider.php:226 -#: src/Dashboard/Provider.php:1023 -msgid "Carbon emission" +#: src/Toolbox.php:207 src/Dashboard/Provider.php:196 +#: src/Dashboard/Provider.php:319 src/Dashboard/Provider.php:1164 +msgid "Kt" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:546 src/Dashboard/Widget.php:559 -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:143 src/Dashboard/DemoProvider.php:239 -#: src/Dashboard/Provider.php:1039 -msgid "Consumed energy" +#: src/Toolbox.php:208 src/Dashboard/Provider.php:197 +#: src/Dashboard/Provider.php:320 src/Dashboard/Provider.php:1165 +msgid "Mt" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:741 -#, php-format -msgid "" -"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 2 " -"months. %s More information %s" +#: src/Toolbox.php:209 src/Dashboard/Provider.php:198 +#: src/Dashboard/Provider.php:321 src/Dashboard/Provider.php:1166 +msgid "Gt" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:807 -#, php-format -msgid "" -"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 12 " -"elapsed months. %s More information %s" +#: src/Toolbox.php:210 src/Dashboard/Provider.php:199 +#: src/Dashboard/Provider.php:322 src/Dashboard/Provider.php:1167 +msgid "Tt" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:848 src/UsageInfo.php:214 -#, php-format -msgid "Evaluates the carbon emission in CO₂ equivalent. %s More information %s" +#: src/Toolbox.php:211 src/Dashboard/Provider.php:200 +#: src/Dashboard/Provider.php:323 src/Dashboard/Provider.php:1168 +msgid "Pt" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:884 src/Dashboard/Widget.php:921 -#: src/UsageInfo.php:222 -#, php-format -msgid "" -"Evaluates the consumption of non renewable resources in Antimony equivalent. " -"%s More information %s" +#: src/Toolbox.php:212 src/Dashboard/Provider.php:201 +#: src/Dashboard/Provider.php:324 src/Dashboard/Provider.php:1169 +msgid "Et" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:1092 -msgid "Total embodied primary energy" +#: src/Toolbox.php:213 src/Dashboard/Provider.php:202 +#: src/Dashboard/Provider.php:325 src/Dashboard/Provider.php:1170 +msgid "Zt" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:1102 src/UsageInfo.php:234 -#, php-format -msgid "Evaluates the primary energy consumed. %s More information %s" +#: src/Toolbox.php:214 src/Dashboard/Provider.php:203 +#: src/Dashboard/Provider.php:326 src/Dashboard/Provider.php:1171 +msgid "Yt" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:1161 -msgid "Handled percentage" +#: src/Toolbox.php:254 +msgid "W" msgstr "" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:49 src/Dashboard/DemoProvider.php:125 -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:226 src/Dashboard/DemoProvider.php:415 -#: src/Dashboard/Provider.php:169 src/Dashboard/Provider.php:560 -#: src/Dashboard/Provider.php:730 src/Dashboard/Provider.php:1023 -#: src/Dashboard/Provider.php:1025 -msgid "CO₂eq" +#: src/Toolbox.php:255 +msgid "KW" msgstr "" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:83 src/Dashboard/DemoProvider.php:101 -#: src/Dashboard/Provider.php:792 src/Dashboard/Provider.php:826 -msgid "Sbeq" +#: src/Toolbox.php:256 +msgid "MW" msgstr "" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:113 -msgid "Usage carbon emission per month" +#: src/Toolbox.php:257 +msgid "GW" msgstr "" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:279 src/Dashboard/Provider.php:430 -#, php-format -msgid "plugin carbon - handled %s" +#: src/Toolbox.php:258 +msgid "TW" msgstr "" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:280 src/Dashboard/Provider.php:431 -#, php-format -msgid "plugin carbon - unhandled %s" +#: src/Toolbox.php:259 +msgid "PW" msgstr "" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:311 -msgid "plugin carbon - handled assets ratio" +#: src/Toolbox.php:260 +msgid "EW" msgstr "" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:334 src/Dashboard/Provider.php:398 -msgid "Handled" +#: src/Toolbox.php:261 +msgid "ZW" msgstr "" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:339 src/Dashboard/Provider.php:403 -msgid "Unhandled" +#: src/Toolbox.php:262 +msgid "YW" msgstr "" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:362 src/Dashboard/DemoProvider.php:411 -#: src/Dashboard/Provider.php:548 -msgid "plugin carbon - Usage carbon emission" +#: src/Toolbox.php:289 +msgid "Wh" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:171 src/Dashboard/Provider.php:1010 -#: src/Toolbox.php:201 -msgid "g" +#: src/Toolbox.php:290 src/Dashboard/Provider.php:1180 +msgid "KWh" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:172 src/Dashboard/Provider.php:1011 -#: src/Toolbox.php:202 -msgid "Kg" +#: src/Toolbox.php:291 src/Dashboard/Provider.php:1181 +msgid "MWh" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:173 src/Dashboard/Provider.php:1012 -#: src/Toolbox.php:203 -msgid "t" +#: src/Toolbox.php:292 src/Dashboard/Provider.php:1182 +msgid "GWh" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:174 src/Dashboard/Provider.php:1013 -#: src/Toolbox.php:204 -msgid "Kt" +#: src/Toolbox.php:293 src/Dashboard/Provider.php:1183 +msgid "TWh" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:175 src/Dashboard/Provider.php:1014 -#: src/Toolbox.php:205 -msgid "Mt" +#: src/Toolbox.php:294 src/Dashboard/Provider.php:1184 +msgid "PWh" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:176 src/Dashboard/Provider.php:1015 -#: src/Toolbox.php:206 -msgid "Gt" +#: src/Toolbox.php:295 src/Dashboard/Provider.php:1185 +msgid "EWh" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:177 src/Dashboard/Provider.php:1016 -#: src/Toolbox.php:207 -msgid "Tt" +#: src/Toolbox.php:296 src/Dashboard/Provider.php:1186 +msgid "ZWh" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:178 src/Dashboard/Provider.php:1017 -#: src/Toolbox.php:208 -msgid "Pt" +#: src/Toolbox.php:297 src/Dashboard/Provider.php:1187 +msgid "YWh" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:179 src/Dashboard/Provider.php:1018 -#: src/Toolbox.php:209 -msgid "Et" +#: src/SearchOptions.php:162 src/NetworkEquipmentType.php:50 +#: src/MonitorType.php:50 src/ComputerType.php:70 +msgid "Power consumption" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:180 src/Dashboard/Provider.php:1019 -#: src/Toolbox.php:210 -msgid "Zt" +#: src/SearchOptions.php:185 src/SearchOptions.php:317 +#: src/SearchOptions.php:330 src/SearchOptions.php:343 +msgid "Ignore environmental impact" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:181 src/Dashboard/Provider.php:1020 -#: src/Toolbox.php:211 -msgid "Yt" +#: src/SearchOptions.php:242 src/SearchOptions.php:366 +#: src/SearchOptions.php:443 +msgid "Is historizable" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:330 -msgid "handled assets ratio" +#: src/CronTask.php:102 +msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166)" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:375 src/Dashboard/Grid.php:67 -msgid "Handled assets ratio" +#: src/CronTask.php:103 +msgid "Maximum number of locations to solve" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:479 -msgid "plugin carbon - Total usage power consumption" +#: src/CronTask.php:120 +msgid "Download carbon emissions from Watttime" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:718 -msgid "Total embodied global warming potential" +#: src/CronTask.php:126 +msgid "Compute usage environmental impact for all assets" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:846 -msgid "Total abiotic depletion potential" +#: src/CronTask.php:127 src/CronTask.php:132 +msgid "Maximum number of entries to calculate" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:865 -msgid "Total usage abiotic depletion potential" +#: src/CronTask.php:131 +msgid "Compute embodied environmental impact for all assets" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:877 -msgid "Total global warming potential" +#: src/CronTask.php:300 +msgid "No zone to download" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:893 src/Dashboard/Grid.php:186 -#: src/Dashboard/Grid.php:289 -msgid "Embodied global warming potential" +#: src/CarbonIntensity.php:89 +msgid "Emission date" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:896 -msgid "Total usage global warming potential" +#: src/CarbonIntensity.php:116 +msgid "Intensity" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:1029 src/Toolbox.php:287 -msgid "KWh" +#: src/CarbonEmission.php:49 +msgid "Carbon Emission" +msgid_plural "Carbon Emissions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/CarbonEmission.php:120 +msgid "Energy" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:1030 src/Toolbox.php:288 -msgid "MWh" +#: src/CarbonEmission.php:128 +msgid "Emission" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:1031 src/Toolbox.php:289 -msgid "GWh" +#: src/CarbonEmission.php:136 +msgid "Energy quality" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:1032 src/Toolbox.php:290 -msgid "TWh" +#: src/CarbonEmission.php:144 +msgid "Emission quality" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:1033 src/Toolbox.php:291 -msgid "PWh" +#: src/Dashboard/Provider.php:191 src/Dashboard/Provider.php:314 +#: src/Dashboard/Provider.php:711 src/Dashboard/Provider.php:881 +#: src/Dashboard/Provider.php:1174 src/Dashboard/Provider.php:1176 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:49 src/Dashboard/DemoProvider.php:125 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:226 src/Dashboard/DemoProvider.php:415 +msgid "CO₂eq" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:1034 src/Toolbox.php:292 -msgid "EWh" +#: src/Dashboard/Provider.php:425 +msgid "handled assets ratio" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:1035 src/Toolbox.php:293 -msgid "ZWh" +#: src/Dashboard/Provider.php:471 src/Dashboard/Grid.php:62 +msgid "Handled assets ratio" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:1036 src/Toolbox.php:294 -msgid "YWh" +#: src/Dashboard/Provider.php:495 src/Dashboard/DemoProvider.php:334 +msgid "Handled" msgstr "" -#: src/Dashboard/Grid.php:62 src/Dashboard/Grid.php:127 -#: src/Dashboard/Grid.php:228 src/AbstractType.php:58 -msgid "Carbon" +#: src/Dashboard/Provider.php:500 src/Dashboard/DemoProvider.php:339 +msgid "Unhandled" msgstr "" -#: src/Dashboard/Grid.php:76 -msgid "Handled assets count" +#: src/Dashboard/Provider.php:505 +msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/Dashboard/Grid.php:139 +#: src/Dashboard/Provider.php:532 src/Dashboard/DemoProvider.php:279 #, php-format -msgid "Handled %s" +msgid "plugin carbon - handled %s" msgstr "" -#: src/Dashboard/Grid.php:150 +#: src/Dashboard/Provider.php:533 src/Dashboard/DemoProvider.php:280 #, php-format -msgid "Unhandled %s" +msgid "plugin carbon - unhandled %s" msgstr "" -#: src/Dashboard/Grid.php:166 -msgid "Usage power consumption" +#: src/Dashboard/Provider.php:582 +#, php-format +msgid "plugin carbon - ignored %s" msgstr "" -#: src/Dashboard/Grid.php:172 -msgid "Usage carbon emission" +#: src/Dashboard/Provider.php:630 +msgid "plugin carbon - Total usage power consumption" msgstr "" -#: src/Dashboard/Grid.php:192 src/Dashboard/Grid.php:301 -msgid "Embodied primary energy consumed" +#: src/Dashboard/Provider.php:699 src/Dashboard/DemoProvider.php:362 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:411 +msgid "plugin carbon - Usage carbon emission" msgstr "" -#: src/Dashboard/Grid.php:239 -#, php-format -msgid "Unhandled %s ratio" +#: src/Dashboard/Provider.php:869 +msgid "Total embodied global warming potential" msgstr "" -#: src/Dashboard/Grid.php:251 -msgid "Usage carbon emission year to date" +#: src/Dashboard/Provider.php:943 src/Dashboard/Provider.php:977 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:83 src/Dashboard/DemoProvider.php:101 +msgid "Sbeq" msgstr "" -#: src/Dashboard/Grid.php:257 -msgid "Monthly carbon emission" +#: src/Dashboard/Provider.php:997 +msgid "Total abiotic depletion potential" msgstr "" -#: src/Dashboard/Grid.php:266 -msgid "Usage global warming potential chart" +#: src/Dashboard/Provider.php:1016 +msgid "Total usage abiotic depletion potential" msgstr "" -#: src/Dashboard/Grid.php:316 -msgid "Environmental impact methodology_information" +#: src/Dashboard/Provider.php:1028 +msgid "Total global warming potential" msgstr "" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:69 -msgid "Carbon dioxyde intensity" +#: src/Dashboard/Provider.php:1044 src/Dashboard/Grid.php:181 +#: src/Dashboard/Grid.php:284 +msgid "Embodied global warming potential" msgstr "" -#: src/ComputerUsageProfile.php:52 -msgid "Computer usage profile" -msgid_plural "Computer usage profiles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/ComputerUsageProfile.php:94 -msgid "Start time is invalid" +#: src/Dashboard/Provider.php:1047 +msgid "Total usage global warming potential" msgstr "" -#: src/ComputerUsageProfile.php:99 -msgid "Stop time is invalid" +#: src/Dashboard/Provider.php:1069 src/Dashboard/Widget.php:496 +msgid "Consumed energy and carbon emission per month" msgstr "" -#: src/Toolbox.php:251 -msgid "W" +#: src/Dashboard/Provider.php:1174 src/Dashboard/DemoProvider.php:125 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:226 src/Dashboard/Widget.php:541 +#: src/Dashboard/Widget.php:556 +msgid "Carbon emission" msgstr "" -#: src/Toolbox.php:252 -msgid "KW" +#: src/Dashboard/Provider.php:1190 src/Dashboard/DemoProvider.php:143 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:239 src/Dashboard/Widget.php:546 +#: src/Dashboard/Widget.php:559 +msgid "Consumed energy" msgstr "" -#: src/Toolbox.php:253 -msgid "MW" +#: src/Dashboard/Dashboard.php:69 +msgid "Carbon dioxyde intensity" msgstr "" -#: src/Toolbox.php:254 -msgid "GW" +#: src/Dashboard/Grid.php:71 +msgid "Handled assets count" msgstr "" -#: src/Toolbox.php:255 -msgid "TW" +#: src/Dashboard/Grid.php:134 +#, php-format +msgid "Handled %s" msgstr "" -#: src/Toolbox.php:256 -msgid "PW" +#: src/Dashboard/Grid.php:145 +#, php-format +msgid "Unhandled %s" msgstr "" -#: src/Toolbox.php:257 -msgid "EW" +#: src/Dashboard/Grid.php:161 +msgid "Usage power consumption" msgstr "" -#: src/Toolbox.php:258 -msgid "ZW" +#: src/Dashboard/Grid.php:167 +msgid "Usage carbon emission" msgstr "" -#: src/Toolbox.php:259 -msgid "YW" +#: src/Dashboard/Grid.php:187 src/Dashboard/Grid.php:296 +msgid "Embodied primary energy consumed" msgstr "" -#: src/Toolbox.php:286 -msgid "Wh" +#: src/Dashboard/Grid.php:234 +#, php-format +msgid "Unhandled %s ratio" msgstr "" -#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:83 -#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:83 -msgid "grams of carbon dioxyde equivalent" +#: src/Dashboard/Grid.php:246 +msgid "Usage carbon emission year to date" msgstr "" -#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:85 -#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:85 -msgid "grams of antimony equivalent" +#: src/Dashboard/Grid.php:252 +msgid "Monthly carbon emission" msgstr "" -#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:87 -#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:87 -msgid "joules" +#: src/Dashboard/Grid.php:261 +msgid "Usage global warming potential chart" msgstr "" -#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:356 -msgid "Error while calculating impact" +#: src/Dashboard/Grid.php:270 src/Dashboard/Widget.php:87 +#: src/Dashboard/Widget.php:599 +msgid "Biggest monthly averaged carbon emission per model" msgstr "" -#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:364 -msgid "Nothing to calculate" +#: src/Dashboard/Grid.php:306 src/Dashboard/Widget.php:57 +msgid "Environmental impact information video" msgstr "" -#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:370 -#, php-format -msgid "%d entries calculated" +#: src/Dashboard/Grid.php:311 +msgid "Environmental impact methodology information" msgstr "" -#: src/Zone.php:125 src/Zone.php:140 -msgid "Data source for historical calculation" +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:113 +msgid "Usage carbon emission per month" msgstr "" -#: src/Zone.php:156 src/Source_Zone.php:88 src/Source_Zone.php:171 -#: src/Source_Zone.php:268 -msgid "Download enabled" +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:311 +msgid "plugin carbon - handled assets ratio" msgstr "" -#: src/CronTask.php:62 -msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166)" +#: src/Dashboard/Widget.php:64 +msgid "Methodology information" msgstr "" -#: src/CronTask.php:63 -msgid "Maximum number of locations to solve" +#: src/Dashboard/Widget.php:73 +msgid "Total Carbon Emission" msgstr "" -#: src/CronTask.php:68 -msgid "Download carbon emissions from RTE" +#: src/Dashboard/Widget.php:80 +msgid "Monthly Carbon Emission" msgstr "" -#: src/CronTask.php:69 src/CronTask.php:75 src/CronTask.php:81 -msgid "Maximum number of entries to download" +#: src/Dashboard/Widget.php:95 +msgid "Carbon Emission Per month" msgstr "" -#: src/CronTask.php:74 -msgid "Download carbon emissions from ElectricityMap" +#: src/Dashboard/Widget.php:125 +msgid "Embodied consumed primary energy" msgstr "" -#: src/CronTask.php:80 -msgid "Download carbon emissions from Watttime" +#: src/Dashboard/Widget.php:137 +msgid "Unhandled Computers" msgstr "" -#: src/CronTask.php:86 -msgid "Compute usage environnemental impact for all assets" +#: src/Dashboard/Widget.php:148 +msgid "Unhandled Monitors" msgstr "" -#: src/CronTask.php:87 src/CronTask.php:92 -msgid "Maximum number of entries to calculate" +#: src/Dashboard/Widget.php:159 +msgid "Unhandled Network equipments" msgstr "" -#: src/CronTask.php:91 -msgid "Compute embodied environnemental impact for all assets" +#: src/Dashboard/Widget.php:170 +msgid "Radar chart" msgstr "" -#: src/CronTask.php:228 -msgid "No zone to download" +#: src/Dashboard/Widget.php:741 +#, php-format +msgid "" +"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 2 " +"months. %s More information %s" msgstr "" -#: src/EmbodiedImpact.php:90 -msgid "Global Warming Potential" +#: src/Dashboard/Widget.php:807 +#, php-format +msgid "" +"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 12 " +"elapsed months. %s More information %s" msgstr "" -#: src/EmbodiedImpact.php:100 -msgid "Abiotic Depletion Potential" +#: src/Dashboard/Widget.php:1092 +msgid "Total embodied primary energy" msgstr "" -#: src/EmbodiedImpact.php:110 -msgid "Primary energy" +#: src/Dashboard/Widget.php:1161 +msgid "Handled percentage" msgstr "" #: src/ComputerType.php:56 @@ -999,127 +1122,83 @@ msgstr "" msgid "Smartphone" msgstr "" -#: src/Profile.php:45 src/UsageInfo.php:91 src/Location.php:68 -msgid "Environmental impact" -msgstr "" - -#: src/UsageInfo.php:59 -msgid "Usage informations" -msgstr "" - -#: src/CarbonIntensity.php:88 -msgid "Emission date" -msgstr "" - -#: src/CarbonIntensity.php:115 -msgid "Intensity" -msgstr "" - -#: src/Source_Zone.php:72 -msgid "Source name" -msgstr "" - -#: src/Source_Zone.php:80 -msgid "Zone name" -msgstr "" - -#: src/Source_Zone.php:96 -msgid "Code" -msgstr "" - -#: src/Source_Zone.php:150 -msgid "Not downloadable" -msgstr "" - -#: src/Source_Zone.php:150 -msgid "This is a fallback source, there is no real-time data available" -msgstr "" - -#: src/Source_Zone.php:172 -msgid "Source for historical" -msgstr "" - -#: src/Source_Zone.php:355 -msgid "Enable / Disable" -msgstr "" - #: src/Source.php:46 msgid "Carbon intensity source" msgid_plural "Carbon intensity sources" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: install/install/create_uasge_profiles.php:41 -msgid "Always on" -msgstr "" - -#: install/install/create_uasge_profiles.php:52 -msgid "Office hours" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:91 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:84 +msgid "grams of carbon dioxyde equivalent" msgstr "" -#: install/install/create_automatic_actions.php:45 -msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166) of locations" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:93 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:86 +msgid "grams of antimony equivalent" msgstr "" -#: install/install/create_automatic_actions.php:57 -msgid "Compute carbon emissions of computers" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:95 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:88 +msgid "joules" msgstr "" -#: install/install/create_automatic_actions.php:69 -msgid "Collect carbon intensities from RTE" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:130 +msgid "Connection to Boavizta failed." msgstr "" -#: install/install/create_automatic_actions.php:81 -msgid "Collect carbon intensities from ElectricityMap" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:133 +msgid "Embodied impact evaluation falied." msgstr "" -#: install/install/create_automatic_actions.php:93 -msgid "Compute embodied impact of assets" +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:372 +msgid "Error while calculating impact" msgstr "" -#: front/usageimpact.form.php:65 front/usageimpact.form.php:102 -#: front/embodiedimpact.form.php:65 front/embodiedimpact.form.php:88 -msgid "Missing arguments in request." +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:380 +msgid "Nothing to calculate" msgstr "" -#: front/usageimpact.form.php:79 front/usageimpact.form.php:108 -#: front/usageimpact.form.php:116 -msgid "Bad arguments." +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:386 +#, php-format +msgid "%d entries calculated" msgstr "" -#: front/usageimpact.form.php:89 front/embodiedimpact.form.php:70 -#: front/embodiedimpact.form.php:79 -msgid "Reset denied." +#: setup.php:285 +msgid "Environmental Impact" msgstr "" -#: front/usageimpact.form.php:94 front/embodiedimpact.form.php:84 -msgid "Reset failed." +#: front/embodiedimpact.form.php:63 front/embodiedimpact.form.php:86 +#: front/usageimpact.form.php:66 front/usageimpact.form.php:100 +msgid "Missing arguments in request." msgstr "" -#: front/usageimpact.form.php:98 -msgid "Delete of usage impact failed." +#: front/embodiedimpact.form.php:68 front/embodiedimpact.form.php:77 +#: front/usageimpact.form.php:90 +msgid "Reset denied." msgstr "" -#: front/usageimpact.form.php:124 -msgid "Missing data prevents historization of this asset." +#: front/embodiedimpact.form.php:82 front/usageimpact.form.php:95 +msgid "Reset failed." msgstr "" -#: front/usageimpact.form.php:127 -msgid "Update of global warming potential failed." +#: front/embodiedimpact.form.php:92 front/usageimpact.form.php:80 +#: front/usageimpact.form.php:106 front/usageimpact.form.php:114 +msgid "Bad arguments." msgstr "" -#: front/usageimpact.form.php:133 front/embodiedimpact.form.php:94 +#: front/embodiedimpact.form.php:101 front/usageimpact.form.php:131 msgid "Unable to find calculation engine for this asset." msgstr "" -#: front/usageimpact.form.php:138 -msgid "Update of usage impact failed." +#: front/usageimpact.form.php:122 +msgid "Missing data prevents historization of this asset." msgstr "" -#: front/embodiedimpact.form.php:103 -msgid "Update failed." +#: front/usageimpact.form.php:125 +msgid "Update of global warming potential failed." msgstr "" -#: setup.php:266 -msgid "Environmental Impact" +#: front/usageimpact.form.php:136 +msgid "Update of usage impact failed." msgstr "" diff --git a/locales/cs_CZ.mo b/locales/cs_CZ.mo index 4b042c3f..8eba16fb 100644 Binary files a/locales/cs_CZ.mo and b/locales/cs_CZ.mo differ diff --git a/locales/de_DE.mo b/locales/de_DE.mo index 7cafa0b9..7da1e5b8 100644 Binary files a/locales/de_DE.mo and b/locales/de_DE.mo differ diff --git a/locales/en_GB.mo b/locales/en_GB.mo index 980bd90a..edd2cab4 100644 Binary files a/locales/en_GB.mo and b/locales/en_GB.mo differ diff --git a/locales/en_GB.po b/locales/en_GB.po index 0ea6af20..7777d551 100644 --- a/locales/en_GB.po +++ b/locales/en_GB.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# English translations for glpi package. -# Copyright (C) 2025 THE glpi'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the glpi package. -# Automatically generated, 2025. +# English translations for PACKAGE package. +# Copyright (C) 2026 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Automatically generated, 2026. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: glpi 11a\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 10:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 02:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-05 02:26+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en_GB\n" @@ -17,9 +17,38 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: templates/quick-report.html.twig front/report.php:55 -msgid "GLPI Carbon" -msgstr "GLPI Carbon" +#: templates/computertype.html.twig +msgid "" +"This power value is used as default when the power of a computer model is " +"unknown" +msgstr "" +"This power value is used as default when the power of a computer model is " +"unknown" + +#: templates/computertype.html.twig templates/networkequipmenttype.html.twig +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "Power" +msgid_plural "Powers" +msgstr[0] "Power" +msgstr[1] "Powers" + +#: templates/computertype.html.twig src/SearchOptions.php:304 +#: src/ComputerType.php:78 +msgid "Category" +msgstr "Category" + +#: templates/computertype.html.twig templates/networkequipmenttype.html.twig +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "Do not evaluate" +msgstr "Do not evaluate" + +#: templates/config.html.twig +msgid "Impact engine" +msgstr "Impact engine" + +#: templates/config.html.twig +msgid "Usage carbon emissions are always calculated internally" +msgstr "Usage carbon emissions are always calculated internally" #: templates/computerusageprofile.html.twig src/ComputerUsageProfile.php:125 #: src/ComputerUsageProfile.php:146 @@ -34,6 +63,182 @@ msgstr "Stop time" msgid "Days of week where the computer usually runs" msgstr "Days of week where the computer usually runs" +#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig +msgid "Want to know more ?" +msgstr "Want to know more ?" + +#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig +msgid "Here is a video about the impact of numeric on the enviromnent." +msgstr "Here is a video about the impact of numeric on the enviromnent." + +#: templates/dashboard/monthly-carbon-emission.html.twig +msgid "Monthly usage carbon emission" +msgstr "Monthly usage carbon emission" + +#: templates/dashboard/monthly-carbon-emission.html.twig +#, php-format +msgid "Compared to %s" +msgstr "Compared to %s" + +#: templates/dashboard/embodied-primary-energy.html.twig +msgid "Embodied primary energy" +msgstr "Embodied primary energy" + +#: templates/dashboard/embodied-abiotic-depletion.html.twig +#: src/Dashboard/Provider.php:929 src/Dashboard/Provider.php:1013 +#: src/Dashboard/Grid.php:193 src/Dashboard/Grid.php:290 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:77 src/Dashboard/Widget.php:118 +msgid "Embodied abiotic depletion potential" +msgstr "Embodied abiotic depletion potential" + +#: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig +#: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig +#: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +#: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig +#, php-format +msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s monitors." +msgstr "It represents %s percent of your parc that contains %s monitors." + +#: templates/dashboard/usage-carbon-emission-last-year.html.twig +msgid "Yearly Usage Carbon Emission" +msgstr "Yearly Usage Carbon Emission" + +#: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig +#, php-format +msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s computers." +msgstr "It represents %s percent of your parc that contains %s computers." + +#: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig +#, php-format +msgid "" +"It represents %s percent of your parc that contains %s network equipments." +msgstr "" +"It represents %s percent of your parc that contains %s network equipments." + +#: templates/dashboard/usage-abiotic-depletion.html.twig +#: src/Dashboard/Provider.php:963 src/Dashboard/Grid.php:173 +#: src/Dashboard/Grid.php:276 src/Dashboard/DemoProvider.php:95 +#: src/Dashboard/Widget.php:102 +msgid "Usage abiotic depletion potential" +msgstr "Usage abiotic depletion potential" + +#: templates/dashboard/embodied-carbon-emission.html.twig +#: src/Dashboard/Widget.php:111 +msgid "Embodied carbon emission" +msgstr "Embodied carbon emission" + +#: templates/dashboard/information-block.html.twig +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: templates/dashboard/information-block.html.twig +msgid "" +"Our data is sourced from reliable sources and is meticulously calculated " +"using industry-standard methodologies. We utilize accurate measurement tools " +"and algorithms to ensure the precision and reliability of our environmental " +"metrics." +msgstr "" +"Our data is sourced from reliable sources and is meticulously calculated " +"using industry-standard methodologies. We utilize accurate measurement tools " +"and algorithms to ensure the precision and reliability of our environmental " +"metrics." + +#: templates/dashboard/information-block.html.twig +msgid "" +"As we move towards a greener future, businesses will soon be required to " +"report energy usage and carbon emissions. By 2025, many areas will enforce " +"these regulations. Adopting these practices now ensures compliance and helps " +"combat climate change." +msgstr "" +"As we move towards a greener future, businesses will soon be required to " +"report energy usage and carbon emissions. By 2025, many areas will enforce " +"these regulations. Adopting these practices now ensures compliance and helps " +"combat climate change." + +#: templates/dashboard/information-block.html.twig +msgid "Did you know ?" +msgstr "Did you know ?" + +#: templates/dashboard/information-block.html.twig +msgid "" +"1 gram of CO₂ is equivalent to the CO₂ emitted when you drive a car for " +"about 20 meters." +msgstr "" +"1 gram of CO₂ is equivalent to the CO₂ emitted when you drive a car for " +"about 20 meters." + +#: templates/networkequipmenttype.html.twig +msgid "" +"This power value is used as default when the power of a network equipment " +"model is unknown" +msgstr "" +"This power value is used as default when the power of a network equipment " +"model is unknown" + +#: templates/quick-report.html.twig front/report.php:55 +msgid "GLPI Carbon" +msgstr "GLPI Carbon" + +#: templates/environmentalimpact-item.html.twig +msgid "Usage" +msgstr "Usage" + +#: templates/environmentalimpact-item.html.twig +msgid "Reset data" +msgstr "Reset data" + +#: templates/environmentalimpact-item.html.twig +msgid "Calculate data" +msgstr "Calculate data" + +#: templates/environmentalimpact-item.html.twig +msgid "Embodied impact" +msgstr "Embodied impact" + +#: templates/usageinfo.html.twig +msgid "Asset usage" +msgstr "Asset usage" + +#: templates/usageinfo.html.twig +msgid "Usage profile" +msgid_plural "Usage profiles" +msgstr[0] "Usage profile" +msgstr[1] "Usage profiles" + +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "" +"This power value is used as default when the power of a monitor model is " +"unknown" +msgstr "" +"This power value is used as default when the power of a monitor model is " +"unknown" + +#: templates/location.html.twig src/Impact/Embodied/Engine.php:51 +#: src/Impact/Usage/Engine.php:47 +msgid "Boavizta" +msgstr "Boavizta" + +#: templates/location.html.twig src/SearchOptions.php:139 src/Location.php:174 +msgid "Boavizta zone" +msgstr "Boavizta zone" + +#: templates/location.html.twig src/CarbonIntensity.php:67 +msgid "Carbon intensity" +msgstr "Carbon intensity" + +#: templates/location.html.twig +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#: templates/location.html.twig src/Zone.php:52 +msgid "Carbon intensity zone" +msgid_plural "Carbon intensity zones" +msgstr[0] "Carbon intensity zone" +msgstr[1] "Carbon intensity zones" + #: templates/history/status-item.html.twig msgid "Historization status" msgstr "Historization status" @@ -96,6 +301,10 @@ msgstr "The model has a power consumption" msgid "The asset has a type" msgstr "The asset has a type" +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Type is not ignored" +msgstr "Type is not ignored" + #: templates/history/status-item.html.twig msgid "The type has a power consumption" msgstr "The type has a power consumption" @@ -116,304 +325,134 @@ msgstr "The asset has an inventory entry date" msgid "Legend" msgstr "Legend" -#: templates/environmentalimpact-item.html.twig -msgid "Usage" -msgstr "Usage" +#: templates/abstractmodel.html.twig +msgid "" +"The impacts below shall include the manufacturing, disposal and recycling " +"processes only." +msgstr "" +"The impacts below shall include the manufacturing, disposal and recycling " +"processes only." -#: templates/environmentalimpact-item.html.twig -msgid "Reset data" -msgstr "Reset data" +#: templates/abstractmodel.html.twig +msgid "Data source" +msgstr "Data source" -#: templates/environmentalimpact-item.html.twig -msgid "Calculate data" -msgstr "Calculate data" +#: templates/abstractmodel.html.twig +msgid "Data quality" +msgstr "Data quality" -#: templates/environmentalimpact-item.html.twig -msgid "Embodied impact" -msgstr "Embodied impact" +#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig +msgid "No zone available" +msgstr "No zone available" -#: templates/monitortype.html.twig +#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig +msgid "Please run the automatic action to downlaod data from this source." +msgstr "Please run the automatic action to downlaod data from this source." + +#: hook.php:97 msgid "" -"This power value is used as default when the power of a monitor model is " -"unknown" +"Please check the logs for more details. Fill an issue in the repository of " +"the plugin." msgstr "" -"This power value is used as default when the power of a monitor model is " -"unknown" +"Please check the logs for more details. Fill an issue in the repository of " +"the plugin." -#: templates/monitortype.html.twig templates/networkequipmenttype.html.twig -#: templates/computertype.html.twig src/AbstractType.php:50 -msgid "Power" -msgid_plural "Powers" -msgstr[0] "Power" -msgstr[1] "Powers" +#: hook.php:301 +msgid "Associate to an usage profile" +msgstr "Associate to an usage profile" -#: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig -#: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig -#: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig -msgid "Warning" -msgstr "Warning" +#: hook.php:302 hook.php:307 +msgid "Delete all calculated environmental impacts" +msgstr "Delete all calculated environmental impacts" -#: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig -#, php-format -msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s monitors." -msgstr "It represents %s percent of your parc that contains %s monitors." +#: hook.php:311 hook.php:316 hook.php:320 +msgid "Update type power consumption" +msgstr "Update type power consumption" -#: templates/dashboard/embodied-primary-energy.html.twig -msgid "Embodied primary energy" -msgstr "Embodied primary energy" +#: hook.php:312 +msgid "Update category" +msgstr "Update category" -#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig -msgid "Want to know more ?" -msgstr "Want to know more ?" +#: hook.php:324 +msgid "Update zone for Boavizta engine" +msgstr "Update zone for Boavizta engine" -#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig -msgid "Here is a video about the impact of numeric on the enviromnent." -msgstr "Here is a video about the impact of numeric on the enviromnent." +#: install/install/create_automatic_actions.php:52 +msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166) of locations" +msgstr "Find the Alpha3 country code (ISO3166) of locations" -#: templates/dashboard/usage-carbon-emission-last-year.html.twig -msgid "Yearly Usage Carbon Emission" -msgstr "Yearly Usage Carbon Emission" - -#: templates/dashboard/usage-abiotic-depletion.html.twig -#: src/Dashboard/Widget.php:102 src/Dashboard/DemoProvider.php:95 -#: src/Dashboard/Provider.php:812 src/Dashboard/Grid.php:178 -#: src/Dashboard/Grid.php:281 -msgid "Usage abiotic depletion potential" -msgstr "Usage abiotic depletion potential" - -#: templates/dashboard/monthly-carbon-emission.html.twig -msgid "Monthly usage carbon emission" -msgstr "Monthly usage carbon emission" - -#: templates/dashboard/monthly-carbon-emission.html.twig -#, php-format -msgid "Compared to %s" -msgstr "Compared to %s" - -#: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig -#, php-format -msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s computers." -msgstr "It represents %s percent of your parc that contains %s computers." - -#: templates/dashboard/embodied-carbon-emission.html.twig -#: src/Dashboard/Widget.php:111 -msgid "Embodied carbon emission" -msgstr "Embodied carbon emission" - -#: templates/dashboard/information-block.html.twig -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: templates/dashboard/information-block.html.twig -msgid "" -"Our data is sourced from reliable sources and is meticulously calculated " -"using industry-standard methodologies. We utilize accurate measurement tools " -"and algorithms to ensure the precision and reliability of our environmental " -"metrics." -msgstr "" -"Our data is sourced from reliable sources and is meticulously calculated " -"using industry-standard methodologies. We utilize accurate measurement tools " -"and algorithms to ensure the precision and reliability of our environmental " -"metrics." - -#: templates/dashboard/information-block.html.twig -msgid "" -"As we move towards a greener future, businesses will soon be required to " -"report energy usage and carbon emissions. By 2025, many areas will enforce " -"these regulations. Adopting these practices now ensures compliance and helps " -"combat climate change." -msgstr "" -"As we move towards a greener future, businesses will soon be required to " -"report energy usage and carbon emissions. By 2025, many areas will enforce " -"these regulations. Adopting these practices now ensures compliance and helps " -"combat climate change." - -#: templates/dashboard/information-block.html.twig -msgid "Did you know ?" -msgstr "Did you know ?" - -#: templates/dashboard/information-block.html.twig -msgid "" -"1 gram of CO₂ is equivalent to the CO₂ emitted when you drive a car for " -"about 20 meters." -msgstr "" -"1 gram of CO₂ is equivalent to the CO₂ emitted when you drive a car for " -"about 20 meters." - -#: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig -#, php-format -msgid "" -"It represents %s percent of your parc that contains %s network equipments." -msgstr "" -"It represents %s percent of your parc that contains %s network equipments." - -#: templates/dashboard/embodied-abiotic-depletion.html.twig -#: src/Dashboard/Widget.php:118 src/Dashboard/DemoProvider.php:77 -#: src/Dashboard/Provider.php:778 src/Dashboard/Provider.php:862 -#: src/Dashboard/Grid.php:198 src/Dashboard/Grid.php:295 -msgid "Embodied abiotic depletion potential" -msgstr "Embodied abiotic depletion potential" - -#: templates/usageinfo.html.twig -msgid "Asset usage" -msgstr "Asset usage" - -#: templates/usageinfo.html.twig -msgid "Usage profile" -msgid_plural "Usage profiles" -msgstr[0] "Usage profile" -msgstr[1] "Usage profiles" - -#: templates/config.html.twig -msgid "Electricity maps" -msgstr "Electricity maps" - -#: templates/config.html.twig -msgid "Key for electricitymap.org API" -msgstr "Key for electricitymap.org API" - -#: templates/config.html.twig -msgid "Impact engine" -msgstr "Impact engine" - -#: templates/config.html.twig -msgid "Usage carbon emissions are always calculated internally" -msgstr "Usage carbon emissions are always calculated internally" - -#: templates/config.html.twig templates/location.html.twig -#: src/Impact/Embodied/Engine.php:46 src/Impact/Usage/Engine.php:46 -msgid "Boavizta" -msgstr "Boavizta" - -#: templates/config.html.twig -msgid "Base URL to the Boaviztapi instance" -msgstr "Base URL to the Boaviztapi instance" - -#: templates/config.html.twig -msgid "" -"Geocoding converts a location into a ISO 3166 (3 letters) code. Boavizta " -"needs this to determine usage impacts of assets. This feature sends the " -"address stored in a location to nominatim.org service. If this is an issue, " -"you can disable it below, and fill the coutry code manually." -msgstr "" -"Geocoding converts a location into a ISO 3166 (3 letters) code. Boavizta " -"needs this to determine usage impacts of assets. This feature sends the " -"address stored in a location to nominatim.org service. If this is an issue, " -"you can disable it below, and fill the coutry code manually." - -#: templates/config.html.twig -msgid "Enable geocoding" -msgstr "Enable geocoding" - -#: templates/networkequipmenttype.html.twig -msgid "" -"This power value is used as default when the power of a network equipment " -"model is unknown" -msgstr "" -"This power value is used as default when the power of a network equipment " -"model is unknown" - -#: templates/computertype.html.twig -msgid "" -"This power value is used as default when the power of a computer model is " -"unknown" -msgstr "" -"This power value is used as default when the power of a computer model is " -"unknown" - -#: templates/computertype.html.twig src/SearchOptions.php:256 -#: src/ComputerType.php:78 -msgid "Category" -msgstr "Category" - -#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig -msgid "No zone available" -msgstr "No zone available" - -#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig -msgid "Please run the automatic action to downlaod data from this source." -msgstr "Please run the automatic action to downlaod data from this source." - -#: templates/location.html.twig src/SearchOptions.php:121 src/Location.php:174 -msgid "Boavizta zone" -msgstr "Boavizta zone" - -#: templates/location.html.twig src/CarbonIntensity.php:66 -msgid "Carbon intensity" -msgstr "Carbon intensity" - -#: templates/location.html.twig -msgid "Source" -msgstr "Source" - -#: templates/location.html.twig src/Zone.php:52 -msgid "Carbon intensity zone" -msgid_plural "Carbon intensity zones" -msgstr[0] "Carbon intensity zone" -msgstr[1] "Carbon intensity zones" +#: install/install/create_automatic_actions.php:64 +msgid "Compute carbon emissions of computers" +msgstr "Compute carbon emissions of computers" -#: hook.php:278 -msgid "Associate to an usage profile" -msgstr "Associate to an usage profile" +#: install/install/create_automatic_actions.php:100 +msgid "Compute embodied impact of assets" +msgstr "Compute embodied impact of assets" -#: hook.php:282 hook.php:287 hook.php:291 -msgid "Update type power consumption" -msgstr "Update type power consumption" +#: install/install/create_uasge_profiles.php:41 +msgid "Always on" +msgstr "Always on" -#: hook.php:283 -msgid "Update category" -msgstr "Update category" +#: install/install/create_uasge_profiles.php:52 +msgid "Office hours" +msgstr "Office hours" -#: hook.php:295 -msgid "Update zone for Boavizta engine" -msgstr "Update zone for Boavizta engine" +#: src/UsageImpact.php:50 +msgid "Usage impact" +msgid_plural "Usage impacts" +msgstr[0] "Usage impact" +msgstr[1] "Usage impacts" -#: src/CarbonEmission.php:48 -msgid "Carbon Emission" -msgid_plural "Carbon Emissions" -msgstr[0] "Carbon Emission" -msgstr[1] "Carbon Emissions" +#: src/UsageImpact.php:105 src/AbstractModel.php:136 src/AbstractModel.php:178 +#: src/Dashboard/Grid.php:201 +msgid "Global warming potential" +msgstr "Global warming potential" -#: src/CarbonEmission.php:119 -msgid "Energy" -msgstr "Energy" +#: src/UsageImpact.php:112 src/AbstractModel.php:194 +msgid "Global warming potential quality" +msgstr "Global warming potential quality" -#: src/CarbonEmission.php:127 -msgid "Emission" -msgstr "Emission" +#: src/UsageImpact.php:119 src/AbstractModel.php:141 src/AbstractModel.php:202 +#: src/Dashboard/Grid.php:207 +msgid "Abiotic depletion potential" +msgstr "Abiotic depletion potential" -#: src/CarbonEmission.php:135 -msgid "Energy quality" -msgstr "Energy quality" +#: src/UsageImpact.php:127 src/AbstractModel.php:218 +msgid "Abiotic depletion potential quality" +msgstr "Abiotic depletion potential quality" -#: src/CarbonEmission.php:143 -msgid "Emission quality" -msgstr "Emission quality" +#: src/UsageImpact.php:134 src/UsageImpact.php:142 src/AbstractModel.php:242 +msgid "Primary energy quality" +msgstr "Primary energy quality" -#: src/CarbonEmission.php:150 src/UsageImpact.php:149 -#: src/EmbodiedImpact.php:120 +#: src/UsageImpact.php:149 src/EmbodiedImpact.php:120 +#: src/CarbonEmission.php:151 msgid "Date of evaluation" msgstr "Date of evaluation" -#: src/CarbonEmission.php:157 src/UsageImpact.php:156 -#: src/EmbodiedImpact.php:127 +#: src/UsageImpact.php:156 src/EmbodiedImpact.php:127 +#: src/CarbonEmission.php:158 msgid "Engine" msgstr "Engine" -#: src/CarbonEmission.php:164 src/UsageImpact.php:163 -#: src/EmbodiedImpact.php:134 +#: src/UsageImpact.php:163 src/EmbodiedImpact.php:134 +#: src/CarbonEmission.php:165 msgid "Engine version" msgstr "Engine version" -#: src/SearchOptions.php:142 src/MonitorType.php:50 src/ComputerType.php:70 -#: src/NetworkEquipmentType.php:50 -msgid "Power consumption" -msgstr "Power consumption" +#: src/ComputerUsageProfile.php:52 +msgid "Computer usage profile" +msgid_plural "Computer usage profiles" +msgstr[0] "Computer usage profile" +msgstr[1] "Computer usage profiles" -#: src/SearchOptions.php:195 src/SearchOptions.php:277 -#: src/SearchOptions.php:352 -msgid "Is historizable" -msgstr "Is historizable" +#: src/ComputerUsageProfile.php:94 +msgid "Start time is invalid" +msgstr "Start time is invalid" + +#: src/ComputerUsageProfile.php:99 +msgid "Stop time is invalid" +msgstr "Stop time is invalid" #: src/Report.php:50 msgid "Carbon report" @@ -430,49 +469,131 @@ msgstr "" "Demo mode enabled. The data below are not representative of the assets in " "the database. %sDisable demo mode%s" -#: src/UsageImpact.php:50 -msgid "Usage impact" -msgid_plural "Usage impacts" -msgstr[0] "Usage impact" -msgstr[1] "Usage impacts" +#: src/Source_Zone.php:73 +msgid "Source name" +msgstr "Source name" -#: src/UsageImpact.php:105 src/Dashboard/Grid.php:206 -msgid "Global warming potential" -msgstr "Global warming potential" +#: src/Source_Zone.php:81 +msgid "Zone name" +msgstr "Zone name" -#: src/UsageImpact.php:112 -msgid "Global warming potential quality" -msgstr "Global warming potential quality" +#: src/Source_Zone.php:89 src/Source_Zone.php:172 src/Source_Zone.php:269 +#: src/Zone.php:128 +msgid "Download enabled" +msgstr "Download enabled" -#: src/UsageImpact.php:119 src/Dashboard/Grid.php:212 -msgid "Abiotic depletion potential" -msgstr "Abiotic depletion potential" +#: src/Source_Zone.php:97 +msgid "Code" +msgstr "Code" -#: src/UsageImpact.php:127 -msgid "Abiotic depletion potential quality" -msgstr "Abiotic depletion potential quality" +#: src/Source_Zone.php:151 +msgid "Not downloadable" +msgstr "Not downloadable" -#: src/UsageImpact.php:134 src/UsageImpact.php:142 -msgid "Primary energy quality" -msgstr "Primary energy quality" +#: src/Source_Zone.php:151 +msgid "This is a fallback source, there is no real-time data available" +msgstr "This is a fallback source, there is no real-time data available" + +#: src/Source_Zone.php:173 +msgid "Source for historical" +msgstr "Source for historical" + +#: src/Source_Zone.php:412 +msgid "Enable / Disable" +msgstr "Enable / Disable" + +#: src/Source_Zone.php:539 +msgid "End" +msgstr "End" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:56 +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:55 +msgid "Resource diagnosis" +msgstr "Resource diagnosis" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:87 +msgid "Collect carbon intensities from RTE" +msgstr "Collect carbon intensities from RTE" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:105 +msgid "Download carbon emissions from RTE" +msgstr "Download carbon emissions from RTE" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:106 +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:89 +#: src/CronTask.php:121 +msgid "Maximum number of entries to download" +msgstr "Maximum number of entries to download" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:70 +msgid "Collect carbon intensities from Electricity Maps" +msgstr "Collect carbon intensities from Electricity Maps" -#: src/Config.php:130 +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:88 +msgid "Download carbon emissions from Electricity Maps" +msgstr "Download carbon emissions from Electricity Maps" + +#: src/DataSource/Lca/Boaviztapi/Config.php:99 msgid "Invalid Boavizta API URL" msgstr "Invalid Boavizta API URL" -#: src/Config.php:138 +#: src/DataSource/Lca/Boaviztapi/Config.php:107 msgid "Connection to Boavizta API established" msgstr "Connection to Boavizta API established" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:68 +#: src/AbstractModel.php:54 src/UsageInfo.php:90 src/AbstractType.php:55 +#: src/Location.php:69 src/Profile.php:45 +msgid "Environmental impact" +msgid_plural "Environmental impact" +msgstr[0] "Environmental impact" +msgstr[1] "Environmental impact" + +#: src/AbstractModel.php:62 src/AbstractType.php:63 src/Dashboard/Grid.php:57 +#: src/Dashboard/Grid.php:122 src/Dashboard/Grid.php:223 +msgid "Carbon" +msgstr "Carbon" + +#: src/AbstractModel.php:137 +msgid "Emissions of CO2 (KgCO2eq)" +msgstr "Emissions of CO2 (KgCO2eq)" + +#: src/AbstractModel.php:142 +msgid "Abiotic depletion potential (gSbEq)" +msgstr "Abiotic depletion potential (gSbEq)" + +#: src/AbstractModel.php:146 src/EmbodiedImpact.php:110 +msgid "Primary energy" +msgstr "Primary energy" + +#: src/AbstractModel.php:147 src/AbstractModel.php:226 +msgid "Primary energy (J)" +msgstr "Primary energy (J)" + +#: src/AbstractModel.php:186 +msgid "Global warming potential source" +msgstr "Global warming potential source" + +#: src/AbstractModel.php:210 +msgid "Abiotic depletion potential source" +msgstr "Abiotic depletion potential source" + +#: src/AbstractModel.php:234 +msgid "Primary energy source" +msgstr "Primary energy source" + +#: src/Command/CreateTestInventoryCommand.php:146 +msgid "Creating test inventory" +msgstr "Creating test inventory" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:69 msgid "Read carbon dioxyde intensity from external sources" msgstr "Read carbon dioxyde intensity from external sources" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:81 +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:83 msgid "Source:" msgstr "Source:" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:92 +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:94 msgid "" "The selected source does not enumerates its supported zones. Trying to " "identify a zone from an address" @@ -480,151 +601,100 @@ msgstr "" "The selected source does not enumerates its supported zones. Trying to " "identify a zone from an address" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:96 +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:98 msgid "Geocoding is not enabled. Cannot resolve an address into a zone" msgstr "Geocoding is not enabled. Cannot resolve an address into a zone" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:101 +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:103 msgid "Address:" msgstr "Address:" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:104 +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:106 msgid "Zone:" msgstr "Zone:" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:117 +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:122 #: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:67 msgid "Creating data source name" msgstr "Creating data source name" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:128 +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:133 msgid "Source not found" msgstr "Source not found" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:145 -msgid "Zone not found" -msgstr "Zone not found" - -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:163 +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:157 msgid "Creation of relation between source and zone failed" msgstr "Creation of relation between source and zone failed" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:169 +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:163 msgid "Reading data..." msgstr "Reading data..." -#: src/Command/ExportDashboardCommand.php:69 -msgid "Updating the report dashboard description" -msgstr "Updating the report dashboard description" - -#: src/Command/ExportDashboardCommand.php:74 -msgid "Dashboard not found" -msgstr "Dashboard not found" - -#: src/Command/ExportDashboardCommand.php:100 -#, php-format -msgid "Dashboard description saved to %s" -msgstr "Dashboard description saved to %s" - #: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:78 msgid "Creating data zone name" msgstr "Creating data zone name" #: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:89 -msgid "Creating fake data..." -msgstr "Creating fake data..." - -#: src/Command/CreateTestInventoryCommand.php:146 -msgid "Creating test inventory" -msgstr "Creating test inventory" - -#: src/Dashboard/Widget.php:57 src/Dashboard/Grid.php:311 -msgid "Environmental impact information video" -msgstr "Environmental impact information video" - -#: src/Dashboard/Widget.php:64 -msgid "Methodology information" -msgstr "Methodology information" - -#: src/Dashboard/Widget.php:73 -msgid "Total Carbon Emission" -msgstr "Total Carbon Emission" - -#: src/Dashboard/Widget.php:80 -msgid "Monthly Carbon Emission" -msgstr "Monthly Carbon Emission" +msgid "Creating fake data..." +msgstr "Creating fake data..." -#: src/Dashboard/Widget.php:87 src/Dashboard/Widget.php:599 -#: src/Dashboard/Grid.php:275 -msgid "Biggest monthly averaged carbon emission per model" -msgstr "Biggest monthly averaged carbon emission per model" +#: src/Command/ExportDashboardCommand.php:69 +msgid "Updating the report dashboard description" +msgstr "Updating the report dashboard description" -#: src/Dashboard/Widget.php:95 -msgid "Carbon Emission Per month" -msgstr "Carbon Emission Per month" +#: src/Command/ExportDashboardCommand.php:74 +msgid "Dashboard not found" +msgstr "Dashboard not found" -#: src/Dashboard/Widget.php:125 -msgid "Embodied consumed primary energy" -msgstr "Embodied consumed primary energy" +#: src/Command/ExportDashboardCommand.php:100 +#, php-format +msgid "Dashboard description saved to %s" +msgstr "Dashboard description saved to %s" -#: src/Dashboard/Widget.php:137 -msgid "Unhandled Computers" -msgstr "Unhandled Computers" +#: src/EmbodiedImpact.php:90 +msgid "Global Warming Potential" +msgstr "Global Warming Potential" -#: src/Dashboard/Widget.php:148 -msgid "Unhandled Monitors" -msgstr "Unhandled Monitors" +#: src/EmbodiedImpact.php:100 +msgid "Abiotic Depletion Potential" +msgstr "Abiotic Depletion Potential" -#: src/Dashboard/Widget.php:159 -msgid "Unhandled Network equipments" -msgstr "Unhandled Network equipments" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:77 +msgid "Impact not evaluated" +msgstr "Impact not evaluated" -#: src/Dashboard/Widget.php:170 -msgid "Radar chart" -msgstr "Radar chart" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:78 +msgid "Unspecified quality" +msgstr "Unspecified quality" -#: src/Dashboard/Widget.php:496 src/Dashboard/Provider.php:918 -msgid "Consumed energy and carbon emission per month" -msgstr "Consumed energy and carbon emission per month" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:79 +msgid "Manual data" +msgstr "Manual data" -#: src/Dashboard/Widget.php:541 src/Dashboard/Widget.php:556 -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:125 src/Dashboard/DemoProvider.php:226 -#: src/Dashboard/Provider.php:1023 -msgid "Carbon emission" -msgstr "Carbon emission" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:80 +msgid "Estimated data" +msgstr "Estimated data" -#: src/Dashboard/Widget.php:546 src/Dashboard/Widget.php:559 -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:143 src/Dashboard/DemoProvider.php:239 -#: src/Dashboard/Provider.php:1039 -msgid "Consumed energy" -msgstr "Consumed energy" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:81 +msgid "Downsampled data" +msgstr "Downsampled data" -#: src/Dashboard/Widget.php:741 -#, php-format -msgid "" -"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 2 " -"months. %s More information %s" -msgstr "" -"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 2 " -"months. %s More information %s" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:82 +msgid "Measured data" +msgstr "Measured data" -#: src/Dashboard/Widget.php:807 -#, php-format -msgid "" -"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 12 " -"elapsed months. %s More information %s" -msgstr "" -"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 12 " -"elapsed months. %s More information %s" +#: src/UsageInfo.php:58 +msgid "Usage informations" +msgstr "Usage informations" -#: src/Dashboard/Widget.php:848 src/UsageInfo.php:214 +#: src/UsageInfo.php:218 src/Dashboard/Widget.php:848 #, php-format msgid "Evaluates the carbon emission in CO₂ equivalent. %s More information %s" msgstr "" "Evaluates the carbon emission in CO₂ equivalent. %s More information %s" -#: src/Dashboard/Widget.php:884 src/Dashboard/Widget.php:921 -#: src/UsageInfo.php:222 +#: src/UsageInfo.php:226 src/Dashboard/Widget.php:884 +#: src/Dashboard/Widget.php:921 #, php-format msgid "" "Evaluates the consumption of non renewable resources in Antimony equivalent. " @@ -633,385 +703,438 @@ msgstr "" "Evaluates the consumption of non renewable resources in Antimony equivalent. " "%s More information %s" -#: src/Dashboard/Widget.php:1092 -msgid "Total embodied primary energy" -msgstr "Total embodied primary energy" - -#: src/Dashboard/Widget.php:1102 src/UsageInfo.php:234 +#: src/UsageInfo.php:238 src/Dashboard/Widget.php:1102 #, php-format msgid "Evaluates the primary energy consumed. %s More information %s" msgstr "Evaluates the primary energy consumed. %s More information %s" -#: src/Dashboard/Widget.php:1161 -msgid "Handled percentage" -msgstr "Handled percentage" - -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:49 src/Dashboard/DemoProvider.php:125 -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:226 src/Dashboard/DemoProvider.php:415 -#: src/Dashboard/Provider.php:169 src/Dashboard/Provider.php:560 -#: src/Dashboard/Provider.php:730 src/Dashboard/Provider.php:1023 -#: src/Dashboard/Provider.php:1025 -msgid "CO₂eq" -msgstr "CO₂eq" - -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:83 src/Dashboard/DemoProvider.php:101 -#: src/Dashboard/Provider.php:792 src/Dashboard/Provider.php:826 -msgid "Sbeq" -msgstr "Sbeq" - -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:113 -msgid "Usage carbon emission per month" -msgstr "Usage carbon emission per month" - -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:279 src/Dashboard/Provider.php:430 -#, php-format -msgid "plugin carbon - handled %s" -msgstr "plugin carbon - handled %s" - -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:280 src/Dashboard/Provider.php:431 -#, php-format -msgid "plugin carbon - unhandled %s" -msgstr "plugin carbon - unhandled %s" - -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:311 -msgid "plugin carbon - handled assets ratio" -msgstr "plugin carbon - handled assets ratio" - -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:334 src/Dashboard/Provider.php:398 -msgid "Handled" -msgstr "Handled" - -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:339 src/Dashboard/Provider.php:403 -msgid "Unhandled" -msgstr "Unhandled" - -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:362 src/Dashboard/DemoProvider.php:411 -#: src/Dashboard/Provider.php:548 -msgid "plugin carbon - Usage carbon emission" -msgstr "plugin carbon - Usage carbon emission" - -#: src/Dashboard/Provider.php:171 src/Dashboard/Provider.php:1010 -#: src/Toolbox.php:201 +#: src/Toolbox.php:204 src/Dashboard/Provider.php:193 +#: src/Dashboard/Provider.php:316 src/Dashboard/Provider.php:1161 msgid "g" msgstr "g" -#: src/Dashboard/Provider.php:172 src/Dashboard/Provider.php:1011 -#: src/Toolbox.php:202 +#: src/Toolbox.php:205 src/Dashboard/Provider.php:194 +#: src/Dashboard/Provider.php:317 src/Dashboard/Provider.php:1162 msgid "Kg" msgstr "Kg" -#: src/Dashboard/Provider.php:173 src/Dashboard/Provider.php:1012 -#: src/Toolbox.php:203 +#: src/Toolbox.php:206 src/Dashboard/Provider.php:195 +#: src/Dashboard/Provider.php:318 src/Dashboard/Provider.php:1163 msgid "t" msgstr "t" -#: src/Dashboard/Provider.php:174 src/Dashboard/Provider.php:1013 -#: src/Toolbox.php:204 +#: src/Toolbox.php:207 src/Dashboard/Provider.php:196 +#: src/Dashboard/Provider.php:319 src/Dashboard/Provider.php:1164 msgid "Kt" msgstr "Kt" -#: src/Dashboard/Provider.php:175 src/Dashboard/Provider.php:1014 -#: src/Toolbox.php:205 +#: src/Toolbox.php:208 src/Dashboard/Provider.php:197 +#: src/Dashboard/Provider.php:320 src/Dashboard/Provider.php:1165 msgid "Mt" msgstr "Mt" -#: src/Dashboard/Provider.php:176 src/Dashboard/Provider.php:1015 -#: src/Toolbox.php:206 +#: src/Toolbox.php:209 src/Dashboard/Provider.php:198 +#: src/Dashboard/Provider.php:321 src/Dashboard/Provider.php:1166 msgid "Gt" msgstr "Gt" -#: src/Dashboard/Provider.php:177 src/Dashboard/Provider.php:1016 -#: src/Toolbox.php:207 +#: src/Toolbox.php:210 src/Dashboard/Provider.php:199 +#: src/Dashboard/Provider.php:322 src/Dashboard/Provider.php:1167 msgid "Tt" msgstr "Tt" -#: src/Dashboard/Provider.php:178 src/Dashboard/Provider.php:1017 -#: src/Toolbox.php:208 +#: src/Toolbox.php:211 src/Dashboard/Provider.php:200 +#: src/Dashboard/Provider.php:323 src/Dashboard/Provider.php:1168 msgid "Pt" msgstr "Pt" -#: src/Dashboard/Provider.php:179 src/Dashboard/Provider.php:1018 -#: src/Toolbox.php:209 +#: src/Toolbox.php:212 src/Dashboard/Provider.php:201 +#: src/Dashboard/Provider.php:324 src/Dashboard/Provider.php:1169 msgid "Et" msgstr "Et" -#: src/Dashboard/Provider.php:180 src/Dashboard/Provider.php:1019 -#: src/Toolbox.php:210 +#: src/Toolbox.php:213 src/Dashboard/Provider.php:202 +#: src/Dashboard/Provider.php:325 src/Dashboard/Provider.php:1170 msgid "Zt" msgstr "Zt" -#: src/Dashboard/Provider.php:181 src/Dashboard/Provider.php:1020 -#: src/Toolbox.php:211 +#: src/Toolbox.php:214 src/Dashboard/Provider.php:203 +#: src/Dashboard/Provider.php:326 src/Dashboard/Provider.php:1171 msgid "Yt" msgstr "Yt" -#: src/Dashboard/Provider.php:330 +#: src/Toolbox.php:254 +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/Toolbox.php:255 +msgid "KW" +msgstr "KW" + +#: src/Toolbox.php:256 +msgid "MW" +msgstr "MW" + +#: src/Toolbox.php:257 +msgid "GW" +msgstr "GW" + +#: src/Toolbox.php:258 +msgid "TW" +msgstr "TW" + +#: src/Toolbox.php:259 +msgid "PW" +msgstr "PW" + +#: src/Toolbox.php:260 +msgid "EW" +msgstr "EW" + +#: src/Toolbox.php:261 +msgid "ZW" +msgstr "ZW" + +#: src/Toolbox.php:262 +msgid "YW" +msgstr "YW" + +#: src/Toolbox.php:289 +msgid "Wh" +msgstr "Wh" + +#: src/Toolbox.php:290 src/Dashboard/Provider.php:1180 +msgid "KWh" +msgstr "KWh" + +#: src/Toolbox.php:291 src/Dashboard/Provider.php:1181 +msgid "MWh" +msgstr "MWh" + +#: src/Toolbox.php:292 src/Dashboard/Provider.php:1182 +msgid "GWh" +msgstr "GWh" + +#: src/Toolbox.php:293 src/Dashboard/Provider.php:1183 +msgid "TWh" +msgstr "TWh" + +#: src/Toolbox.php:294 src/Dashboard/Provider.php:1184 +msgid "PWh" +msgstr "PWh" + +#: src/Toolbox.php:295 src/Dashboard/Provider.php:1185 +msgid "EWh" +msgstr "EWh" + +#: src/Toolbox.php:296 src/Dashboard/Provider.php:1186 +msgid "ZWh" +msgstr "ZWh" + +#: src/Toolbox.php:297 src/Dashboard/Provider.php:1187 +msgid "YWh" +msgstr "YWh" + +#: src/SearchOptions.php:162 src/NetworkEquipmentType.php:50 +#: src/MonitorType.php:50 src/ComputerType.php:70 +msgid "Power consumption" +msgstr "Power consumption" + +#: src/SearchOptions.php:185 src/SearchOptions.php:317 +#: src/SearchOptions.php:330 src/SearchOptions.php:343 +msgid "Ignore environmental impact" +msgstr "Ignore environmental impact" + +#: src/SearchOptions.php:242 src/SearchOptions.php:366 +#: src/SearchOptions.php:443 +msgid "Is historizable" +msgstr "Is historizable" + +#: src/CronTask.php:102 +msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166)" +msgstr "Find the Alpha3 country code (ISO3166)" + +#: src/CronTask.php:103 +msgid "Maximum number of locations to solve" +msgstr "Maximum number of locations to solve" + +#: src/CronTask.php:120 +msgid "Download carbon emissions from Watttime" +msgstr "Download carbon emissions from Watttime" + +#: src/CronTask.php:126 +msgid "Compute usage environmental impact for all assets" +msgstr "Compute usage environmental impact for all assets" + +#: src/CronTask.php:127 src/CronTask.php:132 +msgid "Maximum number of entries to calculate" +msgstr "Maximum number of entries to calculate" + +#: src/CronTask.php:131 +msgid "Compute embodied environmental impact for all assets" +msgstr "Compute embodied environmental impact for all assets" + +#: src/CronTask.php:300 +msgid "No zone to download" +msgstr "No zone to download" + +#: src/CarbonIntensity.php:89 +msgid "Emission date" +msgstr "Emission date" + +#: src/CarbonIntensity.php:116 +msgid "Intensity" +msgstr "Intensity" + +#: src/CarbonEmission.php:49 +msgid "Carbon Emission" +msgid_plural "Carbon Emissions" +msgstr[0] "Carbon Emission" +msgstr[1] "Carbon Emissions" + +#: src/CarbonEmission.php:120 +msgid "Energy" +msgstr "Energy" + +#: src/CarbonEmission.php:128 +msgid "Emission" +msgstr "Emission" + +#: src/CarbonEmission.php:136 +msgid "Energy quality" +msgstr "Energy quality" + +#: src/CarbonEmission.php:144 +msgid "Emission quality" +msgstr "Emission quality" + +#: src/Dashboard/Provider.php:191 src/Dashboard/Provider.php:314 +#: src/Dashboard/Provider.php:711 src/Dashboard/Provider.php:881 +#: src/Dashboard/Provider.php:1174 src/Dashboard/Provider.php:1176 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:49 src/Dashboard/DemoProvider.php:125 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:226 src/Dashboard/DemoProvider.php:415 +msgid "CO₂eq" +msgstr "CO₂eq" + +#: src/Dashboard/Provider.php:425 msgid "handled assets ratio" msgstr "handled assets ratio" -#: src/Dashboard/Provider.php:375 src/Dashboard/Grid.php:67 +#: src/Dashboard/Provider.php:471 src/Dashboard/Grid.php:62 msgid "Handled assets ratio" msgstr "Handled assets ratio" -#: src/Dashboard/Provider.php:479 +#: src/Dashboard/Provider.php:495 src/Dashboard/DemoProvider.php:334 +msgid "Handled" +msgstr "Handled" + +#: src/Dashboard/Provider.php:500 src/Dashboard/DemoProvider.php:339 +msgid "Unhandled" +msgstr "Unhandled" + +#: src/Dashboard/Provider.php:505 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignored" + +#: src/Dashboard/Provider.php:532 src/Dashboard/DemoProvider.php:279 +#, php-format +msgid "plugin carbon - handled %s" +msgstr "plugin carbon - handled %s" + +#: src/Dashboard/Provider.php:533 src/Dashboard/DemoProvider.php:280 +#, php-format +msgid "plugin carbon - unhandled %s" +msgstr "plugin carbon - unhandled %s" + +#: src/Dashboard/Provider.php:582 +#, php-format +msgid "plugin carbon - ignored %s" +msgstr "plugin carbon - ignored %s" + +#: src/Dashboard/Provider.php:630 msgid "plugin carbon - Total usage power consumption" msgstr "plugin carbon - Total usage power consumption" -#: src/Dashboard/Provider.php:718 +#: src/Dashboard/Provider.php:699 src/Dashboard/DemoProvider.php:362 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:411 +msgid "plugin carbon - Usage carbon emission" +msgstr "plugin carbon - Usage carbon emission" + +#: src/Dashboard/Provider.php:869 msgid "Total embodied global warming potential" msgstr "Total embodied global warming potential" -#: src/Dashboard/Provider.php:846 +#: src/Dashboard/Provider.php:943 src/Dashboard/Provider.php:977 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:83 src/Dashboard/DemoProvider.php:101 +msgid "Sbeq" +msgstr "Sbeq" + +#: src/Dashboard/Provider.php:997 msgid "Total abiotic depletion potential" msgstr "Total abiotic depletion potential" -#: src/Dashboard/Provider.php:865 +#: src/Dashboard/Provider.php:1016 msgid "Total usage abiotic depletion potential" msgstr "Total usage abiotic depletion potential" -#: src/Dashboard/Provider.php:877 +#: src/Dashboard/Provider.php:1028 msgid "Total global warming potential" -msgstr "Total global warming potential" - -#: src/Dashboard/Provider.php:893 src/Dashboard/Grid.php:186 -#: src/Dashboard/Grid.php:289 -msgid "Embodied global warming potential" -msgstr "Embodied global warming potential" - -#: src/Dashboard/Provider.php:896 -msgid "Total usage global warming potential" -msgstr "Total usage global warming potential" - -#: src/Dashboard/Provider.php:1029 src/Toolbox.php:287 -msgid "KWh" -msgstr "KWh" - -#: src/Dashboard/Provider.php:1030 src/Toolbox.php:288 -msgid "MWh" -msgstr "MWh" - -#: src/Dashboard/Provider.php:1031 src/Toolbox.php:289 -msgid "GWh" -msgstr "GWh" +msgstr "Total global warming potential" -#: src/Dashboard/Provider.php:1032 src/Toolbox.php:290 -msgid "TWh" -msgstr "TWh" +#: src/Dashboard/Provider.php:1044 src/Dashboard/Grid.php:181 +#: src/Dashboard/Grid.php:284 +msgid "Embodied global warming potential" +msgstr "Embodied global warming potential" -#: src/Dashboard/Provider.php:1033 src/Toolbox.php:291 -msgid "PWh" -msgstr "PWh" +#: src/Dashboard/Provider.php:1047 +msgid "Total usage global warming potential" +msgstr "Total usage global warming potential" -#: src/Dashboard/Provider.php:1034 src/Toolbox.php:292 -msgid "EWh" -msgstr "EWh" +#: src/Dashboard/Provider.php:1069 src/Dashboard/Widget.php:496 +msgid "Consumed energy and carbon emission per month" +msgstr "Consumed energy and carbon emission per month" -#: src/Dashboard/Provider.php:1035 src/Toolbox.php:293 -msgid "ZWh" -msgstr "ZWh" +#: src/Dashboard/Provider.php:1174 src/Dashboard/DemoProvider.php:125 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:226 src/Dashboard/Widget.php:541 +#: src/Dashboard/Widget.php:556 +msgid "Carbon emission" +msgstr "Carbon emission" -#: src/Dashboard/Provider.php:1036 src/Toolbox.php:294 -msgid "YWh" -msgstr "YWh" +#: src/Dashboard/Provider.php:1190 src/Dashboard/DemoProvider.php:143 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:239 src/Dashboard/Widget.php:546 +#: src/Dashboard/Widget.php:559 +msgid "Consumed energy" +msgstr "Consumed energy" -#: src/Dashboard/Grid.php:62 src/Dashboard/Grid.php:127 -#: src/Dashboard/Grid.php:228 src/AbstractType.php:58 -msgid "Carbon" -msgstr "Carbon" +#: src/Dashboard/Dashboard.php:69 +msgid "Carbon dioxyde intensity" +msgstr "Carbon dioxyde intensity" -#: src/Dashboard/Grid.php:76 +#: src/Dashboard/Grid.php:71 msgid "Handled assets count" msgstr "Handled assets count" -#: src/Dashboard/Grid.php:139 +#: src/Dashboard/Grid.php:134 #, php-format msgid "Handled %s" msgstr "Handled %s" -#: src/Dashboard/Grid.php:150 +#: src/Dashboard/Grid.php:145 #, php-format msgid "Unhandled %s" msgstr "Unhandled %s" -#: src/Dashboard/Grid.php:166 +#: src/Dashboard/Grid.php:161 msgid "Usage power consumption" msgstr "Usage power consumption" -#: src/Dashboard/Grid.php:172 +#: src/Dashboard/Grid.php:167 msgid "Usage carbon emission" msgstr "Usage carbon emission" -#: src/Dashboard/Grid.php:192 src/Dashboard/Grid.php:301 +#: src/Dashboard/Grid.php:187 src/Dashboard/Grid.php:296 msgid "Embodied primary energy consumed" msgstr "Embodied primary energy consumed" -#: src/Dashboard/Grid.php:239 +#: src/Dashboard/Grid.php:234 #, php-format msgid "Unhandled %s ratio" msgstr "Unhandled %s ratio" -#: src/Dashboard/Grid.php:251 +#: src/Dashboard/Grid.php:246 msgid "Usage carbon emission year to date" msgstr "Usage carbon emission year to date" -#: src/Dashboard/Grid.php:257 +#: src/Dashboard/Grid.php:252 msgid "Monthly carbon emission" msgstr "Monthly carbon emission" -#: src/Dashboard/Grid.php:266 +#: src/Dashboard/Grid.php:261 msgid "Usage global warming potential chart" msgstr "Usage global warming potential chart" -#: src/Dashboard/Grid.php:316 -msgid "Environmental impact methodology_information" -msgstr "Environmental impact methodology_information" - -#: src/Dashboard/Dashboard.php:69 -msgid "Carbon dioxyde intensity" -msgstr "Carbon dioxyde intensity" - -#: src/ComputerUsageProfile.php:52 -msgid "Computer usage profile" -msgid_plural "Computer usage profiles" -msgstr[0] "Computer usage profile" -msgstr[1] "Computer usage profiles" - -#: src/ComputerUsageProfile.php:94 -msgid "Start time is invalid" -msgstr "Start time is invalid" - -#: src/ComputerUsageProfile.php:99 -msgid "Stop time is invalid" -msgstr "Stop time is invalid" - -#: src/Toolbox.php:251 -msgid "W" -msgstr "W" - -#: src/Toolbox.php:252 -msgid "KW" -msgstr "KW" +#: src/Dashboard/Grid.php:270 src/Dashboard/Widget.php:87 +#: src/Dashboard/Widget.php:599 +msgid "Biggest monthly averaged carbon emission per model" +msgstr "Biggest monthly averaged carbon emission per model" -#: src/Toolbox.php:253 -msgid "MW" -msgstr "MW" +#: src/Dashboard/Grid.php:306 src/Dashboard/Widget.php:57 +msgid "Environmental impact information video" +msgstr "Environmental impact information video" -#: src/Toolbox.php:254 -msgid "GW" -msgstr "GW" +#: src/Dashboard/Grid.php:311 +msgid "Environmental impact methodology information" +msgstr "Environmental impact methodology information" -#: src/Toolbox.php:255 -msgid "TW" -msgstr "TW" +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:113 +msgid "Usage carbon emission per month" +msgstr "Usage carbon emission per month" -#: src/Toolbox.php:256 -msgid "PW" -msgstr "PW" +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:311 +msgid "plugin carbon - handled assets ratio" +msgstr "plugin carbon - handled assets ratio" -#: src/Toolbox.php:257 -msgid "EW" -msgstr "EW" +#: src/Dashboard/Widget.php:64 +msgid "Methodology information" +msgstr "Methodology information" -#: src/Toolbox.php:258 -msgid "ZW" -msgstr "ZW" +#: src/Dashboard/Widget.php:73 +msgid "Total Carbon Emission" +msgstr "Total Carbon Emission" -#: src/Toolbox.php:259 -msgid "YW" -msgstr "YW" +#: src/Dashboard/Widget.php:80 +msgid "Monthly Carbon Emission" +msgstr "Monthly Carbon Emission" -#: src/Toolbox.php:286 -msgid "Wh" -msgstr "Wh" +#: src/Dashboard/Widget.php:95 +msgid "Carbon Emission Per month" +msgstr "Carbon Emission Per month" -#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:83 -#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:83 -msgid "grams of carbon dioxyde equivalent" -msgstr "grams of carbon dioxyde equivalent" +#: src/Dashboard/Widget.php:125 +msgid "Embodied consumed primary energy" +msgstr "Embodied consumed primary energy" -#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:85 -#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:85 -msgid "grams of antimony equivalent" -msgstr "grams of antimony equivalent" +#: src/Dashboard/Widget.php:137 +msgid "Unhandled Computers" +msgstr "Unhandled Computers" -#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:87 -#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:87 -msgid "joules" -msgstr "joules" +#: src/Dashboard/Widget.php:148 +msgid "Unhandled Monitors" +msgstr "Unhandled Monitors" -#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:356 -msgid "Error while calculating impact" -msgstr "Error while calculating impact" +#: src/Dashboard/Widget.php:159 +msgid "Unhandled Network equipments" +msgstr "Unhandled Network equipments" -#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:364 -msgid "Nothing to calculate" -msgstr "Nothing to calculate" +#: src/Dashboard/Widget.php:170 +msgid "Radar chart" +msgstr "Radar chart" -#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:370 +#: src/Dashboard/Widget.php:741 #, php-format -msgid "%d entries calculated" -msgstr "%d entries calculated" - -#: src/Zone.php:125 src/Zone.php:140 -msgid "Data source for historical calculation" -msgstr "Data source for historical calculation" - -#: src/Zone.php:156 src/Source_Zone.php:88 src/Source_Zone.php:171 -#: src/Source_Zone.php:268 -msgid "Download enabled" -msgstr "Download enabled" - -#: src/CronTask.php:62 -msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166)" -msgstr "Find the Alpha3 country code (ISO3166)" - -#: src/CronTask.php:63 -msgid "Maximum number of locations to solve" -msgstr "Maximum number of locations to solve" - -#: src/CronTask.php:68 -msgid "Download carbon emissions from RTE" -msgstr "Download carbon emissions from RTE" - -#: src/CronTask.php:69 src/CronTask.php:75 src/CronTask.php:81 -msgid "Maximum number of entries to download" -msgstr "Maximum number of entries to download" - -#: src/CronTask.php:74 -msgid "Download carbon emissions from ElectricityMap" -msgstr "Download carbon emissions from ElectricityMap" - -#: src/CronTask.php:80 -msgid "Download carbon emissions from Watttime" -msgstr "Download carbon emissions from Watttime" - -#: src/CronTask.php:86 -msgid "Compute usage environnemental impact for all assets" -msgstr "Compute usage environnemental impact for all assets" - -#: src/CronTask.php:87 src/CronTask.php:92 -msgid "Maximum number of entries to calculate" -msgstr "Maximum number of entries to calculate" - -#: src/CronTask.php:91 -msgid "Compute embodied environnemental impact for all assets" -msgstr "Compute embodied environnemental impact for all assets" - -#: src/CronTask.php:228 -msgid "No zone to download" -msgstr "No zone to download" +msgid "" +"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 2 " +"months. %s More information %s" +msgstr "" +"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 2 " +"months. %s More information %s" -#: src/EmbodiedImpact.php:90 -msgid "Global Warming Potential" -msgstr "Global Warming Potential" +#: src/Dashboard/Widget.php:807 +#, php-format +msgid "" +"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 12 " +"elapsed months. %s More information %s" +msgstr "" +"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 12 " +"elapsed months. %s More information %s" -#: src/EmbodiedImpact.php:100 -msgid "Abiotic Depletion Potential" -msgstr "Abiotic Depletion Potential" +#: src/Dashboard/Widget.php:1092 +msgid "Total embodied primary energy" +msgstr "Total embodied primary energy" -#: src/EmbodiedImpact.php:110 -msgid "Primary energy" -msgstr "Primary energy" +#: src/Dashboard/Widget.php:1161 +msgid "Handled percentage" +msgstr "Handled percentage" #: src/ComputerType.php:56 msgid "Unspecified" @@ -1033,127 +1156,83 @@ msgstr "Tablet" msgid "Smartphone" msgstr "Smartphone" -#: src/Profile.php:45 src/UsageInfo.php:91 src/Location.php:68 -msgid "Environmental impact" -msgstr "Environmental impact" - -#: src/UsageInfo.php:59 -msgid "Usage informations" -msgstr "Usage informations" - -#: src/CarbonIntensity.php:88 -msgid "Emission date" -msgstr "Emission date" - -#: src/CarbonIntensity.php:115 -msgid "Intensity" -msgstr "Intensity" - -#: src/Source_Zone.php:72 -msgid "Source name" -msgstr "Source name" - -#: src/Source_Zone.php:80 -msgid "Zone name" -msgstr "Zone name" - -#: src/Source_Zone.php:96 -msgid "Code" -msgstr "Code" - -#: src/Source_Zone.php:150 -msgid "Not downloadable" -msgstr "Not downloadable" - -#: src/Source_Zone.php:150 -msgid "This is a fallback source, there is no real-time data available" -msgstr "This is a fallback source, there is no real-time data available" - -#: src/Source_Zone.php:172 -msgid "Source for historical" -msgstr "Source for historical" - -#: src/Source_Zone.php:355 -msgid "Enable / Disable" -msgstr "Enable / Disable" - #: src/Source.php:46 msgid "Carbon intensity source" msgid_plural "Carbon intensity sources" msgstr[0] "Carbon intensity source" msgstr[1] "Carbon intensity sources" -#: install/install/create_uasge_profiles.php:41 -msgid "Always on" -msgstr "Always on" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:91 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:84 +msgid "grams of carbon dioxyde equivalent" +msgstr "grams of carbon dioxyde equivalent" -#: install/install/create_uasge_profiles.php:52 -msgid "Office hours" -msgstr "Office hours" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:93 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:86 +msgid "grams of antimony equivalent" +msgstr "grams of antimony equivalent" -#: install/install/create_automatic_actions.php:45 -msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166) of locations" -msgstr "Find the Alpha3 country code (ISO3166) of locations" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:95 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:88 +msgid "joules" +msgstr "joules" -#: install/install/create_automatic_actions.php:57 -msgid "Compute carbon emissions of computers" -msgstr "Compute carbon emissions of computers" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:130 +msgid "Connection to Boavizta failed." +msgstr "Connection to Boavizta failed." -#: install/install/create_automatic_actions.php:69 -msgid "Collect carbon intensities from RTE" -msgstr "Collect carbon intensities from RTE" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:133 +msgid "Embodied impact evaluation falied." +msgstr "Embodied impact evaluation falied." -#: install/install/create_automatic_actions.php:81 -msgid "Collect carbon intensities from ElectricityMap" -msgstr "Collect carbon intensities from ElectricityMap" +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:372 +msgid "Error while calculating impact" +msgstr "Error while calculating impact" -#: install/install/create_automatic_actions.php:93 -msgid "Compute embodied impact of assets" -msgstr "Compute embodied impact of assets" +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:380 +msgid "Nothing to calculate" +msgstr "Nothing to calculate" + +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:386 +#, php-format +msgid "%d entries calculated" +msgstr "%d entries calculated" + +#: setup.php:285 +msgid "Environmental Impact" +msgstr "Environmental Impact" -#: front/usageimpact.form.php:65 front/usageimpact.form.php:102 -#: front/embodiedimpact.form.php:65 front/embodiedimpact.form.php:88 +#: front/embodiedimpact.form.php:63 front/embodiedimpact.form.php:86 +#: front/usageimpact.form.php:66 front/usageimpact.form.php:100 msgid "Missing arguments in request." msgstr "Missing arguments in request." -#: front/usageimpact.form.php:79 front/usageimpact.form.php:108 -#: front/usageimpact.form.php:116 -msgid "Bad arguments." -msgstr "Bad arguments." - -#: front/usageimpact.form.php:89 front/embodiedimpact.form.php:70 -#: front/embodiedimpact.form.php:79 +#: front/embodiedimpact.form.php:68 front/embodiedimpact.form.php:77 +#: front/usageimpact.form.php:90 msgid "Reset denied." msgstr "Reset denied." -#: front/usageimpact.form.php:94 front/embodiedimpact.form.php:84 +#: front/embodiedimpact.form.php:82 front/usageimpact.form.php:95 msgid "Reset failed." msgstr "Reset failed." -#: front/usageimpact.form.php:98 -msgid "Delete of usage impact failed." -msgstr "Delete of usage impact failed." +#: front/embodiedimpact.form.php:92 front/usageimpact.form.php:80 +#: front/usageimpact.form.php:106 front/usageimpact.form.php:114 +msgid "Bad arguments." +msgstr "Bad arguments." + +#: front/embodiedimpact.form.php:101 front/usageimpact.form.php:131 +msgid "Unable to find calculation engine for this asset." +msgstr "Unable to find calculation engine for this asset." -#: front/usageimpact.form.php:124 +#: front/usageimpact.form.php:122 msgid "Missing data prevents historization of this asset." msgstr "Missing data prevents historization of this asset." -#: front/usageimpact.form.php:127 +#: front/usageimpact.form.php:125 msgid "Update of global warming potential failed." msgstr "Update of global warming potential failed." -#: front/usageimpact.form.php:133 front/embodiedimpact.form.php:94 -msgid "Unable to find calculation engine for this asset." -msgstr "Unable to find calculation engine for this asset." - -#: front/usageimpact.form.php:138 +#: front/usageimpact.form.php:136 msgid "Update of usage impact failed." msgstr "Update of usage impact failed." - -#: front/embodiedimpact.form.php:103 -msgid "Update failed." -msgstr "Update failed." - -#: setup.php:266 -msgid "Environmental Impact" -msgstr "Environmental Impact" diff --git a/locales/es_AR.mo b/locales/es_AR.mo index 51145131..f97cd1ea 100644 Binary files a/locales/es_AR.mo and b/locales/es_AR.mo differ diff --git a/locales/es_AR.po b/locales/es_AR.po index af83c8b2..1defa7af 100644 --- a/locales/es_AR.po +++ b/locales/es_AR.po @@ -5,16 +5,16 @@ # # Translators: # Thierry Bugier , 2025 -# Alan Lehoux, 2025 +# Alan Lehoux, 2026 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 08:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-03 13:58+0000\n" -"Last-Translator: Alan Lehoux, 2025\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 02:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Alan Lehoux, 2026\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://app.transifex.com/teclib/teams/28042/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,13 +22,65 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: templates/dashboard/usage-carbon-emission-last-year.html.twig -msgid "Yearly Usage Carbon Emission" -msgstr "Emisiones de Carbono Anuales" +#: templates/computertype.html.twig +msgid "" +"This power value is used as default when the power of a computer model is " +"unknown" +msgstr "" +"Este valor de potencia se utiliza por defecto cuando se desconoce la " +"potencia de un modelo de computadora" + +#: templates/computertype.html.twig templates/networkequipmenttype.html.twig +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "Power" +msgid_plural "Powers" +msgstr[0] "Potencia" +msgstr[1] "Potencias" +msgstr[2] "Potencias" + +#: templates/computertype.html.twig src/SearchOptions.php:304 +#: src/ComputerType.php:78 +msgid "Category" +msgstr "Categoría" + +#: templates/computertype.html.twig templates/networkequipmenttype.html.twig +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "Do not evaluate" +msgstr "No evaluar" + +#: templates/config.html.twig +msgid "Impact engine" +msgstr "Motor de impacto" + +#: templates/config.html.twig +msgid "Usage carbon emissions are always calculated internally" +msgstr "Las emisiones de carbono por uso siempre se calculan internamente" + +#: templates/computerusageprofile.html.twig src/ComputerUsageProfile.php:125 +#: src/ComputerUsageProfile.php:146 +msgid "Start time" +msgstr "Hora de inicio" + +#: templates/computerusageprofile.html.twig src/ComputerUsageProfile.php:154 +msgid "Stop time" +msgstr "Hora de fin" + +#: templates/computerusageprofile.html.twig +msgid "Days of week where the computer usually runs" +msgstr "Días de la semana en los que la computadora suele funcionar" + +#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig +msgid "Want to know more ?" +msgstr "¿Querés saber más?" + +#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig +msgid "Here is a video about the impact of numeric on the enviromnent." +msgstr "" +"Aquí hay un video sobre el impacto de lo digital en el medio ambiente." #: templates/dashboard/monthly-carbon-emission.html.twig msgid "Monthly usage carbon emission" -msgstr "Emisiones de carbono mensuales" +msgstr "Emisión de carbono por uso mensual" #: templates/dashboard/monthly-carbon-emission.html.twig #, php-format @@ -39,19 +91,33 @@ msgstr "En comparación con %s" msgid "Embodied primary energy" msgstr "Energía primaria incorporada" -#: templates/dashboard/usage-abiotic-depletion.html.twig -#: src/Dashboard/Widget.php:102 src/Dashboard/DemoProvider.php:95 -#: src/Dashboard/Grid.php:184 src/Dashboard/Grid.php:287 -#: src/Dashboard/Provider.php:812 -msgid "Usage abiotic depletion potential" -msgstr "Uso del potencial de agotamiento abiótico" +#: templates/dashboard/embodied-abiotic-depletion.html.twig +#: src/Dashboard/Provider.php:929 src/Dashboard/Provider.php:1013 +#: src/Dashboard/Grid.php:193 src/Dashboard/Grid.php:290 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:77 src/Dashboard/Widget.php:118 +msgid "Embodied abiotic depletion potential" +msgstr "Potencial de agotamiento abiótico incorporado" -#: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig #: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig #: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig +#: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig msgid "Warning" msgstr "Advertencia" +#: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig +#, php-format +msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s monitors." +msgstr "Representa %s por ciento de tu parque, que contiene %s monitores." + +#: templates/dashboard/usage-carbon-emission-last-year.html.twig +msgid "Yearly Usage Carbon Emission" +msgstr "Emisión de Carbono Por Uso Anual" + +#: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig +#, php-format +msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s computers." +msgstr "Representa %s por ciento de tu parque, que contiene %s computadoras." + #: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig #, php-format msgid "" @@ -59,10 +125,17 @@ msgid "" msgstr "" "Representa %s por ciento de tu parque, que contiene %s equipos de red." -#: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig -#, php-format -msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s monitors." -msgstr "Representa %s por ciento de tu parque, que contiene %s monitores." +#: templates/dashboard/usage-abiotic-depletion.html.twig +#: src/Dashboard/Provider.php:963 src/Dashboard/Grid.php:173 +#: src/Dashboard/Grid.php:276 src/Dashboard/DemoProvider.php:95 +#: src/Dashboard/Widget.php:102 +msgid "Usage abiotic depletion potential" +msgstr "Potencial de agotamiento abiótico por uso" + +#: templates/dashboard/embodied-carbon-emission.html.twig +#: src/Dashboard/Widget.php:111 +msgid "Embodied carbon emission" +msgstr "Emisión de carbono incorporada" #: templates/dashboard/information-block.html.twig msgid "Information" @@ -105,70 +178,6 @@ msgstr "" "1 gramo de CO₂ equivale al CO₂ emitido al conducir un auto durante " "aproximadamente 20 metros." -#: templates/dashboard/embodied-carbon-emission.html.twig -#: src/Dashboard/Widget.php:111 -msgid "Embodied carbon emission" -msgstr "Emisión de carbono incorporada" - -#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig -msgid "Want to know more ?" -msgstr "¿Querés saber más?" - -#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig -msgid "Here is a video about the impact of numeric on the enviromnent." -msgstr "" -"Aquí hay un video sobre el impacto de lo digital en el medio ambiente." - -#: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig -#, php-format -msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s computers." -msgstr "Representa %s por ciento de tu parque, que contiene %s computadoras." - -#: templates/dashboard/embodied-abiotic-depletion.html.twig -#: src/Dashboard/Widget.php:118 src/Dashboard/DemoProvider.php:77 -#: src/Dashboard/Grid.php:204 src/Dashboard/Grid.php:301 -#: src/Dashboard/Provider.php:778 src/Dashboard/Provider.php:862 -msgid "Embodied abiotic depletion potential" -msgstr "Potencial de agotamiento abiótico incorporado" - -#: templates/monitortype.html.twig -msgid "" -"This power value is used as default when the power of a monitor model is " -"unknown" -msgstr "" -"Este valor de potencia se utiliza por defecto cuando se desconoce la " -"potencia de un modelo de monitor" - -#: templates/monitortype.html.twig templates/computertype.html.twig -#: templates/networkequipmenttype.html.twig src/AbstractType.php:56 -msgid "Power" -msgid_plural "Powers" -msgstr[0] "Potencia" -msgstr[1] "Potencias" -msgstr[2] "Potencias" - -#: templates/computertype.html.twig -msgid "" -"This power value is used as default when the power of a computer model is " -"unknown" -msgstr "" -"Este valor de potencia se utiliza por defecto cuando se desconoce la " -"potencia de un modelo de computadora" - -#: templates/computertype.html.twig src/SearchOptions.php:251 -#: src/ComputerType.php:78 -msgid "Category" -msgstr "Categoría" - -#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig -msgid "No zone available" -msgstr "No hay zona disponible" - -#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig -msgid "Please run the automatic action to downlaod data from this source." -msgstr "" -"Por favor, ejecutá la acción automática para descargar datos de esta fuente." - #: templates/networkequipmenttype.html.twig msgid "" "This power value is used as default when the power of a network equipment " @@ -177,6 +186,10 @@ msgstr "" "Este valor de potencia se utiliza por defecto cuando se desconoce la " "potencia de un modelo de equipo de red" +#: templates/quick-report.html.twig front/report.php:55 +msgid "GLPI Carbon" +msgstr "GLPI Carbono" + #: templates/environmentalimpact-item.html.twig msgid "Usage" msgstr "Uso" @@ -193,19 +206,6 @@ msgstr "Calcular datos" msgid "Embodied impact" msgstr "Impacto incorporado" -#: templates/computerusageprofile.html.twig src/ComputerUsageProfile.php:125 -#: src/ComputerUsageProfile.php:146 -msgid "Start time" -msgstr "Hora de inicio" - -#: templates/computerusageprofile.html.twig src/ComputerUsageProfile.php:154 -msgid "Stop time" -msgstr "Hora de fin" - -#: templates/computerusageprofile.html.twig -msgid "Days of week where the computer usually runs" -msgstr "Días de la semana en los que la computadora suele funcionar" - #: templates/usageinfo.html.twig msgid "Asset usage" msgstr "Uso del activo" @@ -217,18 +217,38 @@ msgstr[0] "Perfil de uso" msgstr[1] "Perfiles de uso" msgstr[2] "Perfiles de uso" -#: templates/quick-report.html.twig front/report.php:55 -msgid "GLPI Carbon" -msgstr "GLPI Carbono" +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "" +"This power value is used as default when the power of a monitor model is " +"unknown" +msgstr "" +"Este valor de potencia se utiliza por defecto cuando se desconoce la " +"potencia de un modelo de monitor" -#: templates/location.html.twig src/Profile.php:45 src/UsageInfo.php:91 -msgid "Environmental impact" -msgstr "Impacto ambiental" +#: templates/location.html.twig src/Impact/Embodied/Engine.php:51 +#: src/Impact/Usage/Engine.php:47 +msgid "Boavizta" +msgstr "Boavizta" -#: templates/location.html.twig src/Location.php:78 src/SearchOptions.php:121 +#: templates/location.html.twig src/SearchOptions.php:139 src/Location.php:174 msgid "Boavizta zone" msgstr "Zona Boavizta" +#: templates/location.html.twig src/CarbonIntensity.php:67 +msgid "Carbon intensity" +msgstr "Intensidad de carbono" + +#: templates/location.html.twig +msgid "Source" +msgstr "Fuente" + +#: templates/location.html.twig src/Zone.php:52 +msgid "Carbon intensity zone" +msgid_plural "Carbon intensity zones" +msgstr[0] "Zona de intensidad de carbono" +msgstr[1] "Zonas de intensidad de carbono" +msgstr[2] "Zonas de intensidad de carbono" + #: templates/history/status-item.html.twig msgid "Historization status" msgstr "Estado de historización" @@ -240,878 +260,999 @@ msgstr "Sin estado" #: templates/history/status-item.html.twig msgid "" "This data is missing and prevents from environmental impact calculation." -msgstr "" +msgstr "Faltan estos datos, lo que impide calcular el impacto ambiental." #: templates/history/status-item.html.twig msgid "" "This data is missing and may reduce the quality of environmental impact " "calculation." msgstr "" +"Faltan estos datos, lo que podría reducir la calidad del cálculo de impacto " +"ambiental." #: templates/history/status-item.html.twig msgid "Is not in the trash bin" -msgstr "" +msgstr "No está en la papelera" #: templates/history/status-item.html.twig msgid "Is not a template" -msgstr "" +msgstr "No es una plantilla" #: templates/history/status-item.html.twig msgid "Linked to a computer" -msgstr "" +msgstr "Vinculado a una computadora" #: templates/history/status-item.html.twig msgid "Has a location" -msgstr "" +msgstr "Tiene una ubicación" #: templates/history/status-item.html.twig -msgid "The location has a state or a country" -msgstr "" +msgid "The location has carbon intensity data" +msgstr "La ubicación tiene datos de intensidad de carbono" #: templates/history/status-item.html.twig msgid "Real time carbon intensity enabled" -msgstr "" +msgstr "Intensidad de carbono en tiempo real activada" #: templates/history/status-item.html.twig msgid "The location has yearly carbon intensity data" -msgstr "" +msgstr "La ubicación tiene datos anuales de intensidad de carbono" #: templates/history/status-item.html.twig msgid "The asset has a model" -msgstr "" +msgstr "El activo tiene un modelo" #: templates/history/status-item.html.twig msgid "The model has a power consumption" -msgstr "" +msgstr "El modelo tiene un consumo de potencia" #: templates/history/status-item.html.twig msgid "The asset has a type" -msgstr "" +msgstr "El activo tiene un tipo" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Type is not ignored" +msgstr "El tipo no está ignorado" #: templates/history/status-item.html.twig msgid "The type has a power consumption" -msgstr "" +msgstr "El tipo tiene un consumo de potencia" #: templates/history/status-item.html.twig msgid "The asset has a category" -msgstr "" +msgstr "El activo tiene una categoría" #: templates/history/status-item.html.twig msgid "The asset has a usage profile" -msgstr "" +msgstr "El activo tiene un perfil de uso" #: templates/history/status-item.html.twig msgid "The asset has an inventory entry date" -msgstr "" +msgstr "El activo tiene una fecha de alta en el inventario" #: templates/history/status-item.html.twig msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Leyenda" -#: templates/config.html.twig -msgid "Electricity maps" +#: templates/abstractmodel.html.twig +msgid "" +"The impacts below shall include the manufacturing, disposal and recycling " +"processes only." msgstr "" +"Los impactos detallados a continuación deben incluir únicamente los procesos" +" de fabricación, disposición final y reciclaje." -#: templates/config.html.twig -msgid "Key for electricitymap.org API" -msgstr "Clave para API de electricitymap.org" - -#: templates/config.html.twig -msgid "Impact engine" -msgstr "" +#: templates/abstractmodel.html.twig +msgid "Data source" +msgstr "Fuente de datos" -#: templates/config.html.twig -msgid "Usage carbon emissions are always calculated internally" -msgstr "" +#: templates/abstractmodel.html.twig +msgid "Data quality" +msgstr "Calidad de los datos" -#: templates/config.html.twig src/Impact/Embodied/Engine.php:46 -#: src/Impact/Usage/Engine.php:46 -msgid "Boavizta" -msgstr "" +#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig +msgid "No zone available" +msgstr "No hay zona disponible" -#: templates/config.html.twig -msgid "Base URL to the Boaviztapi instance" +#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig +msgid "Please run the automatic action to downlaod data from this source." msgstr "" +"Por favor, ejecutá la acción automática para descargar datos de esta fuente." -#: templates/config.html.twig +#: hook.php:97 msgid "" -"Geocoding converts a location into a ISO 3166 (3 letters) code. Boavizta " -"needs this to determine usage impacts of assets. This feature sends the " -"address stored in a location to nominatim.org service. If this is an issue, " -"you can disable it below, and fill the coutry code manually." +"Please check the logs for more details. Fill an issue in the repository of " +"the plugin." msgstr "" +"Por favor, revisá los registros para maś detalles. Abrí un reporte en el " +"repositorio del complemento." -#: templates/config.html.twig -msgid "Enable geocoding" -msgstr "" +#: hook.php:301 +msgid "Associate to an usage profile" +msgstr "Asociar a un perfil de uso" -#: setup.php:263 -msgid "Environmental Impact" -msgstr "" +#: hook.php:302 hook.php:307 +msgid "Delete all calculated environmental impacts" +msgstr "Eliminar todos los impactos ambientales calculados" -#: front/embodiedimpact.form.php:65 front/embodiedimpact.form.php:88 -#: front/usageimpact.form.php:65 front/usageimpact.form.php:102 -msgid "Missing arguments in request." -msgstr "" +#: hook.php:311 hook.php:316 hook.php:320 +msgid "Update type power consumption" +msgstr "Actualizar tipo de consumo de potencia" -#: front/embodiedimpact.form.php:70 front/embodiedimpact.form.php:79 -#: front/usageimpact.form.php:89 -msgid "Reset denied." -msgstr "" +#: hook.php:312 +msgid "Update category" +msgstr "Actualizar categoría" -#: front/embodiedimpact.form.php:84 front/usageimpact.form.php:94 -msgid "Reset failed." -msgstr "" +#: hook.php:324 +msgid "Update zone for Boavizta engine" +msgstr "Actualizar zona para el motor Boavizta" -#: front/embodiedimpact.form.php:94 front/usageimpact.form.php:133 -msgid "Unable to find calculation engine for this asset." -msgstr "" +#: install/install/create_automatic_actions.php:52 +msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166) of locations" +msgstr "Buscar el código de país Alpha3 (ISO3166) de las ubicaciones" -#: front/embodiedimpact.form.php:103 -msgid "Update failed." -msgstr "" +#: install/install/create_automatic_actions.php:64 +msgid "Compute carbon emissions of computers" +msgstr "Calcular las emisiones de carbono de las computadoras" -#: front/usageimpact.form.php:79 front/usageimpact.form.php:108 -#: front/usageimpact.form.php:116 -msgid "Bad arguments." -msgstr "" +#: install/install/create_automatic_actions.php:100 +msgid "Compute embodied impact of assets" +msgstr "Calcular el impacto incorporado de los activos" -#: front/usageimpact.form.php:98 -msgid "Delete of usage impact failed." -msgstr "" +#: install/install/create_uasge_profiles.php:41 +msgid "Always on" +msgstr "Siempre encendido" -#: front/usageimpact.form.php:124 -msgid "Missing data prevents historization of this asset." -msgstr "" +#: install/install/create_uasge_profiles.php:52 +msgid "Office hours" +msgstr "Horario de oficina" -#: front/usageimpact.form.php:127 -msgid "Update of global warming potential failed." -msgstr "" +#: src/UsageImpact.php:50 +msgid "Usage impact" +msgid_plural "Usage impacts" +msgstr[0] "Impacto por uso" +msgstr[1] "Impactos por uso" +msgstr[2] "Impactos por uso" -#: front/usageimpact.form.php:138 -msgid "Update of usage impact failed." -msgstr "" +#: src/UsageImpact.php:105 src/AbstractModel.php:136 src/AbstractModel.php:178 +#: src/Dashboard/Grid.php:201 +msgid "Global warming potential" +msgstr "Potencial de calentamiento global" -#: hook.php:293 -msgid "Associate to an usage profile" -msgstr "" +#: src/UsageImpact.php:112 src/AbstractModel.php:194 +msgid "Global warming potential quality" +msgstr "Calidad del potencial de calentamiento global" -#: hook.php:297 hook.php:302 hook.php:306 -msgid "Update type power consumption" -msgstr "" +#: src/UsageImpact.php:119 src/AbstractModel.php:141 src/AbstractModel.php:202 +#: src/Dashboard/Grid.php:207 +msgid "Abiotic depletion potential" +msgstr "Potencial de agotamiento abiótico" -#: hook.php:298 -msgid "Update category" -msgstr "" +#: src/UsageImpact.php:127 src/AbstractModel.php:218 +msgid "Abiotic depletion potential quality" +msgstr "Calidad del potencial de agotamiento abiótico" -#: hook.php:310 -msgid "Update zone for Boavizta engine" -msgstr "" +#: src/UsageImpact.php:134 src/UsageImpact.php:142 src/AbstractModel.php:242 +msgid "Primary energy quality" +msgstr "Calidad de la energía primaria" -#: install/install/create_automatic_actions.php:45 -msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166) of locations" -msgstr "" +#: src/UsageImpact.php:149 src/EmbodiedImpact.php:120 +#: src/CarbonEmission.php:151 +msgid "Date of evaluation" +msgstr "Fecha de evaluación" -#: install/install/create_automatic_actions.php:57 -msgid "Compute carbon emissions of computers" -msgstr "" +#: src/UsageImpact.php:156 src/EmbodiedImpact.php:127 +#: src/CarbonEmission.php:158 +msgid "Engine" +msgstr "Motor" -#: install/install/create_automatic_actions.php:69 -msgid "Collect carbon intensities from RTE" -msgstr "" +#: src/UsageImpact.php:163 src/EmbodiedImpact.php:134 +#: src/CarbonEmission.php:165 +msgid "Engine version" +msgstr "Versión del motor" -#: install/install/create_automatic_actions.php:81 -msgid "Collect carbon intensities from ElectricityMap" -msgstr "" +#: src/ComputerUsageProfile.php:52 +msgid "Computer usage profile" +msgid_plural "Computer usage profiles" +msgstr[0] "Perfil de uso de computadora" +msgstr[1] "Perfiles de uso de computadora" +msgstr[2] "Perfiles de uso de computadora" -#: install/install/create_automatic_actions.php:93 -msgid "Compute embodied impact of assets" -msgstr "" +#: src/ComputerUsageProfile.php:94 +msgid "Start time is invalid" +msgstr "La hora de inicio es inválida" -#: install/install/create_uasge_profiles.php:41 -msgid "Always on" -msgstr "" +#: src/ComputerUsageProfile.php:99 +msgid "Stop time is invalid" +msgstr "La hora de finalización es inválida" -#: install/install/create_uasge_profiles.php:52 -msgid "Office hours" +#: src/Report.php:50 +msgid "Carbon report" +msgid_plural "Carbon reports" +msgstr[0] "Informe de carbono" +msgstr[1] "Informes de carbono" +msgstr[2] "Informes de carbono" + +#: src/Report.php:102 +#, php-format +msgid "" +"Demo mode enabled. The data below are not representative of the assets in " +"the database. %sDisable demo mode%s" msgstr "" +"Modo demo activado. Los datos debajos no son representativos de los activos " +"en la base de datos. %sDesactivar el modo demo%s" -#: src/AbstractType.php:64 src/Dashboard/Grid.php:68 -#: src/Dashboard/Grid.php:133 src/Dashboard/Grid.php:234 -msgid "Carbon" -msgstr "Carbono" +#: src/Source_Zone.php:73 +msgid "Source name" +msgstr "Nombre de la fuente" -#: src/CronTask.php:64 -msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166)" -msgstr "" +#: src/Source_Zone.php:81 +msgid "Zone name" +msgstr "Nombre de la zona" -#: src/CronTask.php:65 -msgid "Maximum number of locations to solve" -msgstr "" +#: src/Source_Zone.php:89 src/Source_Zone.php:172 src/Source_Zone.php:269 +#: src/Zone.php:128 +msgid "Download enabled" +msgstr "Descarga activada" -#: src/CronTask.php:70 -msgid "Download carbon emissions from RTE" -msgstr "" +#: src/Source_Zone.php:97 +msgid "Code" +msgstr "Código" -#: src/CronTask.php:71 src/CronTask.php:77 -msgid "Maximum number of entries to download" -msgstr "" +#: src/Source_Zone.php:151 +msgid "Not downloadable" +msgstr "No descargable" -#: src/CronTask.php:76 -msgid "Download carbon emissions from ElectricityMap" +#: src/Source_Zone.php:151 +msgid "This is a fallback source, there is no real-time data available" msgstr "" +"Esta es una fuente de respaldo; no hay datos en tiempo real disponibles" -#: src/CronTask.php:82 -msgid "Compute usage environnemental impact for all assets" -msgstr "" +#: src/Source_Zone.php:173 +msgid "Source for historical" +msgstr "Fuente para histórico" -#: src/CronTask.php:83 src/CronTask.php:88 -msgid "Maximum number of entries to calculate" -msgstr "" +#: src/Source_Zone.php:412 +msgid "Enable / Disable" +msgstr "Activar / Desactivar" -#: src/CronTask.php:87 -msgid "Compute embodied environnemental impact for all assets" -msgstr "" +#: src/Source_Zone.php:539 +msgid "End" +msgstr "Fin" -#: src/CronTask.php:211 -msgid "No zone to download" +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:56 +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:55 +msgid "Resource diagnosis" msgstr "" -#: src/NetworkEquipmentType.php:50 src/MonitorType.php:50 -#: src/SearchOptions.php:142 src/ComputerType.php:70 -msgid "Power consumption" -msgstr "" +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:87 +msgid "Collect carbon intensities from RTE" +msgstr "Recopilar intensidades de carbono de RTE" -#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:83 -#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:83 -msgid "grams of carbon dioxyde equivalent" -msgstr "" +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:105 +msgid "Download carbon emissions from RTE" +msgstr "Descargar las emisiones de carbono de RTE" -#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:85 -#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:85 -msgid "grams of antimony equivalent" -msgstr "" +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:106 +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:89 +#: src/CronTask.php:121 +msgid "Maximum number of entries to download" +msgstr "Cantidad máxima de entradas a descargar" -#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:87 -#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:87 -msgid "joules" +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:70 +msgid "Collect carbon intensities from Electricity Maps" msgstr "" -#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:364 -msgid "Error while calculating impact" +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:88 +msgid "Download carbon emissions from Electricity Maps" msgstr "" -#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:372 -msgid "Nothing to calculate" -msgstr "" +#: src/DataSource/Lca/Boaviztapi/Config.php:99 +msgid "Invalid Boavizta API URL" +msgstr "URL de la API de Boavizta inválida" -#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:378 -#, php-format -msgid "%d entries calculated" -msgstr "" +#: src/DataSource/Lca/Boaviztapi/Config.php:107 +msgid "Connection to Boavizta API established" +msgstr "Conexión con la API de Boavizta establecida" -#: src/CarbonIntensitySource.php:45 -msgid "Carbon intensity source" -msgid_plural "Carbon intensity sources" +#: src/AbstractModel.php:54 src/UsageInfo.php:90 src/AbstractType.php:55 +#: src/Location.php:69 src/Profile.php:45 +msgid "Environmental impact" +msgid_plural "Environmental impact" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/Report.php:50 -msgid "Carbon report" -msgid_plural "Carbon reports" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/AbstractModel.php:62 src/AbstractType.php:63 src/Dashboard/Grid.php:57 +#: src/Dashboard/Grid.php:122 src/Dashboard/Grid.php:223 +msgid "Carbon" +msgstr "Carbono" -#: src/Report.php:102 -#, php-format -msgid "" -"Demo mode enabled. The data below are not representative of the assets in " -"the database. %sDisable demo mode%s" -msgstr "" +#: src/AbstractModel.php:137 +msgid "Emissions of CO2 (KgCO2eq)" +msgstr "Emisiones de CO2 (KgCO2eq)" -#: src/CarbonEmission.php:48 -msgid "Carbon Emission" -msgid_plural "Carbon Emissions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/AbstractModel.php:142 +msgid "Abiotic depletion potential (gSbEq)" +msgstr "Potencial de agotamiento abiótico (gSbEq)" -#: src/CarbonEmission.php:119 -msgid "Energy" -msgstr "" +#: src/AbstractModel.php:146 src/EmbodiedImpact.php:110 +msgid "Primary energy" +msgstr "Energía primaria" -#: src/CarbonEmission.php:127 -msgid "Emission" -msgstr "" +#: src/AbstractModel.php:147 src/AbstractModel.php:226 +msgid "Primary energy (J)" +msgstr "Energía primaria (J)" -#: src/CarbonEmission.php:135 -msgid "Energy quality" -msgstr "" +#: src/AbstractModel.php:186 +msgid "Global warming potential source" +msgstr "Fuente del potencial de calentamiento global" -#: src/CarbonEmission.php:143 -msgid "Emission quality" -msgstr "" +#: src/AbstractModel.php:210 +msgid "Abiotic depletion potential source" +msgstr "Fuente del potencial de agotamiento abiótico" -#: src/CarbonEmission.php:150 src/UsageImpact.php:149 -#: src/EmbodiedImpact.php:120 -msgid "Date of evaluation" -msgstr "" +#: src/AbstractModel.php:234 +msgid "Primary energy source" +msgstr "Fuente de energía primaria" -#: src/CarbonEmission.php:157 src/UsageImpact.php:156 -#: src/EmbodiedImpact.php:127 -msgid "Engine" +#: src/Command/CreateTestInventoryCommand.php:146 +msgid "Creating test inventory" +msgstr "Creando inventario de prueba" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:69 +msgid "Read carbon dioxyde intensity from external sources" +msgstr "Leer intensidad de carbono de fuentes externas" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:83 +msgid "Source:" +msgstr "Fuente:" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:94 +msgid "" +"The selected source does not enumerates its supported zones. Trying to " +"identify a zone from an address" msgstr "" +"La fuente seleccionada no enumera sus zonas compatibles. Intentando " +"identificar una zona a partir de una dirección" -#: src/CarbonEmission.php:164 src/UsageImpact.php:163 -#: src/EmbodiedImpact.php:134 -msgid "Engine version" +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:98 +msgid "Geocoding is not enabled. Cannot resolve an address into a zone" msgstr "" +"La geolocalización no está activada. No se puede resolver una dirección en " +"una zona" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:103 +msgid "Address:" +msgstr "Dirección:" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:106 +msgid "Zone:" +msgstr "Zona:" +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:122 #: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:67 -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:68 msgid "Creating data source name" -msgstr "" +msgstr "Creando nombre de la fuente de datos" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:133 +msgid "Source not found" +msgstr "Fuente no encontrada" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:157 +msgid "Creation of relation between source and zone failed" +msgstr "Falló la creación de la relación entre la fuente y la zona" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:163 +msgid "Reading data..." +msgstr "Leyendo datos..." #: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:78 msgid "Creating data zone name" -msgstr "" +msgstr "Creando nombre de la zona de datos" #: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:89 msgid "Creating fake data..." -msgstr "" +msgstr "Creando datos de prueba..." #: src/Command/ExportDashboardCommand.php:69 msgid "Updating the report dashboard description" -msgstr "" +msgstr "Actualizando la descripción del tablero de reportes" #: src/Command/ExportDashboardCommand.php:74 msgid "Dashboard not found" -msgstr "" +msgstr "Tablero no encontrado" #: src/Command/ExportDashboardCommand.php:100 #, php-format msgid "Dashboard description saved to %s" -msgstr "" +msgstr "Descripción del tablero guardada en %s" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:85 -msgid "Zone not found" -msgstr "" +#: src/EmbodiedImpact.php:90 +msgid "Global Warming Potential" +msgstr "Potencial de Calentamiento Global" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:91 -msgid "Reading eco2mix data..." -msgstr "" +#: src/EmbodiedImpact.php:100 +msgid "Abiotic Depletion Potential" +msgstr "Potencial de Agotamiento Abiótico" -#: src/Command/CreateTestInventoryCommand.php:146 -msgid "Creating test inventory" -msgstr "" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:77 +msgid "Impact not evaluated" +msgstr "Impacto no evaluado" -#: src/Config.php:130 -msgid "Invalid Boavizta API URL" -msgstr "" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:78 +msgid "Unspecified quality" +msgstr "Calidad sin especificar" -#: src/Config.php:138 -msgid "Connection to Boavizta API established" -msgstr "" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:79 +msgid "Manual data" +msgstr "Datos manuales" -#: src/Zone.php:53 -msgid "Carbon intensity zone" -msgid_plural "Carbon intensity zones" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:80 +msgid "Estimated data" +msgstr "Datos estimados" -#: src/Zone.php:126 src/Zone.php:141 -msgid "Data source for historical calculation" -msgstr "" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:81 +msgid "Downsampled data" +msgstr "Datos submuestreados" -#: src/Zone.php:157 src/CarbonIntensitySource_Zone.php:86 -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:169 -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:264 -msgid "Download enabled" -msgstr "" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:82 +msgid "Measured data" +msgstr "Datos medidos" -#: src/UsageInfo.php:59 +#: src/UsageInfo.php:58 msgid "Usage informations" -msgstr "" +msgstr "Información de uso" -#: src/UsageInfo.php:214 src/Dashboard/Widget.php:848 +#: src/UsageInfo.php:218 src/Dashboard/Widget.php:848 #, php-format msgid "" "Evaluates the carbon emission in CO₂ equivalent. %s More information %s" msgstr "" +"Evalúa la emisión de carbono en CO₂ equivalente. %s Más información %s" -#: src/UsageInfo.php:222 src/Dashboard/Widget.php:884 +#: src/UsageInfo.php:226 src/Dashboard/Widget.php:884 #: src/Dashboard/Widget.php:921 #, php-format msgid "" "Evaluates the consumption of non renewable resources in Antimony equivalent." " %s More information %s" msgstr "" +"Evalúa el consumo de recursos no renovables en Antimonio equivalente. %s Más" +" información %s" -#: src/UsageInfo.php:234 src/Dashboard/Widget.php:1102 +#: src/UsageInfo.php:238 src/Dashboard/Widget.php:1102 #, php-format msgid "Evaluates the primary energy consumed. %s More information %s" -msgstr "" +msgstr "Evalúa la energía primaria consumida. %s Más información %s" -#: src/ComputerUsageProfile.php:52 -msgid "Computer usage profile" -msgid_plural "Computer usage profiles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/Toolbox.php:204 src/Dashboard/Provider.php:193 +#: src/Dashboard/Provider.php:316 src/Dashboard/Provider.php:1161 +msgid "g" +msgstr "g" -#: src/ComputerUsageProfile.php:94 -msgid "Start time is invalid" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:205 src/Dashboard/Provider.php:194 +#: src/Dashboard/Provider.php:317 src/Dashboard/Provider.php:1162 +msgid "Kg" +msgstr "Kg" -#: src/ComputerUsageProfile.php:99 -msgid "Stop time is invalid" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:206 src/Dashboard/Provider.php:195 +#: src/Dashboard/Provider.php:318 src/Dashboard/Provider.php:1163 +msgid "t" +msgstr "t" -#: src/Dashboard/Widget.php:57 src/Dashboard/Grid.php:317 -msgid "Environmental impact information video" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:207 src/Dashboard/Provider.php:196 +#: src/Dashboard/Provider.php:319 src/Dashboard/Provider.php:1164 +msgid "Kt" +msgstr "Kt" -#: src/Dashboard/Widget.php:64 -msgid "Methodology information" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:208 src/Dashboard/Provider.php:197 +#: src/Dashboard/Provider.php:320 src/Dashboard/Provider.php:1165 +msgid "Mt" +msgstr "Mt" -#: src/Dashboard/Widget.php:73 -msgid "Total Carbon Emission" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:209 src/Dashboard/Provider.php:198 +#: src/Dashboard/Provider.php:321 src/Dashboard/Provider.php:1166 +msgid "Gt" +msgstr "Gt" -#: src/Dashboard/Widget.php:80 -msgid "Monthly Carbon Emission" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:210 src/Dashboard/Provider.php:199 +#: src/Dashboard/Provider.php:322 src/Dashboard/Provider.php:1167 +msgid "Tt" +msgstr "Tt" -#: src/Dashboard/Widget.php:87 src/Dashboard/Widget.php:599 -#: src/Dashboard/Grid.php:281 -msgid "Biggest monthly averaged carbon emission per model" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:211 src/Dashboard/Provider.php:200 +#: src/Dashboard/Provider.php:323 src/Dashboard/Provider.php:1168 +msgid "Pt" +msgstr "Pt" -#: src/Dashboard/Widget.php:95 -msgid "Carbon Emission Per month" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:212 src/Dashboard/Provider.php:201 +#: src/Dashboard/Provider.php:324 src/Dashboard/Provider.php:1169 +msgid "Et" +msgstr "Et" -#: src/Dashboard/Widget.php:125 -msgid "Embodied consumed primary energy" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:213 src/Dashboard/Provider.php:202 +#: src/Dashboard/Provider.php:325 src/Dashboard/Provider.php:1170 +msgid "Zt" +msgstr "Zt" -#: src/Dashboard/Widget.php:137 -msgid "Unhandled Computers" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:214 src/Dashboard/Provider.php:203 +#: src/Dashboard/Provider.php:326 src/Dashboard/Provider.php:1171 +msgid "Yt" +msgstr "Yt" -#: src/Dashboard/Widget.php:148 -msgid "Unhandled Monitors" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:254 +msgid "W" +msgstr "W" -#: src/Dashboard/Widget.php:159 -msgid "Unhandled Network equipments" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:255 +msgid "KW" +msgstr "KW" -#: src/Dashboard/Widget.php:170 -msgid "Radar chart" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:256 +msgid "MW" +msgstr "MW" -#: src/Dashboard/Widget.php:496 src/Dashboard/Provider.php:918 -msgid "Consumed energy and carbon emission per month" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:257 +msgid "GW" +msgstr "GW" -#: src/Dashboard/Widget.php:541 src/Dashboard/Widget.php:556 -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:125 src/Dashboard/DemoProvider.php:226 -#: src/Dashboard/Provider.php:1023 -msgid "Carbon emission" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:258 +msgid "TW" +msgstr "TW" -#: src/Dashboard/Widget.php:546 src/Dashboard/Widget.php:559 -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:143 src/Dashboard/DemoProvider.php:239 -#: src/Dashboard/Provider.php:1039 -msgid "Consumed energy" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:259 +msgid "PW" +msgstr "PW" -#: src/Dashboard/Widget.php:741 -#, php-format -msgid "" -"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 2 " -"months. %s More information %s" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:260 +msgid "EW" +msgstr "EW" -#: src/Dashboard/Widget.php:807 -#, php-format -msgid "" -"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 12 " -"elapsed months. %s More information %s" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:261 +msgid "ZW" +msgstr "ZW" -#: src/Dashboard/Widget.php:1092 -msgid "Total embodied primary energy" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:262 +msgid "YW" +msgstr "YW" -#: src/Dashboard/Widget.php:1161 -msgid "Handled percentage" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:289 +msgid "Wh" +msgstr "Watts-hora" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:49 src/Dashboard/DemoProvider.php:125 -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:226 src/Dashboard/DemoProvider.php:415 -#: src/Dashboard/Provider.php:169 src/Dashboard/Provider.php:560 -#: src/Dashboard/Provider.php:730 src/Dashboard/Provider.php:1023 -#: src/Dashboard/Provider.php:1025 -msgid "CO₂eq" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:290 src/Dashboard/Provider.php:1180 +msgid "KWh" +msgstr "KWh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:83 src/Dashboard/DemoProvider.php:101 -#: src/Dashboard/Provider.php:792 src/Dashboard/Provider.php:826 -msgid "Sbeq" -msgstr "" - -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:113 -msgid "Usage carbon emission per month" -msgstr "" - -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:279 src/Dashboard/Provider.php:430 -#, php-format -msgid "plugin carbon - handled %s" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:291 src/Dashboard/Provider.php:1181 +msgid "MWh" +msgstr "MWh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:280 src/Dashboard/Provider.php:431 -#, php-format -msgid "plugin carbon - unhandled %s" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:292 src/Dashboard/Provider.php:1182 +msgid "GWh" +msgstr "GWh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:311 -msgid "plugin carbon - handled assets ratio" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:293 src/Dashboard/Provider.php:1183 +msgid "TWh" +msgstr "TWh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:334 src/Dashboard/Provider.php:398 -msgid "Handled" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:294 src/Dashboard/Provider.php:1184 +msgid "PWh" +msgstr "PWh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:339 src/Dashboard/Provider.php:403 -msgid "Unhandled" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:295 src/Dashboard/Provider.php:1185 +msgid "EWh" +msgstr "EWh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:362 src/Dashboard/DemoProvider.php:411 -#: src/Dashboard/Provider.php:548 -msgid "plugin carbon - Usage carbon emission" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:296 src/Dashboard/Provider.php:1186 +msgid "ZWh" +msgstr "ZWh" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:69 -msgid "Carbon dioxyde intensity" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:297 src/Dashboard/Provider.php:1187 +msgid "YWh" +msgstr "YWh" -#: src/Dashboard/Grid.php:73 src/Dashboard/Provider.php:375 -msgid "Handled assets ratio" -msgstr "" +#: src/SearchOptions.php:162 src/NetworkEquipmentType.php:50 +#: src/MonitorType.php:50 src/ComputerType.php:70 +msgid "Power consumption" +msgstr "Consumo de potencia" -#: src/Dashboard/Grid.php:82 -msgid "Handled assets count" -msgstr "" +#: src/SearchOptions.php:185 src/SearchOptions.php:317 +#: src/SearchOptions.php:330 src/SearchOptions.php:343 +msgid "Ignore environmental impact" +msgstr "Ignorar impacto ambiental" -#: src/Dashboard/Grid.php:145 -#, php-format -msgid "Handled %s" -msgstr "" - -#: src/Dashboard/Grid.php:156 -#, php-format -msgid "Unhandled %s" -msgstr "" +#: src/SearchOptions.php:242 src/SearchOptions.php:366 +#: src/SearchOptions.php:443 +msgid "Is historizable" +msgstr "Es historizable" -#: src/Dashboard/Grid.php:172 -msgid "Usage power consumption" -msgstr "" +#: src/CronTask.php:102 +msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166)" +msgstr "Buscar el código de país Alpha3 (ISO3166)" -#: src/Dashboard/Grid.php:178 -msgid "Usage carbon emission" -msgstr "" +#: src/CronTask.php:103 +msgid "Maximum number of locations to solve" +msgstr "Cantidad máxima de ubicaciones a resolver" -#: src/Dashboard/Grid.php:192 src/Dashboard/Grid.php:295 -#: src/Dashboard/Provider.php:893 -msgid "Embodied global warming potential" -msgstr "" +#: src/CronTask.php:120 +msgid "Download carbon emissions from Watttime" +msgstr "Descargar emisiones de carbono desde Watttime" -#: src/Dashboard/Grid.php:198 src/Dashboard/Grid.php:307 -msgid "Embodied primary energy consumed" -msgstr "" +#: src/CronTask.php:126 +msgid "Compute usage environmental impact for all assets" +msgstr "Calcular el impacto ambiental de uso para todos los activos" -#: src/Dashboard/Grid.php:212 src/UsageImpact.php:105 -msgid "Global warming potential" -msgstr "" +#: src/CronTask.php:127 src/CronTask.php:132 +msgid "Maximum number of entries to calculate" +msgstr "Cantidad máxima de entradas a calcular" -#: src/Dashboard/Grid.php:218 src/UsageImpact.php:119 -msgid "Abiotic depletion potential" -msgstr "" +#: src/CronTask.php:131 +msgid "Compute embodied environmental impact for all assets" +msgstr "Calcular el impacto ambiental incorporado para todos los activos" -#: src/Dashboard/Grid.php:245 -#, php-format -msgid "Unhandled %s ratio" -msgstr "" +#: src/CronTask.php:300 +msgid "No zone to download" +msgstr "No hay zonas para descargar" -#: src/Dashboard/Grid.php:257 -msgid "Usage carbon emission year to date" -msgstr "" +#: src/CarbonIntensity.php:89 +msgid "Emission date" +msgstr "Fecha de emisión" -#: src/Dashboard/Grid.php:263 -msgid "Monthly carbon emission" -msgstr "" +#: src/CarbonIntensity.php:116 +msgid "Intensity" +msgstr "Intensidad" -#: src/Dashboard/Grid.php:272 -msgid "Usage global warming potential chart" -msgstr "" +#: src/CarbonEmission.php:49 +msgid "Carbon Emission" +msgid_plural "Carbon Emissions" +msgstr[0] "Emisión de Carbono" +msgstr[1] "Emisiones de Carbono" +msgstr[2] "Emisiones de Carbono" -#: src/Dashboard/Grid.php:322 -msgid "Environmental impact methodology_information" -msgstr "" +#: src/CarbonEmission.php:120 +msgid "Energy" +msgstr "Energía" -#: src/Dashboard/Provider.php:171 src/Dashboard/Provider.php:1010 -#: src/Toolbox.php:201 -msgid "g" -msgstr "" +#: src/CarbonEmission.php:128 +msgid "Emission" +msgstr "Emisión" -#: src/Dashboard/Provider.php:172 src/Dashboard/Provider.php:1011 -#: src/Toolbox.php:202 -msgid "Kg" -msgstr "" +#: src/CarbonEmission.php:136 +msgid "Energy quality" +msgstr "Calidad de la energía" -#: src/Dashboard/Provider.php:173 src/Dashboard/Provider.php:1012 -#: src/Toolbox.php:203 -msgid "t" -msgstr "" +#: src/CarbonEmission.php:144 +msgid "Emission quality" +msgstr "Calidad de emisión" -#: src/Dashboard/Provider.php:174 src/Dashboard/Provider.php:1013 -#: src/Toolbox.php:204 -msgid "Kt" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:191 src/Dashboard/Provider.php:314 +#: src/Dashboard/Provider.php:711 src/Dashboard/Provider.php:881 +#: src/Dashboard/Provider.php:1174 src/Dashboard/Provider.php:1176 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:49 src/Dashboard/DemoProvider.php:125 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:226 src/Dashboard/DemoProvider.php:415 +msgid "CO₂eq" +msgstr "CO₂eq" -#: src/Dashboard/Provider.php:175 src/Dashboard/Provider.php:1014 -#: src/Toolbox.php:205 -msgid "Mt" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:425 +msgid "handled assets ratio" +msgstr "proporción de activos gestionados" -#: src/Dashboard/Provider.php:176 src/Dashboard/Provider.php:1015 -#: src/Toolbox.php:206 -msgid "Gt" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:471 src/Dashboard/Grid.php:62 +msgid "Handled assets ratio" +msgstr "Proporción de activos gestionados" -#: src/Dashboard/Provider.php:177 src/Dashboard/Provider.php:1016 -#: src/Toolbox.php:207 -msgid "Tt" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:495 src/Dashboard/DemoProvider.php:334 +msgid "Handled" +msgstr "Gestionado" -#: src/Dashboard/Provider.php:178 src/Dashboard/Provider.php:1017 -#: src/Toolbox.php:208 -msgid "Pt" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:500 src/Dashboard/DemoProvider.php:339 +msgid "Unhandled" +msgstr "No gestionado" -#: src/Dashboard/Provider.php:179 src/Dashboard/Provider.php:1018 -#: src/Toolbox.php:209 -msgid "Et" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:505 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorados" -#: src/Dashboard/Provider.php:180 src/Dashboard/Provider.php:1019 -#: src/Toolbox.php:210 -msgid "Zt" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:532 src/Dashboard/DemoProvider.php:279 +#, php-format +msgid "plugin carbon - handled %s" +msgstr "complemento carbono - gestionado %s" -#: src/Dashboard/Provider.php:181 src/Dashboard/Provider.php:1020 -#: src/Toolbox.php:211 -msgid "Yt" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:533 src/Dashboard/DemoProvider.php:280 +#, php-format +msgid "plugin carbon - unhandled %s" +msgstr "complemento carbono - no gestionado %s" -#: src/Dashboard/Provider.php:330 -msgid "handled assets ratio" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:582 +#, php-format +msgid "plugin carbon - ignored %s" +msgstr "complemento carbono - ignorados %s" -#: src/Dashboard/Provider.php:479 +#: src/Dashboard/Provider.php:630 msgid "plugin carbon - Total usage power consumption" -msgstr "" +msgstr "complemento carbono - Consumo de potencia total por uso" -#: src/Dashboard/Provider.php:718 +#: src/Dashboard/Provider.php:699 src/Dashboard/DemoProvider.php:362 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:411 +msgid "plugin carbon - Usage carbon emission" +msgstr "complemento carbono - Emisión de carbono por uso" + +#: src/Dashboard/Provider.php:869 msgid "Total embodied global warming potential" -msgstr "" +msgstr "Potencial de calentamiento global incorporado total" -#: src/Dashboard/Provider.php:846 +#: src/Dashboard/Provider.php:943 src/Dashboard/Provider.php:977 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:83 src/Dashboard/DemoProvider.php:101 +msgid "Sbeq" +msgstr "Sb eq." + +#: src/Dashboard/Provider.php:997 msgid "Total abiotic depletion potential" -msgstr "" +msgstr "Potencial de agotamiento abiótico total" -#: src/Dashboard/Provider.php:865 +#: src/Dashboard/Provider.php:1016 msgid "Total usage abiotic depletion potential" -msgstr "" +msgstr "Potencial de agotamiento abiótico por uso total" -#: src/Dashboard/Provider.php:877 +#: src/Dashboard/Provider.php:1028 msgid "Total global warming potential" -msgstr "" +msgstr "Potencial de calentamiento global total" + +#: src/Dashboard/Provider.php:1044 src/Dashboard/Grid.php:181 +#: src/Dashboard/Grid.php:284 +msgid "Embodied global warming potential" +msgstr "Potencial de calentamiento global incorporado" -#: src/Dashboard/Provider.php:896 +#: src/Dashboard/Provider.php:1047 msgid "Total usage global warming potential" -msgstr "" +msgstr "Potencial de calentamiento global por uso total" -#: src/Dashboard/Provider.php:1029 src/Toolbox.php:287 -msgid "KWh" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:1069 src/Dashboard/Widget.php:496 +msgid "Consumed energy and carbon emission per month" +msgstr "Consumo de energía y emisiones de carbono por mes" -#: src/Dashboard/Provider.php:1030 src/Toolbox.php:288 -msgid "MWh" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:1174 src/Dashboard/DemoProvider.php:125 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:226 src/Dashboard/Widget.php:541 +#: src/Dashboard/Widget.php:556 +msgid "Carbon emission" +msgstr "Emisión de carbono" -#: src/Dashboard/Provider.php:1031 src/Toolbox.php:289 -msgid "GWh" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:1190 src/Dashboard/DemoProvider.php:143 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:239 src/Dashboard/Widget.php:546 +#: src/Dashboard/Widget.php:559 +msgid "Consumed energy" +msgstr "Energía consumida" -#: src/Dashboard/Provider.php:1032 src/Toolbox.php:290 -msgid "TWh" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Dashboard.php:69 +msgid "Carbon dioxyde intensity" +msgstr "Intensidad de dióxido de carbono" -#: src/Dashboard/Provider.php:1033 src/Toolbox.php:291 -msgid "PWh" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:71 +msgid "Handled assets count" +msgstr "Cantidad de activos gestionados" -#: src/Dashboard/Provider.php:1034 src/Toolbox.php:292 -msgid "EWh" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:134 +#, php-format +msgid "Handled %s" +msgstr "Gestionados %s" -#: src/Dashboard/Provider.php:1035 src/Toolbox.php:293 -msgid "ZWh" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:145 +#, php-format +msgid "Unhandled %s" +msgstr "No gestionados %s" -#: src/Dashboard/Provider.php:1036 src/Toolbox.php:294 -msgid "YWh" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:161 +msgid "Usage power consumption" +msgstr "Consumo de potencia por uso" -#: src/Toolbox.php:251 -msgid "W" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:167 +msgid "Usage carbon emission" +msgstr "Emisión de carbono por uso" -#: src/Toolbox.php:252 -msgid "KW" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:187 src/Dashboard/Grid.php:296 +msgid "Embodied primary energy consumed" +msgstr "Energía primaria incorporada consumida" -#: src/Toolbox.php:253 -msgid "MW" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:234 +#, php-format +msgid "Unhandled %s ratio" +msgstr "Proporción de %s no gestionados" -#: src/Toolbox.php:254 -msgid "GW" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:246 +msgid "Usage carbon emission year to date" +msgstr "Emisión de carbono por uso acumulada anual" -#: src/Toolbox.php:255 -msgid "TW" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:252 +msgid "Monthly carbon emission" +msgstr "Emisiones de carbono mensuales" -#: src/Toolbox.php:256 -msgid "PW" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:261 +msgid "Usage global warming potential chart" +msgstr "Gráfico de potencial de calentamiento global por uso" -#: src/Toolbox.php:257 -msgid "EW" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:270 src/Dashboard/Widget.php:87 +#: src/Dashboard/Widget.php:599 +msgid "Biggest monthly averaged carbon emission per model" +msgstr "Máximo promedio mensual de emisiones de carbono por modelo" -#: src/Toolbox.php:258 -msgid "ZW" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:306 src/Dashboard/Widget.php:57 +msgid "Environmental impact information video" +msgstr "Video informativo sobre el impacto ambiental" -#: src/Toolbox.php:259 -msgid "YW" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:311 +msgid "Environmental impact methodology information" +msgstr "Información sobre la metodología de impacto ambiental" -#: src/Toolbox.php:286 -msgid "Wh" -msgstr "" +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:113 +msgid "Usage carbon emission per month" +msgstr "Emisiones de carbono por uso por mes" -#: src/SearchOptions.php:196 src/SearchOptions.php:273 -#: src/SearchOptions.php:346 -msgid "Is historizable" -msgstr "" +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:311 +msgid "plugin carbon - handled assets ratio" +msgstr "complemento carbono - proporción de activos gestionados" -#: src/UsageImpact.php:50 -msgid "Usage impact" -msgid_plural "Usage impacts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/Dashboard/Widget.php:64 +msgid "Methodology information" +msgstr "Información sobre la metodología" -#: src/UsageImpact.php:112 -msgid "Global warming potential quality" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:73 +msgid "Total Carbon Emission" +msgstr "Emisiones Totales de Carbono" -#: src/UsageImpact.php:127 -msgid "Abiotic depletion potential quality" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:80 +msgid "Monthly Carbon Emission" +msgstr "Emisiones de Carbono Mensuales" -#: src/UsageImpact.php:134 src/UsageImpact.php:142 -msgid "Primary energy quality" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:95 +msgid "Carbon Emission Per month" +msgstr "Emisiones de Carbono Por mes" -#: src/CarbonIntensity.php:66 -msgid "Carbon intensity" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:125 +msgid "Embodied consumed primary energy" +msgstr "Energía primaria consumida incorporada" -#: src/CarbonIntensity.php:88 -msgid "Emission date" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:137 +msgid "Unhandled Computers" +msgstr "Computadoras no gestionadas" -#: src/CarbonIntensity.php:115 -msgid "Intensity" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:148 +msgid "Unhandled Monitors" +msgstr "Monitores No gestionados" -#: src/EmbodiedImpact.php:90 -msgid "Global Warming Potential" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:159 +msgid "Unhandled Network equipments" +msgstr "Equipos de red No gestionados" -#: src/EmbodiedImpact.php:100 -msgid "Abiotic Depletion Potential" +#: src/Dashboard/Widget.php:170 +msgid "Radar chart" +msgstr "Gráfico de radar" + +#: src/Dashboard/Widget.php:741 +#, php-format +msgid "" +"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 2 " +"months. %s More information %s" msgstr "" +"Evalúa la emisión de carbono por uso en CO₂ equivalente durante los últimos " +"2 meses. %s Más información %s" -#: src/EmbodiedImpact.php:110 -msgid "Primary energy" +#: src/Dashboard/Widget.php:807 +#, php-format +msgid "" +"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 12 " +"elapsed months. %s More information %s" msgstr "" +"Evalúa la emisión de carbono por uso en CO₂ equivalente durante los últimos " +"12 meses transcurridos. %s Más información %s" + +#: src/Dashboard/Widget.php:1092 +msgid "Total embodied primary energy" +msgstr "Energía primaria incorporada total" + +#: src/Dashboard/Widget.php:1161 +msgid "Handled percentage" +msgstr "Porcentaje gestionado" #: src/ComputerType.php:56 msgid "Unspecified" -msgstr "" +msgstr "Sin especificar" #: src/ComputerType.php:58 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: src/ComputerType.php:59 msgid "Laptop" -msgstr "" +msgstr "Laptop" #: src/ComputerType.php:60 msgid "Tablet" -msgstr "" +msgstr "Tablet" #: src/ComputerType.php:61 msgid "Smartphone" -msgstr "" +msgstr "Smartphone" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:70 -msgid "Source name" -msgstr "" +#: src/Source.php:46 +msgid "Carbon intensity source" +msgid_plural "Carbon intensity sources" +msgstr[0] "Fuente de intensidad de carbono" +msgstr[1] "Fuentes de intensidad de carbono" +msgstr[2] "Fuentes de intensidad de carbono" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:78 -msgid "Zone name" -msgstr "" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:91 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:84 +msgid "grams of carbon dioxyde equivalent" +msgstr "gramos de dióxido de carbono equivalente" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:94 -msgid "Code" -msgstr "" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:93 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:86 +msgid "grams of antimony equivalent" +msgstr "gramos de antimonio equivalente" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:148 -msgid "Not downloadable" -msgstr "" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:95 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:88 +msgid "joules" +msgstr "joules" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:148 -msgid "This is a fallback source, there is no real-time data available" -msgstr "" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:130 +msgid "Connection to Boavizta failed." +msgstr "La conexión a Boavizta falló." -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:170 -msgid "Source for historical" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:133 +msgid "Embodied impact evaluation falied." msgstr "" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:351 -msgid "Enable / Disable" -msgstr "" +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:372 +msgid "Error while calculating impact" +msgstr "Error al calcular el impacto" + +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:380 +msgid "Nothing to calculate" +msgstr "No hay nada para calcular" + +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:386 +#, php-format +msgid "%d entries calculated" +msgstr "Se calcularon %d entradas" + +#: setup.php:285 +msgid "Environmental Impact" +msgstr "Impacto Ambiental" + +#: front/embodiedimpact.form.php:63 front/embodiedimpact.form.php:86 +#: front/usageimpact.form.php:66 front/usageimpact.form.php:100 +msgid "Missing arguments in request." +msgstr "Faltan argumentos en la solicitud." + +#: front/embodiedimpact.form.php:68 front/embodiedimpact.form.php:77 +#: front/usageimpact.form.php:90 +msgid "Reset denied." +msgstr "Restablecimiento denegado." + +#: front/embodiedimpact.form.php:82 front/usageimpact.form.php:95 +msgid "Reset failed." +msgstr "Error al restablecer." + +#: front/embodiedimpact.form.php:92 front/usageimpact.form.php:80 +#: front/usageimpact.form.php:106 front/usageimpact.form.php:114 +msgid "Bad arguments." +msgstr "Argumentos inválidos." + +#: front/embodiedimpact.form.php:101 front/usageimpact.form.php:131 +msgid "Unable to find calculation engine for this asset." +msgstr "No se pudo encontrar el motor de cálculo para este activo." + +#: front/usageimpact.form.php:122 +msgid "Missing data prevents historization of this asset." +msgstr "La falta de datos impide generar el historial de este activo." + +#: front/usageimpact.form.php:125 +msgid "Update of global warming potential failed." +msgstr "Error al actualizar el potencial de calentamiento global." + +#: front/usageimpact.form.php:136 +msgid "Update of usage impact failed." +msgstr "Error al actualizar el impacto de uso." diff --git a/locales/es_ES.mo b/locales/es_ES.mo index 11595ca0..652971e2 100644 Binary files a/locales/es_ES.mo and b/locales/es_ES.mo differ diff --git a/locales/es_ES.po b/locales/es_ES.po index 7c64b96c..349f39e6 100644 --- a/locales/es_ES.po +++ b/locales/es_ES.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Pruebas, 2025 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-21 13:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-23 14:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 02:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Pruebas, 2025\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://app.transifex.com/teclib/teams/28042/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,608 +21,1237 @@ msgstr "" "Language: es_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#. TRANS: %s is the user login -#: front/environnementalimpact.form.php:57 -#, php-format -msgid "%s updates an item" +#: templates/computertype.html.twig +msgid "" +"This power value is used as default when the power of a computer model is " +"unknown" msgstr "" +"Este valor de potencia se utiliza por defecto cuando se desconoce la " +"potencia de un modelo de ordenador" -#: front/report.php:49 entrée standard:37 -msgid "GLPI Carbon" -msgstr "" +#: templates/computertype.html.twig templates/networkequipmenttype.html.twig +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "Power" +msgid_plural "Powers" +msgstr[0] "Potencia" +msgstr[1] "Potencias" +msgstr[2] "Potencias" -#: src/CarbonIntensityZone.php:50 -msgid "Carbon intensity zone" -msgid_plural "Carbon intensity zones" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: templates/computertype.html.twig src/SearchOptions.php:304 +#: src/ComputerType.php:78 +msgid "Category" +msgstr "Categoría" -#: src/CarbonIntensityZone.php:122 src/CarbonIntensityZone.php:137 -msgid "Data source for historical calculation" +#: templates/computertype.html.twig templates/networkequipmenttype.html.twig +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "Do not evaluate" msgstr "" -#: src/AbstractType.php:50 entrée standard:37 -msgid "Power" -msgid_plural "Powers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: templates/config.html.twig +msgid "Impact engine" +msgstr "Motor de impacto" -#: src/AbstractType.php:58 src/Dashboard/Dashboard.php:50 -#: src/Dashboard/Dashboard.php:56 src/Dashboard/Dashboard.php:62 -#: src/Dashboard/Dashboard.php:68 src/Dashboard/Dashboard.php:74 -#: src/Dashboard/Dashboard.php:80 src/Dashboard/Dashboard.php:86 -#: src/Dashboard/Dashboard.php:92 src/Dashboard/Dashboard.php:98 -#: src/Dashboard/Dashboard.php:103 src/Dashboard/Dashboard.php:108 -#: src/Dashboard/Dashboard.php:113 src/Dashboard/Dashboard.php:118 -msgid "Carbon" -msgstr "" +#: templates/config.html.twig +msgid "Usage carbon emissions are always calculated internally" +msgstr "Las emisiones de carbono por uso se calculan siempre internamente" -#: src/CarbonIntensitySource.php:45 -msgid "Carbon intensity source" -msgid_plural "Carbon intensity sources" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: templates/computerusageprofile.html.twig src/ComputerUsageProfile.php:125 +#: src/ComputerUsageProfile.php:146 +msgid "Start time" +msgstr "Hora de inicio" -#: src/Command/CreateTestInventoryCommand.php:149 -msgid "Creating test inventory" +#: templates/computerusageprofile.html.twig src/ComputerUsageProfile.php:154 +msgid "Stop time" +msgstr "Hora de fin" + +#: templates/computerusageprofile.html.twig +msgid "Days of week where the computer usually runs" +msgstr "Días de la semana en los que el ordenador funciona habitualmente" + +#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig +msgid "Want to know more ?" +msgstr "¿Quiere saber más?" + +#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig +msgid "Here is a video about the impact of numeric on the enviromnent." msgstr "" +"Aquí tiene un vídeo sobre el impacto de la tecnología digital en el medio " +"ambiente." -#: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:70 -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:71 -msgid "Creating data source name" +#: templates/dashboard/monthly-carbon-emission.html.twig +msgid "Monthly usage carbon emission" +msgstr "Emisión de carbono mensual por uso" + +#: templates/dashboard/monthly-carbon-emission.html.twig +#, php-format +msgid "Compared to %s" +msgstr "Comparado con %s" + +#: templates/dashboard/embodied-primary-energy.html.twig +msgid "Embodied primary energy" +msgstr "Energía primaria incorporada" + +#: templates/dashboard/embodied-abiotic-depletion.html.twig +#: src/Dashboard/Provider.php:929 src/Dashboard/Provider.php:1013 +#: src/Dashboard/Grid.php:193 src/Dashboard/Grid.php:290 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:77 src/Dashboard/Widget.php:118 +msgid "Embodied abiotic depletion potential" +msgstr "Potencial de agotamiento abiótico incorporado" + +#: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig +#: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig +#: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig +#, php-format +msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s monitors." +msgstr "Representa el %s por ciento de su parque que contiene %s monitores." + +#: templates/dashboard/usage-carbon-emission-last-year.html.twig +msgid "Yearly Usage Carbon Emission" +msgstr "Emisión de carbono anual por uso" + +#: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig +#, php-format +msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s computers." +msgstr "Representa el %s por ciento de su parque que contiene %s ordenadores." + +#: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig +#, php-format +msgid "" +"It represents %s percent of your parc that contains %s network equipments." msgstr "" +"Representa el %s por ciento de su parque que contiene %s equipos de red." -#: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:81 -msgid "Creating data zone name" +#: templates/dashboard/usage-abiotic-depletion.html.twig +#: src/Dashboard/Provider.php:963 src/Dashboard/Grid.php:173 +#: src/Dashboard/Grid.php:276 src/Dashboard/DemoProvider.php:95 +#: src/Dashboard/Widget.php:102 +msgid "Usage abiotic depletion potential" +msgstr "Potencial de agotamiento abiótico por uso" + +#: templates/dashboard/embodied-carbon-emission.html.twig +#: src/Dashboard/Widget.php:111 +msgid "Embodied carbon emission" +msgstr "Emisión de carbono incorporada" + +#: templates/dashboard/information-block.html.twig +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#: templates/dashboard/information-block.html.twig +msgid "" +"Our data is sourced from reliable sources and is meticulously calculated " +"using industry-standard methodologies. We utilize accurate measurement tools" +" and algorithms to ensure the precision and reliability of our environmental" +" metrics." msgstr "" +"Nuestros datos provienen de fuentes fiables y se calculan meticulosamente " +"utilizando metodologías estándar de la industria. Utilizamos herramientas de" +" medición y algoritmos precisos para garantizar la exactitud y fiabilidad de" +" nuestras métricas medioambientales." -#: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:92 -msgid "Creating fake data..." +#: templates/dashboard/information-block.html.twig +msgid "" +"As we move towards a greener future, businesses will soon be required to " +"report energy usage and carbon emissions. By 2025, many areas will enforce " +"these regulations. Adopting these practices now ensures compliance and helps" +" combat climate change." msgstr "" +"A medida que avanzamos hacia un futuro más ecológico, pronto se exigirá a " +"las empresas que informen sobre el consumo de energía y las emisiones de " +"carbono. Para 2025, muchas zonas aplicarán estas normativas. Adoptar estas " +"prácticas ahora garantiza el cumplimiento y ayuda a combatir el cambio " +"climático." -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:83 -msgid "Reading eco2mix data..." +#: templates/dashboard/information-block.html.twig +msgid "Did you know ?" +msgstr "¿Sabía que...?" + +#: templates/dashboard/information-block.html.twig +msgid "" +"1 gram of CO₂ is equivalent to the CO₂ emitted when you drive a car for " +"about 20 meters." msgstr "" +"1 gramo de CO₂ equivale al CO₂ emitido al conducir un coche durante unos 20 " +"metros." -#: src/Profile.php:46 src/EnvironnementalImpact.php:54 -msgid "Environnemental impact" +#: templates/networkequipmenttype.html.twig +msgid "" +"This power value is used as default when the power of a network equipment " +"model is unknown" msgstr "" +"Este valor de potencia se utiliza por defecto cuando se desconoce la " +"potencia de un modelo de equipo de red" + +#: templates/quick-report.html.twig front/report.php:55 +msgid "GLPI Carbon" +msgstr "GLPI Carbon" + +#: templates/environmentalimpact-item.html.twig +msgid "Usage" +msgstr "Uso" + +#: templates/environmentalimpact-item.html.twig +msgid "Reset data" +msgstr "Restablecer datos" + +#: templates/environmentalimpact-item.html.twig +msgid "Calculate data" +msgstr "Calcular datos" + +#: templates/environmentalimpact-item.html.twig +msgid "Embodied impact" +msgstr "Impacto incorporado" + +#: templates/usageinfo.html.twig +msgid "Asset usage" +msgstr "Uso del activo" + +#: templates/usageinfo.html.twig +msgid "Usage profile" +msgid_plural "Usage profiles" +msgstr[0] "Perfil de uso" +msgstr[1] "Perfiles de uso" +msgstr[2] "Perfiles de uso" -#: src/Profile.php:87 entrée standard:48 -msgctxt "button" -msgid "Save" +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "" +"This power value is used as default when the power of a monitor model is " +"unknown" msgstr "" +"Este valor de potencia se utiliza por defecto cuando se desconoce la " +"potencia de un modelo de monitor" -#: src/CronTask.php:50 -msgid "Download carbon emissions from RTE" +#: templates/location.html.twig src/Impact/Embodied/Engine.php:51 +#: src/Impact/Usage/Engine.php:47 +msgid "Boavizta" +msgstr "Boavizta" + +#: templates/location.html.twig src/SearchOptions.php:139 src/Location.php:174 +msgid "Boavizta zone" +msgstr "Zona de Boavizta" + +#: templates/location.html.twig src/CarbonIntensity.php:67 +msgid "Carbon intensity" +msgstr "Intensidad de carbono" + +#: templates/location.html.twig +msgid "Source" +msgstr "Fuente" + +#: templates/location.html.twig src/Zone.php:52 +msgid "Carbon intensity zone" +msgid_plural "Carbon intensity zones" +msgstr[0] "Zona de intensidad de carbono" +msgstr[1] "Zonas de intensidad de carbono" +msgstr[2] "Zonas de intensidad de carbono" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Historization status" +msgstr "Estado de historización" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "No status" +msgstr "Sin estado" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "" +"This data is missing and prevents from environmental impact calculation." msgstr "" +"Faltan estos datos, lo que impide el cálculo del impacto medioambiental." -#: src/CronTask.php:51 src/CronTask.php:57 -msgid "Maximum number of entries to download" +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "" +"This data is missing and may reduce the quality of environmental impact " +"calculation." msgstr "" +"Faltan estos datos, lo que podría reducir la calidad del cálculo del impacto" +" medioambiental." + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Is not in the trash bin" +msgstr "No está en la papelera" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Is not a template" +msgstr "No es una plantilla" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Linked to a computer" +msgstr "Vinculado a un ordenador" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Has a location" +msgstr "Tiene una ubicación" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The location has carbon intensity data" +msgstr "La ubicación tiene datos de intensidad de carbono" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Real time carbon intensity enabled" +msgstr "Intensidad de carbono en tiempo real activada" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The location has yearly carbon intensity data" +msgstr "La ubicación tiene datos anuales de intensidad de carbono" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The asset has a model" +msgstr "El activo tiene un modelo" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The model has a power consumption" +msgstr "El modelo tiene un consumo de energía" -#: src/CronTask.php:56 -msgid "Download carbon emissions from ElectricityMap" +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The asset has a type" +msgstr "El activo tiene un tipo" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Type is not ignored" msgstr "" -#: src/CronTask.php:62 -msgid "Compute daily environnemental impact for all assets" +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The type has a power consumption" +msgstr "El tipo tiene un consumo de energía" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The asset has a category" +msgstr "El activo tiene una categoría" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The asset has a usage profile" +msgstr "El activo tiene un perfil de uso" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The asset has an inventory entry date" +msgstr "El activo tiene una fecha de entrada en inventario" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Legend" +msgstr "Leyenda" + +#: templates/abstractmodel.html.twig +msgid "" +"The impacts below shall include the manufacturing, disposal and recycling " +"processes only." msgstr "" -#: src/CronTask.php:63 -msgid "Maximum number of entries to calculate" +#: templates/abstractmodel.html.twig +msgid "Data source" msgstr "" -#: src/CarbonIntensity.php:57 -msgid "Carbon intensity" +#: templates/abstractmodel.html.twig +msgid "Data quality" msgstr "" -#: src/CarbonIntensity.php:96 -msgid "ID" +#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig +msgid "No zone available" +msgstr "No hay zonas disponibles" + +#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig +msgid "Please run the automatic action to downlaod data from this source." msgstr "" +"Por favor, ejecute la acción automática para descargar los datos de esta " +"fuente." -#: src/CarbonIntensity.php:105 -msgid "Emission date" +#: hook.php:97 +msgid "" +"Please check the logs for more details. Fill an issue in the repository of " +"the plugin." msgstr "" -#: src/CarbonIntensity.php:132 -msgid "Intensity" +#: hook.php:301 +msgid "Associate to an usage profile" +msgstr "Asociar a un perfil de uso" + +#: hook.php:302 hook.php:307 +msgid "Delete all calculated environmental impacts" msgstr "" -#: src/Report.php:48 +#: hook.php:311 hook.php:316 hook.php:320 +msgid "Update type power consumption" +msgstr "Actualizar consumo de energía del tipo" + +#: hook.php:312 +msgid "Update category" +msgstr "Actualizar categoría" + +#: hook.php:324 +msgid "Update zone for Boavizta engine" +msgstr "Actualizar zona para el motor Boavizta" + +#: install/install/create_automatic_actions.php:52 +msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166) of locations" +msgstr "Buscar el código de país Alfa-3 (ISO3166) de las ubicaciones" + +#: install/install/create_automatic_actions.php:64 +msgid "Compute carbon emissions of computers" +msgstr "Calcular las emisiones de carbono de los ordenadores" + +#: install/install/create_automatic_actions.php:100 +msgid "Compute embodied impact of assets" +msgstr "Calcular el impacto incorporado de los activos" + +#: install/install/create_uasge_profiles.php:41 +msgid "Always on" +msgstr "Siempre encendido" + +#: install/install/create_uasge_profiles.php:52 +msgid "Office hours" +msgstr "Horario de oficina" + +#: src/UsageImpact.php:50 +msgid "Usage impact" +msgid_plural "Usage impacts" +msgstr[0] "Impacto por uso" +msgstr[1] "Impactos por uso" +msgstr[2] "Impactos por uso" + +#: src/UsageImpact.php:105 src/AbstractModel.php:136 src/AbstractModel.php:178 +#: src/Dashboard/Grid.php:201 +msgid "Global warming potential" +msgstr "Potencial de calentamiento global" + +#: src/UsageImpact.php:112 src/AbstractModel.php:194 +msgid "Global warming potential quality" +msgstr "Calidad del potencial de calentamiento global" + +#: src/UsageImpact.php:119 src/AbstractModel.php:141 src/AbstractModel.php:202 +#: src/Dashboard/Grid.php:207 +msgid "Abiotic depletion potential" +msgstr "Potencial de agotamiento abiótico" + +#: src/UsageImpact.php:127 src/AbstractModel.php:218 +msgid "Abiotic depletion potential quality" +msgstr "Calidad del potencial de agotamiento abiótico" + +#: src/UsageImpact.php:134 src/UsageImpact.php:142 src/AbstractModel.php:242 +msgid "Primary energy quality" +msgstr "Calidad de la energía primaria" + +#: src/UsageImpact.php:149 src/EmbodiedImpact.php:120 +#: src/CarbonEmission.php:151 +msgid "Date of evaluation" +msgstr "Fecha de evaluación" + +#: src/UsageImpact.php:156 src/EmbodiedImpact.php:127 +#: src/CarbonEmission.php:158 +msgid "Engine" +msgstr "Motor" + +#: src/UsageImpact.php:163 src/EmbodiedImpact.php:134 +#: src/CarbonEmission.php:165 +msgid "Engine version" +msgstr "Versión del motor" + +#: src/ComputerUsageProfile.php:52 +msgid "Computer usage profile" +msgid_plural "Computer usage profiles" +msgstr[0] "Perfil de uso del ordenador" +msgstr[1] "Perfiles de uso del ordenador" +msgstr[2] "Perfiles de uso del ordenador" + +#: src/ComputerUsageProfile.php:94 +msgid "Start time is invalid" +msgstr "La hora de inicio no es válida" + +#: src/ComputerUsageProfile.php:99 +msgid "Stop time is invalid" +msgstr "La hora de fin no es válida" + +#: src/Report.php:50 msgid "Carbon report" msgid_plural "Carbon reports" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Informe de carbono" +msgstr[1] "Informes de carbono" +msgstr[2] "Informes de carbono" -#: src/Toolbox.php:194 src/Dashboard/Provider.php:519 -msgid "g" +#: src/Report.php:102 +#, php-format +msgid "" +"Demo mode enabled. The data below are not representative of the assets in " +"the database. %sDisable demo mode%s" msgstr "" +"Modo de demostración activado. Los datos que se muestran a continuación no " +"son representativos de los activos de la base de datos. %sDesactivar el modo" +" de demostración%s" -#: src/Toolbox.php:195 src/Dashboard/Provider.php:520 -msgid "Kg" -msgstr "" +#: src/Source_Zone.php:73 +msgid "Source name" +msgstr "Nombre de la fuente" -#: src/Toolbox.php:196 src/Dashboard/Provider.php:521 -msgid "t" -msgstr "" +#: src/Source_Zone.php:81 +msgid "Zone name" +msgstr "Nombre de la zona" -#: src/Toolbox.php:197 src/Dashboard/Provider.php:522 -msgid "Kt" -msgstr "" +#: src/Source_Zone.php:89 src/Source_Zone.php:172 src/Source_Zone.php:269 +#: src/Zone.php:128 +msgid "Download enabled" +msgstr "Descarga activada" -#: src/Toolbox.php:198 src/Dashboard/Provider.php:523 -msgid "Mt" -msgstr "" +#: src/Source_Zone.php:97 +msgid "Code" +msgstr "Código" -#: src/Toolbox.php:199 src/Dashboard/Provider.php:524 -msgid "Gt" -msgstr "" +#: src/Source_Zone.php:151 +msgid "Not downloadable" +msgstr "No descargable" -#: src/Toolbox.php:200 src/Dashboard/Provider.php:525 -msgid "Tt" +#: src/Source_Zone.php:151 +msgid "This is a fallback source, there is no real-time data available" msgstr "" +"Esta es una fuente de respaldo, no hay datos disponibles en tiempo real" -#: src/Toolbox.php:201 src/Dashboard/Provider.php:526 -msgid "Pt" -msgstr "" +#: src/Source_Zone.php:173 +msgid "Source for historical" +msgstr "Fuente para históricos" -#: src/Toolbox.php:202 src/Dashboard/Provider.php:527 -msgid "Et" -msgstr "" +#: src/Source_Zone.php:412 +msgid "Enable / Disable" +msgstr "Activar / Desactivar" -#: src/Toolbox.php:203 src/Dashboard/Provider.php:528 -msgid "Zt" +#: src/Source_Zone.php:539 +msgid "End" msgstr "" -#: src/Toolbox.php:204 src/Dashboard/Provider.php:529 -msgid "Yt" +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:56 +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:55 +msgid "Resource diagnosis" msgstr "" -#. TRANS: %1$s is a number maybe float or string and %2$s the unit -#: src/Toolbox.php:215 src/Toolbox.php:248 -#, php-format -msgid "%1$s %2$s" -msgstr "" +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:87 +msgid "Collect carbon intensities from RTE" +msgstr "Recopilar intensidades de carbono de RTE" -#: src/Toolbox.php:229 -msgid "W" +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:105 +msgid "Download carbon emissions from RTE" +msgstr "Descargar emisiones de carbono de RTE" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:106 +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:89 +#: src/CronTask.php:121 +msgid "Maximum number of entries to download" +msgstr "Número máximo de entradas a descargar" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:70 +msgid "Collect carbon intensities from Electricity Maps" msgstr "" -#: src/Toolbox.php:230 -msgid "KW" +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:88 +msgid "Download carbon emissions from Electricity Maps" msgstr "" -#: src/Toolbox.php:231 -msgid "MW" +#: src/DataSource/Lca/Boaviztapi/Config.php:99 +msgid "Invalid Boavizta API URL" +msgstr "URL de la API de Boavizta no válida" + +#: src/DataSource/Lca/Boaviztapi/Config.php:107 +msgid "Connection to Boavizta API established" +msgstr "Conexión con la API de Boavizta establecida" + +#: src/AbstractModel.php:54 src/UsageInfo.php:90 src/AbstractType.php:55 +#: src/Location.php:69 src/Profile.php:45 +msgid "Environmental impact" +msgid_plural "Environmental impact" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/AbstractModel.php:62 src/AbstractType.php:63 src/Dashboard/Grid.php:57 +#: src/Dashboard/Grid.php:122 src/Dashboard/Grid.php:223 +msgid "Carbon" +msgstr "Carbono" + +#: src/AbstractModel.php:137 +msgid "Emissions of CO2 (KgCO2eq)" msgstr "" -#: src/Toolbox.php:232 -msgid "GW" +#: src/AbstractModel.php:142 +msgid "Abiotic depletion potential (gSbEq)" msgstr "" -#: src/Toolbox.php:233 -msgid "TW" +#: src/AbstractModel.php:146 src/EmbodiedImpact.php:110 +msgid "Primary energy" +msgstr "Energía primaria" + +#: src/AbstractModel.php:147 src/AbstractModel.php:226 +msgid "Primary energy (J)" msgstr "" -#: src/Toolbox.php:234 -msgid "PW" +#: src/AbstractModel.php:186 +msgid "Global warming potential source" msgstr "" -#: src/Toolbox.php:235 -msgid "EW" +#: src/AbstractModel.php:210 +msgid "Abiotic depletion potential source" msgstr "" -#: src/Toolbox.php:236 -msgid "ZW" +#: src/AbstractModel.php:234 +msgid "Primary energy source" msgstr "" -#: src/Toolbox.php:237 -msgid "YW" +#: src/Command/CreateTestInventoryCommand.php:146 +msgid "Creating test inventory" +msgstr "Creando inventario de prueba" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:69 +msgid "Read carbon dioxyde intensity from external sources" +msgstr "Leer la intensidad de dióxido de carbono de fuentes externas" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:83 +msgid "Source:" +msgstr "Fuente:" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:94 +msgid "" +"The selected source does not enumerates its supported zones. Trying to " +"identify a zone from an address" msgstr "" +"La fuente seleccionada no enumera las zonas que admite. Intentando " +"identificar una zona a partir de una dirección" -#: src/Dashboard/Widget.php:45 -msgid "Carbon Emission Per Type" +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:98 +msgid "Geocoding is not enabled. Cannot resolve an address into a zone" msgstr "" +"La geocodificación no está activada. No se puede resolver una dirección en " +"una zona" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:103 +msgid "Address:" +msgstr "Dirección:" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:106 +msgid "Zone:" +msgstr "Zona:" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:122 +#: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:67 +msgid "Creating data source name" +msgstr "Creando nombre de la fuente de datos" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:133 +msgid "Source not found" +msgstr "Fuente no encontrada" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:157 +msgid "Creation of relation between source and zone failed" +msgstr "Fallo al crear la relación entre la fuente y la zona" -#: src/Dashboard/Widget.php:51 -msgid "Carbon Emission Per Month" +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:163 +msgid "Reading data..." +msgstr "Leyendo datos..." + +#: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:78 +msgid "Creating data zone name" +msgstr "Creando nombre de la zona de datos" + +#: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:89 +msgid "Creating fake data..." +msgstr "Creando datos de prueba..." + +#: src/Command/ExportDashboardCommand.php:69 +msgid "Updating the report dashboard description" +msgstr "Actualizando la descripción del cuadro de mando del informe" + +#: src/Command/ExportDashboardCommand.php:74 +msgid "Dashboard not found" +msgstr "Cuadro de mando no encontrado" + +#: src/Command/ExportDashboardCommand.php:100 +#, php-format +msgid "Dashboard description saved to %s" +msgstr "Descripción del cuadro de mando guardada en %s" + +#: src/EmbodiedImpact.php:90 +msgid "Global Warming Potential" +msgstr "Potencial de calentamiento global" + +#: src/EmbodiedImpact.php:100 +msgid "Abiotic Depletion Potential" +msgstr "Potencial de agotamiento abiótico" + +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:77 +msgid "Impact not evaluated" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:57 entrée standard:38 -msgid "Total Carbon Emission" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:78 +msgid "Unspecified quality" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:63 -msgid "Monthly Carbon Emission" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:79 +msgid "Manual data" msgstr "" -#: src/Dashboard/Widget.php:69 -msgid "Unhandled Computers" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:80 +msgid "Estimated data" msgstr "" -#: src/Dashboard/Filters/Item.php:42 -msgid "Item" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:81 +msgid "Downsampled data" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:357 src/Dashboard/Provider.php:533 -#: src/Dashboard/Provider.php:534 -msgid "CO₂eq" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:82 +msgid "Measured data" msgstr "" -#: src/Dashboard/Provider.php:473 src/Dashboard/Provider.php:488 entrée -#: standard:120 -msgid "Carbon emission" +#: src/UsageInfo.php:58 +msgid "Usage informations" +msgstr "Información de uso" + +#: src/UsageInfo.php:218 src/Dashboard/Widget.php:848 +#, php-format +msgid "" +"Evaluates the carbon emission in CO₂ equivalent. %s More information %s" msgstr "" +"Evalúa la emisión de carbono en CO₂ equivalente. %s Más información %s" -#: src/Dashboard/Provider.php:478 src/Dashboard/Provider.php:491 entrée -#: standard:123 -msgid "Consumed energy" +#: src/UsageInfo.php:226 src/Dashboard/Widget.php:884 +#: src/Dashboard/Widget.php:921 +#, php-format +msgid "" +"Evaluates the consumption of non renewable resources in Antimony equivalent." +" %s More information %s" msgstr "" +"Evalúa el consumo de recursos no renovables en Antimonio equivalente. %s Más" +" información %s" + +#: src/UsageInfo.php:238 src/Dashboard/Widget.php:1102 +#, php-format +msgid "Evaluates the primary energy consumed. %s More information %s" +msgstr "Evalúa la energía primaria consumida. %s Más información %s" + +#: src/Toolbox.php:204 src/Dashboard/Provider.php:193 +#: src/Dashboard/Provider.php:316 src/Dashboard/Provider.php:1161 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: src/Toolbox.php:205 src/Dashboard/Provider.php:194 +#: src/Dashboard/Provider.php:317 src/Dashboard/Provider.php:1162 +msgid "Kg" +msgstr "kg" + +#: src/Toolbox.php:206 src/Dashboard/Provider.php:195 +#: src/Dashboard/Provider.php:318 src/Dashboard/Provider.php:1163 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: src/Toolbox.php:207 src/Dashboard/Provider.php:196 +#: src/Dashboard/Provider.php:319 src/Dashboard/Provider.php:1164 +msgid "Kt" +msgstr "kt" + +#: src/Toolbox.php:208 src/Dashboard/Provider.php:197 +#: src/Dashboard/Provider.php:320 src/Dashboard/Provider.php:1165 +msgid "Mt" +msgstr "Mt" + +#: src/Toolbox.php:209 src/Dashboard/Provider.php:198 +#: src/Dashboard/Provider.php:321 src/Dashboard/Provider.php:1166 +msgid "Gt" +msgstr "Gt" + +#: src/Toolbox.php:210 src/Dashboard/Provider.php:199 +#: src/Dashboard/Provider.php:322 src/Dashboard/Provider.php:1167 +msgid "Tt" +msgstr "Tt" + +#: src/Toolbox.php:211 src/Dashboard/Provider.php:200 +#: src/Dashboard/Provider.php:323 src/Dashboard/Provider.php:1168 +msgid "Pt" +msgstr "Pt" -#: src/Dashboard/Provider.php:538 +#: src/Toolbox.php:212 src/Dashboard/Provider.php:201 +#: src/Dashboard/Provider.php:324 src/Dashboard/Provider.php:1169 +msgid "Et" +msgstr "Et" + +#: src/Toolbox.php:213 src/Dashboard/Provider.php:202 +#: src/Dashboard/Provider.php:325 src/Dashboard/Provider.php:1170 +msgid "Zt" +msgstr "Zt" + +#: src/Toolbox.php:214 src/Dashboard/Provider.php:203 +#: src/Dashboard/Provider.php:326 src/Dashboard/Provider.php:1171 +msgid "Yt" +msgstr "Yt" + +#: src/Toolbox.php:254 +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/Toolbox.php:255 +msgid "KW" +msgstr "kW" + +#: src/Toolbox.php:256 +msgid "MW" +msgstr "MW" + +#: src/Toolbox.php:257 +msgid "GW" +msgstr "GW" + +#: src/Toolbox.php:258 +msgid "TW" +msgstr "TW" + +#: src/Toolbox.php:259 +msgid "PW" +msgstr "PW" + +#: src/Toolbox.php:260 +msgid "EW" +msgstr "EW" + +#: src/Toolbox.php:261 +msgid "ZW" +msgstr "ZW" + +#: src/Toolbox.php:262 +msgid "YW" +msgstr "YW" + +#: src/Toolbox.php:289 +msgid "Wh" +msgstr "Wh" + +#: src/Toolbox.php:290 src/Dashboard/Provider.php:1180 msgid "KWh" -msgstr "" +msgstr "kWh" -#: src/Dashboard/Provider.php:539 +#: src/Toolbox.php:291 src/Dashboard/Provider.php:1181 msgid "MWh" -msgstr "" +msgstr "MWh" -#: src/Dashboard/Provider.php:540 +#: src/Toolbox.php:292 src/Dashboard/Provider.php:1182 msgid "GWh" -msgstr "" +msgstr "GWh" -#: src/Dashboard/Provider.php:541 +#: src/Toolbox.php:293 src/Dashboard/Provider.php:1183 msgid "TWh" -msgstr "" +msgstr "TWh" -#: src/Dashboard/Provider.php:542 +#: src/Toolbox.php:294 src/Dashboard/Provider.php:1184 msgid "PWh" -msgstr "" +msgstr "PWh" -#: src/Dashboard/Provider.php:543 +#: src/Toolbox.php:295 src/Dashboard/Provider.php:1185 msgid "EWh" -msgstr "" +msgstr "EWh" -#: src/Dashboard/Provider.php:544 +#: src/Toolbox.php:296 src/Dashboard/Provider.php:1186 msgid "ZWh" -msgstr "" +msgstr "ZWh" -#: src/Dashboard/Provider.php:545 +#: src/Toolbox.php:297 src/Dashboard/Provider.php:1187 msgid "YWh" -msgstr "" +msgstr "YWh" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:51 src/Dashboard/Dashboard.php:114 -msgid "Unhandled computers" -msgstr "" +#: src/SearchOptions.php:162 src/NetworkEquipmentType.php:50 +#: src/MonitorType.php:50 src/ComputerType.php:70 +msgid "Power consumption" +msgstr "Consumo de energía" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:57 -msgid "Handled computers" +#: src/SearchOptions.php:185 src/SearchOptions.php:317 +#: src/SearchOptions.php:330 src/SearchOptions.php:343 +msgid "Ignore environmental impact" msgstr "" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:63 -msgid "Total power consumption" -msgstr "" +#: src/SearchOptions.php:242 src/SearchOptions.php:366 +#: src/SearchOptions.php:443 +msgid "Is historizable" +msgstr "Es historizable" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:69 src/Dashboard/Dashboard.php:104 -msgid "Total carbon emission" -msgstr "" +#: src/CronTask.php:102 +msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166)" +msgstr "Buscar el código de país Alfa-3 (ISO3166)" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:75 -msgid "Total power consumption per model" -msgstr "" +#: src/CronTask.php:103 +msgid "Maximum number of locations to solve" +msgstr "Número máximo de ubicaciones a resolver" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:81 -msgid "Total carbon emission per model" -msgstr "" +#: src/CronTask.php:120 +msgid "Download carbon emissions from Watttime" +msgstr "Descargar emisiones de carbono de Watttime" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:87 src/Dashboard/Dashboard.php:255 -msgid "Carbon emission per month" -msgstr "" +#: src/CronTask.php:126 +msgid "Compute usage environmental impact for all assets" +msgstr "Calcular el impacto medioambiental por uso para todos los activos" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:93 -msgid "Carbon intensity (gCO2eq / KWh)" -msgstr "" +#: src/CronTask.php:127 src/CronTask.php:132 +msgid "Maximum number of entries to calculate" +msgstr "Número máximo de entradas a calcular" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:99 -msgid "Carbon emission per type" -msgstr "" +#: src/CronTask.php:131 +msgid "Compute embodied environmental impact for all assets" +msgstr "Calcular el impacto medioambiental incorporado de todos los activos" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:109 entrée standard:38 -msgid "Monthly carbon emission" -msgstr "" +#: src/CronTask.php:300 +msgid "No zone to download" +msgstr "No hay zonas para descargar" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:119 -msgid "Carbon emission per month graph" -msgstr "" +#: src/CarbonIntensity.php:89 +msgid "Emission date" +msgstr "Fecha de emisión" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:273 -msgid "Carbon dioxyde intensity" -msgstr "" +#: src/CarbonIntensity.php:116 +msgid "Intensity" +msgstr "Intensidad" -#: src/ComputerUsageProfile.php:48 -msgid "Computer usage profile" -msgid_plural "Computer usage profiles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/CarbonEmission.php:49 +msgid "Carbon Emission" +msgid_plural "Carbon Emissions" +msgstr[0] "Emisión de carbono" +msgstr[1] "Emisiones de carbono" +msgstr[2] "Emisiones de carbono" + +#: src/CarbonEmission.php:120 +msgid "Energy" +msgstr "Energía" + +#: src/CarbonEmission.php:128 +msgid "Emission" +msgstr "Emisión" + +#: src/CarbonEmission.php:136 +msgid "Energy quality" +msgstr "Calidad de la energía" + +#: src/CarbonEmission.php:144 +msgid "Emission quality" +msgstr "Calidad de la emisión" + +#: src/Dashboard/Provider.php:191 src/Dashboard/Provider.php:314 +#: src/Dashboard/Provider.php:711 src/Dashboard/Provider.php:881 +#: src/Dashboard/Provider.php:1174 src/Dashboard/Provider.php:1176 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:49 src/Dashboard/DemoProvider.php:125 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:226 src/Dashboard/DemoProvider.php:415 +msgid "CO₂eq" +msgstr "CO₂eq" -#: src/ComputerUsageProfile.php:84 -msgid "Knowbase category" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:425 +msgid "handled assets ratio" +msgstr "ratio de activos gestionados" -#: src/ComputerUsageProfile.php:90 -msgid "As child of" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:471 src/Dashboard/Grid.php:62 +msgid "Handled assets ratio" +msgstr "Ratio de activos gestionados" -#: src/ComputerUsageProfile.php:105 entrée standard:52 -msgid "Start time" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:495 src/Dashboard/DemoProvider.php:334 +msgid "Handled" +msgstr "Gestionados" -#: src/ComputerUsageProfile.php:113 entrée standard:58 -msgid "Stop time" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:500 src/Dashboard/DemoProvider.php:339 +msgid "Unhandled" +msgstr "No gestionados" -#: src/ComputerUsageProfile.php:121 entrée standard:66 -msgid "Monday" +#: src/Dashboard/Provider.php:505 +msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/ComputerUsageProfile.php:129 entrée standard:72 -msgid "Tuesday" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:532 src/Dashboard/DemoProvider.php:279 +#, php-format +msgid "plugin carbon - handled %s" +msgstr "plugin carbon - gestionados %s" -#: src/ComputerUsageProfile.php:137 entrée standard:78 -msgid "Wednesday" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:533 src/Dashboard/DemoProvider.php:280 +#, php-format +msgid "plugin carbon - unhandled %s" +msgstr "plugin carbon - no gestionados %s" -#: src/ComputerUsageProfile.php:145 entrée standard:84 -msgid "Thursday" +#: src/Dashboard/Provider.php:582 +#, php-format +msgid "plugin carbon - ignored %s" msgstr "" -#: src/ComputerUsageProfile.php:153 entrée standard:90 -msgid "Friday" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:630 +msgid "plugin carbon - Total usage power consumption" +msgstr "plugin carbon - Consumo total de energía por uso" -#: src/ComputerUsageProfile.php:161 entrée standard:96 -msgid "Saturday" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:699 src/Dashboard/DemoProvider.php:362 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:411 +msgid "plugin carbon - Usage carbon emission" +msgstr "plugin carbon - Emisión de carbono por uso" -#: src/ComputerUsageProfile.php:169 entrée standard:103 -msgid "Sunday" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:869 +msgid "Total embodied global warming potential" +msgstr "Potencial total de calentamiento global incorporado" -#: src/CarbonIntensitySource_CarbonIntensityZone.php:124 -#: src/CarbonIntensitySource_CarbonIntensityZone.php:219 entrée standard:40 -msgid "Name" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:943 src/Dashboard/Provider.php:977 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:83 src/Dashboard/DemoProvider.php:101 +msgid "Sbeq" +msgstr "Sbeq" -#: src/CarbonIntensitySource_CarbonIntensityZone.php:125 -msgid "Download enabled" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:997 +msgid "Total abiotic depletion potential" +msgstr "Potencial total de agotamiento abiótico" -#: src/CarbonIntensitySource_CarbonIntensityZone.php:126 -msgid "Source for historical" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:1016 +msgid "Total usage abiotic depletion potential" +msgstr "Potencial total de agotamiento abiótico por uso" -#: src/CarbonIntensitySource_CarbonIntensityZone.php:132 -#: src/CarbonIntensitySource_CarbonIntensityZone.php:225 -msgid "Total" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:1028 +msgid "Total global warming potential" +msgstr "Potencial total de calentamiento global" -#: src/CarbonIntensitySource_CarbonIntensityZone.php:284 entrée standard:189 -msgid "No" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:1044 src/Dashboard/Grid.php:181 +#: src/Dashboard/Grid.php:284 +msgid "Embodied global warming potential" +msgstr "Potencial de calentamiento global incorporado" -#: src/CarbonIntensitySource_CarbonIntensityZone.php:284 entrée standard:186 -msgid "Yes" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:1047 +msgid "Total usage global warming potential" +msgstr "Potencial total de calentamiento global por uso" -#: src/CarbonIntensitySource_CarbonIntensityZone.php:285 -msgid "Enable / Disable" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:1069 src/Dashboard/Widget.php:496 +msgid "Consumed energy and carbon emission per month" +msgstr "Energía consumida y emisión de carbono por mes" -#: src/CarbonEmission.php:50 -msgid "Carbon Emission" -msgid_plural "Carbon Emissions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/Dashboard/Provider.php:1174 src/Dashboard/DemoProvider.php:125 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:226 src/Dashboard/Widget.php:541 +#: src/Dashboard/Widget.php:556 +msgid "Carbon emission" +msgstr "Emisión de carbono" -#: hook.php:133 hook.php:172 -msgid "Power consumption (W)" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:1190 src/Dashboard/DemoProvider.php:143 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:239 src/Dashboard/Widget.php:546 +#: src/Dashboard/Widget.php:559 +msgid "Consumed energy" +msgstr "Energía consumida" -#: setup.php:204 -msgid "Environmental Impact" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Dashboard.php:69 +msgid "Carbon dioxyde intensity" +msgstr "Intensidad de dióxido de carbono" + +#: src/Dashboard/Grid.php:71 +msgid "Handled assets count" +msgstr "Recuento de activos gestionados" -#. TRANS: %s is the number of new version -#: install/migration/update_0.0.0_to_0.0.1.php:44 -#: install/migration/update_xxx_to_yyy.php:45 +#: src/Dashboard/Grid.php:134 #, php-format -msgid "Update to %s" -msgstr "" +msgid "Handled %s" +msgstr "%s gestionados" -#: install/migration/update_0.0.0_to_0.0.1/create_uasge_profiles.php:39 -msgid "Office hours" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:145 +#, php-format +msgid "Unhandled %s" +msgstr "%s no gestionados" -#: install/migration/update_0.0.0_to_0.0.1/create_automatic_actions.php:46 -msgid "Compute carbon emissions of computers" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:161 +msgid "Usage power consumption" +msgstr "Consumo de energía por uso" -#: install/migration/update_0.0.0_to_0.0.1/create_automatic_actions.php:58 -msgid "Collect carbon intensities from RTE" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:167 +msgid "Usage carbon emission" +msgstr "Emisión de carbono por uso" -#: install/migration/update_0.0.0_to_0.0.1/create_automatic_actions.php:70 -msgid "Collect carbon intensities from ElectricityMap" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:187 src/Dashboard/Grid.php:296 +msgid "Embodied primary energy consumed" +msgstr "Energía primaria consumida incorporada" -#: entrée standard:35 -msgid "No zone available" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:234 +#, php-format +msgid "Unhandled %s ratio" +msgstr "Ratio de %s no gestionados" -#: entrée standard:37 -msgid "Please run the automatic action to downlaod data from this source." -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:246 +msgid "Usage carbon emission year to date" +msgstr "Emisión de carbono por uso en lo que va de año" -#: entrée standard:43 -msgid "Key for electricitymap.org API" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:252 +msgid "Monthly carbon emission" +msgstr "Emisión de carbono mensual" -#: entrée standard:36 -msgid "" -"This power value is used as default when the power of a computer model is " -"unknown" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:261 +msgid "Usage global warming potential chart" +msgstr "Gráfico del potencial de calentamiento global por uso" -#: entrée standard:61 -msgid "Days of week where the computer usually runs" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:270 src/Dashboard/Widget.php:87 +#: src/Dashboard/Widget.php:599 +msgid "Biggest monthly averaged carbon emission per model" +msgstr "Mayor emisión de carbono media mensual por modelo" -#: entrée standard:38 -msgid "Warning" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:306 src/Dashboard/Widget.php:57 +msgid "Environmental impact information video" +msgstr "Vídeo informativo sobre el impacto medioambiental" -#: entrée standard:33 -msgid "Carbon Emission per Type" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:311 +msgid "Environmental impact methodology information" +msgstr "Información de la metodología de impacto medioambiental" -#: entrée standard:33 -msgid "Consumed energy and carbon emission per month" -msgstr "" +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:113 +msgid "Usage carbon emission per month" +msgstr "Emisión de carbono por uso al mes" -#: entrée standard:40 -msgid "Information" -msgstr "" +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:311 +msgid "plugin carbon - handled assets ratio" +msgstr "plugin carbon - ratio de activos gestionados" -#: entrée standard:50 -msgid "" -"Our data is sourced from reliable sources and is meticulously calculated " -"using industry-standard methodologies. We utilize accurate measurement tools" -" and algorithms to ensure the precision and reliability of our environmental" -" metrics." -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:64 +msgid "Methodology information" +msgstr "Información sobre la metodología" -#: entrée standard:51 -msgid "" -"As we move towards a greener future, businesses will soon be required to " -"report energy usage and carbon emissions. By 2025, many areas will enforce " -"these regulations. Adopting these practices now ensures compliance and helps" -" combat climate change." -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:73 +msgid "Total Carbon Emission" +msgstr "Emisión total de carbono" -#: entrée standard:55 -msgid "Did you know ?" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:80 +msgid "Monthly Carbon Emission" +msgstr "Emisión de carbono mensual" -#: entrée standard:56 -msgid "" -"1 gram of CO₂ is equivalent to the CO₂ emitted when you drive a car for " -"about 20 meters." -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:95 +msgid "Carbon Emission Per month" +msgstr "Emisión de carbono por mes" -#: entrée standard:81 -#, php-format -msgid "%s rows / page" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:125 +msgid "Embodied consumed primary energy" +msgstr "Energía primaria consumida incorporada" -#: entrée standard:90 -#, php-format -msgid "Showing %s to %s of %s rows" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:137 +msgid "Unhandled Computers" +msgstr "Ordenadores no gestionados" -#: entrée standard:94 -#, php-format -msgid "%s-%s/%s" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:148 +msgid "Unhandled Monitors" +msgstr "Monitores no gestionados" -#: entrée standard:104 -msgid "Start" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:159 +msgid "Unhandled Network equipments" +msgstr "Equipos de red no gestionados" -#: entrée standard:109 -msgid "Previous" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:170 +msgid "Radar chart" +msgstr "Gráfico de radar" -#: entrée standard:118 +#: src/Dashboard/Widget.php:741 #, php-format -msgid "%s-%s of %s" +msgid "" +"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 2 " +"months. %s More information %s" msgstr "" +"Evalúa la emisión de carbono por uso en CO₂ equivalente durante los últimos " +"2 meses. %s Más información %s" -#: entrée standard:141 -msgid "Next" +#: src/Dashboard/Widget.php:807 +#, php-format +msgid "" +"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 12 " +"elapsed months. %s More information %s" msgstr "" +"Evalúa la emisión de carbono por uso en CO₂ equivalente durante los últimos " +"12 meses transcurridos. %s Más información %s" -#: entrée standard:146 -msgid "End" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:1092 +msgid "Total embodied primary energy" +msgstr "Energía primaria incorporada total" -#: entrée standard:50 standard:281 -msgid "No data" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:1161 +msgid "Handled percentage" +msgstr "Porcentaje gestionado" -#: entrée standard:88 -msgid "Check all" -msgstr "" +#: src/ComputerType.php:56 +msgid "Unspecified" +msgstr "Sin especificar" -#: entrée standard:123 -msgid "Filter" -msgstr "" +#: src/ComputerType.php:58 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: entrée standard:129 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/ComputerType.php:59 +msgid "Laptop" +msgstr "Portátil" -#: entrée standard:184 -msgid "All" -msgstr "" +#: src/ComputerType.php:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Tableta" -#: entrée standard:310 -#, php-format -msgid "Show %s entries" -msgstr "" +#: src/ComputerType.php:61 +msgid "Smartphone" +msgstr "Smartphone" -#: entrée standard:42 -msgid "Compared to last month" -msgstr "" +#: src/Source.php:46 +msgid "Carbon intensity source" +msgid_plural "Carbon intensity sources" +msgstr[0] "Fuente de intensidad de carbono" +msgstr[1] "Fuentes de intensidad de carbono" +msgstr[2] "Fuentes de intensidad de carbono" -#: entrée standard:35 -msgid "Want to know more ?" -msgstr "" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:91 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:84 +msgid "grams of carbon dioxyde equivalent" +msgstr "gramos de dióxido de carbono equivalente" -#: entrée standard:36 -msgid "Here is a video about the impact of numeric on the enviromnent." -msgstr "" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:93 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:86 +msgid "grams of antimony equivalent" +msgstr "gramos de antimonio equivalente" -#: entrée standard:33 -msgid "Carbon Emission per Month" -msgstr "" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:95 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:88 +msgid "joules" +msgstr "julios" -#: entrée standard:36 -msgid "" -"This power value is used as default when the power of a network equipment " -"model is unknown" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:130 +msgid "Connection to Boavizta failed." msgstr "" -#: entrée standard:36 -msgid "" -"This power value is used as default when the power of a monitor model is " -"unknown" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:133 +msgid "Embodied impact evaluation falied." msgstr "" -#: entrée standard:36 -msgid "Usage information" -msgstr "" +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:372 +msgid "Error while calculating impact" +msgstr "Error al calcular el impacto" -#: entrée standard:41 -msgid "Usage profile" -msgid_plural "Usage profiles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:380 +msgid "Nothing to calculate" +msgstr "Nada que calcular" + +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:386 +#, php-format +msgid "%d entries calculated" +msgstr "%d entradas calculadas" + +#: setup.php:285 +msgid "Environmental Impact" +msgstr "Impacto medioambiental" + +#: front/embodiedimpact.form.php:63 front/embodiedimpact.form.php:86 +#: front/usageimpact.form.php:66 front/usageimpact.form.php:100 +msgid "Missing arguments in request." +msgstr "Faltan argumentos en la solicitud." + +#: front/embodiedimpact.form.php:68 front/embodiedimpact.form.php:77 +#: front/usageimpact.form.php:90 +msgid "Reset denied." +msgstr "Restablecimiento denegado." + +#: front/embodiedimpact.form.php:82 front/usageimpact.form.php:95 +msgid "Reset failed." +msgstr "Fallo al restablecer." + +#: front/embodiedimpact.form.php:92 front/usageimpact.form.php:80 +#: front/usageimpact.form.php:106 front/usageimpact.form.php:114 +msgid "Bad arguments." +msgstr "Argumentos incorrectos." + +#: front/embodiedimpact.form.php:101 front/usageimpact.form.php:131 +msgid "Unable to find calculation engine for this asset." +msgstr "No se ha podido encontrar el motor de cálculo para este activo." + +#: front/usageimpact.form.php:122 +msgid "Missing data prevents historization of this asset." +msgstr "La falta de datos impide la historización de este activo." + +#: front/usageimpact.form.php:125 +msgid "Update of global warming potential failed." +msgstr "No se pudo actualizar el potencial de calentamiento global." + +#: front/usageimpact.form.php:136 +msgid "Update of usage impact failed." +msgstr "No se pudo actualizar el impacto de uso." diff --git a/locales/es_MX.mo b/locales/es_MX.mo index 8962b1a1..a44a76e8 100644 Binary files a/locales/es_MX.mo and b/locales/es_MX.mo differ diff --git a/locales/es_MX.po b/locales/es_MX.po index 13342e63..64b91acc 100644 --- a/locales/es_MX.po +++ b/locales/es_MX.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Edwin Elias Alvarez , 2026 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-21 13:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-23 14:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 02:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Edwin Elias Alvarez , 2026\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/teclib/teams/28042/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,608 +21,1237 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#. TRANS: %s is the user login -#: front/environnementalimpact.form.php:57 -#, php-format -msgid "%s updates an item" +#: templates/computertype.html.twig +msgid "" +"This power value is used as default when the power of a computer model is " +"unknown" msgstr "" +"Este valor de potencia se utiliza por defecto cuando se desconoce la " +"potencia de un modelo de ordenador" -#: front/report.php:49 entrée standard:37 -msgid "GLPI Carbon" -msgstr "" +#: templates/computertype.html.twig templates/networkequipmenttype.html.twig +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "Power" +msgid_plural "Powers" +msgstr[0] "Potencia" +msgstr[1] "Potencias" +msgstr[2] "Potencias" + +#: templates/computertype.html.twig src/SearchOptions.php:304 +#: src/ComputerType.php:78 +msgid "Category" +msgstr "Categoría" + +#: templates/computertype.html.twig templates/networkequipmenttype.html.twig +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "Do not evaluate" +msgstr "No evaluar" + +#: templates/config.html.twig +msgid "Impact engine" +msgstr "Motor de impacto" + +#: templates/config.html.twig +msgid "Usage carbon emissions are always calculated internally" +msgstr "Las emisiones de carbono por uso siempre se calculan internamente" + +#: templates/computerusageprofile.html.twig src/ComputerUsageProfile.php:125 +#: src/ComputerUsageProfile.php:146 +msgid "Start time" +msgstr "Hora de inicio" -#: src/CarbonIntensityZone.php:50 -msgid "Carbon intensity zone" -msgid_plural "Carbon intensity zones" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: templates/computerusageprofile.html.twig src/ComputerUsageProfile.php:154 +msgid "Stop time" +msgstr "Hora de fin" -#: src/CarbonIntensityZone.php:122 src/CarbonIntensityZone.php:137 -msgid "Data source for historical calculation" -msgstr "" +#: templates/computerusageprofile.html.twig +msgid "Days of week where the computer usually runs" +msgstr "Días de la semana en los que el ordenador funciona habitualmente" -#: src/AbstractType.php:50 entrée standard:37 -msgid "Power" -msgid_plural "Powers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig +msgid "Want to know more ?" +msgstr "¿Querés saber más?" -#: src/AbstractType.php:58 src/Dashboard/Dashboard.php:50 -#: src/Dashboard/Dashboard.php:56 src/Dashboard/Dashboard.php:62 -#: src/Dashboard/Dashboard.php:68 src/Dashboard/Dashboard.php:74 -#: src/Dashboard/Dashboard.php:80 src/Dashboard/Dashboard.php:86 -#: src/Dashboard/Dashboard.php:92 src/Dashboard/Dashboard.php:98 -#: src/Dashboard/Dashboard.php:103 src/Dashboard/Dashboard.php:108 -#: src/Dashboard/Dashboard.php:113 src/Dashboard/Dashboard.php:118 -msgid "Carbon" +#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig +msgid "Here is a video about the impact of numeric on the enviromnent." msgstr "" +"Aquí hay un video sobre el impacto de lo digital en el medio ambiente." -#: src/CarbonIntensitySource.php:45 -msgid "Carbon intensity source" -msgid_plural "Carbon intensity sources" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: templates/dashboard/monthly-carbon-emission.html.twig +msgid "Monthly usage carbon emission" +msgstr "Emisión de carbono por uso mensual" -#: src/Command/CreateTestInventoryCommand.php:149 -msgid "Creating test inventory" -msgstr "" +#: templates/dashboard/monthly-carbon-emission.html.twig +#, php-format +msgid "Compared to %s" +msgstr "Comparado con %s" + +#: templates/dashboard/embodied-primary-energy.html.twig +msgid "Embodied primary energy" +msgstr "Energía primaria incorporada" + +#: templates/dashboard/embodied-abiotic-depletion.html.twig +#: src/Dashboard/Provider.php:929 src/Dashboard/Provider.php:1013 +#: src/Dashboard/Grid.php:193 src/Dashboard/Grid.php:290 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:77 src/Dashboard/Widget.php:118 +msgid "Embodied abiotic depletion potential" +msgstr "Potencial de agotamiento abiótico incorporado" + +#: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig +#: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig +#: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig +msgid "Warning" +msgstr "Alerta" -#: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:70 -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:71 -msgid "Creating data source name" -msgstr "" +#: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig +#, php-format +msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s monitors." +msgstr "Representa %s por ciento de tu parque, que contiene %s monitores." -#: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:81 -msgid "Creating data zone name" -msgstr "" +#: templates/dashboard/usage-carbon-emission-last-year.html.twig +msgid "Yearly Usage Carbon Emission" +msgstr "Emisión de carbono por uso anual" -#: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:92 -msgid "Creating fake data..." -msgstr "" +#: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig +#, php-format +msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s computers." +msgstr "Representa %s por ciento de tu parque, que contiene %s computadoras." -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:83 -msgid "Reading eco2mix data..." +#: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig +#, php-format +msgid "" +"It represents %s percent of your parc that contains %s network equipments." msgstr "" +"Representa %s por ciento de tu parque, que contiene %s equipos de red." -#: src/Profile.php:46 src/EnvironnementalImpact.php:54 -msgid "Environnemental impact" -msgstr "" +#: templates/dashboard/usage-abiotic-depletion.html.twig +#: src/Dashboard/Provider.php:963 src/Dashboard/Grid.php:173 +#: src/Dashboard/Grid.php:276 src/Dashboard/DemoProvider.php:95 +#: src/Dashboard/Widget.php:102 +msgid "Usage abiotic depletion potential" +msgstr "Potencial de agotamiento abiótico por uso" -#: src/Profile.php:87 entrée standard:48 -msgctxt "button" -msgid "Save" -msgstr "" +#: templates/dashboard/embodied-carbon-emission.html.twig +#: src/Dashboard/Widget.php:111 +msgid "Embodied carbon emission" +msgstr "Emisión de carbono incorporada" -#: src/CronTask.php:50 -msgid "Download carbon emissions from RTE" +#: templates/dashboard/information-block.html.twig +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#: templates/dashboard/information-block.html.twig +msgid "" +"Our data is sourced from reliable sources and is meticulously calculated " +"using industry-standard methodologies. We utilize accurate measurement tools" +" and algorithms to ensure the precision and reliability of our environmental" +" metrics." msgstr "" +"Nuestros datos provienen de fuentes confiables y se calculan meticulosamente" +" utilizando metodologías estándar de la industria. Utilizamos herramientas " +"de medición precisas y algoritmos para garantizar la exactitud y fiabilidad " +"de nuestras métricas ambientales." -#: src/CronTask.php:51 src/CronTask.php:57 -msgid "Maximum number of entries to download" +#: templates/dashboard/information-block.html.twig +msgid "" +"As we move towards a greener future, businesses will soon be required to " +"report energy usage and carbon emissions. By 2025, many areas will enforce " +"these regulations. Adopting these practices now ensures compliance and helps" +" combat climate change." msgstr "" +"A medida que avanzamos hacia un futuro más ecológico, las empresas pronto " +"deberán reportar el consumo de energía y las emisiones de carbono. Para " +"2025, muchas jurisdicciones implementarán estas regulaciones. Adoptar estas " +"prácticas desde ahora asegura el cumplimiento y contribuye a combatir el " +"cambio climático." -#: src/CronTask.php:56 -msgid "Download carbon emissions from ElectricityMap" +#: templates/dashboard/information-block.html.twig +msgid "Did you know ?" +msgstr "¿Sabías que...?" + +#: templates/dashboard/information-block.html.twig +msgid "" +"1 gram of CO₂ is equivalent to the CO₂ emitted when you drive a car for " +"about 20 meters." msgstr "" +"1 gramo de CO₂ equivale al CO₂ emitido al conducir un auto durante " +"aproximadamente 20 metros." -#: src/CronTask.php:62 -msgid "Compute daily environnemental impact for all assets" +#: templates/networkequipmenttype.html.twig +msgid "" +"This power value is used as default when the power of a network equipment " +"model is unknown" msgstr "" +"Este valor de potencia se utiliza por defecto cuando se desconoce la " +"potencia de un modelo de equipo de red" -#: src/CronTask.php:63 -msgid "Maximum number of entries to calculate" +#: templates/quick-report.html.twig front/report.php:55 +msgid "GLPI Carbon" +msgstr "GLPI Carbon" + +#: templates/environmentalimpact-item.html.twig +msgid "Usage" +msgstr "Uso" + +#: templates/environmentalimpact-item.html.twig +msgid "Reset data" +msgstr "Restablecer datos" + +#: templates/environmentalimpact-item.html.twig +msgid "Calculate data" +msgstr "Calcular datos" + +#: templates/environmentalimpact-item.html.twig +msgid "Embodied impact" +msgstr "Impacto incorporado" + +#: templates/usageinfo.html.twig +msgid "Asset usage" +msgstr "Uso del activo" + +#: templates/usageinfo.html.twig +msgid "Usage profile" +msgid_plural "Usage profiles" +msgstr[0] "Perfil de uso" +msgstr[1] "Perfiles de uso" +msgstr[2] "Perfiles de uso" + +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "" +"This power value is used as default when the power of a monitor model is " +"unknown" msgstr "" +"Este valor de potencia se utiliza por defecto cuando se desconoce la " +"potencia de un modelo de monitor" + +#: templates/location.html.twig src/Impact/Embodied/Engine.php:51 +#: src/Impact/Usage/Engine.php:47 +msgid "Boavizta" +msgstr "Boavizta" -#: src/CarbonIntensity.php:57 +#: templates/location.html.twig src/SearchOptions.php:139 src/Location.php:174 +msgid "Boavizta zone" +msgstr "Zona de Boavizta" + +#: templates/location.html.twig src/CarbonIntensity.php:67 msgid "Carbon intensity" +msgstr "Intensidad de carbono" + +#: templates/location.html.twig +msgid "Source" +msgstr "Fuente" + +#: templates/location.html.twig src/Zone.php:52 +msgid "Carbon intensity zone" +msgid_plural "Carbon intensity zones" +msgstr[0] "Zona de intensidad de carbono" +msgstr[1] "Zonas de intensidad de carbono" +msgstr[2] "Zonas de intensidad de carbono" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Historization status" +msgstr "Estado de historización" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "No status" +msgstr "Sin estado" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "" +"This data is missing and prevents from environmental impact calculation." +msgstr "Faltan estos datos, lo que impide calcular el impacto ambiental." + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "" +"This data is missing and may reduce the quality of environmental impact " +"calculation." msgstr "" +"Faltan estos datos, lo que podría reducir la calidad del cálculo de impacto " +"ambiental." + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Is not in the trash bin" +msgstr "No está en la papelera" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Is not a template" +msgstr "No es una plantilla" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Linked to a computer" +msgstr "Vinculado a una computadora" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Has a location" +msgstr "Tiene una ubicación" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The location has carbon intensity data" +msgstr "La ubicación tiene datos de intensidad de carbono" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Real time carbon intensity enabled" +msgstr "Intensidad de carbono en tiempo real activada" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The location has yearly carbon intensity data" +msgstr "La ubicación tiene datos anuales de intensidad de carbono" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The asset has a model" +msgstr "El activo tiene un modelo" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The model has a power consumption" +msgstr "El modelo tiene un consumo de potencia" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The asset has a type" +msgstr "El activo tiene un tipo" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Type is not ignored" +msgstr "El tipo no está ignorado" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The type has a power consumption" +msgstr "El tipo tiene un consumo de potencia" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The asset has a category" +msgstr "El activo tiene una categoría" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The asset has a usage profile" +msgstr "El activo tiene un perfil de uso" -#: src/CarbonIntensity.php:96 -msgid "ID" +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "The asset has an inventory entry date" +msgstr "El activo tiene una fecha de alta en el inventario" + +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Legend" +msgstr "Leyenda" + +#: templates/abstractmodel.html.twig +msgid "" +"The impacts below shall include the manufacturing, disposal and recycling " +"processes only." msgstr "" +"Los impactos detallados a continuación deben incluir únicamente los procesos" +" de fabricación, disposición final y reciclaje." -#: src/CarbonIntensity.php:105 -msgid "Emission date" +#: templates/abstractmodel.html.twig +msgid "Data source" +msgstr "Fuente de datos" + +#: templates/abstractmodel.html.twig +msgid "Data quality" +msgstr "Calidad de los datos" + +#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig +msgid "No zone available" +msgstr "No hay zonas disponibles" + +#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig +msgid "Please run the automatic action to downlaod data from this source." msgstr "" +"Por favor, ejecutá la acción automática para descargar datos de esta fuente." -#: src/CarbonIntensity.php:132 -msgid "Intensity" +#: hook.php:97 +msgid "" +"Please check the logs for more details. Fill an issue in the repository of " +"the plugin." msgstr "" +"Por favor, revisá los registros para maś detalles. Abrí un reporte en el " +"repositorio del complemento." + +#: hook.php:301 +msgid "Associate to an usage profile" +msgstr "Asociar a un perfil de uso" + +#: hook.php:302 hook.php:307 +msgid "Delete all calculated environmental impacts" +msgstr "Eliminar todos los impactos ambientales calculados" + +#: hook.php:311 hook.php:316 hook.php:320 +msgid "Update type power consumption" +msgstr "Actualizar el consumo de potencia del tipo" -#: src/Report.php:48 +#: hook.php:312 +msgid "Update category" +msgstr "Actualizar categoría" + +#: hook.php:324 +msgid "Update zone for Boavizta engine" +msgstr "Actualizar zona para el motor Boavizta" + +#: install/install/create_automatic_actions.php:52 +msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166) of locations" +msgstr "Buscar el código de país Alpha3 (ISO3166) de las ubicaciones" + +#: install/install/create_automatic_actions.php:64 +msgid "Compute carbon emissions of computers" +msgstr "Calcular las emisiones de carbono de las computadoras" + +#: install/install/create_automatic_actions.php:100 +msgid "Compute embodied impact of assets" +msgstr "Calcular el impacto incorporado de los activos" + +#: install/install/create_uasge_profiles.php:41 +msgid "Always on" +msgstr "Siempre encendido" + +#: install/install/create_uasge_profiles.php:52 +msgid "Office hours" +msgstr "Horario de oficina" + +#: src/UsageImpact.php:50 +msgid "Usage impact" +msgid_plural "Usage impacts" +msgstr[0] "Impacto por uso" +msgstr[1] "Impactos por uso" +msgstr[2] "Impactos por uso" + +#: src/UsageImpact.php:105 src/AbstractModel.php:136 src/AbstractModel.php:178 +#: src/Dashboard/Grid.php:201 +msgid "Global warming potential" +msgstr "Potencial de calentamiento global" + +#: src/UsageImpact.php:112 src/AbstractModel.php:194 +msgid "Global warming potential quality" +msgstr "Calidad del potencial de calentamiento global" + +#: src/UsageImpact.php:119 src/AbstractModel.php:141 src/AbstractModel.php:202 +#: src/Dashboard/Grid.php:207 +msgid "Abiotic depletion potential" +msgstr "Potencial de agotamiento abiótico" + +#: src/UsageImpact.php:127 src/AbstractModel.php:218 +msgid "Abiotic depletion potential quality" +msgstr "Calidad del potencial de agotamiento abiótico" + +#: src/UsageImpact.php:134 src/UsageImpact.php:142 src/AbstractModel.php:242 +msgid "Primary energy quality" +msgstr "Calidad de la energía primaria" + +#: src/UsageImpact.php:149 src/EmbodiedImpact.php:120 +#: src/CarbonEmission.php:151 +msgid "Date of evaluation" +msgstr "Fecha de evaluación" + +#: src/UsageImpact.php:156 src/EmbodiedImpact.php:127 +#: src/CarbonEmission.php:158 +msgid "Engine" +msgstr "Motor" + +#: src/UsageImpact.php:163 src/EmbodiedImpact.php:134 +#: src/CarbonEmission.php:165 +msgid "Engine version" +msgstr "Versión del motor" + +#: src/ComputerUsageProfile.php:52 +msgid "Computer usage profile" +msgid_plural "Computer usage profiles" +msgstr[0] "Perfil de uso de computadora" +msgstr[1] "Perfiles de uso de computadora" +msgstr[2] "Perfiles de uso de computadora" + +#: src/ComputerUsageProfile.php:94 +msgid "Start time is invalid" +msgstr "La hora de inicio es inválida" + +#: src/ComputerUsageProfile.php:99 +msgid "Stop time is invalid" +msgstr "La hora de finalización es inválida" + +#: src/Report.php:50 msgid "Carbon report" msgid_plural "Carbon reports" +msgstr[0] "Informe de carbono" +msgstr[1] "Informes de carbono" +msgstr[2] "Informes de carbono" + +#: src/Report.php:102 +#, php-format +msgid "" +"Demo mode enabled. The data below are not representative of the assets in " +"the database. %sDisable demo mode%s" +msgstr "" +"Modo demo activado. Los datos debajos no son representativos de los activos " +"en la base de datos. %sDesactivar el modo demo%s" + +#: src/Source_Zone.php:73 +msgid "Source name" +msgstr "Nombre de la fuente" + +#: src/Source_Zone.php:81 +msgid "Zone name" +msgstr "Nombre de la zona" + +#: src/Source_Zone.php:89 src/Source_Zone.php:172 src/Source_Zone.php:269 +#: src/Zone.php:128 +msgid "Download enabled" +msgstr "Descarga activada" + +#: src/Source_Zone.php:97 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: src/Source_Zone.php:151 +msgid "Not downloadable" +msgstr "No descargable" + +#: src/Source_Zone.php:151 +msgid "This is a fallback source, there is no real-time data available" +msgstr "" +"Esta es una fuente de respaldo; no hay datos en tiempo real disponibles" + +#: src/Source_Zone.php:173 +msgid "Source for historical" +msgstr "Fuente para histórico" + +#: src/Source_Zone.php:412 +msgid "Enable / Disable" +msgstr "Activar / Desactivar" + +#: src/Source_Zone.php:539 +msgid "End" +msgstr "Fin" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:56 +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:55 +msgid "Resource diagnosis" +msgstr "Diagnóstico de recursos" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:87 +msgid "Collect carbon intensities from RTE" +msgstr "Recopilar intensidades de carbono de RTE" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:105 +msgid "Download carbon emissions from RTE" +msgstr "Descargar las emisiones de carbono de RTE" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:106 +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:89 +#: src/CronTask.php:121 +msgid "Maximum number of entries to download" +msgstr "Cantidad máxima de entradas a descargar" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:70 +msgid "Collect carbon intensities from Electricity Maps" +msgstr "Recopilar intensidades de carbono de ElectricityMap" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:88 +msgid "Download carbon emissions from Electricity Maps" +msgstr "Descargar las emisiones de carbono de ElectricityMap" + +#: src/DataSource/Lca/Boaviztapi/Config.php:99 +msgid "Invalid Boavizta API URL" +msgstr "URL de la API de Boavizta no válida" + +#: src/DataSource/Lca/Boaviztapi/Config.php:107 +msgid "Connection to Boavizta API established" +msgstr "Conexión con la API de Boavizta establecida" + +#: src/AbstractModel.php:54 src/UsageInfo.php:90 src/AbstractType.php:55 +#: src/Location.php:69 src/Profile.php:45 +msgid "Environmental impact" +msgid_plural "Environmental impact" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/Toolbox.php:194 src/Dashboard/Provider.php:519 -msgid "g" +#: src/AbstractModel.php:62 src/AbstractType.php:63 src/Dashboard/Grid.php:57 +#: src/Dashboard/Grid.php:122 src/Dashboard/Grid.php:223 +msgid "Carbon" +msgstr "Carbono" + +#: src/AbstractModel.php:137 +msgid "Emissions of CO2 (KgCO2eq)" +msgstr "Emisiones de CO2 (KgCO2eq)" + +#: src/AbstractModel.php:142 +msgid "Abiotic depletion potential (gSbEq)" +msgstr "Potencial de agotamiento abiótico (gSbEq)" + +#: src/AbstractModel.php:146 src/EmbodiedImpact.php:110 +msgid "Primary energy" +msgstr "Energía primaria" + +#: src/AbstractModel.php:147 src/AbstractModel.php:226 +msgid "Primary energy (J)" +msgstr "Energía primaria (J)" + +#: src/AbstractModel.php:186 +msgid "Global warming potential source" +msgstr "Fuente del potencial de calentamiento global" + +#: src/AbstractModel.php:210 +msgid "Abiotic depletion potential source" +msgstr "Fuente del potencial de agotamiento abiótico" + +#: src/AbstractModel.php:234 +msgid "Primary energy source" +msgstr "Fuente de energía primaria" + +#: src/Command/CreateTestInventoryCommand.php:146 +msgid "Creating test inventory" +msgstr "Creando inventario de prueba" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:69 +msgid "Read carbon dioxyde intensity from external sources" +msgstr "Leer intensidad de carbono de fuentes externas" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:83 +msgid "Source:" +msgstr "Fuente:" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:94 +msgid "" +"The selected source does not enumerates its supported zones. Trying to " +"identify a zone from an address" msgstr "" +"La fuente seleccionada no enumera sus zonas compatibles. Intentando " +"identificar una zona a partir de una dirección" -#: src/Toolbox.php:195 src/Dashboard/Provider.php:520 -msgid "Kg" +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:98 +msgid "Geocoding is not enabled. Cannot resolve an address into a zone" msgstr "" +"La geolocalización no está activada. No se puede resolver una dirección en " +"una zona" -#: src/Toolbox.php:196 src/Dashboard/Provider.php:521 -msgid "t" +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:103 +msgid "Address:" +msgstr "Dirección:" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:106 +msgid "Zone:" +msgstr "Zona:" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:122 +#: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:67 +msgid "Creating data source name" +msgstr "Creando nombre de la fuente de datos" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:133 +msgid "Source not found" +msgstr "Fuente no encontrada" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:157 +msgid "Creation of relation between source and zone failed" +msgstr "Falló la creación de la relación entre la fuente y la zona" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:163 +msgid "Reading data..." +msgstr "Leyendo datos..." + +#: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:78 +msgid "Creating data zone name" +msgstr "Creando nombre de la zona de datos" + +#: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:89 +msgid "Creating fake data..." +msgstr "Creando datos de prueba..." + +#: src/Command/ExportDashboardCommand.php:69 +msgid "Updating the report dashboard description" +msgstr "Actualizando la descripción del tablero de reportes" + +#: src/Command/ExportDashboardCommand.php:74 +msgid "Dashboard not found" +msgstr "Tablero no encontrado" + +#: src/Command/ExportDashboardCommand.php:100 +#, php-format +msgid "Dashboard description saved to %s" +msgstr "Descripción del tablero guardada en %s" + +#: src/EmbodiedImpact.php:90 +msgid "Global Warming Potential" +msgstr "Potencial de Calentamiento Global" + +#: src/EmbodiedImpact.php:100 +msgid "Abiotic Depletion Potential" +msgstr "Potencial de Agotamiento Abiótico" + +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:77 +msgid "Impact not evaluated" +msgstr "Impacto no evaluado" + +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:78 +msgid "Unspecified quality" +msgstr "Calidad sin especificar" + +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:79 +msgid "Manual data" +msgstr "Datos manuales" + +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:80 +msgid "Estimated data" +msgstr "Datos estimados" + +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:81 +msgid "Downsampled data" +msgstr "Datos submuestreados" + +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:82 +msgid "Measured data" +msgstr "Datos medidos" + +#: src/UsageInfo.php:58 +msgid "Usage informations" +msgstr "Información de uso" + +#: src/UsageInfo.php:218 src/Dashboard/Widget.php:848 +#, php-format +msgid "" +"Evaluates the carbon emission in CO₂ equivalent. %s More information %s" msgstr "" +"Evalúa la emisión de carbono en CO₂ equivalente. %s Más información %s" -#: src/Toolbox.php:197 src/Dashboard/Provider.php:522 -msgid "Kt" +#: src/UsageInfo.php:226 src/Dashboard/Widget.php:884 +#: src/Dashboard/Widget.php:921 +#, php-format +msgid "" +"Evaluates the consumption of non renewable resources in Antimony equivalent." +" %s More information %s" msgstr "" +"Evalúa el consumo de recursos no renovables en Antimonio equivalente. %s Más" +" información %s" + +#: src/UsageInfo.php:238 src/Dashboard/Widget.php:1102 +#, php-format +msgid "Evaluates the primary energy consumed. %s More information %s" +msgstr "Evalúa la energía primaria consumida. %s Más información %s" + +#: src/Toolbox.php:204 src/Dashboard/Provider.php:193 +#: src/Dashboard/Provider.php:316 src/Dashboard/Provider.php:1161 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: src/Toolbox.php:205 src/Dashboard/Provider.php:194 +#: src/Dashboard/Provider.php:317 src/Dashboard/Provider.php:1162 +msgid "Kg" +msgstr "Kg" + +#: src/Toolbox.php:206 src/Dashboard/Provider.php:195 +#: src/Dashboard/Provider.php:318 src/Dashboard/Provider.php:1163 +msgid "t" +msgstr "t" -#: src/Toolbox.php:198 src/Dashboard/Provider.php:523 +#: src/Toolbox.php:207 src/Dashboard/Provider.php:196 +#: src/Dashboard/Provider.php:319 src/Dashboard/Provider.php:1164 +msgid "Kt" +msgstr "Kt" + +#: src/Toolbox.php:208 src/Dashboard/Provider.php:197 +#: src/Dashboard/Provider.php:320 src/Dashboard/Provider.php:1165 msgid "Mt" -msgstr "" +msgstr "Mt" -#: src/Toolbox.php:199 src/Dashboard/Provider.php:524 +#: src/Toolbox.php:209 src/Dashboard/Provider.php:198 +#: src/Dashboard/Provider.php:321 src/Dashboard/Provider.php:1166 msgid "Gt" -msgstr "" +msgstr "Gt" -#: src/Toolbox.php:200 src/Dashboard/Provider.php:525 +#: src/Toolbox.php:210 src/Dashboard/Provider.php:199 +#: src/Dashboard/Provider.php:322 src/Dashboard/Provider.php:1167 msgid "Tt" -msgstr "" +msgstr "Tt" -#: src/Toolbox.php:201 src/Dashboard/Provider.php:526 +#: src/Toolbox.php:211 src/Dashboard/Provider.php:200 +#: src/Dashboard/Provider.php:323 src/Dashboard/Provider.php:1168 msgid "Pt" -msgstr "" +msgstr "Pt" -#: src/Toolbox.php:202 src/Dashboard/Provider.php:527 +#: src/Toolbox.php:212 src/Dashboard/Provider.php:201 +#: src/Dashboard/Provider.php:324 src/Dashboard/Provider.php:1169 msgid "Et" -msgstr "" +msgstr "Et" -#: src/Toolbox.php:203 src/Dashboard/Provider.php:528 +#: src/Toolbox.php:213 src/Dashboard/Provider.php:202 +#: src/Dashboard/Provider.php:325 src/Dashboard/Provider.php:1170 msgid "Zt" -msgstr "" +msgstr "Zt" -#: src/Toolbox.php:204 src/Dashboard/Provider.php:529 +#: src/Toolbox.php:214 src/Dashboard/Provider.php:203 +#: src/Dashboard/Provider.php:326 src/Dashboard/Provider.php:1171 msgid "Yt" -msgstr "" - -#. TRANS: %1$s is a number maybe float or string and %2$s the unit -#: src/Toolbox.php:215 src/Toolbox.php:248 -#, php-format -msgid "%1$s %2$s" -msgstr "" +msgstr "Yt" -#: src/Toolbox.php:229 +#: src/Toolbox.php:254 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "W" -#: src/Toolbox.php:230 +#: src/Toolbox.php:255 msgid "KW" -msgstr "" +msgstr "KW" -#: src/Toolbox.php:231 +#: src/Toolbox.php:256 msgid "MW" -msgstr "" +msgstr "MW" -#: src/Toolbox.php:232 +#: src/Toolbox.php:257 msgid "GW" -msgstr "" +msgstr "GW" -#: src/Toolbox.php:233 +#: src/Toolbox.php:258 msgid "TW" -msgstr "" +msgstr "TW" -#: src/Toolbox.php:234 +#: src/Toolbox.php:259 msgid "PW" -msgstr "" +msgstr "PW" -#: src/Toolbox.php:235 +#: src/Toolbox.php:260 msgid "EW" -msgstr "" +msgstr "EW" -#: src/Toolbox.php:236 +#: src/Toolbox.php:261 msgid "ZW" -msgstr "" +msgstr "ZW" -#: src/Toolbox.php:237 +#: src/Toolbox.php:262 msgid "YW" -msgstr "" +msgstr "YW" -#: src/Dashboard/Widget.php:45 -msgid "Carbon Emission Per Type" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:289 +msgid "Wh" +msgstr "Watts-hora" -#: src/Dashboard/Widget.php:51 -msgid "Carbon Emission Per Month" -msgstr "" - -#: src/Dashboard/Widget.php:57 entrée standard:38 -msgid "Total Carbon Emission" -msgstr "" - -#: src/Dashboard/Widget.php:63 -msgid "Monthly Carbon Emission" -msgstr "" - -#: src/Dashboard/Widget.php:69 -msgid "Unhandled Computers" -msgstr "" - -#: src/Dashboard/Filters/Item.php:42 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: src/Dashboard/Provider.php:357 src/Dashboard/Provider.php:533 -#: src/Dashboard/Provider.php:534 -msgid "CO₂eq" -msgstr "" - -#: src/Dashboard/Provider.php:473 src/Dashboard/Provider.php:488 entrée -#: standard:120 -msgid "Carbon emission" -msgstr "" - -#: src/Dashboard/Provider.php:478 src/Dashboard/Provider.php:491 entrée -#: standard:123 -msgid "Consumed energy" -msgstr "" - -#: src/Dashboard/Provider.php:538 +#: src/Toolbox.php:290 src/Dashboard/Provider.php:1180 msgid "KWh" -msgstr "" +msgstr "KWh" -#: src/Dashboard/Provider.php:539 +#: src/Toolbox.php:291 src/Dashboard/Provider.php:1181 msgid "MWh" -msgstr "" +msgstr "MWh" -#: src/Dashboard/Provider.php:540 +#: src/Toolbox.php:292 src/Dashboard/Provider.php:1182 msgid "GWh" -msgstr "" +msgstr "GWh" -#: src/Dashboard/Provider.php:541 +#: src/Toolbox.php:293 src/Dashboard/Provider.php:1183 msgid "TWh" -msgstr "" +msgstr "TWh" -#: src/Dashboard/Provider.php:542 +#: src/Toolbox.php:294 src/Dashboard/Provider.php:1184 msgid "PWh" -msgstr "" +msgstr "PWh" -#: src/Dashboard/Provider.php:543 +#: src/Toolbox.php:295 src/Dashboard/Provider.php:1185 msgid "EWh" -msgstr "" +msgstr "EWh" -#: src/Dashboard/Provider.php:544 +#: src/Toolbox.php:296 src/Dashboard/Provider.php:1186 msgid "ZWh" -msgstr "" +msgstr "ZWh" -#: src/Dashboard/Provider.php:545 +#: src/Toolbox.php:297 src/Dashboard/Provider.php:1187 msgid "YWh" -msgstr "" +msgstr "YWh" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:51 src/Dashboard/Dashboard.php:114 -msgid "Unhandled computers" -msgstr "" +#: src/SearchOptions.php:162 src/NetworkEquipmentType.php:50 +#: src/MonitorType.php:50 src/ComputerType.php:70 +msgid "Power consumption" +msgstr "Consumo de potencia" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:57 -msgid "Handled computers" -msgstr "" +#: src/SearchOptions.php:185 src/SearchOptions.php:317 +#: src/SearchOptions.php:330 src/SearchOptions.php:343 +msgid "Ignore environmental impact" +msgstr "Ignorar impacto ambiental" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:63 -msgid "Total power consumption" -msgstr "" +#: src/SearchOptions.php:242 src/SearchOptions.php:366 +#: src/SearchOptions.php:443 +msgid "Is historizable" +msgstr "Es historizable" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:69 src/Dashboard/Dashboard.php:104 -msgid "Total carbon emission" -msgstr "" +#: src/CronTask.php:102 +msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166)" +msgstr "Buscar el código de país Alpha3 (ISO3166)" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:75 -msgid "Total power consumption per model" -msgstr "" +#: src/CronTask.php:103 +msgid "Maximum number of locations to solve" +msgstr "Cantidad máxima de ubicaciones a resolver" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:81 -msgid "Total carbon emission per model" -msgstr "" +#: src/CronTask.php:120 +msgid "Download carbon emissions from Watttime" +msgstr "Descargar emisiones de carbono desde Watttime" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:87 src/Dashboard/Dashboard.php:255 -msgid "Carbon emission per month" -msgstr "" +#: src/CronTask.php:126 +msgid "Compute usage environmental impact for all assets" +msgstr "Calcular el impacto ambiental de uso para todos los activos" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:93 -msgid "Carbon intensity (gCO2eq / KWh)" -msgstr "" +#: src/CronTask.php:127 src/CronTask.php:132 +msgid "Maximum number of entries to calculate" +msgstr "Cantidad máxima de entradas a calcular" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:99 -msgid "Carbon emission per type" -msgstr "" +#: src/CronTask.php:131 +msgid "Compute embodied environmental impact for all assets" +msgstr "Calcular el impacto ambiental incorporado para todos los activos" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:109 entrée standard:38 -msgid "Monthly carbon emission" -msgstr "" +#: src/CronTask.php:300 +msgid "No zone to download" +msgstr "No hay zonas para descargar" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:119 -msgid "Carbon emission per month graph" -msgstr "" +#: src/CarbonIntensity.php:89 +msgid "Emission date" +msgstr "Fecha de emisión" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:273 -msgid "Carbon dioxyde intensity" -msgstr "" +#: src/CarbonIntensity.php:116 +msgid "Intensity" +msgstr "Intensidad" -#: src/ComputerUsageProfile.php:48 -msgid "Computer usage profile" -msgid_plural "Computer usage profiles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/CarbonEmission.php:49 +msgid "Carbon Emission" +msgid_plural "Carbon Emissions" +msgstr[0] "Emisión de Carbono" +msgstr[1] "Emisiones de Carbono" +msgstr[2] "Emisiones de Carbono" + +#: src/CarbonEmission.php:120 +msgid "Energy" +msgstr "Energía" + +#: src/CarbonEmission.php:128 +msgid "Emission" +msgstr "Emisión" + +#: src/CarbonEmission.php:136 +msgid "Energy quality" +msgstr "Calidad de la energía" + +#: src/CarbonEmission.php:144 +msgid "Emission quality" +msgstr "Calidad de emisión" + +#: src/Dashboard/Provider.php:191 src/Dashboard/Provider.php:314 +#: src/Dashboard/Provider.php:711 src/Dashboard/Provider.php:881 +#: src/Dashboard/Provider.php:1174 src/Dashboard/Provider.php:1176 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:49 src/Dashboard/DemoProvider.php:125 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:226 src/Dashboard/DemoProvider.php:415 +msgid "CO₂eq" +msgstr "CO₂eq" -#: src/ComputerUsageProfile.php:84 -msgid "Knowbase category" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:425 +msgid "handled assets ratio" +msgstr "proporción de activos gestionados" -#: src/ComputerUsageProfile.php:90 -msgid "As child of" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:471 src/Dashboard/Grid.php:62 +msgid "Handled assets ratio" +msgstr "Proporción de activos gestionados" -#: src/ComputerUsageProfile.php:105 entrée standard:52 -msgid "Start time" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:495 src/Dashboard/DemoProvider.php:334 +msgid "Handled" +msgstr "Gestionado" -#: src/ComputerUsageProfile.php:113 entrée standard:58 -msgid "Stop time" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:500 src/Dashboard/DemoProvider.php:339 +msgid "Unhandled" +msgstr "No gestionado" -#: src/ComputerUsageProfile.php:121 entrée standard:66 -msgid "Monday" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:505 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorados" -#: src/ComputerUsageProfile.php:129 entrée standard:72 -msgid "Tuesday" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:532 src/Dashboard/DemoProvider.php:279 +#, php-format +msgid "plugin carbon - handled %s" +msgstr "complemento carbono - gestionado %s" -#: src/ComputerUsageProfile.php:137 entrée standard:78 -msgid "Wednesday" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:533 src/Dashboard/DemoProvider.php:280 +#, php-format +msgid "plugin carbon - unhandled %s" +msgstr "complemento carbono - no gestionado %s" -#: src/ComputerUsageProfile.php:145 entrée standard:84 -msgid "Thursday" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:582 +#, php-format +msgid "plugin carbon - ignored %s" +msgstr "complemento carbono - ignorados %s" -#: src/ComputerUsageProfile.php:153 entrée standard:90 -msgid "Friday" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:630 +msgid "plugin carbon - Total usage power consumption" +msgstr "complemento carbono - Consumo total de potencia por uso" -#: src/ComputerUsageProfile.php:161 entrée standard:96 -msgid "Saturday" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:699 src/Dashboard/DemoProvider.php:362 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:411 +msgid "plugin carbon - Usage carbon emission" +msgstr "complemento carbono - Emisión de carbono por uso" -#: src/ComputerUsageProfile.php:169 entrée standard:103 -msgid "Sunday" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:869 +msgid "Total embodied global warming potential" +msgstr "Potencial de calentamiento global incorporado total" -#: src/CarbonIntensitySource_CarbonIntensityZone.php:124 -#: src/CarbonIntensitySource_CarbonIntensityZone.php:219 entrée standard:40 -msgid "Name" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:943 src/Dashboard/Provider.php:977 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:83 src/Dashboard/DemoProvider.php:101 +msgid "Sbeq" +msgstr "Sbeq" -#: src/CarbonIntensitySource_CarbonIntensityZone.php:125 -msgid "Download enabled" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:997 +msgid "Total abiotic depletion potential" +msgstr "Potencial de agotamiento abiótico total" -#: src/CarbonIntensitySource_CarbonIntensityZone.php:126 -msgid "Source for historical" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:1016 +msgid "Total usage abiotic depletion potential" +msgstr "Potencial de agotamiento abiótico por uso total" -#: src/CarbonIntensitySource_CarbonIntensityZone.php:132 -#: src/CarbonIntensitySource_CarbonIntensityZone.php:225 -msgid "Total" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:1028 +msgid "Total global warming potential" +msgstr "Potencial de calentamiento global total" -#: src/CarbonIntensitySource_CarbonIntensityZone.php:284 entrée standard:189 -msgid "No" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:1044 src/Dashboard/Grid.php:181 +#: src/Dashboard/Grid.php:284 +msgid "Embodied global warming potential" +msgstr "Potencial de calentamiento global incorporado" -#: src/CarbonIntensitySource_CarbonIntensityZone.php:284 entrée standard:186 -msgid "Yes" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:1047 +msgid "Total usage global warming potential" +msgstr "Potencial de calentamiento global por uso total" -#: src/CarbonIntensitySource_CarbonIntensityZone.php:285 -msgid "Enable / Disable" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:1069 src/Dashboard/Widget.php:496 +msgid "Consumed energy and carbon emission per month" +msgstr "Consumo de energía y emisión de carbono por mes" -#: src/CarbonEmission.php:50 -msgid "Carbon Emission" -msgid_plural "Carbon Emissions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/Dashboard/Provider.php:1174 src/Dashboard/DemoProvider.php:125 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:226 src/Dashboard/Widget.php:541 +#: src/Dashboard/Widget.php:556 +msgid "Carbon emission" +msgstr "Emisión de carbono" -#: hook.php:133 hook.php:172 -msgid "Power consumption (W)" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Provider.php:1190 src/Dashboard/DemoProvider.php:143 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:239 src/Dashboard/Widget.php:546 +#: src/Dashboard/Widget.php:559 +msgid "Consumed energy" +msgstr "Energía consumida" -#: setup.php:204 -msgid "Environmental Impact" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Dashboard.php:69 +msgid "Carbon dioxyde intensity" +msgstr "Intensidad de dióxido de carbono" + +#: src/Dashboard/Grid.php:71 +msgid "Handled assets count" +msgstr "Cantidad de activos gestionados" -#. TRANS: %s is the number of new version -#: install/migration/update_0.0.0_to_0.0.1.php:44 -#: install/migration/update_xxx_to_yyy.php:45 +#: src/Dashboard/Grid.php:134 #, php-format -msgid "Update to %s" -msgstr "" +msgid "Handled %s" +msgstr "Gestionados %s" -#: install/migration/update_0.0.0_to_0.0.1/create_uasge_profiles.php:39 -msgid "Office hours" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:145 +#, php-format +msgid "Unhandled %s" +msgstr "No gestionados %s" -#: install/migration/update_0.0.0_to_0.0.1/create_automatic_actions.php:46 -msgid "Compute carbon emissions of computers" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:161 +msgid "Usage power consumption" +msgstr "Consumo de potencia por uso" -#: install/migration/update_0.0.0_to_0.0.1/create_automatic_actions.php:58 -msgid "Collect carbon intensities from RTE" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:167 +msgid "Usage carbon emission" +msgstr "Emisión de carbono por uso" -#: install/migration/update_0.0.0_to_0.0.1/create_automatic_actions.php:70 -msgid "Collect carbon intensities from ElectricityMap" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:187 src/Dashboard/Grid.php:296 +msgid "Embodied primary energy consumed" +msgstr "Energía primaria incorporada consumida" -#: entrée standard:35 -msgid "No zone available" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:234 +#, php-format +msgid "Unhandled %s ratio" +msgstr "Proporción de %s no gestionados" -#: entrée standard:37 -msgid "Please run the automatic action to downlaod data from this source." -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:246 +msgid "Usage carbon emission year to date" +msgstr "Emisión de carbono por uso acumulada anual" -#: entrée standard:43 -msgid "Key for electricitymap.org API" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:252 +msgid "Monthly carbon emission" +msgstr "Emisión de carbono mensual" -#: entrée standard:36 -msgid "" -"This power value is used as default when the power of a computer model is " -"unknown" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:261 +msgid "Usage global warming potential chart" +msgstr "Gráfico de potencial de calentamiento global por uso" -#: entrée standard:61 -msgid "Days of week where the computer usually runs" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:270 src/Dashboard/Widget.php:87 +#: src/Dashboard/Widget.php:599 +msgid "Biggest monthly averaged carbon emission per model" +msgstr "Máximo promedio mensual de emisiones de carbono por modelo" -#: entrée standard:38 -msgid "Warning" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:306 src/Dashboard/Widget.php:57 +msgid "Environmental impact information video" +msgstr "Video informativo sobre el impacto ambiental" -#: entrée standard:33 -msgid "Carbon Emission per Type" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Grid.php:311 +msgid "Environmental impact methodology information" +msgstr "Información sobre la metodología de impacto ambiental" -#: entrée standard:33 -msgid "Consumed energy and carbon emission per month" -msgstr "" +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:113 +msgid "Usage carbon emission per month" +msgstr "Emisiones de carbono por uso por mes" -#: entrée standard:40 -msgid "Information" -msgstr "" +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:311 +msgid "plugin carbon - handled assets ratio" +msgstr "complemento carbono - proporción de activos gestionados" -#: entrée standard:50 -msgid "" -"Our data is sourced from reliable sources and is meticulously calculated " -"using industry-standard methodologies. We utilize accurate measurement tools" -" and algorithms to ensure the precision and reliability of our environmental" -" metrics." -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:64 +msgid "Methodology information" +msgstr "Información sobre la metodología" -#: entrée standard:51 -msgid "" -"As we move towards a greener future, businesses will soon be required to " -"report energy usage and carbon emissions. By 2025, many areas will enforce " -"these regulations. Adopting these practices now ensures compliance and helps" -" combat climate change." -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:73 +msgid "Total Carbon Emission" +msgstr "Emisión Total de Carbono" -#: entrée standard:55 -msgid "Did you know ?" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:80 +msgid "Monthly Carbon Emission" +msgstr "Emisiones de Carbono Mensuales" -#: entrée standard:56 -msgid "" -"1 gram of CO₂ is equivalent to the CO₂ emitted when you drive a car for " -"about 20 meters." -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:95 +msgid "Carbon Emission Per month" +msgstr "Emisión de carbono por mes" -#: entrée standard:81 -#, php-format -msgid "%s rows / page" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:125 +msgid "Embodied consumed primary energy" +msgstr "Energía primaria consumida incorporada" -#: entrée standard:90 -#, php-format -msgid "Showing %s to %s of %s rows" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:137 +msgid "Unhandled Computers" +msgstr "Computadoras no gestionadas" -#: entrée standard:94 -#, php-format -msgid "%s-%s/%s" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:148 +msgid "Unhandled Monitors" +msgstr "Monitores no gestionados" -#: entrée standard:104 -msgid "Start" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:159 +msgid "Unhandled Network equipments" +msgstr "Equipos de red no gestionados" -#: entrée standard:109 -msgid "Previous" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:170 +msgid "Radar chart" +msgstr "Gráfico de radar" -#: entrée standard:118 +#: src/Dashboard/Widget.php:741 #, php-format -msgid "%s-%s of %s" -msgstr "" - -#: entrée standard:141 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: entrée standard:146 -msgid "End" -msgstr "" - -#: entrée standard:50 standard:281 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: entrée standard:88 -msgid "Check all" -msgstr "" - -#: entrée standard:123 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#: entrée standard:129 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: entrée standard:184 -msgid "All" +msgid "" +"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 2 " +"months. %s More information %s" msgstr "" +"Evalúa la emisión de carbono por uso en CO₂ equivalente durante los últimos " +"2 meses. %s Más información %s" -#: entrée standard:310 +#: src/Dashboard/Widget.php:807 #, php-format -msgid "Show %s entries" +msgid "" +"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 12 " +"elapsed months. %s More information %s" msgstr "" +"Evalúa la emisión de carbono por uso en CO₂ equivalente durante los últimos " +"12 meses transcurridos. %s Más información %s" -#: entrée standard:42 -msgid "Compared to last month" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:1092 +msgid "Total embodied primary energy" +msgstr "Energía primaria incorporada total" -#: entrée standard:35 -msgid "Want to know more ?" -msgstr "" +#: src/Dashboard/Widget.php:1161 +msgid "Handled percentage" +msgstr "Porcentaje gestionado" -#: entrée standard:36 -msgid "Here is a video about the impact of numeric on the enviromnent." -msgstr "" +#: src/ComputerType.php:56 +msgid "Unspecified" +msgstr "Sin especificar" -#: entrée standard:33 -msgid "Carbon Emission per Month" -msgstr "" +#: src/ComputerType.php:58 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: entrée standard:36 -msgid "" -"This power value is used as default when the power of a network equipment " -"model is unknown" -msgstr "" +#: src/ComputerType.php:59 +msgid "Laptop" +msgstr "Portátil" -#: entrée standard:36 -msgid "" -"This power value is used as default when the power of a monitor model is " -"unknown" -msgstr "" +#: src/ComputerType.php:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Tableta" -#: entrée standard:36 -msgid "Usage information" -msgstr "" +#: src/ComputerType.php:61 +msgid "Smartphone" +msgstr "Smartphone" -#: entrée standard:41 -msgid "Usage profile" -msgid_plural "Usage profiles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/Source.php:46 +msgid "Carbon intensity source" +msgid_plural "Carbon intensity sources" +msgstr[0] "Fuente de intensidad de carbono" +msgstr[1] "Fuentes de intensidad de carbono" +msgstr[2] "Fuentes de intensidad de carbono" + +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:91 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:84 +msgid "grams of carbon dioxyde equivalent" +msgstr "gramos de dióxido de carbono equivalente" + +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:93 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:86 +msgid "grams of antimony equivalent" +msgstr "gramos de antimonio equivalente" + +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:95 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:88 +msgid "joules" +msgstr "joules" + +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:130 +msgid "Connection to Boavizta failed." +msgstr "La conexión a Boavizta falló." + +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:133 +msgid "Embodied impact evaluation falied." +msgstr "La valoración de la evaluación del impacto incorporado falló." + +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:372 +msgid "Error while calculating impact" +msgstr "Error al calcular el impacto" + +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:380 +msgid "Nothing to calculate" +msgstr "No hay nada para calcular" + +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:386 +#, php-format +msgid "%d entries calculated" +msgstr "%d entradas calculadas" + +#: setup.php:285 +msgid "Environmental Impact" +msgstr "Impacto Ambiental" + +#: front/embodiedimpact.form.php:63 front/embodiedimpact.form.php:86 +#: front/usageimpact.form.php:66 front/usageimpact.form.php:100 +msgid "Missing arguments in request." +msgstr "Faltan argumentos en la solicitud." + +#: front/embodiedimpact.form.php:68 front/embodiedimpact.form.php:77 +#: front/usageimpact.form.php:90 +msgid "Reset denied." +msgstr "Restablecimiento denegado." + +#: front/embodiedimpact.form.php:82 front/usageimpact.form.php:95 +msgid "Reset failed." +msgstr "Error al restablecer." + +#: front/embodiedimpact.form.php:92 front/usageimpact.form.php:80 +#: front/usageimpact.form.php:106 front/usageimpact.form.php:114 +msgid "Bad arguments." +msgstr "Argumentos inválidos." + +#: front/embodiedimpact.form.php:101 front/usageimpact.form.php:131 +msgid "Unable to find calculation engine for this asset." +msgstr "No se pudo encontrar el motor de cálculo para este activo." + +#: front/usageimpact.form.php:122 +msgid "Missing data prevents historization of this asset." +msgstr "La falta de datos impide generar el historial de este activo." + +#: front/usageimpact.form.php:125 +msgid "Update of global warming potential failed." +msgstr "Error al actualizar el potencial de calentamiento global." + +#: front/usageimpact.form.php:136 +msgid "Update of usage impact failed." +msgstr "Error al actualizar el impacto de uso." diff --git a/locales/es_VE.mo b/locales/es_VE.mo index c512588e..2db36c27 100644 Binary files a/locales/es_VE.mo and b/locales/es_VE.mo differ diff --git a/locales/fr_FR.mo b/locales/fr_FR.mo index 154dec3f..b88b3eeb 100644 Binary files a/locales/fr_FR.mo and b/locales/fr_FR.mo differ diff --git a/locales/fr_FR.po b/locales/fr_FR.po index aab3aa55..1314a09c 100644 --- a/locales/fr_FR.po +++ b/locales/fr_FR.po @@ -5,15 +5,16 @@ # # Translators: # Thierry Bugier , 2025 +# EpicIT33, 2026 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 08:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-03 13:58+0000\n" -"Last-Translator: Thierry Bugier , 2025\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 02:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 09:26+0000\n" +"Last-Translator: EpicIT33, 2026\n" "Language-Team: French (France) (https://app.transifex.com/teclib/teams/28042/fr_FR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,9 +22,64 @@ msgstr "" "Language: fr_FR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: templates/dashboard/usage-carbon-emission-last-year.html.twig -msgid "Yearly Usage Carbon Emission" -msgstr "Émissions de carbone liées à l'utilisation annuelle" +#: templates/computertype.html.twig +msgid "" +"This power value is used as default when the power of a computer model is " +"unknown" +msgstr "" +"Cette valeur de puissance est utilisée par défaut quand la puissance d'un " +"modèle d'ordinateur est inconnue" + +#: templates/computertype.html.twig templates/networkequipmenttype.html.twig +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "Power" +msgid_plural "Powers" +msgstr[0] "Puissance" +msgstr[1] "Puissances" +msgstr[2] "Puissances" + +#: templates/computertype.html.twig src/SearchOptions.php:304 +#: src/ComputerType.php:78 +msgid "Category" +msgstr "Catégorie" + +#: templates/computertype.html.twig templates/networkequipmenttype.html.twig +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "Do not evaluate" +msgstr "Ne pas évaluer" + +#: templates/config.html.twig +msgid "Impact engine" +msgstr "Moteur d'impact" + +#: templates/config.html.twig +msgid "Usage carbon emissions are always calculated internally" +msgstr "" +"Les émissions de carbone liées à l'utilisation sont toujours calculées en " +"interne." + +#: templates/computerusageprofile.html.twig src/ComputerUsageProfile.php:125 +#: src/ComputerUsageProfile.php:146 +msgid "Start time" +msgstr "Heure de démarrage" + +#: templates/computerusageprofile.html.twig src/ComputerUsageProfile.php:154 +msgid "Stop time" +msgstr "Heure d'arrêt" + +#: templates/computerusageprofile.html.twig +msgid "Days of week where the computer usually runs" +msgstr "" +"Jours de la semaine où l'ordinateur est habituellement en fonctionnement" + +#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig +msgid "Want to know more ?" +msgstr "Vous voulez en savoir plus ?" + +#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig +msgid "Here is a video about the impact of numeric on the enviromnent." +msgstr "" +"Voici une vidéo à propos de l'impact du numérique sur l'environnement." #: templates/dashboard/monthly-carbon-emission.html.twig msgid "Monthly usage carbon emission" @@ -38,29 +94,51 @@ msgstr "Comparé à %s" msgid "Embodied primary energy" msgstr "Énergie primaire incorporée" -#: templates/dashboard/usage-abiotic-depletion.html.twig -#: src/Dashboard/Widget.php:102 src/Dashboard/DemoProvider.php:95 -#: src/Dashboard/Grid.php:184 src/Dashboard/Grid.php:287 -#: src/Dashboard/Provider.php:812 -msgid "Usage abiotic depletion potential" -msgstr "potentiel d'épuisement abiotique lié à l'utilisation" +#: templates/dashboard/embodied-abiotic-depletion.html.twig +#: src/Dashboard/Provider.php:929 src/Dashboard/Provider.php:1013 +#: src/Dashboard/Grid.php:193 src/Dashboard/Grid.php:290 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:77 src/Dashboard/Widget.php:118 +msgid "Embodied abiotic depletion potential" +msgstr "Potentiel d'épuisement abiotique incorporé" -#: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig #: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig #: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig +#: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig msgid "Warning" msgstr "Attention" +#: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig +#, php-format +msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s monitors." +msgstr "Il représente %s de votre parc qui contient %s moniteurs." + +#: templates/dashboard/usage-carbon-emission-last-year.html.twig +msgid "Yearly Usage Carbon Emission" +msgstr "Émissions de carbone liées à l'utilisation annuelle" + +#: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig +#, php-format +msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s computers." +msgstr "" +"Cela représente %s de votre parc informatique qui contient %s ordinateurs." + #: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig #, php-format msgid "" "It represents %s percent of your parc that contains %s network equipments." msgstr "Il représente %s de votre parc qui contient %s équipements réseau." -#: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig -#, php-format -msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s monitors." -msgstr "Il représente %s de votre parc qui contient %s moniteurs." +#: templates/dashboard/usage-abiotic-depletion.html.twig +#: src/Dashboard/Provider.php:963 src/Dashboard/Grid.php:173 +#: src/Dashboard/Grid.php:276 src/Dashboard/DemoProvider.php:95 +#: src/Dashboard/Widget.php:102 +msgid "Usage abiotic depletion potential" +msgstr "potentiel d'épuisement abiotique lié à l'utilisation" + +#: templates/dashboard/embodied-carbon-emission.html.twig +#: src/Dashboard/Widget.php:111 +msgid "Embodied carbon emission" +msgstr "Émissions de carbone incorporées" #: templates/dashboard/information-block.html.twig msgid "Information" @@ -103,72 +181,6 @@ msgstr "" "1 gramme de CO₂ est équivalent au CO₂ émis quand vous roulez en voiture sur " "environ 20 mètres." -#: templates/dashboard/embodied-carbon-emission.html.twig -#: src/Dashboard/Widget.php:111 -msgid "Embodied carbon emission" -msgstr "Émissions de carbone incorporées" - -#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig -msgid "Want to know more ?" -msgstr "Vous voulez en savoir plus ?" - -#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig -msgid "Here is a video about the impact of numeric on the enviromnent." -msgstr "" -"Voici une vidéo à propos de l'impact du numérique sur l'environnement." - -#: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig -#, php-format -msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s computers." -msgstr "" -"Cela représente %s de votre parc informatique qui contient %s ordinateurs." - -#: templates/dashboard/embodied-abiotic-depletion.html.twig -#: src/Dashboard/Widget.php:118 src/Dashboard/DemoProvider.php:77 -#: src/Dashboard/Grid.php:204 src/Dashboard/Grid.php:301 -#: src/Dashboard/Provider.php:778 src/Dashboard/Provider.php:862 -msgid "Embodied abiotic depletion potential" -msgstr "Potentiel d'épuisement abiotique incorporé" - -#: templates/monitortype.html.twig -msgid "" -"This power value is used as default when the power of a monitor model is " -"unknown" -msgstr "" -"Cette valeur de puissance est utilisée par défaut lorsque la puissance d'un " -"modèle de moniteur est inconnue." - -#: templates/monitortype.html.twig templates/computertype.html.twig -#: templates/networkequipmenttype.html.twig src/AbstractType.php:56 -msgid "Power" -msgid_plural "Powers" -msgstr[0] "Puissance" -msgstr[1] "Puissances" -msgstr[2] "Puissances" - -#: templates/computertype.html.twig -msgid "" -"This power value is used as default when the power of a computer model is " -"unknown" -msgstr "" -"Cette valeur de puissance est utilisée par défaut quand la puissance d'un " -"modèle d'ordinateur est inconnue" - -#: templates/computertype.html.twig src/SearchOptions.php:251 -#: src/ComputerType.php:78 -msgid "Category" -msgstr "" - -#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig -msgid "No zone available" -msgstr "Pas de zone disponible" - -#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig -msgid "Please run the automatic action to downlaod data from this source." -msgstr "" -"Veuillez exécuter l'action automatique pour télécharger les données depuis " -"cette source." - #: templates/networkequipmenttype.html.twig msgid "" "This power value is used as default when the power of a network equipment " @@ -177,6 +189,10 @@ msgstr "" "Cette valeur de puissance est utilisée par défaut lorsque la puissance d'un " "modèle d'équipement réseau est inconnue." +#: templates/quick-report.html.twig front/report.php:55 +msgid "GLPI Carbon" +msgstr "GLPI Carbon" + #: templates/environmentalimpact-item.html.twig msgid "Usage" msgstr "Utilisation" @@ -193,20 +209,6 @@ msgstr "Calculer les données" msgid "Embodied impact" msgstr "Impact incorporé" -#: templates/computerusageprofile.html.twig src/ComputerUsageProfile.php:125 -#: src/ComputerUsageProfile.php:146 -msgid "Start time" -msgstr "Heure de démarrage" - -#: templates/computerusageprofile.html.twig src/ComputerUsageProfile.php:154 -msgid "Stop time" -msgstr "Heure d'arrêt" - -#: templates/computerusageprofile.html.twig -msgid "Days of week where the computer usually runs" -msgstr "" -"Jours de la semaine où l'ordinateur est habituellement en fonctionnement" - #: templates/usageinfo.html.twig msgid "Asset usage" msgstr "Utilisation de l'équipement" @@ -218,18 +220,38 @@ msgstr[0] "Profil d'utilisation" msgstr[1] "Profils d'utilisation" msgstr[2] "Profils d'utilisation" -#: templates/quick-report.html.twig front/report.php:55 -msgid "GLPI Carbon" +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "" +"This power value is used as default when the power of a monitor model is " +"unknown" msgstr "" +"Cette valeur de puissance est utilisée par défaut lorsque la puissance d'un " +"modèle de moniteur est inconnue." -#: templates/location.html.twig src/Profile.php:45 src/UsageInfo.php:91 -msgid "Environmental impact" -msgstr "Impact environnemental" +#: templates/location.html.twig src/Impact/Embodied/Engine.php:51 +#: src/Impact/Usage/Engine.php:47 +msgid "Boavizta" +msgstr "Boavizta" -#: templates/location.html.twig src/Location.php:78 src/SearchOptions.php:121 +#: templates/location.html.twig src/SearchOptions.php:139 src/Location.php:174 msgid "Boavizta zone" msgstr "Zone Boavizta" +#: templates/location.html.twig src/CarbonIntensity.php:67 +msgid "Carbon intensity" +msgstr "Intensité carbone" + +#: templates/location.html.twig +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#: templates/location.html.twig src/Zone.php:52 +msgid "Carbon intensity zone" +msgid_plural "Carbon intensity zones" +msgstr[0] "Zone d'intensité carbone" +msgstr[1] "Zones d'intensité carbone" +msgstr[2] "Zones d'intensité carbone" + #: templates/history/status-item.html.twig msgid "Historization status" msgstr "Statut d'historisation" @@ -270,8 +292,8 @@ msgid "Has a location" msgstr "Est lié à un lieu" #: templates/history/status-item.html.twig -msgid "The location has a state or a country" -msgstr "Le lieu a un état ou un pays" +msgid "The location has carbon intensity data" +msgstr "Le lieu dispose de données sur l'intensité carbone." #: templates/history/status-item.html.twig msgid "Real time carbon intensity enabled" @@ -293,6 +315,10 @@ msgstr "Le modèle a une puissance de consommation" msgid "The asset has a type" msgstr "L'équipement a un type" +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Type is not ignored" +msgstr "Le type n'est pas ignoré" + #: templates/history/status-item.html.twig msgid "The type has a power consumption" msgstr "Le type a une puissance de consommation" @@ -313,130 +339,69 @@ msgstr "L'équipement a une date d'entrée dans l'inventaire" msgid "Legend" msgstr "Légende" -#: templates/config.html.twig -msgid "Electricity maps" +#: templates/abstractmodel.html.twig +msgid "" +"The impacts below shall include the manufacturing, disposal and recycling " +"processes only." msgstr "" +"Les impacts ci-dessous concernent uniquement les processus de fabrication, " +"d'élimination et de recyclage." -#: templates/config.html.twig -msgid "Key for electricitymap.org API" -msgstr "Clé pour l'API electricitymap.org" +#: templates/abstractmodel.html.twig +msgid "Data source" +msgstr "Source des données" -#: templates/config.html.twig -msgid "Impact engine" -msgstr "Moteur d'impact" +#: templates/abstractmodel.html.twig +msgid "Data quality" +msgstr "Qualité des données" -#: templates/config.html.twig -msgid "Usage carbon emissions are always calculated internally" -msgstr "" -"Les émissions de carbone liées à l'utilisation sont toujours calculées en " -"interne." +#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig +msgid "No zone available" +msgstr "Pas de zone disponible" -#: templates/config.html.twig src/Impact/Embodied/Engine.php:46 -#: src/Impact/Usage/Engine.php:46 -msgid "Boavizta" +#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig +msgid "Please run the automatic action to downlaod data from this source." msgstr "" +"Veuillez exécuter l'action automatique pour télécharger les données depuis " +"cette source." -#: templates/config.html.twig -msgid "Base URL to the Boaviztapi instance" -msgstr "URL de base de l'instance Boaviztapi" - -#: templates/config.html.twig +#: hook.php:97 msgid "" -"Geocoding converts a location into a ISO 3166 (3 letters) code. Boavizta " -"needs this to determine usage impacts of assets. This feature sends the " -"address stored in a location to nominatim.org service. If this is an issue, " -"you can disable it below, and fill the coutry code manually." +"Please check the logs for more details. Fill an issue in the repository of " +"the plugin." msgstr "" -"Le géocodage convertit une localisation en un code ISO 3166 (3 lettres). " -"Boavizta a besoin de ce code pour évaluer l'impact de l'utilisation des " -"ressources. Cette fonctionnalité transmet l'adresse enregistrée à " -"nominatim.org. Si cela pose problème, vous pouvez la désactiver ci-dessous " -"et saisir manuellement le code pays." - -#: templates/config.html.twig -msgid "Enable geocoding" -msgstr "Activer le géocodage" - -#: setup.php:263 -msgid "Environmental Impact" -msgstr "Impact environnemental" - -#: front/embodiedimpact.form.php:65 front/embodiedimpact.form.php:88 -#: front/usageimpact.form.php:65 front/usageimpact.form.php:102 -msgid "Missing arguments in request." -msgstr "Arguments manquants dans la requête." - -#: front/embodiedimpact.form.php:70 front/embodiedimpact.form.php:79 -#: front/usageimpact.form.php:89 -msgid "Reset denied." -msgstr "Réinitialisation refusée." - -#: front/embodiedimpact.form.php:84 front/usageimpact.form.php:94 -msgid "Reset failed." -msgstr "La réinitialisation a échoué." - -#: front/embodiedimpact.form.php:94 front/usageimpact.form.php:133 -msgid "Unable to find calculation engine for this asset." -msgstr "Moteur de calcul introuvable pour cet équipement." - -#: front/embodiedimpact.form.php:103 -msgid "Update failed." -msgstr "La mise à jour a échoué." - -#: front/usageimpact.form.php:79 front/usageimpact.form.php:108 -#: front/usageimpact.form.php:116 -msgid "Bad arguments." -msgstr "Mauvais arguments." - -#: front/usageimpact.form.php:98 -msgid "Delete of usage impact failed." -msgstr "La suppression de l'impact d'utilisation a échoué." - -#: front/usageimpact.form.php:124 -msgid "Missing data prevents historization of this asset." -msgstr "L'absence de données empêche l'historisation de cet équipement." - -#: front/usageimpact.form.php:127 -msgid "Update of global warming potential failed." -msgstr "La mise à jour du potentiel de réchauffement climatique a échoué." +"Veuillez consulter les journaux pour plus de détails. Créez un ticket dans " +"le référentiel du plugin." -#: front/usageimpact.form.php:138 -msgid "Update of usage impact failed." -msgstr "La mise à jour de l'impact d'utilisation a échoué." - -#: hook.php:293 +#: hook.php:301 msgid "Associate to an usage profile" msgstr "Associer à un profil d'utilisation" -#: hook.php:297 hook.php:302 hook.php:306 +#: hook.php:302 hook.php:307 +msgid "Delete all calculated environmental impacts" +msgstr "Supprimer tous les impacts environnementaux calculés" + +#: hook.php:311 hook.php:316 hook.php:320 msgid "Update type power consumption" msgstr "Mettre à jour la puissance consommée du type" -#: hook.php:298 +#: hook.php:312 msgid "Update category" msgstr "Mettre à jour la catégorie" -#: hook.php:310 +#: hook.php:324 msgid "Update zone for Boavizta engine" msgstr "Mettre à jour la zone pour le moteur Boavizta" -#: install/install/create_automatic_actions.php:45 +#: install/install/create_automatic_actions.php:52 msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166) of locations" msgstr "Trouvez le code pays Alpha3 (ISO3166) des lieux" -#: install/install/create_automatic_actions.php:57 +#: install/install/create_automatic_actions.php:64 msgid "Compute carbon emissions of computers" msgstr "Calculer les émissions de carbone des ordinateurs" -#: install/install/create_automatic_actions.php:69 -msgid "Collect carbon intensities from RTE" -msgstr "Collecte les intensités carbone depuis RTE" - -#: install/install/create_automatic_actions.php:81 -msgid "Collect carbon intensities from ElectricityMap" -msgstr "Collecte les intensités carbone depuis ElectricityMap" - -#: install/install/create_automatic_actions.php:93 +#: install/install/create_automatic_actions.php:100 msgid "Compute embodied impact of assets" msgstr "Calcule l'impact incorporé des équipements" @@ -448,86 +413,64 @@ msgstr "Toujours sous tension" msgid "Office hours" msgstr "Heures de bureau" -#: src/AbstractType.php:64 src/Dashboard/Grid.php:68 -#: src/Dashboard/Grid.php:133 src/Dashboard/Grid.php:234 -msgid "Carbon" -msgstr "Carbon" +#: src/UsageImpact.php:50 +msgid "Usage impact" +msgid_plural "Usage impacts" +msgstr[0] "Impact d'utilisation" +msgstr[1] "Impacts d'utilisation" +msgstr[2] "Impacts d'utilisation" -#: src/CronTask.php:64 -msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166)" -msgstr "Trouver le code pays Alpha3 (ISO3166)" - -#: src/CronTask.php:65 -msgid "Maximum number of locations to solve" -msgstr "Nombre maximal de lieux à résoudre" - -#: src/CronTask.php:70 -msgid "Download carbon emissions from RTE" -msgstr "Télécharge les émissions de carbone depuis RTE" - -#: src/CronTask.php:71 src/CronTask.php:77 -msgid "Maximum number of entries to download" -msgstr "Nombre maximum d'éléments à télécharger" - -#: src/CronTask.php:76 -msgid "Download carbon emissions from ElectricityMap" -msgstr "Téléchargement des émissions de carbone depuis ElectricityMap" - -#: src/CronTask.php:82 -msgid "Compute usage environnemental impact for all assets" -msgstr "Compute usage environnemental impact for all assets" - -#: src/CronTask.php:83 src/CronTask.php:88 -msgid "Maximum number of entries to calculate" -msgstr "Nombre maximum d'éléments à calculer" +#: src/UsageImpact.php:105 src/AbstractModel.php:136 src/AbstractModel.php:178 +#: src/Dashboard/Grid.php:201 +msgid "Global warming potential" +msgstr "Potentiel de réchauffement climatique" -#: src/CronTask.php:87 -msgid "Compute embodied environnemental impact for all assets" -msgstr "Calculer l'impact environnemental intrinsèque de tous les actifs" +#: src/UsageImpact.php:112 src/AbstractModel.php:194 +msgid "Global warming potential quality" +msgstr "Qualité du potentiel de réchauffement climatique" -#: src/CronTask.php:211 -msgid "No zone to download" -msgstr "Aucune zone à télécharger" +#: src/UsageImpact.php:119 src/AbstractModel.php:141 src/AbstractModel.php:202 +#: src/Dashboard/Grid.php:207 +msgid "Abiotic depletion potential" +msgstr "Potentiel d'épuisement des ressources abiotiques" -#: src/NetworkEquipmentType.php:50 src/MonitorType.php:50 -#: src/SearchOptions.php:142 src/ComputerType.php:70 -msgid "Power consumption" -msgstr "Puissance consommée" +#: src/UsageImpact.php:127 src/AbstractModel.php:218 +msgid "Abiotic depletion potential quality" +msgstr "Qualité du potentiel d'épuisement de ressources abiotiques" -#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:83 -#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:83 -msgid "grams of carbon dioxyde equivalent" -msgstr "grammes d'équivalent dioxyde de carbone" +#: src/UsageImpact.php:134 src/UsageImpact.php:142 src/AbstractModel.php:242 +msgid "Primary energy quality" +msgstr "Qualité de l'énergie primaire" -#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:85 -#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:85 -msgid "grams of antimony equivalent" -msgstr "Grammes d'équivalent antimoine" +#: src/UsageImpact.php:149 src/EmbodiedImpact.php:120 +#: src/CarbonEmission.php:151 +msgid "Date of evaluation" +msgstr "Date d'évaluation" -#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:87 -#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:87 -msgid "joules" -msgstr "joules" +#: src/UsageImpact.php:156 src/EmbodiedImpact.php:127 +#: src/CarbonEmission.php:158 +msgid "Engine" +msgstr "Moteur" -#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:364 -msgid "Error while calculating impact" -msgstr "Erreur pendant le calcul d'impact" +#: src/UsageImpact.php:163 src/EmbodiedImpact.php:134 +#: src/CarbonEmission.php:165 +msgid "Engine version" +msgstr "Version du moteur" -#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:372 -msgid "Nothing to calculate" -msgstr "Rien à calculer" +#: src/ComputerUsageProfile.php:52 +msgid "Computer usage profile" +msgid_plural "Computer usage profiles" +msgstr[0] "Profil d'utilisation d'ordinateur" +msgstr[1] "Profils d'utilisation d'ordinateur" +msgstr[2] "Profils d'utilisation d'ordinateur" -#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:378 -#, php-format -msgid "%d entries calculated" -msgstr "%d entrées calculées" +#: src/ComputerUsageProfile.php:94 +msgid "Start time is invalid" +msgstr "Heure de début invalide" -#: src/CarbonIntensitySource.php:45 -msgid "Carbon intensity source" -msgid_plural "Carbon intensity sources" -msgstr[0] "Source d'intensité carbone" -msgstr[1] "Sources d'intensité carbone" -msgstr[2] "Sources d'intensité carbone" +#: src/ComputerUsageProfile.php:99 +msgid "Stop time is invalid" +msgstr "Heure de fin invalide" #: src/Report.php:50 msgid "Carbon report" @@ -545,49 +488,172 @@ msgstr "" "Mode démo activé. Les données ci-dessous ne sont pas représentatives des " "ressources de la base de données. %sDésactiver le mode démo%s" -#: src/CarbonEmission.php:48 -msgid "Carbon Emission" -msgid_plural "Carbon Emissions" -msgstr[0] "Emission de carbone" -msgstr[1] "Emissions de carbone" -msgstr[2] "Emissions de carbone" +#: src/Source_Zone.php:73 +msgid "Source name" +msgstr "Nom de la source" -#: src/CarbonEmission.php:119 -msgid "Energy" -msgstr "Energie" +#: src/Source_Zone.php:81 +msgid "Zone name" +msgstr "Nom de la zone" -#: src/CarbonEmission.php:127 -msgid "Emission" -msgstr "Emission" +#: src/Source_Zone.php:89 src/Source_Zone.php:172 src/Source_Zone.php:269 +#: src/Zone.php:128 +msgid "Download enabled" +msgstr "Téléchargement activé" -#: src/CarbonEmission.php:135 -msgid "Energy quality" -msgstr "Qualité de l'énergie" +#: src/Source_Zone.php:97 +msgid "Code" +msgstr "Code" -#: src/CarbonEmission.php:143 -msgid "Emission quality" -msgstr "Qualité de l'émission" +#: src/Source_Zone.php:151 +msgid "Not downloadable" +msgstr "Non téléchargeable" -#: src/CarbonEmission.php:150 src/UsageImpact.php:149 -#: src/EmbodiedImpact.php:120 -msgid "Date of evaluation" -msgstr "Date d'évaluation" +#: src/Source_Zone.php:151 +msgid "This is a fallback source, there is no real-time data available" +msgstr "" +"Il s'agit d'une source de secours, aucune donnée en temps réel n'est " +"disponible." -#: src/CarbonEmission.php:157 src/UsageImpact.php:156 -#: src/EmbodiedImpact.php:127 -msgid "Engine" -msgstr "Moteur" +#: src/Source_Zone.php:173 +msgid "Source for historical" +msgstr "Source pour l'historique" -#: src/CarbonEmission.php:164 src/UsageImpact.php:163 -#: src/EmbodiedImpact.php:134 -msgid "Engine version" -msgstr "Version du moteur" +#: src/Source_Zone.php:412 +msgid "Enable / Disable" +msgstr "Activer / Désactiver" + +#: src/Source_Zone.php:539 +msgid "End" +msgstr "Fin" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:56 +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:55 +msgid "Resource diagnosis" +msgstr "" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:87 +msgid "Collect carbon intensities from RTE" +msgstr "Collecte les intensités carbone depuis RTE" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:105 +msgid "Download carbon emissions from RTE" +msgstr "Télécharge les émissions de carbone depuis RTE" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:106 +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:89 +#: src/CronTask.php:121 +msgid "Maximum number of entries to download" +msgstr "Nombre maximum d'éléments à télécharger" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:70 +msgid "Collect carbon intensities from Electricity Maps" +msgstr "" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:88 +msgid "Download carbon emissions from Electricity Maps" +msgstr "" + +#: src/DataSource/Lca/Boaviztapi/Config.php:99 +msgid "Invalid Boavizta API URL" +msgstr "URL vers l'API de Boavizta invalide" + +#: src/DataSource/Lca/Boaviztapi/Config.php:107 +msgid "Connection to Boavizta API established" +msgstr "Connexion à l'API Boavizta établie" + +#: src/AbstractModel.php:54 src/UsageInfo.php:90 src/AbstractType.php:55 +#: src/Location.php:69 src/Profile.php:45 +msgid "Environmental impact" +msgid_plural "Environmental impact" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/AbstractModel.php:62 src/AbstractType.php:63 src/Dashboard/Grid.php:57 +#: src/Dashboard/Grid.php:122 src/Dashboard/Grid.php:223 +msgid "Carbon" +msgstr "Carbon" + +#: src/AbstractModel.php:137 +msgid "Emissions of CO2 (KgCO2eq)" +msgstr "Emissions de CO2 (KgCO2eq)" + +#: src/AbstractModel.php:142 +msgid "Abiotic depletion potential (gSbEq)" +msgstr "Potentiel d'appauvrissement abiotique (gSbEq)" + +#: src/AbstractModel.php:146 src/EmbodiedImpact.php:110 +msgid "Primary energy" +msgstr "Energie primaire" + +#: src/AbstractModel.php:147 src/AbstractModel.php:226 +msgid "Primary energy (J)" +msgstr "Energie primaire (J)" + +#: src/AbstractModel.php:186 +msgid "Global warming potential source" +msgstr "Source du potentiel de réchauffement climatique" + +#: src/AbstractModel.php:210 +msgid "Abiotic depletion potential source" +msgstr "Source potentielle d'appauvrissement abiotique" + +#: src/AbstractModel.php:234 +msgid "Primary energy source" +msgstr "Source d'énergie primaire" + +#: src/Command/CreateTestInventoryCommand.php:146 +msgid "Creating test inventory" +msgstr "Création de l'inventaire de test" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:69 +msgid "Read carbon dioxyde intensity from external sources" +msgstr "Lire l'intensité du dioxyde de carbone provenant de sources externes" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:83 +msgid "Source:" +msgstr "Source:" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:94 +msgid "" +"The selected source does not enumerates its supported zones. Trying to " +"identify a zone from an address" +msgstr "" +"La source sélectionnée n'énumère pas les zones prises en charge. Tentative " +"d'identification d'une zone à partir d'une adresse" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:98 +msgid "Geocoding is not enabled. Cannot resolve an address into a zone" +msgstr "" +"Le géocodage n'est pas activé. Impossible de placer une adresse dans une " +"zone." +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:103 +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:106 +msgid "Zone:" +msgstr "Zone:" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:122 #: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:67 -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:68 msgid "Creating data source name" msgstr "Création du nom de la source de données" +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:133 +msgid "Source not found" +msgstr "Source introuvable" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:157 +msgid "Creation of relation between source and zone failed" +msgstr "Échec de la création d'une relation entre la source et la zone" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:163 +msgid "Reading data..." +msgstr "Lecture des données..." + #: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:78 msgid "Creating data zone name" msgstr "Création du nom de la zone de données" @@ -609,55 +675,50 @@ msgstr "Tableau de bord non trouvé" msgid "Dashboard description saved to %s" msgstr "Descrition du tableau de bord enregistré dans %s" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:85 -msgid "Zone not found" -msgstr "Zone non trouvée" +#: src/EmbodiedImpact.php:90 +msgid "Global Warming Potential" +msgstr "Potentiel de réchauffement climatique" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:91 -msgid "Reading eco2mix data..." -msgstr "Lecture des données Eco2mix" +#: src/EmbodiedImpact.php:100 +msgid "Abiotic Depletion Potential" +msgstr "Potentiel d'épuisement de ressources abiotiques" -#: src/Command/CreateTestInventoryCommand.php:146 -msgid "Creating test inventory" -msgstr "Création de l'inventaire de test" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:77 +msgid "Impact not evaluated" +msgstr "Impact non évalué" -#: src/Config.php:130 -msgid "Invalid Boavizta API URL" -msgstr "URL vers l'API de Boavizta invalide" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:78 +msgid "Unspecified quality" +msgstr "Qualité non spécifiée" -#: src/Config.php:138 -msgid "Connection to Boavizta API established" -msgstr "Connexion à l'API Boavizta établie" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:79 +msgid "Manual data" +msgstr "Données manuelles" -#: src/Zone.php:53 -msgid "Carbon intensity zone" -msgid_plural "Carbon intensity zones" -msgstr[0] "Zone d'intensité carbone" -msgstr[1] "Zones d'intensité carbone" -msgstr[2] "Zones d'intensité carbone" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:80 +msgid "Estimated data" +msgstr "Données estimées" -#: src/Zone.php:126 src/Zone.php:141 -msgid "Data source for historical calculation" -msgstr "Source de données pour le calcul de l'historique" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:81 +msgid "Downsampled data" +msgstr "Données sous-échantillonnées" -#: src/Zone.php:157 src/CarbonIntensitySource_Zone.php:86 -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:169 -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:264 -msgid "Download enabled" -msgstr "Téléchargement activé" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:82 +msgid "Measured data" +msgstr "Données mesurées" -#: src/UsageInfo.php:59 +#: src/UsageInfo.php:58 msgid "Usage informations" msgstr "Informations d'utilisation" -#: src/UsageInfo.php:214 src/Dashboard/Widget.php:848 +#: src/UsageInfo.php:218 src/Dashboard/Widget.php:848 #, php-format msgid "" "Evaluates the carbon emission in CO₂ equivalent. %s More information %s" msgstr "" "Évalue les émissions de carbone en équivalent CO₂. %sPlus d'informations%s" -#: src/UsageInfo.php:222 src/Dashboard/Widget.php:884 +#: src/UsageInfo.php:226 src/Dashboard/Widget.php:884 #: src/Dashboard/Widget.php:921 #, php-format msgid "" @@ -667,428 +728,440 @@ msgstr "" "Évalue la consommation de ressources non renouvelables en équivalent " "antimoine. %sPlus d'informations%s" -#: src/UsageInfo.php:234 src/Dashboard/Widget.php:1102 +#: src/UsageInfo.php:238 src/Dashboard/Widget.php:1102 #, php-format msgid "Evaluates the primary energy consumed. %s More information %s" msgstr "Évalue la consommation d'énergie primaire. %sPlus d'informations%s" -#: src/ComputerUsageProfile.php:52 -msgid "Computer usage profile" -msgid_plural "Computer usage profiles" -msgstr[0] "Profil d'utilisation d'ordinateur" -msgstr[1] "Profils d'utilisation d'ordinateur" -msgstr[2] "Profils d'utilisation d'ordinateur" +#: src/Toolbox.php:204 src/Dashboard/Provider.php:193 +#: src/Dashboard/Provider.php:316 src/Dashboard/Provider.php:1161 +msgid "g" +msgstr "g" -#: src/ComputerUsageProfile.php:94 -msgid "Start time is invalid" -msgstr "Heure de début invalide" +#: src/Toolbox.php:205 src/Dashboard/Provider.php:194 +#: src/Dashboard/Provider.php:317 src/Dashboard/Provider.php:1162 +msgid "Kg" +msgstr "Kg" -#: src/ComputerUsageProfile.php:99 -msgid "Stop time is invalid" -msgstr "Heure de fin invalide" +#: src/Toolbox.php:206 src/Dashboard/Provider.php:195 +#: src/Dashboard/Provider.php:318 src/Dashboard/Provider.php:1163 +msgid "t" +msgstr "t" -#: src/Dashboard/Widget.php:57 src/Dashboard/Grid.php:317 -msgid "Environmental impact information video" -msgstr "Vidéo sur l'impact environnemental" +#: src/Toolbox.php:207 src/Dashboard/Provider.php:196 +#: src/Dashboard/Provider.php:319 src/Dashboard/Provider.php:1164 +msgid "Kt" +msgstr "Kt" -#: src/Dashboard/Widget.php:64 -msgid "Methodology information" -msgstr "Information sur la méthodologie" +#: src/Toolbox.php:208 src/Dashboard/Provider.php:197 +#: src/Dashboard/Provider.php:320 src/Dashboard/Provider.php:1165 +msgid "Mt" +msgstr "Mt" -#: src/Dashboard/Widget.php:73 -msgid "Total Carbon Emission" -msgstr "Emission de carbone totale" +#: src/Toolbox.php:209 src/Dashboard/Provider.php:198 +#: src/Dashboard/Provider.php:321 src/Dashboard/Provider.php:1166 +msgid "Gt" +msgstr "Gt" -#: src/Dashboard/Widget.php:80 -msgid "Monthly Carbon Emission" -msgstr "Emission de carbone mensuelle" +#: src/Toolbox.php:210 src/Dashboard/Provider.php:199 +#: src/Dashboard/Provider.php:322 src/Dashboard/Provider.php:1167 +msgid "Tt" +msgstr "Tt" -#: src/Dashboard/Widget.php:87 src/Dashboard/Widget.php:599 -#: src/Dashboard/Grid.php:281 -msgid "Biggest monthly averaged carbon emission per model" -msgstr "Émissions de carbone mensuelles moyennes les plus élevées par modèle" +#: src/Toolbox.php:211 src/Dashboard/Provider.php:200 +#: src/Dashboard/Provider.php:323 src/Dashboard/Provider.php:1168 +msgid "Pt" +msgstr "Pt" -#: src/Dashboard/Widget.php:95 -msgid "Carbon Emission Per month" -msgstr "Emissions de carbone mensuelle" +#: src/Toolbox.php:212 src/Dashboard/Provider.php:201 +#: src/Dashboard/Provider.php:324 src/Dashboard/Provider.php:1169 +msgid "Et" +msgstr "Et" -#: src/Dashboard/Widget.php:125 -msgid "Embodied consumed primary energy" -msgstr "Consommation d'énergie primaire incorporée" +#: src/Toolbox.php:213 src/Dashboard/Provider.php:202 +#: src/Dashboard/Provider.php:325 src/Dashboard/Provider.php:1170 +msgid "Zt" +msgstr "Zt" -#: src/Dashboard/Widget.php:137 -msgid "Unhandled Computers" -msgstr "Ordinateurs non gérés" +#: src/Toolbox.php:214 src/Dashboard/Provider.php:203 +#: src/Dashboard/Provider.php:326 src/Dashboard/Provider.php:1171 +msgid "Yt" +msgstr "Yt" -#: src/Dashboard/Widget.php:148 -msgid "Unhandled Monitors" -msgstr "Moniteurs non gérés" +#: src/Toolbox.php:254 +msgid "W" +msgstr "W" -#: src/Dashboard/Widget.php:159 -msgid "Unhandled Network equipments" -msgstr "Equipements réseau non gérés" +#: src/Toolbox.php:255 +msgid "KW" +msgstr "KW" -#: src/Dashboard/Widget.php:170 -msgid "Radar chart" -msgstr "Graphique radar" +#: src/Toolbox.php:256 +msgid "MW" +msgstr "MW" -#: src/Dashboard/Widget.php:496 src/Dashboard/Provider.php:918 -msgid "Consumed energy and carbon emission per month" -msgstr "Energie consommée et émission de carbone par mois" +#: src/Toolbox.php:257 +msgid "GW" +msgstr "GW" -#: src/Dashboard/Widget.php:541 src/Dashboard/Widget.php:556 -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:125 src/Dashboard/DemoProvider.php:226 -#: src/Dashboard/Provider.php:1023 -msgid "Carbon emission" -msgstr "Emission de carbone" - -#: src/Dashboard/Widget.php:546 src/Dashboard/Widget.php:559 -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:143 src/Dashboard/DemoProvider.php:239 -#: src/Dashboard/Provider.php:1039 -msgid "Consumed energy" -msgstr "Energie consommée" - -#: src/Dashboard/Widget.php:741 -#, php-format -msgid "" -"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 2 " -"months. %s More information %s" -msgstr "" -"Évalue les émissions de carbone liées à l'utilisation, exprimées en " -"équivalent CO₂, au cours des deux derniers mois. %sPlus d'informations%s" - -#: src/Dashboard/Widget.php:807 -#, php-format -msgid "" -"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 12 " -"elapsed months. %s More information %s" -msgstr "" -"Évalue les émissions de carbone liées à l'utilisation, exprimées en " -"équivalent CO₂, au cours des 12 derniers mois. %sPlus d'informations%s" +#: src/Toolbox.php:258 +msgid "TW" +msgstr "TW" -#: src/Dashboard/Widget.php:1092 -msgid "Total embodied primary energy" -msgstr "Energie primaire incorporée totale" +#: src/Toolbox.php:259 +msgid "PW" +msgstr "PW" -#: src/Dashboard/Widget.php:1161 -msgid "Handled percentage" -msgstr "Pourcentage géré" +#: src/Toolbox.php:260 +msgid "EW" +msgstr "EW" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:49 src/Dashboard/DemoProvider.php:125 -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:226 src/Dashboard/DemoProvider.php:415 -#: src/Dashboard/Provider.php:169 src/Dashboard/Provider.php:560 -#: src/Dashboard/Provider.php:730 src/Dashboard/Provider.php:1023 -#: src/Dashboard/Provider.php:1025 -msgid "CO₂eq" -msgstr "CO₂eq" +#: src/Toolbox.php:261 +msgid "ZW" +msgstr "ZW" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:83 src/Dashboard/DemoProvider.php:101 -#: src/Dashboard/Provider.php:792 src/Dashboard/Provider.php:826 -msgid "Sbeq" -msgstr "" +#: src/Toolbox.php:262 +msgid "YW" +msgstr "YW" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:113 -msgid "Usage carbon emission per month" -msgstr "Emission de carbone mensuelle d'utilisation" +#: src/Toolbox.php:289 +msgid "Wh" +msgstr "Wh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:279 src/Dashboard/Provider.php:430 -#, php-format -msgid "plugin carbon - handled %s" -msgstr "Plugin Carbon - Géré %s" +#: src/Toolbox.php:290 src/Dashboard/Provider.php:1180 +msgid "KWh" +msgstr "KWh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:280 src/Dashboard/Provider.php:431 -#, php-format -msgid "plugin carbon - unhandled %s" -msgstr "Plugin Carbon - non géré %s" +#: src/Toolbox.php:291 src/Dashboard/Provider.php:1181 +msgid "MWh" +msgstr "MWh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:311 -msgid "plugin carbon - handled assets ratio" -msgstr "Plugin carbon - Taux d'équipements gérés" +#: src/Toolbox.php:292 src/Dashboard/Provider.php:1182 +msgid "GWh" +msgstr "GWh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:334 src/Dashboard/Provider.php:398 -msgid "Handled" -msgstr "Géré" +#: src/Toolbox.php:293 src/Dashboard/Provider.php:1183 +msgid "TWh" +msgstr "TWh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:339 src/Dashboard/Provider.php:403 -msgid "Unhandled" -msgstr "Non géré" +#: src/Toolbox.php:294 src/Dashboard/Provider.php:1184 +msgid "PWh" +msgstr "PWh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:362 src/Dashboard/DemoProvider.php:411 -#: src/Dashboard/Provider.php:548 -msgid "plugin carbon - Usage carbon emission" -msgstr "plugin Carbon - emission de carbone d'utilisation" +#: src/Toolbox.php:295 src/Dashboard/Provider.php:1185 +msgid "EWh" +msgstr "EWh" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:69 -msgid "Carbon dioxyde intensity" -msgstr "Intensité de dioxyde de carbone" +#: src/Toolbox.php:296 src/Dashboard/Provider.php:1186 +msgid "ZWh" +msgstr "ZWh" -#: src/Dashboard/Grid.php:73 src/Dashboard/Provider.php:375 -msgid "Handled assets ratio" -msgstr "Taux d'équipements gérés" +#: src/Toolbox.php:297 src/Dashboard/Provider.php:1187 +msgid "YWh" +msgstr "YWh" -#: src/Dashboard/Grid.php:82 -msgid "Handled assets count" -msgstr "Nombre d'équipements non gérés" +#: src/SearchOptions.php:162 src/NetworkEquipmentType.php:50 +#: src/MonitorType.php:50 src/ComputerType.php:70 +msgid "Power consumption" +msgstr "Puissance consommée" -#: src/Dashboard/Grid.php:145 -#, php-format -msgid "Handled %s" -msgstr "%s géré" +#: src/SearchOptions.php:185 src/SearchOptions.php:317 +#: src/SearchOptions.php:330 src/SearchOptions.php:343 +msgid "Ignore environmental impact" +msgstr "Ignorer l'impact environnemental" -#: src/Dashboard/Grid.php:156 -#, php-format -msgid "Unhandled %s" -msgstr "%s non géré " +#: src/SearchOptions.php:242 src/SearchOptions.php:366 +#: src/SearchOptions.php:443 +msgid "Is historizable" +msgstr "Est historisable" -#: src/Dashboard/Grid.php:172 -msgid "Usage power consumption" -msgstr "Puissance consommée d'utilisation" +#: src/CronTask.php:102 +msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166)" +msgstr "Trouver le code pays Alpha3 (ISO3166)" -#: src/Dashboard/Grid.php:178 -msgid "Usage carbon emission" -msgstr "Emission de carbon d'utilisation" +#: src/CronTask.php:103 +msgid "Maximum number of locations to solve" +msgstr "Nombre maximal de lieux à résoudre" -#: src/Dashboard/Grid.php:192 src/Dashboard/Grid.php:295 -#: src/Dashboard/Provider.php:893 -msgid "Embodied global warming potential" -msgstr "Potentiel de réchauffement climatique incorporé" +#: src/CronTask.php:120 +msgid "Download carbon emissions from Watttime" +msgstr "Télécharger les émissions de carbone de Watttime" -#: src/Dashboard/Grid.php:198 src/Dashboard/Grid.php:307 -msgid "Embodied primary energy consumed" -msgstr "Énergie primaire incorporée consommée" +#: src/CronTask.php:126 +msgid "Compute usage environmental impact for all assets" +msgstr "Calculer l'impact environnemental de l'utilisation de tous les actifs" -#: src/Dashboard/Grid.php:212 src/UsageImpact.php:105 -msgid "Global warming potential" -msgstr "Potentiel de réchauffement climatique" +#: src/CronTask.php:127 src/CronTask.php:132 +msgid "Maximum number of entries to calculate" +msgstr "Nombre maximum d'éléments à calculer" -#: src/Dashboard/Grid.php:218 src/UsageImpact.php:119 -msgid "Abiotic depletion potential" -msgstr "Potentiel d'épuisement des ressources abiotiques" +#: src/CronTask.php:131 +msgid "Compute embodied environmental impact for all assets" +msgstr "Calculer l'impact environnemental intrinsèque de tous les actifs" -#: src/Dashboard/Grid.php:245 -#, php-format -msgid "Unhandled %s ratio" -msgstr "Taux de %s non géré(e)s" +#: src/CronTask.php:300 +msgid "No zone to download" +msgstr "Aucune zone à télécharger" -#: src/Dashboard/Grid.php:257 -msgid "Usage carbon emission year to date" -msgstr "" -"Émissions de carbone liées à l'utilisation de la dernière année à date" +#: src/CarbonIntensity.php:89 +msgid "Emission date" +msgstr "Date d'émission" -#: src/Dashboard/Grid.php:263 -msgid "Monthly carbon emission" -msgstr "Emission de carbone mensuelle" +#: src/CarbonIntensity.php:116 +msgid "Intensity" +msgstr "Intensité" -#: src/Dashboard/Grid.php:272 -msgid "Usage global warming potential chart" -msgstr "Graphique du potentiel de réchauffement climatique" +#: src/CarbonEmission.php:49 +msgid "Carbon Emission" +msgid_plural "Carbon Emissions" +msgstr[0] "Emission de carbone" +msgstr[1] "Emissions de carbone" +msgstr[2] "Emissions de carbone" -#: src/Dashboard/Grid.php:322 -msgid "Environmental impact methodology_information" -msgstr "" +#: src/CarbonEmission.php:120 +msgid "Energy" +msgstr "Energie" -#: src/Dashboard/Provider.php:171 src/Dashboard/Provider.php:1010 -#: src/Toolbox.php:201 -msgid "g" -msgstr "g" +#: src/CarbonEmission.php:128 +msgid "Emission" +msgstr "Emission" -#: src/Dashboard/Provider.php:172 src/Dashboard/Provider.php:1011 -#: src/Toolbox.php:202 -msgid "Kg" -msgstr "Kg" +#: src/CarbonEmission.php:136 +msgid "Energy quality" +msgstr "Qualité de l'énergie" -#: src/Dashboard/Provider.php:173 src/Dashboard/Provider.php:1012 -#: src/Toolbox.php:203 -msgid "t" -msgstr "t" +#: src/CarbonEmission.php:144 +msgid "Emission quality" +msgstr "Qualité de l'émission" -#: src/Dashboard/Provider.php:174 src/Dashboard/Provider.php:1013 -#: src/Toolbox.php:204 -msgid "Kt" -msgstr "Kt" +#: src/Dashboard/Provider.php:191 src/Dashboard/Provider.php:314 +#: src/Dashboard/Provider.php:711 src/Dashboard/Provider.php:881 +#: src/Dashboard/Provider.php:1174 src/Dashboard/Provider.php:1176 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:49 src/Dashboard/DemoProvider.php:125 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:226 src/Dashboard/DemoProvider.php:415 +msgid "CO₂eq" +msgstr "CO₂eq" -#: src/Dashboard/Provider.php:175 src/Dashboard/Provider.php:1014 -#: src/Toolbox.php:205 -msgid "Mt" -msgstr "Mt" +#: src/Dashboard/Provider.php:425 +msgid "handled assets ratio" +msgstr "Taux d'équipements gérés" -#: src/Dashboard/Provider.php:176 src/Dashboard/Provider.php:1015 -#: src/Toolbox.php:206 -msgid "Gt" -msgstr "Gt" +#: src/Dashboard/Provider.php:471 src/Dashboard/Grid.php:62 +msgid "Handled assets ratio" +msgstr "Taux d'équipements gérés" -#: src/Dashboard/Provider.php:177 src/Dashboard/Provider.php:1016 -#: src/Toolbox.php:207 -msgid "Tt" -msgstr "Tt" +#: src/Dashboard/Provider.php:495 src/Dashboard/DemoProvider.php:334 +msgid "Handled" +msgstr "Géré" -#: src/Dashboard/Provider.php:178 src/Dashboard/Provider.php:1017 -#: src/Toolbox.php:208 -msgid "Pt" -msgstr "Pt" +#: src/Dashboard/Provider.php:500 src/Dashboard/DemoProvider.php:339 +msgid "Unhandled" +msgstr "Non géré" -#: src/Dashboard/Provider.php:179 src/Dashboard/Provider.php:1018 -#: src/Toolbox.php:209 -msgid "Et" -msgstr "Et" +#: src/Dashboard/Provider.php:505 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignoré" -#: src/Dashboard/Provider.php:180 src/Dashboard/Provider.php:1019 -#: src/Toolbox.php:210 -msgid "Zt" -msgstr "Zt" +#: src/Dashboard/Provider.php:532 src/Dashboard/DemoProvider.php:279 +#, php-format +msgid "plugin carbon - handled %s" +msgstr "Plugin Carbon - Géré %s" -#: src/Dashboard/Provider.php:181 src/Dashboard/Provider.php:1020 -#: src/Toolbox.php:211 -msgid "Yt" -msgstr "Yt" +#: src/Dashboard/Provider.php:533 src/Dashboard/DemoProvider.php:280 +#, php-format +msgid "plugin carbon - unhandled %s" +msgstr "Plugin Carbon - non géré %s" -#: src/Dashboard/Provider.php:330 -msgid "handled assets ratio" -msgstr "Taux d'équipements gérés" +#: src/Dashboard/Provider.php:582 +#, php-format +msgid "plugin carbon - ignored %s" +msgstr "plugin carbon - ignoré %s" -#: src/Dashboard/Provider.php:479 +#: src/Dashboard/Provider.php:630 msgid "plugin carbon - Total usage power consumption" msgstr "plugin Carbon - Puissance consommée totale d'utilisation" -#: src/Dashboard/Provider.php:718 +#: src/Dashboard/Provider.php:699 src/Dashboard/DemoProvider.php:362 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:411 +msgid "plugin carbon - Usage carbon emission" +msgstr "plugin Carbon - emission de carbone d'utilisation" + +#: src/Dashboard/Provider.php:869 msgid "Total embodied global warming potential" msgstr "Potentiel de réchauffement climatique total incorporé" -#: src/Dashboard/Provider.php:846 +#: src/Dashboard/Provider.php:943 src/Dashboard/Provider.php:977 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:83 src/Dashboard/DemoProvider.php:101 +msgid "Sbeq" +msgstr "Sbeq" + +#: src/Dashboard/Provider.php:997 msgid "Total abiotic depletion potential" msgstr "Potentiel total d'épuisement abiotique" -#: src/Dashboard/Provider.php:865 +#: src/Dashboard/Provider.php:1016 msgid "Total usage abiotic depletion potential" msgstr "potentiel d'épuisement abiotique total" -#: src/Dashboard/Provider.php:877 +#: src/Dashboard/Provider.php:1028 msgid "Total global warming potential" msgstr "Potentiel total de réchauffement climatique" -#: src/Dashboard/Provider.php:896 +#: src/Dashboard/Provider.php:1044 src/Dashboard/Grid.php:181 +#: src/Dashboard/Grid.php:284 +msgid "Embodied global warming potential" +msgstr "Potentiel de réchauffement climatique incorporé" + +#: src/Dashboard/Provider.php:1047 msgid "Total usage global warming potential" msgstr "potentiel de réchauffement climatique total lié à l'utilisation" -#: src/Dashboard/Provider.php:1029 src/Toolbox.php:287 -msgid "KWh" -msgstr "KWh" +#: src/Dashboard/Provider.php:1069 src/Dashboard/Widget.php:496 +msgid "Consumed energy and carbon emission per month" +msgstr "Energie consommée et émission de carbone par mois" -#: src/Dashboard/Provider.php:1030 src/Toolbox.php:288 -msgid "MWh" -msgstr "MWh" +#: src/Dashboard/Provider.php:1174 src/Dashboard/DemoProvider.php:125 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:226 src/Dashboard/Widget.php:541 +#: src/Dashboard/Widget.php:556 +msgid "Carbon emission" +msgstr "Emission de carbone" -#: src/Dashboard/Provider.php:1031 src/Toolbox.php:289 -msgid "GWh" -msgstr "GWh" +#: src/Dashboard/Provider.php:1190 src/Dashboard/DemoProvider.php:143 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:239 src/Dashboard/Widget.php:546 +#: src/Dashboard/Widget.php:559 +msgid "Consumed energy" +msgstr "Energie consommée" -#: src/Dashboard/Provider.php:1032 src/Toolbox.php:290 -msgid "TWh" -msgstr "TWh" +#: src/Dashboard/Dashboard.php:69 +msgid "Carbon dioxyde intensity" +msgstr "Intensité de dioxyde de carbone" -#: src/Dashboard/Provider.php:1033 src/Toolbox.php:291 -msgid "PWh" -msgstr "PWh" +#: src/Dashboard/Grid.php:71 +msgid "Handled assets count" +msgstr "Nombre d'équipements non gérés" -#: src/Dashboard/Provider.php:1034 src/Toolbox.php:292 -msgid "EWh" -msgstr "EWh" +#: src/Dashboard/Grid.php:134 +#, php-format +msgid "Handled %s" +msgstr "%s géré" -#: src/Dashboard/Provider.php:1035 src/Toolbox.php:293 -msgid "ZWh" -msgstr "ZWh" +#: src/Dashboard/Grid.php:145 +#, php-format +msgid "Unhandled %s" +msgstr "%s non géré " -#: src/Dashboard/Provider.php:1036 src/Toolbox.php:294 -msgid "YWh" -msgstr "YWh" +#: src/Dashboard/Grid.php:161 +msgid "Usage power consumption" +msgstr "Puissance consommée d'utilisation" -#: src/Toolbox.php:251 -msgid "W" -msgstr "W" +#: src/Dashboard/Grid.php:167 +msgid "Usage carbon emission" +msgstr "Emission de carbon d'utilisation" -#: src/Toolbox.php:252 -msgid "KW" -msgstr "KW" +#: src/Dashboard/Grid.php:187 src/Dashboard/Grid.php:296 +msgid "Embodied primary energy consumed" +msgstr "Énergie primaire incorporée consommée" -#: src/Toolbox.php:253 -msgid "MW" -msgstr "MW" +#: src/Dashboard/Grid.php:234 +#, php-format +msgid "Unhandled %s ratio" +msgstr "Taux de %s non géré(e)s" -#: src/Toolbox.php:254 -msgid "GW" -msgstr "GW" +#: src/Dashboard/Grid.php:246 +msgid "Usage carbon emission year to date" +msgstr "" +"Émissions de carbone liées à l'utilisation de la dernière année à date" -#: src/Toolbox.php:255 -msgid "TW" -msgstr "TW" +#: src/Dashboard/Grid.php:252 +msgid "Monthly carbon emission" +msgstr "Emission de carbone mensuelle" -#: src/Toolbox.php:256 -msgid "PW" -msgstr "PW" +#: src/Dashboard/Grid.php:261 +msgid "Usage global warming potential chart" +msgstr "Graphique du potentiel de réchauffement climatique" -#: src/Toolbox.php:257 -msgid "EW" -msgstr "EW" +#: src/Dashboard/Grid.php:270 src/Dashboard/Widget.php:87 +#: src/Dashboard/Widget.php:599 +msgid "Biggest monthly averaged carbon emission per model" +msgstr "Émissions de carbone mensuelles moyennes les plus élevées par modèle" -#: src/Toolbox.php:258 -msgid "ZW" -msgstr "ZW" +#: src/Dashboard/Grid.php:306 src/Dashboard/Widget.php:57 +msgid "Environmental impact information video" +msgstr "Vidéo sur l'impact environnemental" -#: src/Toolbox.php:259 -msgid "YW" -msgstr "YW" +#: src/Dashboard/Grid.php:311 +msgid "Environmental impact methodology information" +msgstr "Informations sur la méthodologie relative à l'impact environnemental" -#: src/Toolbox.php:286 -msgid "Wh" -msgstr "" +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:113 +msgid "Usage carbon emission per month" +msgstr "Emission de carbone mensuelle d'utilisation" -#: src/SearchOptions.php:196 src/SearchOptions.php:273 -#: src/SearchOptions.php:346 -msgid "Is historizable" -msgstr "Est historisable" +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:311 +msgid "plugin carbon - handled assets ratio" +msgstr "Plugin carbon - Taux d'équipements gérés" -#: src/UsageImpact.php:50 -msgid "Usage impact" -msgid_plural "Usage impacts" -msgstr[0] "Impact d'utilisation" -msgstr[1] "Impacts d'utilisation" -msgstr[2] "Impacts d'utilisation" +#: src/Dashboard/Widget.php:64 +msgid "Methodology information" +msgstr "Information sur la méthodologie" -#: src/UsageImpact.php:112 -msgid "Global warming potential quality" -msgstr "Qualité du potentiel de réchauffement climatique" +#: src/Dashboard/Widget.php:73 +msgid "Total Carbon Emission" +msgstr "Emission de carbone totale" -#: src/UsageImpact.php:127 -msgid "Abiotic depletion potential quality" -msgstr "Qualité du potentiel d'épuisement de ressources abiotiques" +#: src/Dashboard/Widget.php:80 +msgid "Monthly Carbon Emission" +msgstr "Emission de carbone mensuelle" -#: src/UsageImpact.php:134 src/UsageImpact.php:142 -msgid "Primary energy quality" -msgstr "Qualité de l'énergie primaire" +#: src/Dashboard/Widget.php:95 +msgid "Carbon Emission Per month" +msgstr "Emissions de carbone mensuelle" -#: src/CarbonIntensity.php:66 -msgid "Carbon intensity" -msgstr "Intensité carbone" +#: src/Dashboard/Widget.php:125 +msgid "Embodied consumed primary energy" +msgstr "Consommation d'énergie primaire incorporée" -#: src/CarbonIntensity.php:88 -msgid "Emission date" -msgstr "Date d'émission" +#: src/Dashboard/Widget.php:137 +msgid "Unhandled Computers" +msgstr "Ordinateurs non gérés" -#: src/CarbonIntensity.php:115 -msgid "Intensity" -msgstr "Intensité" +#: src/Dashboard/Widget.php:148 +msgid "Unhandled Monitors" +msgstr "Moniteurs non gérés" -#: src/EmbodiedImpact.php:90 -msgid "Global Warming Potential" -msgstr "Potentiel de réchauffement climatique" +#: src/Dashboard/Widget.php:159 +msgid "Unhandled Network equipments" +msgstr "Equipements réseau non gérés" -#: src/EmbodiedImpact.php:100 -msgid "Abiotic Depletion Potential" -msgstr "Potentiel d'épuisement de ressources abiotiques" +#: src/Dashboard/Widget.php:170 +msgid "Radar chart" +msgstr "Graphique radar" -#: src/EmbodiedImpact.php:110 -msgid "Primary energy" -msgstr "Energie primaire" +#: src/Dashboard/Widget.php:741 +#, php-format +msgid "" +"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 2 " +"months. %s More information %s" +msgstr "" +"Évalue les émissions de carbone liées à l'utilisation, exprimées en " +"équivalent CO₂, au cours des deux derniers mois. %sPlus d'informations%s" + +#: src/Dashboard/Widget.php:807 +#, php-format +msgid "" +"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 12 " +"elapsed months. %s More information %s" +msgstr "" +"Évalue les émissions de carbone liées à l'utilisation, exprimées en " +"équivalent CO₂, au cours des 12 derniers mois. %sPlus d'informations%s" + +#: src/Dashboard/Widget.php:1092 +msgid "Total embodied primary energy" +msgstr "Energie primaire incorporée totale" + +#: src/Dashboard/Widget.php:1161 +msgid "Handled percentage" +msgstr "Pourcentage géré" #: src/ComputerType.php:56 msgid "Unspecified" @@ -1110,32 +1183,84 @@ msgstr "Tablette" msgid "Smartphone" msgstr "Smartphone" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:70 -msgid "Source name" -msgstr "Nom de la source" +#: src/Source.php:46 +msgid "Carbon intensity source" +msgid_plural "Carbon intensity sources" +msgstr[0] "Source d'intensité carbone" +msgstr[1] "Sources d'intensité carbone" +msgstr[2] "Sources d'intensité carbone" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:78 -msgid "Zone name" -msgstr "Nom de la zone" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:91 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:84 +msgid "grams of carbon dioxyde equivalent" +msgstr "grammes d'équivalent dioxyde de carbone" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:94 -msgid "Code" -msgstr "Code" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:93 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:86 +msgid "grams of antimony equivalent" +msgstr "Grammes d'équivalent antimoine" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:148 -msgid "Not downloadable" -msgstr "Non téléchargeable" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:95 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:88 +msgid "joules" +msgstr "joules" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:148 -msgid "This is a fallback source, there is no real-time data available" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:130 +msgid "Connection to Boavizta failed." +msgstr "Connexion à Boavizta échouée." + +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:133 +msgid "Embodied impact evaluation falied." msgstr "" -"Il s'agit d'une source de secours, aucune donnée en temps réel n'est " -"disponible." -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:170 -msgid "Source for historical" -msgstr "Source pour l'historique" +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:372 +msgid "Error while calculating impact" +msgstr "Erreur pendant le calcul d'impact" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:351 -msgid "Enable / Disable" -msgstr "Activer / Désactiver" +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:380 +msgid "Nothing to calculate" +msgstr "Rien à calculer" + +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:386 +#, php-format +msgid "%d entries calculated" +msgstr "%d entrées calculées" + +#: setup.php:285 +msgid "Environmental Impact" +msgstr "Impact environnemental" + +#: front/embodiedimpact.form.php:63 front/embodiedimpact.form.php:86 +#: front/usageimpact.form.php:66 front/usageimpact.form.php:100 +msgid "Missing arguments in request." +msgstr "Arguments manquants dans la requête." + +#: front/embodiedimpact.form.php:68 front/embodiedimpact.form.php:77 +#: front/usageimpact.form.php:90 +msgid "Reset denied." +msgstr "Réinitialisation refusée." + +#: front/embodiedimpact.form.php:82 front/usageimpact.form.php:95 +msgid "Reset failed." +msgstr "La réinitialisation a échoué." + +#: front/embodiedimpact.form.php:92 front/usageimpact.form.php:80 +#: front/usageimpact.form.php:106 front/usageimpact.form.php:114 +msgid "Bad arguments." +msgstr "Mauvais arguments." + +#: front/embodiedimpact.form.php:101 front/usageimpact.form.php:131 +msgid "Unable to find calculation engine for this asset." +msgstr "Moteur de calcul introuvable pour cet équipement." + +#: front/usageimpact.form.php:122 +msgid "Missing data prevents historization of this asset." +msgstr "L'absence de données empêche l'historisation de cet équipement." + +#: front/usageimpact.form.php:125 +msgid "Update of global warming potential failed." +msgstr "La mise à jour du potentiel de réchauffement climatique a échoué." + +#: front/usageimpact.form.php:136 +msgid "Update of usage impact failed." +msgstr "La mise à jour de l'impact d'utilisation a échoué." diff --git a/locales/hr_HR.mo b/locales/hr_HR.mo index c75f9ef9..b3db1e96 100644 Binary files a/locales/hr_HR.mo and b/locales/hr_HR.mo differ diff --git a/locales/hr_HR.po b/locales/hr_HR.po index a4466edc..e7885d10 100644 --- a/locales/hr_HR.po +++ b/locales/hr_HR.po @@ -4,17 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Thierry Bugier , 2025 -# Milo Ivir , 2025 +# Milo Ivir , 2026 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 08:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-03 13:58+0000\n" -"Last-Translator: Milo Ivir , 2025\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 02:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir , 2026\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://app.transifex.com/teclib/teams/28042/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,9 +21,60 @@ msgstr "" "Language: hr_HR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: templates/dashboard/usage-carbon-emission-last-year.html.twig -msgid "Yearly Usage Carbon Emission" -msgstr "Godišnja emisija ugljika zbog korištenja" +#: templates/computertype.html.twig +msgid "" +"This power value is used as default when the power of a computer model is " +"unknown" +msgstr "" +"Ova vrijednost energije koristi se kao zadana kada je energija modela " +"računala nepoznata" + +#: templates/computertype.html.twig templates/networkequipmenttype.html.twig +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "Power" +msgid_plural "Powers" +msgstr[0] "Energija" +msgstr[1] "Energije" +msgstr[2] "Energijae" + +#: templates/computertype.html.twig src/SearchOptions.php:304 +#: src/ComputerType.php:78 +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" + +#: templates/computertype.html.twig templates/networkequipmenttype.html.twig +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "Do not evaluate" +msgstr "Nemoj procijeniti" + +#: templates/config.html.twig +msgid "Impact engine" +msgstr "Utjecajni pogon" + +#: templates/config.html.twig +msgid "Usage carbon emissions are always calculated internally" +msgstr "Emisije ugljika zbog korištenja se uvijek izračunavaju interno" + +#: templates/computerusageprofile.html.twig src/ComputerUsageProfile.php:125 +#: src/ComputerUsageProfile.php:146 +msgid "Start time" +msgstr "Vrijeme početka" + +#: templates/computerusageprofile.html.twig src/ComputerUsageProfile.php:154 +msgid "Stop time" +msgstr "Vrijeme prekida" + +#: templates/computerusageprofile.html.twig +msgid "Days of week where the computer usually runs" +msgstr "Dani u tjednu u kojima računalo obično radi" + +#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig +msgid "Want to know more ?" +msgstr "Želiš saznati više?" + +#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig +msgid "Here is a video about the impact of numeric on the enviromnent." +msgstr "Ovdje je video o numeričkom utjecaju na okoliš." #: templates/dashboard/monthly-carbon-emission.html.twig msgid "Monthly usage carbon emission" @@ -39,29 +89,50 @@ msgstr "U usporedbi s %s" msgid "Embodied primary energy" msgstr "Ugrađena primarna energija" -#: templates/dashboard/usage-abiotic-depletion.html.twig -#: src/Dashboard/Widget.php:102 src/Dashboard/DemoProvider.php:95 -#: src/Dashboard/Grid.php:184 src/Dashboard/Grid.php:287 -#: src/Dashboard/Provider.php:812 -msgid "Usage abiotic depletion potential" -msgstr "Potencijal abiotskog iscrpljivanja zbog korištenja" +#: templates/dashboard/embodied-abiotic-depletion.html.twig +#: src/Dashboard/Provider.php:929 src/Dashboard/Provider.php:1013 +#: src/Dashboard/Grid.php:193 src/Dashboard/Grid.php:290 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:77 src/Dashboard/Widget.php:118 +msgid "Embodied abiotic depletion potential" +msgstr "Ugrađeni potencijal abiotskog iscrpljivanja" -#: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig #: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig #: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig +#: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" +#: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig +#, php-format +msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s monitors." +msgstr "Predstavlja %s posto tvojeg sustava koji sadrži %s monitora." + +#: templates/dashboard/usage-carbon-emission-last-year.html.twig +msgid "Yearly Usage Carbon Emission" +msgstr "Godišnja emisija ugljika zbog korištenja" + +#: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig +#, php-format +msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s computers." +msgstr "Predstavlja %s posto tvojeg sustava koji sadrži %s računala." + #: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig #, php-format msgid "" "It represents %s percent of your parc that contains %s network equipments." msgstr "Predstavlja %s posto tvojeg sustava koji sadrži %s mrežne opreme." -#: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig -#, php-format -msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s monitors." -msgstr "Predstavlja %s posto tvojeg sustava koji sadrži %s monitora." +#: templates/dashboard/usage-abiotic-depletion.html.twig +#: src/Dashboard/Provider.php:963 src/Dashboard/Grid.php:173 +#: src/Dashboard/Grid.php:276 src/Dashboard/DemoProvider.php:95 +#: src/Dashboard/Widget.php:102 +msgid "Usage abiotic depletion potential" +msgstr "Potencijal abiotskog iscrpljivanja zbog korištenja" + +#: templates/dashboard/embodied-carbon-emission.html.twig +#: src/Dashboard/Widget.php:111 +msgid "Embodied carbon emission" +msgstr "Ugrađena emisija ugljika" #: templates/dashboard/information-block.html.twig msgid "Information" @@ -103,68 +174,6 @@ msgstr "" "1 gram CO₂ ekvivalentan je CO₂ koji se emitira kada voziš automobil oko 20 " "metara." -#: templates/dashboard/embodied-carbon-emission.html.twig -#: src/Dashboard/Widget.php:111 -msgid "Embodied carbon emission" -msgstr "Ugrađena emisija ugljika" - -#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig -msgid "Want to know more ?" -msgstr "Želiš saznati više?" - -#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig -msgid "Here is a video about the impact of numeric on the enviromnent." -msgstr "Ovdje je video o numeričkom utjecaju na okoliš." - -#: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig -#, php-format -msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s computers." -msgstr "Predstavlja %s posto tvojeg sustava koji sadrži %s računala." - -#: templates/dashboard/embodied-abiotic-depletion.html.twig -#: src/Dashboard/Widget.php:118 src/Dashboard/DemoProvider.php:77 -#: src/Dashboard/Grid.php:204 src/Dashboard/Grid.php:301 -#: src/Dashboard/Provider.php:778 src/Dashboard/Provider.php:862 -msgid "Embodied abiotic depletion potential" -msgstr "Ugrađeni potencijal abiotskog iscrpljivanja" - -#: templates/monitortype.html.twig -msgid "" -"This power value is used as default when the power of a monitor model is " -"unknown" -msgstr "" -"Ova vrijednost energije koristi se kao zadana kada je energija modela " -"monitora nepoznata" - -#: templates/monitortype.html.twig templates/computertype.html.twig -#: templates/networkequipmenttype.html.twig src/AbstractType.php:56 -msgid "Power" -msgid_plural "Powers" -msgstr[0] "Struja" -msgstr[1] "Struje" -msgstr[2] "Struja" - -#: templates/computertype.html.twig -msgid "" -"This power value is used as default when the power of a computer model is " -"unknown" -msgstr "" -"Ova vrijednost energije koristi se kao zadana kada je energija modela " -"računala nepoznata" - -#: templates/computertype.html.twig src/SearchOptions.php:251 -#: src/ComputerType.php:78 -msgid "Category" -msgstr "Kategorija" - -#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig -msgid "No zone available" -msgstr "Nijedna zona nije dostupna" - -#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig -msgid "Please run the automatic action to downlaod data from this source." -msgstr "Pokreni automatsku radnju za uklanjanje podataka iz ovog izvora." - #: templates/networkequipmenttype.html.twig msgid "" "This power value is used as default when the power of a network equipment " @@ -173,6 +182,10 @@ msgstr "" "Ova vrijednost energije koristi se kao zadana kada je energija modela mrežne" " opreme nepoznata" +#: templates/quick-report.html.twig front/report.php:55 +msgid "GLPI Carbon" +msgstr "GLPI ugljik" + #: templates/environmentalimpact-item.html.twig msgid "Usage" msgstr "Korištenje" @@ -189,19 +202,6 @@ msgstr "Izračunaj podatke" msgid "Embodied impact" msgstr "Ugrađeni utjecaj" -#: templates/computerusageprofile.html.twig src/ComputerUsageProfile.php:125 -#: src/ComputerUsageProfile.php:146 -msgid "Start time" -msgstr "Vrijeme početka" - -#: templates/computerusageprofile.html.twig src/ComputerUsageProfile.php:154 -msgid "Stop time" -msgstr "Vrijeme prekida" - -#: templates/computerusageprofile.html.twig -msgid "Days of week where the computer usually runs" -msgstr "Dani u tjednu u kojima računalo obično radi" - #: templates/usageinfo.html.twig msgid "Asset usage" msgstr "Korištenje sredstva" @@ -213,18 +213,38 @@ msgstr[0] "Profil korištenja" msgstr[1] "Profili korištenja" msgstr[2] "Profili korištenja" -#: templates/quick-report.html.twig front/report.php:55 -msgid "GLPI Carbon" -msgstr "GLPI ugljik" +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "" +"This power value is used as default when the power of a monitor model is " +"unknown" +msgstr "" +"Ova vrijednost energije koristi se kao zadana kada je energija modela " +"monitora nepoznata" -#: templates/location.html.twig src/Profile.php:45 src/UsageInfo.php:91 -msgid "Environmental impact" -msgstr "Utjecaj na okoliš" +#: templates/location.html.twig src/Impact/Embodied/Engine.php:51 +#: src/Impact/Usage/Engine.php:47 +msgid "Boavizta" +msgstr "Boavizta" -#: templates/location.html.twig src/Location.php:78 src/SearchOptions.php:121 +#: templates/location.html.twig src/SearchOptions.php:139 src/Location.php:174 msgid "Boavizta zone" msgstr "Boavizta zona" +#: templates/location.html.twig src/CarbonIntensity.php:67 +msgid "Carbon intensity" +msgstr "Intenzitet ugljika" + +#: templates/location.html.twig +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +#: templates/location.html.twig src/Zone.php:52 +msgid "Carbon intensity zone" +msgid_plural "Carbon intensity zones" +msgstr[0] "Zona intenziteta ugljika" +msgstr[1] "Zone intenziteta ugljika" +msgstr[2] "Zone intenziteta ugljika" + #: templates/history/status-item.html.twig msgid "Historization status" msgstr "Stanje historizacije" @@ -262,16 +282,16 @@ msgid "Has a location" msgstr "Ima mjesto" #: templates/history/status-item.html.twig -msgid "The location has a state or a country" -msgstr "Lokacija ima državu ili zemllju" +msgid "The location has carbon intensity data" +msgstr "Lokacija ima podatke o intenzitetu ugljika" #: templates/history/status-item.html.twig msgid "Real time carbon intensity enabled" -msgstr "" +msgstr "Stvarno vrijeme intenziteta ugljika je aktivirano" #: templates/history/status-item.html.twig msgid "The location has yearly carbon intensity data" -msgstr "" +msgstr "Lokacija ima godišnje podatke o intenzitetu ugljika" #: templates/history/status-item.html.twig msgid "The asset has a model" @@ -285,6 +305,10 @@ msgstr "Model ima potrošnju energije" msgid "The asset has a type" msgstr "Sredstvo ima vrstu" +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Type is not ignored" +msgstr "Vrsta se ne zanemaruje" + #: templates/history/status-item.html.twig msgid "The type has a power consumption" msgstr "Vrsta ima potrošnju energije" @@ -305,127 +329,64 @@ msgstr "Sredstvo ima datum unosa inventara" msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#: templates/config.html.twig -msgid "Electricity maps" -msgstr "Karte električne energije" - -#: templates/config.html.twig -msgid "Key for electricitymap.org API" -msgstr "Kluč za electricitymap.org API" - -#: templates/config.html.twig -msgid "Impact engine" -msgstr "Utjecajni pogon" - -#: templates/config.html.twig -msgid "Usage carbon emissions are always calculated internally" -msgstr "Emisije ugljika zbog korištenja se uvijek izračunavaju interno" - -#: templates/config.html.twig src/Impact/Embodied/Engine.php:46 -#: src/Impact/Usage/Engine.php:46 -msgid "Boavizta" -msgstr "Boavizta" - -#: templates/config.html.twig -msgid "Base URL to the Boaviztapi instance" -msgstr "Osnovni URL za Boaviztapi instancu" - -#: templates/config.html.twig +#: templates/abstractmodel.html.twig msgid "" -"Geocoding converts a location into a ISO 3166 (3 letters) code. Boavizta " -"needs this to determine usage impacts of assets. This feature sends the " -"address stored in a location to nominatim.org service. If this is an issue, " -"you can disable it below, and fill the coutry code manually." +"The impacts below shall include the manufacturing, disposal and recycling " +"processes only." msgstr "" -"Geokodiranje pretvara mjesto u ISO 3166 (3 slova) kod. Boavizta to treba " -"kako bi utvrdio utjecaj korištenja sredstva. Ova funkcija šalje adresu " -"spremljenu u mjestu usluge nominatim.org. Ako je to problem, to možeš " -"deaktivirati u nastavku i ručno ispuniti kod." - -#: templates/config.html.twig -msgid "Enable geocoding" -msgstr "Aktiviraj geokodiranje" - -#: setup.php:263 -msgid "Environmental Impact" -msgstr "Utjecaj na okoliš" - -#: front/embodiedimpact.form.php:65 front/embodiedimpact.form.php:88 -#: front/usageimpact.form.php:65 front/usageimpact.form.php:102 -msgid "Missing arguments in request." -msgstr "Nedostaju argumenti u zahtjevu." - -#: front/embodiedimpact.form.php:70 front/embodiedimpact.form.php:79 -#: front/usageimpact.form.php:89 -msgid "Reset denied." -msgstr "Resetiranje odbijeno." - -#: front/embodiedimpact.form.php:84 front/usageimpact.form.php:94 -msgid "Reset failed." -msgstr "Resetiranje nije uspjelo." - -#: front/embodiedimpact.form.php:94 front/usageimpact.form.php:133 -msgid "Unable to find calculation engine for this asset." -msgstr "Nije moguće pronaći pogon za izračunavanje za ovo sredtsvo." -#: front/embodiedimpact.form.php:103 -msgid "Update failed." -msgstr "Aktualiziranje neuspjelo." +#: templates/abstractmodel.html.twig +msgid "Data source" +msgstr "Izvor podataka" -#: front/usageimpact.form.php:79 front/usageimpact.form.php:108 -#: front/usageimpact.form.php:116 -msgid "Bad arguments." -msgstr "Loši argumenti." +#: templates/abstractmodel.html.twig +msgid "Data quality" +msgstr "Kvaliteta podataka" -#: front/usageimpact.form.php:98 -msgid "Delete of usage impact failed." -msgstr "Brisanje utjecaja zbog korištenja nije uspjelo." - -#: front/usageimpact.form.php:124 -msgid "Missing data prevents historization of this asset." -msgstr "Podaci koji nedostaju sprečavaju historizaciju ovog sredstva." +#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig +msgid "No zone available" +msgstr "Nijedna zona nije dostupna" -#: front/usageimpact.form.php:127 -msgid "Update of global warming potential failed." -msgstr "Aktualiziranje potencijala globalnog zagrijavanja nije uspjelo." +#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig +msgid "Please run the automatic action to downlaod data from this source." +msgstr "Pokreni automatsku radnju za uklanjanje podataka iz ovog izvora." -#: front/usageimpact.form.php:138 -msgid "Update of usage impact failed." -msgstr "Aktualiziranje utjecaja korištenja nije uspjelo." +#: hook.php:97 +msgid "" +"Please check the logs for more details. Fill an issue in the repository of " +"the plugin." +msgstr "" +"Za više detalja provjeri zapisnike. Prijavi problem u repozitoriju dodatka." -#: hook.php:293 +#: hook.php:301 msgid "Associate to an usage profile" msgstr "Poveži s profilom korištenja" -#: hook.php:297 hook.php:302 hook.php:306 +#: hook.php:302 hook.php:307 +msgid "Delete all calculated environmental impacts" +msgstr "" + +#: hook.php:311 hook.php:316 hook.php:320 msgid "Update type power consumption" msgstr "Aktualiziraj vrstu potrošnju energije" -#: hook.php:298 +#: hook.php:312 msgid "Update category" msgstr "Aktualiziraj kategoriju" -#: hook.php:310 +#: hook.php:324 msgid "Update zone for Boavizta engine" msgstr "Aktualiziranje zonu za Boavizta pogon" -#: install/install/create_automatic_actions.php:45 +#: install/install/create_automatic_actions.php:52 msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166) of locations" msgstr "Pronađi Alpha3 kod zemlje (ISO3166) mjesta" -#: install/install/create_automatic_actions.php:57 +#: install/install/create_automatic_actions.php:64 msgid "Compute carbon emissions of computers" msgstr "Izračunaj emisije ugljika računala" -#: install/install/create_automatic_actions.php:69 -msgid "Collect carbon intensities from RTE" -msgstr "Prikupi intenzitet ugljika od RTE-a" - -#: install/install/create_automatic_actions.php:81 -msgid "Collect carbon intensities from ElectricityMap" -msgstr "Prikupi intenzitet ugljika od ElectricityMap-a" - -#: install/install/create_automatic_actions.php:93 +#: install/install/create_automatic_actions.php:100 msgid "Compute embodied impact of assets" msgstr "Izračunaj ugrađeni utjecaj sredstva" @@ -437,86 +398,64 @@ msgstr "Uvijek uključeno" msgid "Office hours" msgstr "Radno vrijeme" -#: src/AbstractType.php:64 src/Dashboard/Grid.php:68 -#: src/Dashboard/Grid.php:133 src/Dashboard/Grid.php:234 -msgid "Carbon" -msgstr "Ugljik" +#: src/UsageImpact.php:50 +msgid "Usage impact" +msgid_plural "Usage impacts" +msgstr[0] "Utjecaj korištenja" +msgstr[1] "Utjecaji korištenja" +msgstr[2] "Utjecaji korištenja" -#: src/CronTask.php:64 -msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166)" -msgstr "Pronađi Alpha3 kod zemlje (ISO3166)" +#: src/UsageImpact.php:105 src/AbstractModel.php:136 src/AbstractModel.php:178 +#: src/Dashboard/Grid.php:201 +msgid "Global warming potential" +msgstr "Potencijal globalnog zagrijavanja" -#: src/CronTask.php:65 -msgid "Maximum number of locations to solve" -msgstr "Maksimalan broj mjesta za rješavanje" +#: src/UsageImpact.php:112 src/AbstractModel.php:194 +msgid "Global warming potential quality" +msgstr "Kvaliteta potencijala globalnog zagrijavanja" -#: src/CronTask.php:70 -msgid "Download carbon emissions from RTE" -msgstr "Preuzmi emisije ugljika od RTE-a" - -#: src/CronTask.php:71 src/CronTask.php:77 -msgid "Maximum number of entries to download" -msgstr "Maksimalan broj unosa za preuzimanje" - -#: src/CronTask.php:76 -msgid "Download carbon emissions from ElectricityMap" -msgstr "Preuzmi emisije ugljika od ElectricityMap" - -#: src/CronTask.php:82 -msgid "Compute usage environnemental impact for all assets" -msgstr "Izračunaj utjecaj na okoliš za sva sredstva zbog korištenja" - -#: src/CronTask.php:83 src/CronTask.php:88 -msgid "Maximum number of entries to calculate" -msgstr "Maksimalan broj unosa za računanje" - -#: src/CronTask.php:87 -msgid "Compute embodied environnemental impact for all assets" -msgstr "Izračunaj ugrađeni utjecaj na okoliš za sva sredstva" - -#: src/CronTask.php:211 -msgid "No zone to download" -msgstr "Nema zone za preuzimanje" +#: src/UsageImpact.php:119 src/AbstractModel.php:141 src/AbstractModel.php:202 +#: src/Dashboard/Grid.php:207 +msgid "Abiotic depletion potential" +msgstr "Potencijal abiotskog iscrpljivanja" -#: src/NetworkEquipmentType.php:50 src/MonitorType.php:50 -#: src/SearchOptions.php:142 src/ComputerType.php:70 -msgid "Power consumption" -msgstr "Potrošnja struje" +#: src/UsageImpact.php:127 src/AbstractModel.php:218 +msgid "Abiotic depletion potential quality" +msgstr "Kvaliteta potencijalnog abiotskog iscrpljivanja" -#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:83 -#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:83 -msgid "grams of carbon dioxyde equivalent" -msgstr "grama ekvivalenta ugljičnog dioksida" +#: src/UsageImpact.php:134 src/UsageImpact.php:142 src/AbstractModel.php:242 +msgid "Primary energy quality" +msgstr "Kvaliteta primarne energije" -#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:85 -#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:85 -msgid "grams of antimony equivalent" -msgstr "grama ekvivalenta antimona" +#: src/UsageImpact.php:149 src/EmbodiedImpact.php:120 +#: src/CarbonEmission.php:151 +msgid "Date of evaluation" +msgstr "Datum evaluacije" -#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:87 -#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:87 -msgid "joules" -msgstr "džula" +#: src/UsageImpact.php:156 src/EmbodiedImpact.php:127 +#: src/CarbonEmission.php:158 +msgid "Engine" +msgstr "Pogon" -#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:364 -msgid "Error while calculating impact" -msgstr "Greška pri izračunavanju utjecaja" +#: src/UsageImpact.php:163 src/EmbodiedImpact.php:134 +#: src/CarbonEmission.php:165 +msgid "Engine version" +msgstr "Verzija pogona" -#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:372 -msgid "Nothing to calculate" -msgstr "Nema se što izračunati" +#: src/ComputerUsageProfile.php:52 +msgid "Computer usage profile" +msgid_plural "Computer usage profiles" +msgstr[0] "Profil korištenja računala" +msgstr[1] "Profili korištenja računala" +msgstr[2] "Profili korištenja računala" -#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:378 -#, php-format -msgid "%d entries calculated" -msgstr "izračunati unosi: %d" +#: src/ComputerUsageProfile.php:94 +msgid "Start time is invalid" +msgstr "Vrijeme početka nije valjano" -#: src/CarbonIntensitySource.php:45 -msgid "Carbon intensity source" -msgid_plural "Carbon intensity sources" -msgstr[0] "Izvor intenziteta ugljika" -msgstr[1] "Izvori intenziteta ugljika" -msgstr[2] "Izvori intenziteta ugljika" +#: src/ComputerUsageProfile.php:99 +msgid "Stop time is invalid" +msgstr "Vrijeme prekida nije valjano" #: src/Report.php:50 msgid "Carbon report" @@ -534,49 +473,168 @@ msgstr "" "Aktiviran je demo modus. Podaci u nastavku nisu reprezentativni za sredstva " "u bazi podataka. %sDeaktiviraj demo modus%s" -#: src/CarbonEmission.php:48 -msgid "Carbon Emission" -msgid_plural "Carbon Emissions" -msgstr[0] "Emisija ugljika" -msgstr[1] "Emisije ugljika" -msgstr[2] "Emisije ugljika" +#: src/Source_Zone.php:73 +msgid "Source name" +msgstr "Ime izvora" -#: src/CarbonEmission.php:119 -msgid "Energy" -msgstr "Energija" +#: src/Source_Zone.php:81 +msgid "Zone name" +msgstr "Ime zone" -#: src/CarbonEmission.php:127 -msgid "Emission" -msgstr "Emisija" +#: src/Source_Zone.php:89 src/Source_Zone.php:172 src/Source_Zone.php:269 +#: src/Zone.php:128 +msgid "Download enabled" +msgstr "Preuzimanje aktivirano" -#: src/CarbonEmission.php:135 -msgid "Energy quality" -msgstr "Kvaliteta energije" +#: src/Source_Zone.php:97 +msgid "Code" +msgstr "Kod" -#: src/CarbonEmission.php:143 -msgid "Emission quality" -msgstr "Kvaliteta emisije" +#: src/Source_Zone.php:151 +msgid "Not downloadable" +msgstr "Ne može se preuzeti" -#: src/CarbonEmission.php:150 src/UsageImpact.php:149 -#: src/EmbodiedImpact.php:120 -msgid "Date of evaluation" -msgstr "Datum evaluacije" +#: src/Source_Zone.php:151 +msgid "This is a fallback source, there is no real-time data available" +msgstr "Ovo je rezervni izvor, nema dostupnih podataka u stvarnom vremenu" -#: src/CarbonEmission.php:157 src/UsageImpact.php:156 -#: src/EmbodiedImpact.php:127 -msgid "Engine" -msgstr "Pogon" +#: src/Source_Zone.php:173 +msgid "Source for historical" +msgstr "Izvor za povijesne podatke" -#: src/CarbonEmission.php:164 src/UsageImpact.php:163 -#: src/EmbodiedImpact.php:134 -msgid "Engine version" -msgstr "Verzija pogona" +#: src/Source_Zone.php:412 +msgid "Enable / Disable" +msgstr "Aktiviraj / Deaktiviraj" + +#: src/Source_Zone.php:539 +msgid "End" +msgstr "Kraj" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:56 +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:55 +msgid "Resource diagnosis" +msgstr "" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:87 +msgid "Collect carbon intensities from RTE" +msgstr "Prikupi intenzitet ugljika od RTE-a" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:105 +msgid "Download carbon emissions from RTE" +msgstr "Preuzmi emisije ugljika od RTE-a" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:106 +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:89 +#: src/CronTask.php:121 +msgid "Maximum number of entries to download" +msgstr "Maksimalan broj unosa za preuzimanje" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:70 +msgid "Collect carbon intensities from Electricity Maps" +msgstr "" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:88 +msgid "Download carbon emissions from Electricity Maps" +msgstr "" + +#: src/DataSource/Lca/Boaviztapi/Config.php:99 +msgid "Invalid Boavizta API URL" +msgstr "Nevaljani URL Boavizta API-ja" + +#: src/DataSource/Lca/Boaviztapi/Config.php:107 +msgid "Connection to Boavizta API established" +msgstr "Veza s Boavizta API-jem je uspostavljena" + +#: src/AbstractModel.php:54 src/UsageInfo.php:90 src/AbstractType.php:55 +#: src/Location.php:69 src/Profile.php:45 +msgid "Environmental impact" +msgid_plural "Environmental impact" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/AbstractModel.php:62 src/AbstractType.php:63 src/Dashboard/Grid.php:57 +#: src/Dashboard/Grid.php:122 src/Dashboard/Grid.php:223 +msgid "Carbon" +msgstr "Ugljik" + +#: src/AbstractModel.php:137 +msgid "Emissions of CO2 (KgCO2eq)" +msgstr "Emisije CO2 (KgCO2eq)" + +#: src/AbstractModel.php:142 +msgid "Abiotic depletion potential (gSbEq)" +msgstr "Potencijal abiotičke iscrpljenosti (gSbEq)" + +#: src/AbstractModel.php:146 src/EmbodiedImpact.php:110 +msgid "Primary energy" +msgstr "Primarna energija" + +#: src/AbstractModel.php:147 src/AbstractModel.php:226 +msgid "Primary energy (J)" +msgstr "Primarna energija (J)" +#: src/AbstractModel.php:186 +msgid "Global warming potential source" +msgstr "" + +#: src/AbstractModel.php:210 +msgid "Abiotic depletion potential source" +msgstr "" + +#: src/AbstractModel.php:234 +msgid "Primary energy source" +msgstr "" + +#: src/Command/CreateTestInventoryCommand.php:146 +msgid "Creating test inventory" +msgstr "Stvaranje testnog inventara" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:69 +msgid "Read carbon dioxyde intensity from external sources" +msgstr "Čitaj intenzitet ugljičnog dioksida iz eksternih izvora" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:83 +msgid "Source:" +msgstr "Izvor:" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:94 +msgid "" +"The selected source does not enumerates its supported zones. Trying to " +"identify a zone from an address" +msgstr "" +"Izabrani izvor ne navodi svoje podržane zone. Pokušava se identificirati " +"zonu putem adrese" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:98 +msgid "Geocoding is not enabled. Cannot resolve an address into a zone" +msgstr "Geokodiranje nije aktivirano. Nije moguće odrediti adresu u zonu" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:103 +msgid "Address:" +msgstr "Adresa:" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:106 +msgid "Zone:" +msgstr "Zona:" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:122 #: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:67 -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:68 msgid "Creating data source name" msgstr "Stvaranje imena izvora podataka" +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:133 +msgid "Source not found" +msgstr "Izvor nije pronađen" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:157 +msgid "Creation of relation between source and zone failed" +msgstr "Stvaranje veze između izvora i zone nije uspjelo" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:163 +msgid "Reading data..." +msgstr "Čitanje podataka …" + #: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:78 msgid "Creating data zone name" msgstr "Stvaranje imena zone podataka" @@ -598,54 +656,49 @@ msgstr "Nadzorna ploča nije pronađena" msgid "Dashboard description saved to %s" msgstr "Opis nadzorne ploče spremljen u %s" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:85 -msgid "Zone not found" -msgstr "Zona nije pronađena" +#: src/EmbodiedImpact.php:90 +msgid "Global Warming Potential" +msgstr "Potencijal globalnog zagrijavanja" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:91 -msgid "Reading eco2mix data..." -msgstr "Čitanje eco2mix podataka …" +#: src/EmbodiedImpact.php:100 +msgid "Abiotic Depletion Potential" +msgstr "Potencijal abiotskog iscrpljivanja" -#: src/Command/CreateTestInventoryCommand.php:146 -msgid "Creating test inventory" -msgstr "Stvaranje testnog inventara" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:77 +msgid "Impact not evaluated" +msgstr "" -#: src/Config.php:130 -msgid "Invalid Boavizta API URL" -msgstr "Nevaljani URL Boavizta API-ja" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:78 +msgid "Unspecified quality" +msgstr "Neodređena kvaliteta" -#: src/Config.php:138 -msgid "Connection to Boavizta API established" -msgstr "Veza s Boavizta API-jem je uspostavljena" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:79 +msgid "Manual data" +msgstr "Ručni podaci" -#: src/Zone.php:53 -msgid "Carbon intensity zone" -msgid_plural "Carbon intensity zones" -msgstr[0] "Zona intenziteta ugljika" -msgstr[1] "Zone intenziteta ugljika" -msgstr[2] "Zone intenziteta ugljika" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:80 +msgid "Estimated data" +msgstr "Procijenjeni podaci" -#: src/Zone.php:126 src/Zone.php:141 -msgid "Data source for historical calculation" -msgstr "Izvor podataka za povijesni izračun" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:81 +msgid "Downsampled data" +msgstr "Smanjena količina podataka" -#: src/Zone.php:157 src/CarbonIntensitySource_Zone.php:86 -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:169 -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:264 -msgid "Download enabled" -msgstr "Preuzimanje aktivirano" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:82 +msgid "Measured data" +msgstr "Izmjereni podaci" -#: src/UsageInfo.php:59 +#: src/UsageInfo.php:58 msgid "Usage informations" msgstr "Informacije o korištenju" -#: src/UsageInfo.php:214 src/Dashboard/Widget.php:848 +#: src/UsageInfo.php:218 src/Dashboard/Widget.php:848 #, php-format msgid "" "Evaluates the carbon emission in CO₂ equivalent. %s More information %s" msgstr "Evaluira emisiju ugljika u ekvivalentu CO₂. %s Više informacija %s" -#: src/UsageInfo.php:222 src/Dashboard/Widget.php:884 +#: src/UsageInfo.php:226 src/Dashboard/Widget.php:884 #: src/Dashboard/Widget.php:921 #, php-format msgid "" @@ -655,427 +708,439 @@ msgstr "" "Evaluira potrošnju neobnovljivih resursa u ekvivalentu antimona. %s Više " "informacija %s" -#: src/UsageInfo.php:234 src/Dashboard/Widget.php:1102 +#: src/UsageInfo.php:238 src/Dashboard/Widget.php:1102 #, php-format msgid "Evaluates the primary energy consumed. %s More information %s" msgstr "Evaluira potrošenu primarnu energiju. %s Više informacija %s" -#: src/ComputerUsageProfile.php:52 -msgid "Computer usage profile" -msgid_plural "Computer usage profiles" -msgstr[0] "Profil korištenja računala" -msgstr[1] "Profili korištenja računala" -msgstr[2] "Profili korištenja računala" +#: src/Toolbox.php:204 src/Dashboard/Provider.php:193 +#: src/Dashboard/Provider.php:316 src/Dashboard/Provider.php:1161 +msgid "g" +msgstr "g" -#: src/ComputerUsageProfile.php:94 -msgid "Start time is invalid" -msgstr "Vrijeme početka nije valjano" +#: src/Toolbox.php:205 src/Dashboard/Provider.php:194 +#: src/Dashboard/Provider.php:317 src/Dashboard/Provider.php:1162 +msgid "Kg" +msgstr "Kg" -#: src/ComputerUsageProfile.php:99 -msgid "Stop time is invalid" -msgstr "Vrijeme prekida nije valjano" +#: src/Toolbox.php:206 src/Dashboard/Provider.php:195 +#: src/Dashboard/Provider.php:318 src/Dashboard/Provider.php:1163 +msgid "t" +msgstr "t" -#: src/Dashboard/Widget.php:57 src/Dashboard/Grid.php:317 -msgid "Environmental impact information video" -msgstr "Video s informacijama o utjecaju na okoliš" +#: src/Toolbox.php:207 src/Dashboard/Provider.php:196 +#: src/Dashboard/Provider.php:319 src/Dashboard/Provider.php:1164 +msgid "Kt" +msgstr "Kt" -#: src/Dashboard/Widget.php:64 -msgid "Methodology information" -msgstr "Informacije o metodologiji" +#: src/Toolbox.php:208 src/Dashboard/Provider.php:197 +#: src/Dashboard/Provider.php:320 src/Dashboard/Provider.php:1165 +msgid "Mt" +msgstr "Mt" -#: src/Dashboard/Widget.php:73 -msgid "Total Carbon Emission" -msgstr "Ukupna emisija ugljika" +#: src/Toolbox.php:209 src/Dashboard/Provider.php:198 +#: src/Dashboard/Provider.php:321 src/Dashboard/Provider.php:1166 +msgid "Gt" +msgstr "Gt" -#: src/Dashboard/Widget.php:80 -msgid "Monthly Carbon Emission" -msgstr "Mjesečna emisija ugljika" +#: src/Toolbox.php:210 src/Dashboard/Provider.php:199 +#: src/Dashboard/Provider.php:322 src/Dashboard/Provider.php:1167 +msgid "Tt" +msgstr "Tt" -#: src/Dashboard/Widget.php:87 src/Dashboard/Widget.php:599 -#: src/Dashboard/Grid.php:281 -msgid "Biggest monthly averaged carbon emission per model" -msgstr "Najveća prosječna mjesečna emisija ugljika po modelu" +#: src/Toolbox.php:211 src/Dashboard/Provider.php:200 +#: src/Dashboard/Provider.php:323 src/Dashboard/Provider.php:1168 +msgid "Pt" +msgstr "Pt" -#: src/Dashboard/Widget.php:95 -msgid "Carbon Emission Per month" -msgstr "Emisija ugljika mjesečno" +#: src/Toolbox.php:212 src/Dashboard/Provider.php:201 +#: src/Dashboard/Provider.php:324 src/Dashboard/Provider.php:1169 +msgid "Et" +msgstr "Et" -#: src/Dashboard/Widget.php:125 -msgid "Embodied consumed primary energy" -msgstr "Ugrađena potrošena primarna energija" +#: src/Toolbox.php:213 src/Dashboard/Provider.php:202 +#: src/Dashboard/Provider.php:325 src/Dashboard/Provider.php:1170 +msgid "Zt" +msgstr "Zt" -#: src/Dashboard/Widget.php:137 -msgid "Unhandled Computers" -msgstr "Neupravljana računala" +#: src/Toolbox.php:214 src/Dashboard/Provider.php:203 +#: src/Dashboard/Provider.php:326 src/Dashboard/Provider.php:1171 +msgid "Yt" +msgstr "Yt" -#: src/Dashboard/Widget.php:148 -msgid "Unhandled Monitors" -msgstr "Neupravljani monitori" +#: src/Toolbox.php:254 +msgid "W" +msgstr "Š" -#: src/Dashboard/Widget.php:159 -msgid "Unhandled Network equipments" -msgstr "Neupravljana mrežna oprema" +#: src/Toolbox.php:255 +msgid "KW" +msgstr "KW" -#: src/Dashboard/Widget.php:170 -msgid "Radar chart" -msgstr "Radarski dijagram" +#: src/Toolbox.php:256 +msgid "MW" +msgstr "MW" -#: src/Dashboard/Widget.php:496 src/Dashboard/Provider.php:918 -msgid "Consumed energy and carbon emission per month" -msgstr "Potrošena energija i emisija ugljika mjesečno" +#: src/Toolbox.php:257 +msgid "GW" +msgstr "GW" -#: src/Dashboard/Widget.php:541 src/Dashboard/Widget.php:556 -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:125 src/Dashboard/DemoProvider.php:226 -#: src/Dashboard/Provider.php:1023 -msgid "Carbon emission" -msgstr "Emisija ugljika" +#: src/Toolbox.php:258 +msgid "TW" +msgstr "TW" -#: src/Dashboard/Widget.php:546 src/Dashboard/Widget.php:559 -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:143 src/Dashboard/DemoProvider.php:239 -#: src/Dashboard/Provider.php:1039 -msgid "Consumed energy" -msgstr "Potrošena energija" - -#: src/Dashboard/Widget.php:741 -#, php-format -msgid "" -"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 2 " -"months. %s More information %s" -msgstr "" -"Evaluira emisiju ugljika u ekvivalentu CO₂ tijekom zadnja 2 mjeseca. %s Više" -" informacija %s" - -#: src/Dashboard/Widget.php:807 -#, php-format -msgid "" -"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 12 " -"elapsed months. %s More information %s" -msgstr "" -"Evaluira emisiju ugljika u ekvivalentu CO₂ tijekom zadnjih 12 mjeseci. %s " -"Više informacija %s" - -#: src/Dashboard/Widget.php:1092 -msgid "Total embodied primary energy" -msgstr "Ukupna ugrađena primarna energija" +#: src/Toolbox.php:259 +msgid "PW" +msgstr "PW" -#: src/Dashboard/Widget.php:1161 -msgid "Handled percentage" -msgstr "Postotak upravljanih" +#: src/Toolbox.php:260 +msgid "EW" +msgstr "EW" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:49 src/Dashboard/DemoProvider.php:125 -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:226 src/Dashboard/DemoProvider.php:415 -#: src/Dashboard/Provider.php:169 src/Dashboard/Provider.php:560 -#: src/Dashboard/Provider.php:730 src/Dashboard/Provider.php:1023 -#: src/Dashboard/Provider.php:1025 -msgid "CO₂eq" -msgstr "CO₂eq" +#: src/Toolbox.php:261 +msgid "ZW" +msgstr "ZW" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:83 src/Dashboard/DemoProvider.php:101 -#: src/Dashboard/Provider.php:792 src/Dashboard/Provider.php:826 -msgid "Sbeq" -msgstr "Sbeq" +#: src/Toolbox.php:262 +msgid "YW" +msgstr "YW" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:113 -msgid "Usage carbon emission per month" -msgstr "Mjesečna emisija ugljika zbog korištenja" +#: src/Toolbox.php:289 +msgid "Wh" +msgstr "Wh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:279 src/Dashboard/Provider.php:430 -#, php-format -msgid "plugin carbon - handled %s" -msgstr "dodatak ugljik – upravljani %s" +#: src/Toolbox.php:290 src/Dashboard/Provider.php:1180 +msgid "KWh" +msgstr "KWh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:280 src/Dashboard/Provider.php:431 -#, php-format -msgid "plugin carbon - unhandled %s" -msgstr "dodatak ugljik – neupravljani %s" +#: src/Toolbox.php:291 src/Dashboard/Provider.php:1181 +msgid "MWh" +msgstr "MWh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:311 -msgid "plugin carbon - handled assets ratio" -msgstr "dodatak ugljik – omjer upravljanih sredstva" +#: src/Toolbox.php:292 src/Dashboard/Provider.php:1182 +msgid "GWh" +msgstr "GWh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:334 src/Dashboard/Provider.php:398 -msgid "Handled" -msgstr "Upravljani" +#: src/Toolbox.php:293 src/Dashboard/Provider.php:1183 +msgid "TWh" +msgstr "TWh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:339 src/Dashboard/Provider.php:403 -msgid "Unhandled" -msgstr "Neupravljano" +#: src/Toolbox.php:294 src/Dashboard/Provider.php:1184 +msgid "PWh" +msgstr "PWh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:362 src/Dashboard/DemoProvider.php:411 -#: src/Dashboard/Provider.php:548 -msgid "plugin carbon - Usage carbon emission" -msgstr "dodatak ugljik – Emisija ugljika korištenja" +#: src/Toolbox.php:295 src/Dashboard/Provider.php:1185 +msgid "EWh" +msgstr "EWh" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:69 -msgid "Carbon dioxyde intensity" -msgstr "Intenzitet ugljičnog dioksida" +#: src/Toolbox.php:296 src/Dashboard/Provider.php:1186 +msgid "ZWh" +msgstr "ZWh" -#: src/Dashboard/Grid.php:73 src/Dashboard/Provider.php:375 -msgid "Handled assets ratio" -msgstr "Omjer upravljanih sredstva" +#: src/Toolbox.php:297 src/Dashboard/Provider.php:1187 +msgid "YWh" +msgstr "YWh" -#: src/Dashboard/Grid.php:82 -msgid "Handled assets count" -msgstr "Broj upravljanih sredstva" +#: src/SearchOptions.php:162 src/NetworkEquipmentType.php:50 +#: src/MonitorType.php:50 src/ComputerType.php:70 +msgid "Power consumption" +msgstr "Potrošnja struje" -#: src/Dashboard/Grid.php:145 -#, php-format -msgid "Handled %s" -msgstr "Upravljani %s" +#: src/SearchOptions.php:185 src/SearchOptions.php:317 +#: src/SearchOptions.php:330 src/SearchOptions.php:343 +msgid "Ignore environmental impact" +msgstr "Zanemari utjecaj na okoliš" -#: src/Dashboard/Grid.php:156 -#, php-format -msgid "Unhandled %s" -msgstr "Neupravljani %s" +#: src/SearchOptions.php:242 src/SearchOptions.php:366 +#: src/SearchOptions.php:443 +msgid "Is historizable" +msgstr "Može se historizirati" -#: src/Dashboard/Grid.php:172 -msgid "Usage power consumption" -msgstr "Potrošnja energije zbog korištenja" +#: src/CronTask.php:102 +msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166)" +msgstr "Pronađi Alpha3 kod zemlje (ISO3166)" -#: src/Dashboard/Grid.php:178 -msgid "Usage carbon emission" -msgstr "Emisija ugljika zbog korištenja" +#: src/CronTask.php:103 +msgid "Maximum number of locations to solve" +msgstr "Maksimalan broj mjesta za rješavanje" -#: src/Dashboard/Grid.php:192 src/Dashboard/Grid.php:295 -#: src/Dashboard/Provider.php:893 -msgid "Embodied global warming potential" -msgstr "Ugrađeni potencijal globalnog zagrijavanja" +#: src/CronTask.php:120 +msgid "Download carbon emissions from Watttime" +msgstr "Preuzmi emisije ugljika od Watttime" -#: src/Dashboard/Grid.php:198 src/Dashboard/Grid.php:307 -msgid "Embodied primary energy consumed" -msgstr "Potrošena ugrađenia primarna energija" +#: src/CronTask.php:126 +msgid "Compute usage environmental impact for all assets" +msgstr "Izračunaj utjecaj na okoliš za sva sredstva zbog korištenja" -#: src/Dashboard/Grid.php:212 src/UsageImpact.php:105 -msgid "Global warming potential" -msgstr "Potencijal globalnog zagrijavanja" +#: src/CronTask.php:127 src/CronTask.php:132 +msgid "Maximum number of entries to calculate" +msgstr "Maksimalan broj unosa za računanje" -#: src/Dashboard/Grid.php:218 src/UsageImpact.php:119 -msgid "Abiotic depletion potential" -msgstr "Potencijal abiotskog iscrpljivanja" +#: src/CronTask.php:131 +msgid "Compute embodied environmental impact for all assets" +msgstr "Izračunaj ugrađeni utjecaj na okoliš za sva sredstva" -#: src/Dashboard/Grid.php:245 -#, php-format -msgid "Unhandled %s ratio" -msgstr "Neupravljana %s omjer" +#: src/CronTask.php:300 +msgid "No zone to download" +msgstr "Nema zone za preuzimanje" -#: src/Dashboard/Grid.php:257 -msgid "Usage carbon emission year to date" -msgstr "Godina emisija ugljika do danas zbog korištenja" +#: src/CarbonIntensity.php:89 +msgid "Emission date" +msgstr "Datum emisije" -#: src/Dashboard/Grid.php:263 -msgid "Monthly carbon emission" -msgstr "Mjesečna emisija ugljika" +#: src/CarbonIntensity.php:116 +msgid "Intensity" +msgstr "Intenzitet" -#: src/Dashboard/Grid.php:272 -msgid "Usage global warming potential chart" -msgstr "Dijagram potencijala globalnog zagrijavanje zbog korištenja" +#: src/CarbonEmission.php:49 +msgid "Carbon Emission" +msgid_plural "Carbon Emissions" +msgstr[0] "Emisija ugljika" +msgstr[1] "Emisije ugljika" +msgstr[2] "Emisije ugljika" -#: src/Dashboard/Grid.php:322 -msgid "Environmental impact methodology_information" -msgstr "Informacije o metodologiji za utjecaj na okoliš" +#: src/CarbonEmission.php:120 +msgid "Energy" +msgstr "Energija" -#: src/Dashboard/Provider.php:171 src/Dashboard/Provider.php:1010 -#: src/Toolbox.php:201 -msgid "g" -msgstr "g" +#: src/CarbonEmission.php:128 +msgid "Emission" +msgstr "Emisija" -#: src/Dashboard/Provider.php:172 src/Dashboard/Provider.php:1011 -#: src/Toolbox.php:202 -msgid "Kg" -msgstr "Kg" +#: src/CarbonEmission.php:136 +msgid "Energy quality" +msgstr "Kvaliteta energije" -#: src/Dashboard/Provider.php:173 src/Dashboard/Provider.php:1012 -#: src/Toolbox.php:203 -msgid "t" -msgstr "t" +#: src/CarbonEmission.php:144 +msgid "Emission quality" +msgstr "Kvaliteta emisije" -#: src/Dashboard/Provider.php:174 src/Dashboard/Provider.php:1013 -#: src/Toolbox.php:204 -msgid "Kt" -msgstr "Kt" +#: src/Dashboard/Provider.php:191 src/Dashboard/Provider.php:314 +#: src/Dashboard/Provider.php:711 src/Dashboard/Provider.php:881 +#: src/Dashboard/Provider.php:1174 src/Dashboard/Provider.php:1176 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:49 src/Dashboard/DemoProvider.php:125 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:226 src/Dashboard/DemoProvider.php:415 +msgid "CO₂eq" +msgstr "CO₂eq" -#: src/Dashboard/Provider.php:175 src/Dashboard/Provider.php:1014 -#: src/Toolbox.php:205 -msgid "Mt" -msgstr "Mt" +#: src/Dashboard/Provider.php:425 +msgid "handled assets ratio" +msgstr "omjer upravljanih sredstva" -#: src/Dashboard/Provider.php:176 src/Dashboard/Provider.php:1015 -#: src/Toolbox.php:206 -msgid "Gt" -msgstr "Gt" +#: src/Dashboard/Provider.php:471 src/Dashboard/Grid.php:62 +msgid "Handled assets ratio" +msgstr "Omjer upravljanih sredstva" -#: src/Dashboard/Provider.php:177 src/Dashboard/Provider.php:1016 -#: src/Toolbox.php:207 -msgid "Tt" -msgstr "Tt" +#: src/Dashboard/Provider.php:495 src/Dashboard/DemoProvider.php:334 +msgid "Handled" +msgstr "Upravljani" -#: src/Dashboard/Provider.php:178 src/Dashboard/Provider.php:1017 -#: src/Toolbox.php:208 -msgid "Pt" -msgstr "Pt" +#: src/Dashboard/Provider.php:500 src/Dashboard/DemoProvider.php:339 +msgid "Unhandled" +msgstr "Neupravljano" -#: src/Dashboard/Provider.php:179 src/Dashboard/Provider.php:1018 -#: src/Toolbox.php:209 -msgid "Et" -msgstr "Et" +#: src/Dashboard/Provider.php:505 +msgid "Ignored" +msgstr "Zanemareno" -#: src/Dashboard/Provider.php:180 src/Dashboard/Provider.php:1019 -#: src/Toolbox.php:210 -msgid "Zt" -msgstr "Zt" +#: src/Dashboard/Provider.php:532 src/Dashboard/DemoProvider.php:279 +#, php-format +msgid "plugin carbon - handled %s" +msgstr "dodatak ugljik – upravljani %s" -#: src/Dashboard/Provider.php:181 src/Dashboard/Provider.php:1020 -#: src/Toolbox.php:211 -msgid "Yt" -msgstr "Yt" +#: src/Dashboard/Provider.php:533 src/Dashboard/DemoProvider.php:280 +#, php-format +msgid "plugin carbon - unhandled %s" +msgstr "dodatak ugljik – neupravljani %s" -#: src/Dashboard/Provider.php:330 -msgid "handled assets ratio" -msgstr "omjer upravljanih sredstva" +#: src/Dashboard/Provider.php:582 +#, php-format +msgid "plugin carbon - ignored %s" +msgstr "dodatak ugljik – zanemareno %s" -#: src/Dashboard/Provider.php:479 +#: src/Dashboard/Provider.php:630 msgid "plugin carbon - Total usage power consumption" msgstr "dodatak ugljik – Ukupna potrošnja energije korištenja" -#: src/Dashboard/Provider.php:718 +#: src/Dashboard/Provider.php:699 src/Dashboard/DemoProvider.php:362 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:411 +msgid "plugin carbon - Usage carbon emission" +msgstr "dodatak ugljik – Emisija ugljika korištenja" + +#: src/Dashboard/Provider.php:869 msgid "Total embodied global warming potential" msgstr "Ukupni ugrađeni potencijal globalnog zagrijavanja" -#: src/Dashboard/Provider.php:846 +#: src/Dashboard/Provider.php:943 src/Dashboard/Provider.php:977 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:83 src/Dashboard/DemoProvider.php:101 +msgid "Sbeq" +msgstr "Sbeq" + +#: src/Dashboard/Provider.php:997 msgid "Total abiotic depletion potential" msgstr "Ukupni potencijal iscrpljivanja abiotskih resursa" -#: src/Dashboard/Provider.php:865 +#: src/Dashboard/Provider.php:1016 msgid "Total usage abiotic depletion potential" msgstr "Ukupni potencijal iscrpljivanja abiotskih resursa zbog korištenja" -#: src/Dashboard/Provider.php:877 +#: src/Dashboard/Provider.php:1028 msgid "Total global warming potential" msgstr "Ukupni potencijal globalnog zagrijavanja" -#: src/Dashboard/Provider.php:896 +#: src/Dashboard/Provider.php:1044 src/Dashboard/Grid.php:181 +#: src/Dashboard/Grid.php:284 +msgid "Embodied global warming potential" +msgstr "Ugrađeni potencijal globalnog zagrijavanja" + +#: src/Dashboard/Provider.php:1047 msgid "Total usage global warming potential" msgstr "Ukupni potencijal globalnog zagrijavanja zbog korištenja" -#: src/Dashboard/Provider.php:1029 src/Toolbox.php:287 -msgid "KWh" -msgstr "KWh" +#: src/Dashboard/Provider.php:1069 src/Dashboard/Widget.php:496 +msgid "Consumed energy and carbon emission per month" +msgstr "Potrošena energija i emisija ugljika mjesečno" -#: src/Dashboard/Provider.php:1030 src/Toolbox.php:288 -msgid "MWh" -msgstr "MWh" +#: src/Dashboard/Provider.php:1174 src/Dashboard/DemoProvider.php:125 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:226 src/Dashboard/Widget.php:541 +#: src/Dashboard/Widget.php:556 +msgid "Carbon emission" +msgstr "Emisija ugljika" -#: src/Dashboard/Provider.php:1031 src/Toolbox.php:289 -msgid "GWh" -msgstr "GWh" +#: src/Dashboard/Provider.php:1190 src/Dashboard/DemoProvider.php:143 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:239 src/Dashboard/Widget.php:546 +#: src/Dashboard/Widget.php:559 +msgid "Consumed energy" +msgstr "Potrošena energija" -#: src/Dashboard/Provider.php:1032 src/Toolbox.php:290 -msgid "TWh" -msgstr "TWh" +#: src/Dashboard/Dashboard.php:69 +msgid "Carbon dioxyde intensity" +msgstr "Intenzitet ugljičnog dioksida" -#: src/Dashboard/Provider.php:1033 src/Toolbox.php:291 -msgid "PWh" -msgstr "PWh" +#: src/Dashboard/Grid.php:71 +msgid "Handled assets count" +msgstr "Broj upravljanih sredstva" -#: src/Dashboard/Provider.php:1034 src/Toolbox.php:292 -msgid "EWh" -msgstr "EWh" +#: src/Dashboard/Grid.php:134 +#, php-format +msgid "Handled %s" +msgstr "Upravljani %s" -#: src/Dashboard/Provider.php:1035 src/Toolbox.php:293 -msgid "ZWh" -msgstr "ZWh" +#: src/Dashboard/Grid.php:145 +#, php-format +msgid "Unhandled %s" +msgstr "Neupravljani %s" -#: src/Dashboard/Provider.php:1036 src/Toolbox.php:294 -msgid "YWh" -msgstr "YWh" +#: src/Dashboard/Grid.php:161 +msgid "Usage power consumption" +msgstr "Potrošnja energije zbog korištenja" -#: src/Toolbox.php:251 -msgid "W" -msgstr "Š" +#: src/Dashboard/Grid.php:167 +msgid "Usage carbon emission" +msgstr "Emisija ugljika zbog korištenja" -#: src/Toolbox.php:252 -msgid "KW" -msgstr "KW" +#: src/Dashboard/Grid.php:187 src/Dashboard/Grid.php:296 +msgid "Embodied primary energy consumed" +msgstr "Potrošena ugrađenia primarna energija" -#: src/Toolbox.php:253 -msgid "MW" -msgstr "MW" +#: src/Dashboard/Grid.php:234 +#, php-format +msgid "Unhandled %s ratio" +msgstr "Neupravljana %s omjer" -#: src/Toolbox.php:254 -msgid "GW" -msgstr "GW" +#: src/Dashboard/Grid.php:246 +msgid "Usage carbon emission year to date" +msgstr "Godina emisija ugljika do danas zbog korištenja" -#: src/Toolbox.php:255 -msgid "TW" -msgstr "TW" +#: src/Dashboard/Grid.php:252 +msgid "Monthly carbon emission" +msgstr "Mjesečna emisija ugljika" -#: src/Toolbox.php:256 -msgid "PW" -msgstr "PW" +#: src/Dashboard/Grid.php:261 +msgid "Usage global warming potential chart" +msgstr "Dijagram potencijala globalnog zagrijavanje zbog korištenja" -#: src/Toolbox.php:257 -msgid "EW" -msgstr "EW" +#: src/Dashboard/Grid.php:270 src/Dashboard/Widget.php:87 +#: src/Dashboard/Widget.php:599 +msgid "Biggest monthly averaged carbon emission per model" +msgstr "Najveća prosječna mjesečna emisija ugljika po modelu" -#: src/Toolbox.php:258 -msgid "ZW" -msgstr "ZW" +#: src/Dashboard/Grid.php:306 src/Dashboard/Widget.php:57 +msgid "Environmental impact information video" +msgstr "Video s informacijama o utjecaju na okoliš" -#: src/Toolbox.php:259 -msgid "YW" -msgstr "YW" +#: src/Dashboard/Grid.php:311 +msgid "Environmental impact methodology information" +msgstr "Informacije o metodologiji za utjecaj na okoliš" -#: src/Toolbox.php:286 -msgid "Wh" -msgstr "Wh" +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:113 +msgid "Usage carbon emission per month" +msgstr "Mjesečna emisija ugljika zbog korištenja" -#: src/SearchOptions.php:196 src/SearchOptions.php:273 -#: src/SearchOptions.php:346 -msgid "Is historizable" -msgstr "Može se historizirati" +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:311 +msgid "plugin carbon - handled assets ratio" +msgstr "dodatak ugljik – omjer upravljanih sredstva" -#: src/UsageImpact.php:50 -msgid "Usage impact" -msgid_plural "Usage impacts" -msgstr[0] "Utjecaj korištenja" -msgstr[1] "Utjecaji korištenja" -msgstr[2] "Utjecaji korištenja" +#: src/Dashboard/Widget.php:64 +msgid "Methodology information" +msgstr "Informacije o metodologiji" -#: src/UsageImpact.php:112 -msgid "Global warming potential quality" -msgstr "Kvaliteta potencijala globalnog zagrijavanja" +#: src/Dashboard/Widget.php:73 +msgid "Total Carbon Emission" +msgstr "Ukupna emisija ugljika" -#: src/UsageImpact.php:127 -msgid "Abiotic depletion potential quality" -msgstr "Kvaliteta potencijalnog abiotskog iscrpljivanja" +#: src/Dashboard/Widget.php:80 +msgid "Monthly Carbon Emission" +msgstr "Mjesečna emisija ugljika" -#: src/UsageImpact.php:134 src/UsageImpact.php:142 -msgid "Primary energy quality" -msgstr "Kvaliteta primarne energije" +#: src/Dashboard/Widget.php:95 +msgid "Carbon Emission Per month" +msgstr "Emisija ugljika mjesečno" -#: src/CarbonIntensity.php:66 -msgid "Carbon intensity" -msgstr "Intenzitet ugljika" +#: src/Dashboard/Widget.php:125 +msgid "Embodied consumed primary energy" +msgstr "Ugrađena potrošena primarna energija" -#: src/CarbonIntensity.php:88 -msgid "Emission date" -msgstr "Datum emisije" +#: src/Dashboard/Widget.php:137 +msgid "Unhandled Computers" +msgstr "Neupravljana računala" -#: src/CarbonIntensity.php:115 -msgid "Intensity" -msgstr "Intenzitet" +#: src/Dashboard/Widget.php:148 +msgid "Unhandled Monitors" +msgstr "Neupravljani monitori" -#: src/EmbodiedImpact.php:90 -msgid "Global Warming Potential" -msgstr "Potencijal globalnog zagrijavanja" +#: src/Dashboard/Widget.php:159 +msgid "Unhandled Network equipments" +msgstr "Neupravljana mrežna oprema" -#: src/EmbodiedImpact.php:100 -msgid "Abiotic Depletion Potential" -msgstr "Potencijal abiotskog iscrpljivanja" +#: src/Dashboard/Widget.php:170 +msgid "Radar chart" +msgstr "Radarski dijagram" -#: src/EmbodiedImpact.php:110 -msgid "Primary energy" -msgstr "Primarna energija" +#: src/Dashboard/Widget.php:741 +#, php-format +msgid "" +"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 2 " +"months. %s More information %s" +msgstr "" +"Evaluira emisiju ugljika u ekvivalentu CO₂ tijekom zadnja 2 mjeseca. %s Više" +" informacija %s" + +#: src/Dashboard/Widget.php:807 +#, php-format +msgid "" +"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 12 " +"elapsed months. %s More information %s" +msgstr "" +"Evaluira emisiju ugljika u ekvivalentu CO₂ tijekom zadnjih 12 mjeseci. %s " +"Više informacija %s" + +#: src/Dashboard/Widget.php:1092 +msgid "Total embodied primary energy" +msgstr "Ukupna ugrađena primarna energija" + +#: src/Dashboard/Widget.php:1161 +msgid "Handled percentage" +msgstr "Postotak upravljanih" #: src/ComputerType.php:56 msgid "Unspecified" @@ -1097,30 +1162,84 @@ msgstr "Tablet" msgid "Smartphone" msgstr "Pametni telefon" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:70 -msgid "Source name" -msgstr "Ime izvora" +#: src/Source.php:46 +msgid "Carbon intensity source" +msgid_plural "Carbon intensity sources" +msgstr[0] "Izvor intenziteta ugljika" +msgstr[1] "Izvori intenziteta ugljika" +msgstr[2] "Izvori intenziteta ugljika" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:78 -msgid "Zone name" -msgstr "Ime zone" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:91 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:84 +msgid "grams of carbon dioxyde equivalent" +msgstr "grama ekvivalenta ugljičnog dioksida" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:94 -msgid "Code" -msgstr "Kod" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:93 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:86 +msgid "grams of antimony equivalent" +msgstr "grama ekvivalenta antimona" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:148 -msgid "Not downloadable" -msgstr "Ne može se preuzeti" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:95 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:88 +msgid "joules" +msgstr "džula" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:148 -msgid "This is a fallback source, there is no real-time data available" -msgstr "Ovo je rezervni izvor, nema dostupnih podataka u stvarnom vremenu" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:130 +msgid "Connection to Boavizta failed." +msgstr "" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:170 -msgid "Source for historical" -msgstr "Izvor za povijesne podatke" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:133 +msgid "Embodied impact evaluation falied." +msgstr "" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:351 -msgid "Enable / Disable" -msgstr "Aktiviraj / Deaktiviraj" +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:372 +msgid "Error while calculating impact" +msgstr "Greška pri izračunavanju utjecaja" + +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:380 +msgid "Nothing to calculate" +msgstr "Nema se što izračunati" + +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:386 +#, php-format +msgid "%d entries calculated" +msgstr "izračunati unosi: %d" + +#: setup.php:285 +msgid "Environmental Impact" +msgstr "Utjecaj na okoliš" + +#: front/embodiedimpact.form.php:63 front/embodiedimpact.form.php:86 +#: front/usageimpact.form.php:66 front/usageimpact.form.php:100 +msgid "Missing arguments in request." +msgstr "Nedostaju argumenti u zahtjevu." + +#: front/embodiedimpact.form.php:68 front/embodiedimpact.form.php:77 +#: front/usageimpact.form.php:90 +msgid "Reset denied." +msgstr "Resetiranje odbijeno." + +#: front/embodiedimpact.form.php:82 front/usageimpact.form.php:95 +msgid "Reset failed." +msgstr "Resetiranje nije uspjelo." + +#: front/embodiedimpact.form.php:92 front/usageimpact.form.php:80 +#: front/usageimpact.form.php:106 front/usageimpact.form.php:114 +msgid "Bad arguments." +msgstr "Loši argumenti." + +#: front/embodiedimpact.form.php:101 front/usageimpact.form.php:131 +msgid "Unable to find calculation engine for this asset." +msgstr "Nije moguće pronaći pogon za izračunavanje za ovo sredtsvo." + +#: front/usageimpact.form.php:122 +msgid "Missing data prevents historization of this asset." +msgstr "Podaci koji nedostaju sprečavaju historizaciju ovog sredstva." + +#: front/usageimpact.form.php:125 +msgid "Update of global warming potential failed." +msgstr "Aktualiziranje potencijala globalnog zagrijavanja nije uspjelo." + +#: front/usageimpact.form.php:136 +msgid "Update of usage impact failed." +msgstr "Aktualiziranje utjecaja korištenja nije uspjelo." diff --git a/locales/ko_KR.mo b/locales/ko_KR.mo index 2d499fa0..0af5fe08 100644 Binary files a/locales/ko_KR.mo and b/locales/ko_KR.mo differ diff --git a/locales/pt_BR.mo b/locales/pt_BR.mo index 3f34a2d4..061686dc 100644 Binary files a/locales/pt_BR.mo and b/locales/pt_BR.mo differ diff --git a/locales/tr_TR.mo b/locales/tr_TR.mo index affc957f..6e4558dc 100644 Binary files a/locales/tr_TR.mo and b/locales/tr_TR.mo differ diff --git a/locales/tr_TR.po b/locales/tr_TR.po index 5221ee67..920fd476 100644 --- a/locales/tr_TR.po +++ b/locales/tr_TR.po @@ -5,16 +5,16 @@ # # Translators: # Thierry Bugier , 2025 -# Kaya Zeren , 2025 +# Kaya Zeren , 2026 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 08:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-03 13:58+0000\n" -"Last-Translator: Kaya Zeren , 2025\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 02:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-29 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren , 2026\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://app.transifex.com/teclib/teams/28042/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,9 +22,60 @@ msgstr "" "Language: tr_TR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: templates/dashboard/usage-carbon-emission-last-year.html.twig -msgid "Yearly Usage Carbon Emission" -msgstr "Yıllık kullanım karbon emisyonu" +#: templates/computertype.html.twig +msgid "" +"This power value is used as default when the power of a computer model is " +"unknown" +msgstr "" +"Bir bilgisayar modelinin gücü bilinmediğinde varsayılan olarak bu güç değeri" +" kullanılır" + +#: templates/computertype.html.twig templates/networkequipmenttype.html.twig +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "Power" +msgid_plural "Powers" +msgstr[0] "Güç" +msgstr[1] "Güçler" + +#: templates/computertype.html.twig src/SearchOptions.php:304 +#: src/ComputerType.php:78 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: templates/computertype.html.twig templates/networkequipmenttype.html.twig +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "Do not evaluate" +msgstr "Değerlendirilmesin" + +#: templates/config.html.twig +msgid "Impact engine" +msgstr "Etki hesaplayıcı" + +#: templates/config.html.twig +msgid "Usage carbon emissions are always calculated internally" +msgstr "Kullanım karbon emisyonları her zaman içeride hesaplanır" + +#: templates/computerusageprofile.html.twig src/ComputerUsageProfile.php:125 +#: src/ComputerUsageProfile.php:146 +msgid "Start time" +msgstr "Başlangıç zamanı" + +#: templates/computerusageprofile.html.twig src/ComputerUsageProfile.php:154 +msgid "Stop time" +msgstr "Bitiş zamanı" + +#: templates/computerusageprofile.html.twig +msgid "Days of week where the computer usually runs" +msgstr "Bilgisayarın genellikle çalıştığı haftanın günleri" + +#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig +msgid "Want to know more ?" +msgstr "Ayrıntılı bilgi almak ister misiniz?" + +#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig +msgid "Here is a video about the impact of numeric on the enviromnent." +msgstr "" +"Sayısal değerlerin çevreye etkisini anlatan bir videoya bakabilirsiniz." #: templates/dashboard/monthly-carbon-emission.html.twig msgid "Monthly usage carbon emission" @@ -39,29 +90,50 @@ msgstr "%s ile karşılaştırma" msgid "Embodied primary energy" msgstr "Gerçekleşen birincil enerji" -#: templates/dashboard/usage-abiotic-depletion.html.twig -#: src/Dashboard/Widget.php:102 src/Dashboard/DemoProvider.php:95 -#: src/Dashboard/Grid.php:184 src/Dashboard/Grid.php:287 -#: src/Dashboard/Provider.php:812 -msgid "Usage abiotic depletion potential" -msgstr "Kullanım abiyotik tükenme potansiyeli" +#: templates/dashboard/embodied-abiotic-depletion.html.twig +#: src/Dashboard/Provider.php:929 src/Dashboard/Provider.php:1013 +#: src/Dashboard/Grid.php:193 src/Dashboard/Grid.php:290 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:77 src/Dashboard/Widget.php:118 +msgid "Embodied abiotic depletion potential" +msgstr "Gerçekleşen abiyotik tükenme potansiyeli" -#: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig #: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig #: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig +#: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig msgid "Warning" msgstr "Uyarı" +#: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig +#, php-format +msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s monitors." +msgstr "Parkınızın yüzde %s kadarındaki %s ekranı gösterir." + +#: templates/dashboard/usage-carbon-emission-last-year.html.twig +msgid "Yearly Usage Carbon Emission" +msgstr "Yıllık kullanım karbon emisyonu" + +#: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig +#, php-format +msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s computers." +msgstr "Parkınızın yüzde %s kadarındaki %s bilgisayarı gösterir." + #: templates/dashboard/unhandled-network-equipments-card.html.twig #, php-format msgid "" "It represents %s percent of your parc that contains %s network equipments." msgstr "Parkınızın yüzde %s kadarındaki %s ağ aygıtını gösterir." -#: templates/dashboard/unhandled-monitors-card.html.twig -#, php-format -msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s monitors." -msgstr "Parkınızın yüzde %s kadarındaki %s ekranı gösterir." +#: templates/dashboard/usage-abiotic-depletion.html.twig +#: src/Dashboard/Provider.php:963 src/Dashboard/Grid.php:173 +#: src/Dashboard/Grid.php:276 src/Dashboard/DemoProvider.php:95 +#: src/Dashboard/Widget.php:102 +msgid "Usage abiotic depletion potential" +msgstr "Kullanım abiyotik tükenme potansiyeli" + +#: templates/dashboard/embodied-carbon-emission.html.twig +#: src/Dashboard/Widget.php:111 +msgid "Embodied carbon emission" +msgstr "Gerçekleşen karbon emisyonu" #: templates/dashboard/information-block.html.twig msgid "Information" @@ -104,68 +176,6 @@ msgstr "" "1 gram CO₂, bir otomobili yaklaşık 20 metre sürdüğünüzde ortaya çıkan CO₂ " "miktarına eşdeğerdir." -#: templates/dashboard/embodied-carbon-emission.html.twig -#: src/Dashboard/Widget.php:111 -msgid "Embodied carbon emission" -msgstr "Gerçekleşen karbon emisyonu" - -#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig -msgid "Want to know more ?" -msgstr "Ayrıntılı bilgi almak ister misiniz?" - -#: templates/dashboard/information-video-card.html.twig -msgid "Here is a video about the impact of numeric on the enviromnent." -msgstr "" -"Sayısal değerlerin çevreye etkisini anlatan bir videoya bakabilirsiniz." - -#: templates/dashboard/unhandled-computers-card.html.twig -#, php-format -msgid "It represents %s percent of your parc that contains %s computers." -msgstr "Parkınızın yüzde %s kadarındaki %s bilgisayarı gösterir." - -#: templates/dashboard/embodied-abiotic-depletion.html.twig -#: src/Dashboard/Widget.php:118 src/Dashboard/DemoProvider.php:77 -#: src/Dashboard/Grid.php:204 src/Dashboard/Grid.php:301 -#: src/Dashboard/Provider.php:778 src/Dashboard/Provider.php:862 -msgid "Embodied abiotic depletion potential" -msgstr "Gerçekleşen abiyotik tükenme potansiyeli" - -#: templates/monitortype.html.twig -msgid "" -"This power value is used as default when the power of a monitor model is " -"unknown" -msgstr "" -"Bir ekran modelinin gücü bilinmediğinde varsayılan olarak bu güç değeri " -"kullanılır" - -#: templates/monitortype.html.twig templates/computertype.html.twig -#: templates/networkequipmenttype.html.twig src/AbstractType.php:56 -msgid "Power" -msgid_plural "Powers" -msgstr[0] "Güç" -msgstr[1] "Güçler" - -#: templates/computertype.html.twig -msgid "" -"This power value is used as default when the power of a computer model is " -"unknown" -msgstr "" -"Bir bilgisayar modelinin gücü bilinmediğinde varsayılan olarak bu güç değeri" -" kullanılır" - -#: templates/computertype.html.twig src/SearchOptions.php:251 -#: src/ComputerType.php:78 -msgid "Category" -msgstr "Kategori" - -#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig -msgid "No zone available" -msgstr "Kullanılabilecek bir bölge yok" - -#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig -msgid "Please run the automatic action to downlaod data from this source." -msgstr "Lütfen bu kaynaktan veri indirecek otomatik işlemi çalıştırın." - #: templates/networkequipmenttype.html.twig msgid "" "This power value is used as default when the power of a network equipment " @@ -174,6 +184,10 @@ msgstr "" "Bir ağ aygıtı modelinin gücü bilinmediğinde varsayılan olarak bu güç değeri " "kullanılır" +#: templates/quick-report.html.twig front/report.php:55 +msgid "GLPI Carbon" +msgstr "GLPI Carbon" + #: templates/environmentalimpact-item.html.twig msgid "Usage" msgstr "Kullanım" @@ -190,19 +204,6 @@ msgstr "Verileri hesapla" msgid "Embodied impact" msgstr "Gerçekleşen etki" -#: templates/computerusageprofile.html.twig src/ComputerUsageProfile.php:125 -#: src/ComputerUsageProfile.php:146 -msgid "Start time" -msgstr "Başlangıç zamanı" - -#: templates/computerusageprofile.html.twig src/ComputerUsageProfile.php:154 -msgid "Stop time" -msgstr "Bitiş zamanı" - -#: templates/computerusageprofile.html.twig -msgid "Days of week where the computer usually runs" -msgstr "Bilgisayarın genellikle çalıştığı haftanın günleri" - #: templates/usageinfo.html.twig msgid "Asset usage" msgstr "Varlık kullanımı" @@ -213,18 +214,37 @@ msgid_plural "Usage profiles" msgstr[0] "Kullanım profili" msgstr[1] "Kullanım profilleri" -#: templates/quick-report.html.twig front/report.php:55 -msgid "GLPI Carbon" -msgstr "GLPI Carbon" +#: templates/monitortype.html.twig +msgid "" +"This power value is used as default when the power of a monitor model is " +"unknown" +msgstr "" +"Bir ekran modelinin gücü bilinmediğinde varsayılan olarak bu güç değeri " +"kullanılır" -#: templates/location.html.twig src/Profile.php:45 src/UsageInfo.php:91 -msgid "Environmental impact" -msgstr "Çevresel etki" +#: templates/location.html.twig src/Impact/Embodied/Engine.php:51 +#: src/Impact/Usage/Engine.php:47 +msgid "Boavizta" +msgstr "Boavizta" -#: templates/location.html.twig src/Location.php:78 src/SearchOptions.php:121 +#: templates/location.html.twig src/SearchOptions.php:139 src/Location.php:174 msgid "Boavizta zone" msgstr "Boavizta bölgesi" +#: templates/location.html.twig src/CarbonIntensity.php:67 +msgid "Carbon intensity" +msgstr "Karbon yoğunluğu" + +#: templates/location.html.twig +msgid "Source" +msgstr "Kaynak" + +#: templates/location.html.twig src/Zone.php:52 +msgid "Carbon intensity zone" +msgid_plural "Carbon intensity zones" +msgstr[0] "Karbon yoğunluğu bölgesi" +msgstr[1] "Karbon yoğunluğu bölgeleri" + #: templates/history/status-item.html.twig msgid "Historization status" msgstr "Geçmiş oluşturma durumu" @@ -261,8 +281,8 @@ msgid "Has a location" msgstr "Konumu şu olan " #: templates/history/status-item.html.twig -msgid "The location has a state or a country" -msgstr "Konumunda bir il ya da ülke olan" +msgid "The location has carbon intensity data" +msgstr "Bu konumun karbon yoğunluğu verileri var" #: templates/history/status-item.html.twig msgid "Real time carbon intensity enabled" @@ -284,6 +304,10 @@ msgstr "Modelin güç tüketimi şu olan" msgid "The asset has a type" msgstr "Varlık türü şu olan" +#: templates/history/status-item.html.twig +msgid "Type is not ignored" +msgstr "Tür yok sayılamaz" + #: templates/history/status-item.html.twig msgid "The type has a power consumption" msgstr "Türün güç tüketimi şu olan" @@ -304,128 +328,66 @@ msgstr "Varlık envanter kaydı tarihi şu olan" msgid "Legend" msgstr "İşaret" -#: templates/config.html.twig -msgid "Electricity maps" -msgstr "Elektrik haritaları" - -#: templates/config.html.twig -msgid "Key for electricitymap.org API" -msgstr "electricitymap.org API anahtarı" - -#: templates/config.html.twig -msgid "Impact engine" -msgstr "Etki hesaplayıcı" - -#: templates/config.html.twig -msgid "Usage carbon emissions are always calculated internally" -msgstr "Kullanım karbon emisyonları her zaman içeride hesaplanır" - -#: templates/config.html.twig src/Impact/Embodied/Engine.php:46 -#: src/Impact/Usage/Engine.php:46 -msgid "Boavizta" -msgstr "Boavizta" - -#: templates/config.html.twig -msgid "Base URL to the Boaviztapi instance" -msgstr "Boaviztapi kopyasının temel adresi" - -#: templates/config.html.twig +#: templates/abstractmodel.html.twig msgid "" -"Geocoding converts a location into a ISO 3166 (3 letters) code. Boavizta " -"needs this to determine usage impacts of assets. This feature sends the " -"address stored in a location to nominatim.org service. If this is an issue, " -"you can disable it below, and fill the coutry code manually." +"The impacts below shall include the manufacturing, disposal and recycling " +"processes only." msgstr "" -"Coğrafi kodlama, bir konumu ISO 3166 (3 harf) koduna dönüştürür. Boavizta " -"varlıkların kullanım etkilerini belirlemek için buna gerek duyar. Bu " -"özellik, bir konumda kaydedilen adresi nominatim.org hizmetine gönderir. Bu " -"durum sizin için bir uygun değilse, aşağıdan kapatabilir ve ülke kodunu el " -"ile yazabilirsiniz." - -#: templates/config.html.twig -msgid "Enable geocoding" -msgstr "Coğrafi kodlama kullanılsın" - -#: setup.php:263 -msgid "Environmental Impact" -msgstr "Çevresel etki" - -#: front/embodiedimpact.form.php:65 front/embodiedimpact.form.php:88 -#: front/usageimpact.form.php:65 front/usageimpact.form.php:102 -msgid "Missing arguments in request." -msgstr "İstekte argümanlar eksik." - -#: front/embodiedimpact.form.php:70 front/embodiedimpact.form.php:79 -#: front/usageimpact.form.php:89 -msgid "Reset denied." -msgstr "Sıfırlama reddedildi." - -#: front/embodiedimpact.form.php:84 front/usageimpact.form.php:94 -msgid "Reset failed." -msgstr "Sıfırlanamadı." +"Aşağıdaki etkiler yalnızca üretim, imha ve geri dönüşüm süreçlerini kapsar." -#: front/embodiedimpact.form.php:94 front/usageimpact.form.php:133 -msgid "Unable to find calculation engine for this asset." -msgstr "Bu varlık için bir hesaplayıcısı bulunamadı." - -#: front/embodiedimpact.form.php:103 -msgid "Update failed." -msgstr "Güncellenemedi." - -#: front/usageimpact.form.php:79 front/usageimpact.form.php:108 -#: front/usageimpact.form.php:116 -msgid "Bad arguments." -msgstr "Argümanlar yanlış." +#: templates/abstractmodel.html.twig +msgid "Data source" +msgstr "Veri kaynağı" -#: front/usageimpact.form.php:98 -msgid "Delete of usage impact failed." -msgstr "Kullanım etkisi silinemedi." +#: templates/abstractmodel.html.twig +msgid "Data quality" +msgstr "Veri kalitesi" -#: front/usageimpact.form.php:124 -msgid "Missing data prevents historization of this asset." -msgstr "Eksik veriler bu varlığın geçmiş hesaplamasını engelliyor. " +#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig +msgid "No zone available" +msgstr "Kullanılabilecek bir bölge yok" -#: front/usageimpact.form.php:127 -msgid "Update of global warming potential failed." -msgstr "Küresel ısınma potansiyeli güncellenemedi." +#: templates/pages/CarbonIntensitySource/tab_zone.html.twig +msgid "Please run the automatic action to downlaod data from this source." +msgstr "Lütfen bu kaynaktan veri indirecek otomatik işlemi çalıştırın." -#: front/usageimpact.form.php:138 -msgid "Update of usage impact failed." -msgstr "Kullanım etkisi güncellenemedi." +#: hook.php:97 +msgid "" +"Please check the logs for more details. Fill an issue in the repository of " +"the plugin." +msgstr "" +"Ayrıntılı bilgi almak için lütfen günlüklere bakın. Eklenti deposuna bir " +"sorun bildirin." -#: hook.php:293 +#: hook.php:301 msgid "Associate to an usage profile" msgstr "Bir kullanım profili ile ilişkilendir" -#: hook.php:297 hook.php:302 hook.php:306 +#: hook.php:302 hook.php:307 +msgid "Delete all calculated environmental impacts" +msgstr "Tüm hesaplanmış çevresel etkileri sil" + +#: hook.php:311 hook.php:316 hook.php:320 msgid "Update type power consumption" msgstr "Güncelleme türü güç tüketimi" -#: hook.php:298 +#: hook.php:312 msgid "Update category" msgstr "Güncelleme kategorisi" -#: hook.php:310 +#: hook.php:324 msgid "Update zone for Boavizta engine" msgstr "Boavizta hesaplayıcı bölgesini güncelle" -#: install/install/create_automatic_actions.php:45 +#: install/install/create_automatic_actions.php:52 msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166) of locations" msgstr "Konumların Alpha3 ülke kodunu bul (ISO3166)" -#: install/install/create_automatic_actions.php:57 +#: install/install/create_automatic_actions.php:64 msgid "Compute carbon emissions of computers" msgstr "Bilgisayarların karbon emisyonlarını hesapla" -#: install/install/create_automatic_actions.php:69 -msgid "Collect carbon intensities from RTE" -msgstr "RTE üzerinden karbon yoğunluklarını al" - -#: install/install/create_automatic_actions.php:81 -msgid "Collect carbon intensities from ElectricityMap" -msgstr "ElectricityMap üzerinden karbon yoğunluklarını al" - -#: install/install/create_automatic_actions.php:93 +#: install/install/create_automatic_actions.php:100 msgid "Compute embodied impact of assets" msgstr "Varlıkların gerçekleşen etkisini hesapla" @@ -437,85 +399,62 @@ msgstr "Her zaman açık" msgid "Office hours" msgstr "Çalışma saatleri" -#: src/AbstractType.php:64 src/Dashboard/Grid.php:68 -#: src/Dashboard/Grid.php:133 src/Dashboard/Grid.php:234 -msgid "Carbon" -msgstr "Karbon" +#: src/UsageImpact.php:50 +msgid "Usage impact" +msgid_plural "Usage impacts" +msgstr[0] "Kullanım etkisi" +msgstr[1] "Kullanım etkileri" -#: src/CronTask.php:64 -msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166)" -msgstr "Alpha3 ülke kodunu bul (ISO3166)" +#: src/UsageImpact.php:105 src/AbstractModel.php:136 src/AbstractModel.php:178 +#: src/Dashboard/Grid.php:201 +msgid "Global warming potential" +msgstr "Küresel ısınma potansiyeli" -#: src/CronTask.php:65 -msgid "Maximum number of locations to solve" -msgstr "Çözülecek en fazla konum sayısı" +#: src/UsageImpact.php:112 src/AbstractModel.php:194 +msgid "Global warming potential quality" +msgstr "Küresel ısınma potansiyeli kalitesi" -#: src/CronTask.php:70 -msgid "Download carbon emissions from RTE" -msgstr "RTE üzerinden karbon emisyonlarını indir" - -#: src/CronTask.php:71 src/CronTask.php:77 -msgid "Maximum number of entries to download" -msgstr "İndirilecek en fazla kayıt sayısı" - -#: src/CronTask.php:76 -msgid "Download carbon emissions from ElectricityMap" -msgstr "ElectricityMap üzerinden karbon emisyonlarını indir" - -#: src/CronTask.php:82 -msgid "Compute usage environnemental impact for all assets" -msgstr "Tüm varlıkların kullanım çevresel etkisini hesapla" - -#: src/CronTask.php:83 src/CronTask.php:88 -msgid "Maximum number of entries to calculate" -msgstr "Hesaplanacak en fazla kayıt sayısı" - -#: src/CronTask.php:87 -msgid "Compute embodied environnemental impact for all assets" -msgstr "Tüm varlıkların gerçekleşen çevresel etkisini hesapla" - -#: src/CronTask.php:211 -msgid "No zone to download" -msgstr "İndirilecek bir bölge yok" +#: src/UsageImpact.php:119 src/AbstractModel.php:141 src/AbstractModel.php:202 +#: src/Dashboard/Grid.php:207 +msgid "Abiotic depletion potential" +msgstr "Abiyotik tükenme potansiyeli" -#: src/NetworkEquipmentType.php:50 src/MonitorType.php:50 -#: src/SearchOptions.php:142 src/ComputerType.php:70 -msgid "Power consumption" -msgstr "Güç tüketimi" +#: src/UsageImpact.php:127 src/AbstractModel.php:218 +msgid "Abiotic depletion potential quality" +msgstr "Abiyotik tükenme potansiyeli kalitesi" -#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:83 -#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:83 -msgid "grams of carbon dioxyde equivalent" -msgstr "gram karbondioksit eşdeğeri" +#: src/UsageImpact.php:134 src/UsageImpact.php:142 src/AbstractModel.php:242 +msgid "Primary energy quality" +msgstr "Birincil enerji kalitesi" -#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:85 -#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:85 -msgid "grams of antimony equivalent" -msgstr "gram antimon eşdeğeri" +#: src/UsageImpact.php:149 src/EmbodiedImpact.php:120 +#: src/CarbonEmission.php:151 +msgid "Date of evaluation" +msgstr "Değerlendirme tarihi" -#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:87 -#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:87 -msgid "joules" -msgstr "jul" +#: src/UsageImpact.php:156 src/EmbodiedImpact.php:127 +#: src/CarbonEmission.php:158 +msgid "Engine" +msgstr "Hesaplayıcı" -#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:364 -msgid "Error while calculating impact" -msgstr "Etki hesaplanırken sorun çıktı" +#: src/UsageImpact.php:163 src/EmbodiedImpact.php:134 +#: src/CarbonEmission.php:165 +msgid "Engine version" +msgstr "Hesaplayıcı sürümü" -#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:372 -msgid "Nothing to calculate" -msgstr "Hesaplanacak bir şey yok" +#: src/ComputerUsageProfile.php:52 +msgid "Computer usage profile" +msgid_plural "Computer usage profiles" +msgstr[0] "Bilgisayar kullanım profili" +msgstr[1] "Bilgisayar kullanım profilleri" -#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:378 -#, php-format -msgid "%d entries calculated" -msgstr "%d kayıt hesaplandı" +#: src/ComputerUsageProfile.php:94 +msgid "Start time is invalid" +msgstr "Başlangıç zamanı geçersiz" -#: src/CarbonIntensitySource.php:45 -msgid "Carbon intensity source" -msgid_plural "Carbon intensity sources" -msgstr[0] "Karbon yoğunluğu kaynağı" -msgstr[1] "Karbon yoğunluğu kaynakları" +#: src/ComputerUsageProfile.php:99 +msgid "Stop time is invalid" +msgstr "Bitiş zamanı geçersiz" #: src/Report.php:50 msgid "Carbon report" @@ -532,48 +471,167 @@ msgstr "" "Tanıtım kipi açık. Aşağıdaki veriler veri tabanındaki varlıkları " "göstermiyor. %sTanıtım kipini kapat%s" -#: src/CarbonEmission.php:48 -msgid "Carbon Emission" -msgid_plural "Carbon Emissions" -msgstr[0] "Karbon emisyonu" -msgstr[1] "Karbon emisyonları" +#: src/Source_Zone.php:73 +msgid "Source name" +msgstr "Kaynak adı" -#: src/CarbonEmission.php:119 -msgid "Energy" -msgstr "Enerji" +#: src/Source_Zone.php:81 +msgid "Zone name" +msgstr "Bölge adı" -#: src/CarbonEmission.php:127 -msgid "Emission" -msgstr "Emisyon" +#: src/Source_Zone.php:89 src/Source_Zone.php:172 src/Source_Zone.php:269 +#: src/Zone.php:128 +msgid "Download enabled" +msgstr "İndirme açık" -#: src/CarbonEmission.php:135 -msgid "Energy quality" -msgstr "Enerji kalitesi" +#: src/Source_Zone.php:97 +msgid "Code" +msgstr "Kod" -#: src/CarbonEmission.php:143 -msgid "Emission quality" -msgstr "Emisyon kalitesi" +#: src/Source_Zone.php:151 +msgid "Not downloadable" +msgstr "İndirilebilir değil" -#: src/CarbonEmission.php:150 src/UsageImpact.php:149 -#: src/EmbodiedImpact.php:120 -msgid "Date of evaluation" -msgstr "Değerlendirme tarihi" +#: src/Source_Zone.php:151 +msgid "This is a fallback source, there is no real-time data available" +msgstr "Bu varsayılan bir kaynaktır. Burada gerçek zamanlı veriler bulunmaz" -#: src/CarbonEmission.php:157 src/UsageImpact.php:156 -#: src/EmbodiedImpact.php:127 -msgid "Engine" -msgstr "Hesaplayıcı" +#: src/Source_Zone.php:173 +msgid "Source for historical" +msgstr "Geçmiş oluşturma kaynağı" -#: src/CarbonEmission.php:164 src/UsageImpact.php:163 -#: src/EmbodiedImpact.php:134 -msgid "Engine version" -msgstr "Hesaplayıcı sürümü" +#: src/Source_Zone.php:412 +msgid "Enable / Disable" +msgstr "Aç / Kapat" + +#: src/Source_Zone.php:539 +msgid "End" +msgstr "Bitiş" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:56 +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:55 +msgid "Resource diagnosis" +msgstr "Kaynak teşhisi" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:87 +msgid "Collect carbon intensities from RTE" +msgstr "RTE üzerinden karbon yoğunluklarını al" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:105 +msgid "Download carbon emissions from RTE" +msgstr "RTE üzerinden karbon emisyonlarını indir" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/Rte/CronTask.php:106 +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:89 +#: src/CronTask.php:121 +msgid "Maximum number of entries to download" +msgstr "İndirilecek en fazla kayıt sayısı" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:70 +msgid "Collect carbon intensities from Electricity Maps" +msgstr "Electricity Maps üzerinden karbon yoğunluklarını al" + +#: src/DataSource/CarbonIntensity/ElectricityMaps/CronTask.php:88 +msgid "Download carbon emissions from Electricity Maps" +msgstr "Electricity Maps üzerinden karbon emisyonlarını indir" + +#: src/DataSource/Lca/Boaviztapi/Config.php:99 +msgid "Invalid Boavizta API URL" +msgstr "Boavizta API adresi geçersiz" + +#: src/DataSource/Lca/Boaviztapi/Config.php:107 +msgid "Connection to Boavizta API established" +msgstr "Boavizta API bağlantısı kuruldu" + +#: src/AbstractModel.php:54 src/UsageInfo.php:90 src/AbstractType.php:55 +#: src/Location.php:69 src/Profile.php:45 +msgid "Environmental impact" +msgid_plural "Environmental impact" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/AbstractModel.php:62 src/AbstractType.php:63 src/Dashboard/Grid.php:57 +#: src/Dashboard/Grid.php:122 src/Dashboard/Grid.php:223 +msgid "Carbon" +msgstr "Karbon" + +#: src/AbstractModel.php:137 +msgid "Emissions of CO2 (KgCO2eq)" +msgstr "CO2 emisyonları (KgCO2eq)" + +#: src/AbstractModel.php:142 +msgid "Abiotic depletion potential (gSbEq)" +msgstr "Abiyotik tükenme potansiyeli (gSbEq)" + +#: src/AbstractModel.php:146 src/EmbodiedImpact.php:110 +msgid "Primary energy" +msgstr "Birincil enerji" + +#: src/AbstractModel.php:147 src/AbstractModel.php:226 +msgid "Primary energy (J)" +msgstr "Birincil enerji (J)" + +#: src/AbstractModel.php:186 +msgid "Global warming potential source" +msgstr "Kürsel ısınma potansiyeli kaynağı" + +#: src/AbstractModel.php:210 +msgid "Abiotic depletion potential source" +msgstr "Abiyotik tükenme potansiyeli kaynağı" + +#: src/AbstractModel.php:234 +msgid "Primary energy source" +msgstr "Birincil enerji kaynağı" + +#: src/Command/CreateTestInventoryCommand.php:146 +msgid "Creating test inventory" +msgstr "Sınama envanteri oluşturuluyor" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:69 +msgid "Read carbon dioxyde intensity from external sources" +msgstr "Dış kaynaklardan gelen karbon dioksit yoğunluğunu okuyun" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:83 +msgid "Source:" +msgstr "Kaynak:" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:94 +msgid "" +"The selected source does not enumerates its supported zones. Trying to " +"identify a zone from an address" +msgstr "" +"Seçilmiş kaynak, desteklenen bölgeleri belirtmiyor. Adresten bölge " +"belirlenmeye çalışılıyor" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:98 +msgid "Geocoding is not enabled. Cannot resolve an address into a zone" +msgstr "Coğrafi kodlama açılmamış. Adresten bölge bulunamaz" +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:103 +msgid "Address:" +msgstr "Adres:" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:106 +msgid "Zone:" +msgstr "Bölge:" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:122 #: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:67 -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:68 msgid "Creating data source name" msgstr "Veri kaynağı adı oluşturuluyor" +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:133 +msgid "Source not found" +msgstr "Kaynak bulunamadı" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:157 +msgid "Creation of relation between source and zone failed" +msgstr "Kaynak ve bölge arasında ilişki kurulamadı" + +#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:163 +msgid "Reading data..." +msgstr "Veriler okunuyor..." + #: src/Command/CreateFakeCarbonIntensityCommand.php:78 msgid "Creating data zone name" msgstr "Veri bölgesi adı oluşturuluyor" @@ -595,47 +653,43 @@ msgstr "Pano bulunamadı" msgid "Dashboard description saved to %s" msgstr "Pano açıklaması %s üzerine kaydedildi" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:85 -msgid "Zone not found" -msgstr "Bölge bulunamadı" +#: src/EmbodiedImpact.php:90 +msgid "Global Warming Potential" +msgstr "Küresel ısınma potansiyeli" -#: src/Command/CollectCarbonIntensityCommand.php:91 -msgid "Reading eco2mix data..." -msgstr "Eco2mix verileri okunuyor..." +#: src/EmbodiedImpact.php:100 +msgid "Abiotic Depletion Potential" +msgstr "Abiyotik tükenme potansiyeli" -#: src/Command/CreateTestInventoryCommand.php:146 -msgid "Creating test inventory" -msgstr "Sınama envanteri oluşturuluyor" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:77 +msgid "Impact not evaluated" +msgstr "Etki değerlendirilemedi" -#: src/Config.php:130 -msgid "Invalid Boavizta API URL" -msgstr "Boavizta API adresi geçersiz" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:78 +msgid "Unspecified quality" +msgstr "Kalite belirtilmemiş" -#: src/Config.php:138 -msgid "Connection to Boavizta API established" -msgstr "Boavizta API bağlantısı kuruldu" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:79 +msgid "Manual data" +msgstr "El ile veriler" -#: src/Zone.php:53 -msgid "Carbon intensity zone" -msgid_plural "Carbon intensity zones" -msgstr[0] "Karbon yoğunluğu bölgesi" -msgstr[1] "Karbon yoğunluğu bölgeleri" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:80 +msgid "Estimated data" +msgstr "Ön görülen veriler" -#: src/Zone.php:126 src/Zone.php:141 -msgid "Data source for historical calculation" -msgstr "Geçmiş hesaplaması veri kaynağı" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:81 +msgid "Downsampled data" +msgstr "İndirgenmiş veriler" -#: src/Zone.php:157 src/CarbonIntensitySource_Zone.php:86 -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:169 -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:264 -msgid "Download enabled" -msgstr "İndirme açık" +#: src/DataTracking/AbstractTracked.php:82 +msgid "Measured data" +msgstr "Ölçülen veriler" -#: src/UsageInfo.php:59 +#: src/UsageInfo.php:58 msgid "Usage informations" msgstr "Kullanım bilgileri" -#: src/UsageInfo.php:214 src/Dashboard/Widget.php:848 +#: src/UsageInfo.php:218 src/Dashboard/Widget.php:848 #, php-format msgid "" "Evaluates the carbon emission in CO₂ equivalent. %s More information %s" @@ -643,7 +697,7 @@ msgstr "" "Karbon emisyonunu CO₂ eşdeğeri olarak değerlendirir. %s Ayrıntılı bilgi alın" " %s" -#: src/UsageInfo.php:222 src/Dashboard/Widget.php:884 +#: src/UsageInfo.php:226 src/Dashboard/Widget.php:884 #: src/Dashboard/Widget.php:921 #, php-format msgid "" @@ -653,425 +707,438 @@ msgstr "" "Yenilenebilir olmayan kaynakların tüketimini antimon eşdeğeri olarak " "değerlendirir. %s Ayrıntılı bilgi alın %s" -#: src/UsageInfo.php:234 src/Dashboard/Widget.php:1102 +#: src/UsageInfo.php:238 src/Dashboard/Widget.php:1102 #, php-format msgid "Evaluates the primary energy consumed. %s More information %s" msgstr "Birincil enerji tüketimini değerlendirir. %s Ayrıntılı bilgi alın %s" -#: src/ComputerUsageProfile.php:52 -msgid "Computer usage profile" -msgid_plural "Computer usage profiles" -msgstr[0] "Bilgisayar kullanım profili" -msgstr[1] "Bilgisayar kullanım profilleri" +#: src/Toolbox.php:204 src/Dashboard/Provider.php:193 +#: src/Dashboard/Provider.php:316 src/Dashboard/Provider.php:1161 +msgid "g" +msgstr "g" -#: src/ComputerUsageProfile.php:94 -msgid "Start time is invalid" -msgstr "Başlangıç zamanı geçersiz" +#: src/Toolbox.php:205 src/Dashboard/Provider.php:194 +#: src/Dashboard/Provider.php:317 src/Dashboard/Provider.php:1162 +msgid "Kg" +msgstr "Kg" -#: src/ComputerUsageProfile.php:99 -msgid "Stop time is invalid" -msgstr "Bitiş zamanı geçersiz" +#: src/Toolbox.php:206 src/Dashboard/Provider.php:195 +#: src/Dashboard/Provider.php:318 src/Dashboard/Provider.php:1163 +msgid "t" +msgstr "t" -#: src/Dashboard/Widget.php:57 src/Dashboard/Grid.php:317 -msgid "Environmental impact information video" -msgstr "Çevresel etki bilgilendirme videosu" +#: src/Toolbox.php:207 src/Dashboard/Provider.php:196 +#: src/Dashboard/Provider.php:319 src/Dashboard/Provider.php:1164 +msgid "Kt" +msgstr "Kt" -#: src/Dashboard/Widget.php:64 -msgid "Methodology information" -msgstr "Yöntem bilgileri" +#: src/Toolbox.php:208 src/Dashboard/Provider.php:197 +#: src/Dashboard/Provider.php:320 src/Dashboard/Provider.php:1165 +msgid "Mt" +msgstr "Mt" -#: src/Dashboard/Widget.php:73 -msgid "Total Carbon Emission" -msgstr "Toplam karbon emisyonu" +#: src/Toolbox.php:209 src/Dashboard/Provider.php:198 +#: src/Dashboard/Provider.php:321 src/Dashboard/Provider.php:1166 +msgid "Gt" +msgstr "Gt" -#: src/Dashboard/Widget.php:80 -msgid "Monthly Carbon Emission" -msgstr "Aylık karbon emisyonu" +#: src/Toolbox.php:210 src/Dashboard/Provider.php:199 +#: src/Dashboard/Provider.php:322 src/Dashboard/Provider.php:1167 +msgid "Tt" +msgstr "Tt" -#: src/Dashboard/Widget.php:87 src/Dashboard/Widget.php:599 -#: src/Dashboard/Grid.php:281 -msgid "Biggest monthly averaged carbon emission per model" -msgstr "Her model için en büyük aylık ortalama karbon emisyonu" +#: src/Toolbox.php:211 src/Dashboard/Provider.php:200 +#: src/Dashboard/Provider.php:323 src/Dashboard/Provider.php:1168 +msgid "Pt" +msgstr "Pt" -#: src/Dashboard/Widget.php:95 -msgid "Carbon Emission Per month" -msgstr "Aylık karbon emisyonu" +#: src/Toolbox.php:212 src/Dashboard/Provider.php:201 +#: src/Dashboard/Provider.php:324 src/Dashboard/Provider.php:1169 +msgid "Et" +msgstr "Et" -#: src/Dashboard/Widget.php:125 -msgid "Embodied consumed primary energy" -msgstr "Gerçekleşen birincil enerji tüketimi" +#: src/Toolbox.php:213 src/Dashboard/Provider.php:202 +#: src/Dashboard/Provider.php:325 src/Dashboard/Provider.php:1170 +msgid "Zt" +msgstr "Zt" -#: src/Dashboard/Widget.php:137 -msgid "Unhandled Computers" -msgstr "İşlenmeyen bilgisayarlar" +#: src/Toolbox.php:214 src/Dashboard/Provider.php:203 +#: src/Dashboard/Provider.php:326 src/Dashboard/Provider.php:1171 +msgid "Yt" +msgstr "Yt" -#: src/Dashboard/Widget.php:148 -msgid "Unhandled Monitors" -msgstr "İşlenmeyen ekranlar" +#: src/Toolbox.php:254 +msgid "W" +msgstr "W" -#: src/Dashboard/Widget.php:159 -msgid "Unhandled Network equipments" -msgstr "İşlenmeyen ağ aygıtları" +#: src/Toolbox.php:255 +msgid "KW" +msgstr "KW" -#: src/Dashboard/Widget.php:170 -msgid "Radar chart" -msgstr "Radar çizelge" +#: src/Toolbox.php:256 +msgid "MW" +msgstr "MW" -#: src/Dashboard/Widget.php:496 src/Dashboard/Provider.php:918 -msgid "Consumed energy and carbon emission per month" -msgstr "Aylık enerji tüketimi ve karbon emisyonu" +#: src/Toolbox.php:257 +msgid "GW" +msgstr "GW" -#: src/Dashboard/Widget.php:541 src/Dashboard/Widget.php:556 -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:125 src/Dashboard/DemoProvider.php:226 -#: src/Dashboard/Provider.php:1023 -msgid "Carbon emission" -msgstr "Karbon emisyonu" +#: src/Toolbox.php:258 +msgid "TW" +msgstr "TW" -#: src/Dashboard/Widget.php:546 src/Dashboard/Widget.php:559 -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:143 src/Dashboard/DemoProvider.php:239 -#: src/Dashboard/Provider.php:1039 -msgid "Consumed energy" -msgstr "Enerji tüketimi" +#: src/Toolbox.php:259 +msgid "PW" +msgstr "PW" -#: src/Dashboard/Widget.php:741 -#, php-format -msgid "" -"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 2 " -"months. %s More information %s" -msgstr "" -"Son 2 aylık karbon emisyonunu kullanımını CO₂ eşdeğeri olarak değerlendirir." -" %s Ayrıntılı bilgi alın %s" - -#: src/Dashboard/Widget.php:807 -#, php-format -msgid "" -"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 12 " -"elapsed months. %s More information %s" -msgstr "" -"Son 12 aylık karbon emisyonunu kullanımını CO₂ eşdeğeri olarak " -"değerlendirir. %s Ayrıntılı bilgi alın %s" - -#: src/Dashboard/Widget.php:1092 -msgid "Total embodied primary energy" -msgstr "Toplam gerçekleşen birincil enerji" - -#: src/Dashboard/Widget.php:1161 -msgid "Handled percentage" -msgstr "İşlenen yüzde" +#: src/Toolbox.php:260 +msgid "EW" +msgstr "EW" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:49 src/Dashboard/DemoProvider.php:125 -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:226 src/Dashboard/DemoProvider.php:415 -#: src/Dashboard/Provider.php:169 src/Dashboard/Provider.php:560 -#: src/Dashboard/Provider.php:730 src/Dashboard/Provider.php:1023 -#: src/Dashboard/Provider.php:1025 -msgid "CO₂eq" -msgstr "CO₂eq" +#: src/Toolbox.php:261 +msgid "ZW" +msgstr "ZW" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:83 src/Dashboard/DemoProvider.php:101 -#: src/Dashboard/Provider.php:792 src/Dashboard/Provider.php:826 -msgid "Sbeq" -msgstr "Sbeq" +#: src/Toolbox.php:262 +msgid "YW" +msgstr "YW" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:113 -msgid "Usage carbon emission per month" -msgstr "Aylık kullanım karbon emisyonu" +#: src/Toolbox.php:289 +msgid "Wh" +msgstr "Wh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:279 src/Dashboard/Provider.php:430 -#, php-format -msgid "plugin carbon - handled %s" -msgstr "Carbon eklentisi- İşlenen %s" +#: src/Toolbox.php:290 src/Dashboard/Provider.php:1180 +msgid "KWh" +msgstr "KWh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:280 src/Dashboard/Provider.php:431 -#, php-format -msgid "plugin carbon - unhandled %s" -msgstr "Carbon eklentisi- İşlenmeyen %s" +#: src/Toolbox.php:291 src/Dashboard/Provider.php:1181 +msgid "MWh" +msgstr "MWh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:311 -msgid "plugin carbon - handled assets ratio" -msgstr "Carbon eklentisi- İşlenen varlık oranı" +#: src/Toolbox.php:292 src/Dashboard/Provider.php:1182 +msgid "GWh" +msgstr "GWh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:334 src/Dashboard/Provider.php:398 -msgid "Handled" -msgstr "İşlenen" +#: src/Toolbox.php:293 src/Dashboard/Provider.php:1183 +msgid "TWh" +msgstr "TWh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:339 src/Dashboard/Provider.php:403 -msgid "Unhandled" -msgstr "İşlenmeyen" +#: src/Toolbox.php:294 src/Dashboard/Provider.php:1184 +msgid "PWh" +msgstr "PWh" -#: src/Dashboard/DemoProvider.php:362 src/Dashboard/DemoProvider.php:411 -#: src/Dashboard/Provider.php:548 -msgid "plugin carbon - Usage carbon emission" -msgstr "Carbon eklentisi - Kullanım karbon emisyonu" +#: src/Toolbox.php:295 src/Dashboard/Provider.php:1185 +msgid "EWh" +msgstr "EWh" -#: src/Dashboard/Dashboard.php:69 -msgid "Carbon dioxyde intensity" -msgstr "Karbondioksit yoğunluğu" +#: src/Toolbox.php:296 src/Dashboard/Provider.php:1186 +msgid "ZWh" +msgstr "ZWh" -#: src/Dashboard/Grid.php:73 src/Dashboard/Provider.php:375 -msgid "Handled assets ratio" -msgstr "İşlenen varlık oranı" +#: src/Toolbox.php:297 src/Dashboard/Provider.php:1187 +msgid "YWh" +msgstr "YWh" -#: src/Dashboard/Grid.php:82 -msgid "Handled assets count" -msgstr "İşlenen varlık sayısı" +#: src/SearchOptions.php:162 src/NetworkEquipmentType.php:50 +#: src/MonitorType.php:50 src/ComputerType.php:70 +msgid "Power consumption" +msgstr "Güç tüketimi" -#: src/Dashboard/Grid.php:145 -#, php-format -msgid "Handled %s" -msgstr "İşlenen %s" +#: src/SearchOptions.php:185 src/SearchOptions.php:317 +#: src/SearchOptions.php:330 src/SearchOptions.php:343 +msgid "Ignore environmental impact" +msgstr "Çevresel etkiyi yok say" -#: src/Dashboard/Grid.php:156 -#, php-format -msgid "Unhandled %s" -msgstr "İşlenmeyen %s" +#: src/SearchOptions.php:242 src/SearchOptions.php:366 +#: src/SearchOptions.php:443 +msgid "Is historizable" +msgstr "Geçmiş oluşturulabilir" -#: src/Dashboard/Grid.php:172 -msgid "Usage power consumption" -msgstr "Kullanım güç tüketimi" +#: src/CronTask.php:102 +msgid "Find the Alpha3 country code (ISO3166)" +msgstr "Alpha3 ülke kodunu bul (ISO3166)" -#: src/Dashboard/Grid.php:178 -msgid "Usage carbon emission" -msgstr "Kullanım karbon emisyonu" +#: src/CronTask.php:103 +msgid "Maximum number of locations to solve" +msgstr "Çözülecek en fazla konum sayısı" -#: src/Dashboard/Grid.php:192 src/Dashboard/Grid.php:295 -#: src/Dashboard/Provider.php:893 -msgid "Embodied global warming potential" -msgstr "Gerçekleşen küresel ısınma potansiyeli" +#: src/CronTask.php:120 +msgid "Download carbon emissions from Watttime" +msgstr "Watttime üzerinden karbon emisyonlarını indir" -#: src/Dashboard/Grid.php:198 src/Dashboard/Grid.php:307 -msgid "Embodied primary energy consumed" -msgstr "Gerçekleşen birincil enerji tüketimi" +#: src/CronTask.php:126 +msgid "Compute usage environmental impact for all assets" +msgstr "Tüm varlıkların kullanım çevresel etkisini hesapla" -#: src/Dashboard/Grid.php:212 src/UsageImpact.php:105 -msgid "Global warming potential" -msgstr "Küresel ısınma potansiyeli" +#: src/CronTask.php:127 src/CronTask.php:132 +msgid "Maximum number of entries to calculate" +msgstr "Hesaplanacak en fazla kayıt sayısı" -#: src/Dashboard/Grid.php:218 src/UsageImpact.php:119 -msgid "Abiotic depletion potential" -msgstr "Abiyotik tükenme potansiyeli" +#: src/CronTask.php:131 +msgid "Compute embodied environmental impact for all assets" +msgstr "Tüm varlıkların gerçekleşen çevresel etkisini hesapla" -#: src/Dashboard/Grid.php:245 -#, php-format -msgid "Unhandled %s ratio" -msgstr "İşlenmeyen %s oranı" +#: src/CronTask.php:300 +msgid "No zone to download" +msgstr "İndirilecek bir bölge yok" -#: src/Dashboard/Grid.php:257 -msgid "Usage carbon emission year to date" -msgstr "Yıl başından bugüne kadar kullanım karbon emisyonu" +#: src/CarbonIntensity.php:89 +msgid "Emission date" +msgstr "Emisyon tarihi" -#: src/Dashboard/Grid.php:263 -msgid "Monthly carbon emission" -msgstr "Aylık karbon emisyonu" +#: src/CarbonIntensity.php:116 +msgid "Intensity" +msgstr "Yoğunluk" -#: src/Dashboard/Grid.php:272 -msgid "Usage global warming potential chart" -msgstr "Kullanım küresel ısınma potansiyeli çizelgesi" +#: src/CarbonEmission.php:49 +msgid "Carbon Emission" +msgid_plural "Carbon Emissions" +msgstr[0] "Karbon emisyonu" +msgstr[1] "Karbon emisyonları" -#: src/Dashboard/Grid.php:322 -msgid "Environmental impact methodology_information" -msgstr "Çevresel etki yöntemi bilgileri" +#: src/CarbonEmission.php:120 +msgid "Energy" +msgstr "Enerji" -#: src/Dashboard/Provider.php:171 src/Dashboard/Provider.php:1010 -#: src/Toolbox.php:201 -msgid "g" -msgstr "g" +#: src/CarbonEmission.php:128 +msgid "Emission" +msgstr "Emisyon" -#: src/Dashboard/Provider.php:172 src/Dashboard/Provider.php:1011 -#: src/Toolbox.php:202 -msgid "Kg" -msgstr "Kg" +#: src/CarbonEmission.php:136 +msgid "Energy quality" +msgstr "Enerji kalitesi" -#: src/Dashboard/Provider.php:173 src/Dashboard/Provider.php:1012 -#: src/Toolbox.php:203 -msgid "t" -msgstr "t" +#: src/CarbonEmission.php:144 +msgid "Emission quality" +msgstr "Emisyon kalitesi" -#: src/Dashboard/Provider.php:174 src/Dashboard/Provider.php:1013 -#: src/Toolbox.php:204 -msgid "Kt" -msgstr "Kt" +#: src/Dashboard/Provider.php:191 src/Dashboard/Provider.php:314 +#: src/Dashboard/Provider.php:711 src/Dashboard/Provider.php:881 +#: src/Dashboard/Provider.php:1174 src/Dashboard/Provider.php:1176 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:49 src/Dashboard/DemoProvider.php:125 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:226 src/Dashboard/DemoProvider.php:415 +msgid "CO₂eq" +msgstr "CO₂eq" -#: src/Dashboard/Provider.php:175 src/Dashboard/Provider.php:1014 -#: src/Toolbox.php:205 -msgid "Mt" -msgstr "Mt" +#: src/Dashboard/Provider.php:425 +msgid "handled assets ratio" +msgstr "işlenen varlık oranı" -#: src/Dashboard/Provider.php:176 src/Dashboard/Provider.php:1015 -#: src/Toolbox.php:206 -msgid "Gt" -msgstr "Gt" +#: src/Dashboard/Provider.php:471 src/Dashboard/Grid.php:62 +msgid "Handled assets ratio" +msgstr "İşlenen varlık oranı" -#: src/Dashboard/Provider.php:177 src/Dashboard/Provider.php:1016 -#: src/Toolbox.php:207 -msgid "Tt" -msgstr "Tt" +#: src/Dashboard/Provider.php:495 src/Dashboard/DemoProvider.php:334 +msgid "Handled" +msgstr "İşlenen" -#: src/Dashboard/Provider.php:178 src/Dashboard/Provider.php:1017 -#: src/Toolbox.php:208 -msgid "Pt" -msgstr "Pt" +#: src/Dashboard/Provider.php:500 src/Dashboard/DemoProvider.php:339 +msgid "Unhandled" +msgstr "İşlenmeyen" -#: src/Dashboard/Provider.php:179 src/Dashboard/Provider.php:1018 -#: src/Toolbox.php:209 -msgid "Et" -msgstr "Et" +#: src/Dashboard/Provider.php:505 +msgid "Ignored" +msgstr "Yok sayılan" -#: src/Dashboard/Provider.php:180 src/Dashboard/Provider.php:1019 -#: src/Toolbox.php:210 -msgid "Zt" -msgstr "Zt" +#: src/Dashboard/Provider.php:532 src/Dashboard/DemoProvider.php:279 +#, php-format +msgid "plugin carbon - handled %s" +msgstr "Carbon eklentisi- İşlenen %s" -#: src/Dashboard/Provider.php:181 src/Dashboard/Provider.php:1020 -#: src/Toolbox.php:211 -msgid "Yt" -msgstr "Yt" +#: src/Dashboard/Provider.php:533 src/Dashboard/DemoProvider.php:280 +#, php-format +msgid "plugin carbon - unhandled %s" +msgstr "Carbon eklentisi- İşlenmeyen %s" -#: src/Dashboard/Provider.php:330 -msgid "handled assets ratio" -msgstr "işlenen varlık oranı" +#: src/Dashboard/Provider.php:582 +#, php-format +msgid "plugin carbon - ignored %s" +msgstr "Carbon eklentisi- Yok sayılan %s" -#: src/Dashboard/Provider.php:479 +#: src/Dashboard/Provider.php:630 msgid "plugin carbon - Total usage power consumption" msgstr "Carbon eklentisi - Toplam kullanım güç tüketimi" -#: src/Dashboard/Provider.php:718 +#: src/Dashboard/Provider.php:699 src/Dashboard/DemoProvider.php:362 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:411 +msgid "plugin carbon - Usage carbon emission" +msgstr "Carbon eklentisi - Kullanım karbon emisyonu" + +#: src/Dashboard/Provider.php:869 msgid "Total embodied global warming potential" msgstr "Toplam gerçekleşen küresel ısınma potansiyeli" -#: src/Dashboard/Provider.php:846 +#: src/Dashboard/Provider.php:943 src/Dashboard/Provider.php:977 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:83 src/Dashboard/DemoProvider.php:101 +msgid "Sbeq" +msgstr "Sbeq" + +#: src/Dashboard/Provider.php:997 msgid "Total abiotic depletion potential" msgstr "Toplam abiyotik tükenme potansiyeli" -#: src/Dashboard/Provider.php:865 +#: src/Dashboard/Provider.php:1016 msgid "Total usage abiotic depletion potential" msgstr "Toplam kullanım abiyotik tükenme potansiyeli" -#: src/Dashboard/Provider.php:877 +#: src/Dashboard/Provider.php:1028 msgid "Total global warming potential" msgstr "Toplam küresel ısınma potansiyeli" -#: src/Dashboard/Provider.php:896 +#: src/Dashboard/Provider.php:1044 src/Dashboard/Grid.php:181 +#: src/Dashboard/Grid.php:284 +msgid "Embodied global warming potential" +msgstr "Gerçekleşen küresel ısınma potansiyeli" + +#: src/Dashboard/Provider.php:1047 msgid "Total usage global warming potential" msgstr "Toplam kullanım küresel ısınma potansiyeli" -#: src/Dashboard/Provider.php:1029 src/Toolbox.php:287 -msgid "KWh" -msgstr "KWh" +#: src/Dashboard/Provider.php:1069 src/Dashboard/Widget.php:496 +msgid "Consumed energy and carbon emission per month" +msgstr "Aylık enerji tüketimi ve karbon emisyonu" -#: src/Dashboard/Provider.php:1030 src/Toolbox.php:288 -msgid "MWh" -msgstr "MWh" +#: src/Dashboard/Provider.php:1174 src/Dashboard/DemoProvider.php:125 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:226 src/Dashboard/Widget.php:541 +#: src/Dashboard/Widget.php:556 +msgid "Carbon emission" +msgstr "Karbon emisyonu" -#: src/Dashboard/Provider.php:1031 src/Toolbox.php:289 -msgid "GWh" -msgstr "GWh" +#: src/Dashboard/Provider.php:1190 src/Dashboard/DemoProvider.php:143 +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:239 src/Dashboard/Widget.php:546 +#: src/Dashboard/Widget.php:559 +msgid "Consumed energy" +msgstr "Enerji tüketimi" -#: src/Dashboard/Provider.php:1032 src/Toolbox.php:290 -msgid "TWh" -msgstr "TWh" +#: src/Dashboard/Dashboard.php:69 +msgid "Carbon dioxyde intensity" +msgstr "Karbondioksit yoğunluğu" -#: src/Dashboard/Provider.php:1033 src/Toolbox.php:291 -msgid "PWh" -msgstr "PWh" +#: src/Dashboard/Grid.php:71 +msgid "Handled assets count" +msgstr "İşlenen varlık sayısı" -#: src/Dashboard/Provider.php:1034 src/Toolbox.php:292 -msgid "EWh" -msgstr "EWh" +#: src/Dashboard/Grid.php:134 +#, php-format +msgid "Handled %s" +msgstr "İşlenen %s" -#: src/Dashboard/Provider.php:1035 src/Toolbox.php:293 -msgid "ZWh" -msgstr "ZWh" +#: src/Dashboard/Grid.php:145 +#, php-format +msgid "Unhandled %s" +msgstr "İşlenmeyen %s" -#: src/Dashboard/Provider.php:1036 src/Toolbox.php:294 -msgid "YWh" -msgstr "YWh" +#: src/Dashboard/Grid.php:161 +msgid "Usage power consumption" +msgstr "Kullanım güç tüketimi" -#: src/Toolbox.php:251 -msgid "W" -msgstr "W" +#: src/Dashboard/Grid.php:167 +msgid "Usage carbon emission" +msgstr "Kullanım karbon emisyonu" -#: src/Toolbox.php:252 -msgid "KW" -msgstr "KW" +#: src/Dashboard/Grid.php:187 src/Dashboard/Grid.php:296 +msgid "Embodied primary energy consumed" +msgstr "Gerçekleşen birincil enerji tüketimi" -#: src/Toolbox.php:253 -msgid "MW" -msgstr "MW" +#: src/Dashboard/Grid.php:234 +#, php-format +msgid "Unhandled %s ratio" +msgstr "İşlenmeyen %s oranı" -#: src/Toolbox.php:254 -msgid "GW" -msgstr "GW" +#: src/Dashboard/Grid.php:246 +msgid "Usage carbon emission year to date" +msgstr "Yıl başından bugüne kadar kullanım karbon emisyonu" -#: src/Toolbox.php:255 -msgid "TW" -msgstr "TW" +#: src/Dashboard/Grid.php:252 +msgid "Monthly carbon emission" +msgstr "Aylık karbon emisyonu" -#: src/Toolbox.php:256 -msgid "PW" -msgstr "PW" +#: src/Dashboard/Grid.php:261 +msgid "Usage global warming potential chart" +msgstr "Kullanım küresel ısınma potansiyeli çizelgesi" -#: src/Toolbox.php:257 -msgid "EW" -msgstr "EW" +#: src/Dashboard/Grid.php:270 src/Dashboard/Widget.php:87 +#: src/Dashboard/Widget.php:599 +msgid "Biggest monthly averaged carbon emission per model" +msgstr "Her model için en büyük aylık ortalama karbon emisyonu" -#: src/Toolbox.php:258 -msgid "ZW" -msgstr "ZW" +#: src/Dashboard/Grid.php:306 src/Dashboard/Widget.php:57 +msgid "Environmental impact information video" +msgstr "Çevresel etki bilgilendirme videosu" -#: src/Toolbox.php:259 -msgid "YW" -msgstr "YW" +#: src/Dashboard/Grid.php:311 +msgid "Environmental impact methodology information" +msgstr "Çevresel etki yöntemi bilgileri" -#: src/Toolbox.php:286 -msgid "Wh" -msgstr "Wh" +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:113 +msgid "Usage carbon emission per month" +msgstr "Aylık kullanım karbon emisyonu" -#: src/SearchOptions.php:196 src/SearchOptions.php:273 -#: src/SearchOptions.php:346 -msgid "Is historizable" -msgstr "Geçmiş oluşturulabilir" +#: src/Dashboard/DemoProvider.php:311 +msgid "plugin carbon - handled assets ratio" +msgstr "Carbon eklentisi- İşlenen varlık oranı" -#: src/UsageImpact.php:50 -msgid "Usage impact" -msgid_plural "Usage impacts" -msgstr[0] "Kullanım etkisi" -msgstr[1] "Kullanım etkileri" +#: src/Dashboard/Widget.php:64 +msgid "Methodology information" +msgstr "Yöntem bilgileri" -#: src/UsageImpact.php:112 -msgid "Global warming potential quality" -msgstr "Küresel ısınma potansiyeli kalitesi" +#: src/Dashboard/Widget.php:73 +msgid "Total Carbon Emission" +msgstr "Toplam karbon emisyonu" -#: src/UsageImpact.php:127 -msgid "Abiotic depletion potential quality" -msgstr "Abiyotik tükenme potansiyeli kalitesi" +#: src/Dashboard/Widget.php:80 +msgid "Monthly Carbon Emission" +msgstr "Aylık karbon emisyonu" -#: src/UsageImpact.php:134 src/UsageImpact.php:142 -msgid "Primary energy quality" -msgstr "Birincil enerji kalitesi" +#: src/Dashboard/Widget.php:95 +msgid "Carbon Emission Per month" +msgstr "Aylık karbon emisyonu" -#: src/CarbonIntensity.php:66 -msgid "Carbon intensity" -msgstr "Karbon yoğunluğu" +#: src/Dashboard/Widget.php:125 +msgid "Embodied consumed primary energy" +msgstr "Gerçekleşen birincil enerji tüketimi" -#: src/CarbonIntensity.php:88 -msgid "Emission date" -msgstr "Emisyon tarihi" +#: src/Dashboard/Widget.php:137 +msgid "Unhandled Computers" +msgstr "İşlenmeyen bilgisayarlar" -#: src/CarbonIntensity.php:115 -msgid "Intensity" -msgstr "Yoğunluk" +#: src/Dashboard/Widget.php:148 +msgid "Unhandled Monitors" +msgstr "İşlenmeyen ekranlar" -#: src/EmbodiedImpact.php:90 -msgid "Global Warming Potential" -msgstr "Küresel ısınma potansiyeli" +#: src/Dashboard/Widget.php:159 +msgid "Unhandled Network equipments" +msgstr "İşlenmeyen ağ aygıtları" -#: src/EmbodiedImpact.php:100 -msgid "Abiotic Depletion Potential" -msgstr "Abiyotik tükenme potansiyeli" +#: src/Dashboard/Widget.php:170 +msgid "Radar chart" +msgstr "Radar çizelge" -#: src/EmbodiedImpact.php:110 -msgid "Primary energy" -msgstr "Birincil enerji" +#: src/Dashboard/Widget.php:741 +#, php-format +msgid "" +"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 2 " +"months. %s More information %s" +msgstr "" +"Son 2 aylık karbon emisyonunu kullanımını CO₂ eşdeğeri olarak değerlendirir." +" %s Ayrıntılı bilgi alın %s" + +#: src/Dashboard/Widget.php:807 +#, php-format +msgid "" +"Evaluates the usage carbon emission in CO₂ equivalent during the last 12 " +"elapsed months. %s More information %s" +msgstr "" +"Son 12 aylık karbon emisyonunu kullanımını CO₂ eşdeğeri olarak " +"değerlendirir. %s Ayrıntılı bilgi alın %s" + +#: src/Dashboard/Widget.php:1092 +msgid "Total embodied primary energy" +msgstr "Toplam gerçekleşen birincil enerji" + +#: src/Dashboard/Widget.php:1161 +msgid "Handled percentage" +msgstr "İşlenen yüzde" #: src/ComputerType.php:56 msgid "Unspecified" @@ -1093,30 +1160,83 @@ msgstr "Tablet" msgid "Smartphone" msgstr "Akıllı telefon" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:70 -msgid "Source name" -msgstr "Kaynak adı" +#: src/Source.php:46 +msgid "Carbon intensity source" +msgid_plural "Carbon intensity sources" +msgstr[0] "Karbon yoğunluğu kaynağı" +msgstr[1] "Karbon yoğunluğu kaynakları" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:78 -msgid "Zone name" -msgstr "Bölge adı" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:91 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:84 +msgid "grams of carbon dioxyde equivalent" +msgstr "gram karbondioksit eşdeğeri" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:94 -msgid "Code" -msgstr "Kod" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:93 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:86 +msgid "grams of antimony equivalent" +msgstr "gram antimon eşdeğeri" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:148 -msgid "Not downloadable" -msgstr "İndirilebilir değil" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:95 +#: src/Impact/Usage/AbstractUsageImpact.php:88 +msgid "joules" +msgstr "jul" -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:148 -msgid "This is a fallback source, there is no real-time data available" -msgstr "Bu varsayılan bir kaynaktır. Burada gerçek zamanlı veriler bulunmaz" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:130 +msgid "Connection to Boavizta failed." +msgstr "Boavizta bağlantısı kurulamadı." -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:170 -msgid "Source for historical" -msgstr "Geçmiş oluşturma kaynağı" +#: src/Impact/Embodied/AbstractEmbodiedImpact.php:133 +msgid "Embodied impact evaluation falied." +msgstr "Birleştirilmiş etki değerlendirmesi yapılamadı." -#: src/CarbonIntensitySource_Zone.php:351 -msgid "Enable / Disable" -msgstr "Aç / Kapat" +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:372 +msgid "Error while calculating impact" +msgstr "Etki hesaplanırken sorun çıktı" + +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:380 +msgid "Nothing to calculate" +msgstr "Hesaplanacak bir şey yok" + +#: src/Impact/History/AbstractAsset.php:386 +#, php-format +msgid "%d entries calculated" +msgstr "%d kayıt hesaplandı" + +#: setup.php:285 +msgid "Environmental Impact" +msgstr "Çevresel etki" + +#: front/embodiedimpact.form.php:63 front/embodiedimpact.form.php:86 +#: front/usageimpact.form.php:66 front/usageimpact.form.php:100 +msgid "Missing arguments in request." +msgstr "İstekte argümanlar eksik." + +#: front/embodiedimpact.form.php:68 front/embodiedimpact.form.php:77 +#: front/usageimpact.form.php:90 +msgid "Reset denied." +msgstr "Sıfırlama reddedildi." + +#: front/embodiedimpact.form.php:82 front/usageimpact.form.php:95 +msgid "Reset failed." +msgstr "Sıfırlanamadı." + +#: front/embodiedimpact.form.php:92 front/usageimpact.form.php:80 +#: front/usageimpact.form.php:106 front/usageimpact.form.php:114 +msgid "Bad arguments." +msgstr "Argümanlar yanlış." + +#: front/embodiedimpact.form.php:101 front/usageimpact.form.php:131 +msgid "Unable to find calculation engine for this asset." +msgstr "Bu varlık için bir hesaplayıcısı bulunamadı." + +#: front/usageimpact.form.php:122 +msgid "Missing data prevents historization of this asset." +msgstr "Eksik veriler bu varlığın geçmiş hesaplamasını engelliyor. " + +#: front/usageimpact.form.php:125 +msgid "Update of global warming potential failed." +msgstr "Küresel ısınma potansiyeli güncellenemedi." + +#: front/usageimpact.form.php:136 +msgid "Update of usage impact failed." +msgstr "Kullanım etkisi güncellenemedi."