-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
Expand file tree
/
Copy pathsubtest.srt
More file actions
executable file
·3820 lines (2944 loc) · 64.1 KB
/
subtest.srt
File metadata and controls
executable file
·3820 lines (2944 loc) · 64.1 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:11,328 --> 00:01:16,634
LIFE OF PI
Transcript and sync: jcdr
3
00:03:52,857 --> 00:03:55,709
– So, you were raised in a zoo?
– Born and raised...
4
00:03:56,049 --> 00:03:59,242
.. In Pondicherry, in what was
the French part of India.
5
00:03:59,765 --> 00:04:01,312
My father owned the zoo.
6
00:04:01,648 --> 00:04:04,815
And I was delivered on short notice
by a herpetologist,
7
00:04:05,159 --> 00:04:07,874
who was there to check
on the Bengal monitor lizard.
8
00:04:08,730 --> 00:04:10,919
Mother and I were both healthy,
9
00:04:11,545 --> 00:04:13,268
but the poor lizard escaped,
10
00:04:13,284 --> 00:04:16,322
and was trampled by
a frightening category.
11
00:04:18,606 --> 00:04:20,873
The way of Karma, huh?
12
00:04:21,394 --> 00:04:22,684
The way of God.
13
00:04:23,815 --> 00:04:24,812
That's quite a story.
14
00:04:26,179 --> 00:04:28,921
I'd assumed your father was
a mathematician, because of your name.
15
00:04:29,300 --> 00:04:32,020
Not far from it, I was named
after a swimming pool.
16
00:04:33,240 --> 00:04:34,782
There was a pool named "PI"?
17
00:04:36,648 --> 00:04:40,782
You see, my uncle Francis was born
with too much water in his lungs.
18
00:04:41,522 --> 00:04:45,791
They say the doctor swung Francis around
by the ankle, to clear the water out.
19
00:04:46,043 --> 00:04:48,835
And that's what gives him
his huge chest and skinny legs,
20
00:04:48,891 --> 00:04:50,543
that made him such a great swimmer.
21
00:04:52,114 --> 00:04:55,413
Is Francis actually your uncle,
he said he was friend with your father?
22
00:04:55,740 --> 00:04:58,406
Well, he's my "Honorary" Uncle.
I call him "Mamaji".
23
00:04:58,964 --> 00:05:01,596
My father's best friend, my swimming guru.
24
00:05:01,960 --> 00:05:04,434
I trained with him three times
a week at the Ashton.
25
00:05:05,637 --> 00:05:08,216
His lessons would save my life in the end.
26
00:05:09,443 --> 00:05:11,909
A mouthful of water will not harden you.
27
00:05:12,177 --> 00:05:13,845
But panic will.
28
00:05:14,921 --> 00:05:18,119
And remember to breath now,
don't hold your breath.
29
00:05:18,985 --> 00:05:19,952
Good boy.
30
00:05:23,689 --> 00:05:25,464
I hope you don't mind vegetarian.
31
00:05:25,555 --> 00:05:27,238
No, no. Not at all.
32
00:05:27,971 --> 00:05:29,949
– And your name?
– Uh?
33
00:05:30,200 --> 00:05:32,849
You were going to tell me
how you got your name, I think.
34
00:05:32,985 --> 00:05:36,515
Oh yes! I got it from something
Mamaji once told my father.
35
00:05:37,155 --> 00:05:40,926
You see, most travelers collect postcards
or tea cups and their jewelries,
36
00:05:40,950 --> 00:05:41,854
but not Mamaji.
37
00:05:41,949 --> 00:05:43,733
Mamaji collects swimming pools.
38
00:05:44,165 --> 00:05:46,515
He swims in every pool he comes upon.
39
00:05:54,786 --> 00:05:58,813
One day, Mamaji said to my father,
that of all the pools in the world,
40
00:05:58,821 --> 00:06:01,665
the most beautiful was
a public pool in Paris.
41
00:06:02,048 --> 00:06:03,628
That the water there was so clear,
42
00:06:03,629 --> 00:06:05,886
you could make your
morning coffee with it.
43
00:06:06,099 --> 00:06:08,922
That a single swim there changed his life.
44
00:06:23,325 --> 00:06:25,088
Before I was born, he said:
45
00:06:25,277 --> 00:06:27,769
"If you want your son
to have a clean soul,
46
00:06:28,099 --> 00:06:32,128
you must take him one day
to swim in the "piscine Molitor".
47
00:06:32,702 --> 00:06:36,386
I never understood why my father
took this so much too heart.
48
00:06:36,862 --> 00:06:38,020
But he did.
49
00:06:38,708 --> 00:06:41,334
And I was named "Piscine Molitor Patel".
50
00:06:43,109 --> 00:06:45,247
Imagine me trying to explain that name.
51
00:06:45,598 --> 00:06:47,905
I barely made it to the age of eleven.
52
00:06:47,919 --> 00:06:48,267
before...
53
00:06:48,268 --> 00:06:49,634
before...
– Hey, "pissing"!
54
00:06:51,472 --> 00:06:53,181
Are you pissing right now?
55
00:06:54,679 --> 00:06:56,629
Look at him, he is pissing.
56
00:06:56,739 --> 00:07:00,871
With one word, my name went
from an elegant French swimming pool
57
00:07:00,882 --> 00:07:02,727
to a stinking Indian latrine.
58
00:07:02,802 --> 00:07:04,751
I was "pissing" everywhere.
59
00:07:04,840 --> 00:07:06,748
No pissing in the schoolyard!
60
00:07:08,960 --> 00:07:11,893
Even the teacher started doing it.
Not deliberately, of course.
61
00:07:12,274 --> 00:07:12,915
So then...
62
00:07:13,184 --> 00:07:15,863
What made the kettle
to release gas too quickly?
63
00:07:16,251 --> 00:07:17,344
Pissing?
64
00:07:18,005 --> 00:07:20,108
He said pissing, guys.
65
00:07:22,444 --> 00:07:23,844
Pissing!
66
00:07:25,506 --> 00:07:26,415
That's enough!
67
00:07:28,758 --> 00:07:32,986
When we returned the next for our
first day of school, I was prepared.
68
00:07:33,126 --> 00:07:34,155
Present, sir!
69
00:07:34,562 --> 00:07:35,952
Piscine Patel.
70
00:07:42,217 --> 00:07:42,891
Good Morning.
71
00:07:43,109 --> 00:07:45,076
I am Piscine Molitor Patel.
72
00:07:46,197 --> 00:07:47,542
Know to all as:
73
00:07:48,928 --> 00:07:49,822
"PI"
74
00:07:50,276 --> 00:07:52,235
The sixteenth letter
of the Greek alphabet.
75
00:07:52,430 --> 00:07:55,812
Which is also used in mathematics
to represent the ratio
76
00:07:56,046 --> 00:07:59,591
of any circle circcomference
to its diameter.
77
00:07:59,871 --> 00:08:04,482
An irrational number of infinite length,
usually rounded to three digits,
78
00:08:04,483 --> 00:08:08,754
as 3 .1 4,
79
00:08:09,296 --> 00:08:10,180
PI.
80
00:08:12,456 --> 00:08:14,446
Very impressive... PI.
81
00:08:15,430 --> 00:08:16,891
Now sit down.
82
00:08:19,484 --> 00:08:20,783
– Arvelu Sami?
– Present.
83
00:08:20,798 --> 00:08:22,575
And from then on, you were Pi?
84
00:08:22,710 --> 00:08:24,681
Well no, not quite.
85
00:08:25,270 --> 00:08:26,964
Nice try, Pissing.
86
00:08:28,750 --> 00:08:30,811
But I still had the whole day ahead of me.
87
00:08:31,227 --> 00:08:32,398
French class was next.
88
00:08:32,853 --> 00:08:34,897
Je m'appelle Piscine Molitor Patel.
89
00:08:35,077 --> 00:08:36,380
Dit: Pi.
90
00:08:39,072 --> 00:08:40,304
Then geography.
91
00:08:40,553 --> 00:08:43,456
These are the first twenty
decimal places of Pi.
92
00:08:44,249 --> 00:08:47,125
My last class of the day was mathematics.
93
00:08:54,822 --> 00:08:55,469
4...
94
00:08:56,015 --> 00:08:56,721
3...
95
00:08:57,468 --> 00:08:58,375
7...
96
00:08:59,055 --> 00:08:59,890
5...
97
00:09:00,708 --> 00:09:01,428
8...
98
00:09:01,956 --> 00:09:06,719
5... 8... 5... 8....
99
00:09:07,858 --> 00:09:10,927
It's right!
He's really doing this!
100
00:09:14,500 --> 00:09:18,448
By the end of that day, I was
"PI Patel", school legend.
101
00:09:21,756 --> 00:09:24,346
Mamaji tells me you're
a legend among sailors, do you?
102
00:09:24,521 --> 00:09:25,700
Out there, all alone.
103
00:09:25,701 --> 00:09:27,947
Oh, I don't even know how to sail.
104
00:09:28,170 --> 00:09:31,298
And I wasn't alone out there,
Richard Parker was with me.
105
00:09:31,831 --> 00:09:33,571
Richard Parker?
106
00:09:34,053 --> 00:09:35,999
Mamaji, he didn't tell me everything,
107
00:09:36,015 --> 00:09:38,481
he just said I should look you up
when I got back to Montreal.
108
00:09:38,951 --> 00:09:40,512
So what were you doing in Pondicherry?
109
00:09:41,827 --> 00:09:43,555
Writing a novel.
110
00:09:44,011 --> 00:09:46,028
By the way, I enjoyed your first book.
111
00:09:46,983 --> 00:09:48,536
So this new one is set in India?
112
00:09:48,678 --> 00:09:52,132
No, Portugal actually.
But it's cheaper living in India.
113
00:09:55,573 --> 00:09:57,055
Well, I look forward to reading it.
114
00:09:57,309 --> 00:09:58,709
You can't.
115
00:09:59,053 --> 00:10:00,106
I threw it out.
116
00:10:00,693 --> 00:10:03,768
Two years I was trying to bring
these things to life, and they one day...
117
00:10:04,289 --> 00:10:05,793
Spattered Caughin died.
118
00:10:07,358 --> 00:10:08,935
Oh, I'm sorry.
119
00:10:10,601 --> 00:10:13,813
So I was sitting in this
coffee house in Pondicherry
120
00:10:13,814 --> 00:10:16,297
one afternoon mourning
my boss, when this
121
00:10:16,766 --> 00:10:19,719
old man at the table next to me,
struck up a conversation.
122
00:10:19,769 --> 00:10:21,197
Yeah, Mamaji he does that.
123
00:10:21,367 --> 00:10:23,577
When I told him my abandoned
book, he said:
124
00:10:23,593 --> 00:10:26,405
So, a Canadian.
Let's come to French India,
125
00:10:26,429 --> 00:10:28,575
and seach for a story. Well, my friend,
126
00:10:28,673 --> 00:10:33,711
I know an Indian in French Canada,
with the most incredible story to tell.
127
00:10:33,910 --> 00:10:37,820
It must be fate that the
two of you should meet.
128
00:10:41,210 --> 00:10:44,245
Well I haven't spoken about Richard Parker
in so many years.
129
00:10:44,889 --> 00:10:47,004
So what has Mamaji already told you?
130
00:10:47,535 --> 00:10:50,192
He said you had a story that
would make me believe in God.
131
00:10:52,100 --> 00:10:53,938
He would say that about a nice meal.
132
00:10:56,153 --> 00:10:58,176
As for God, I can only tell you my story.
133
00:11:00,247 --> 00:11:02,490
You'll decide for yourself
what you believe.
134
00:11:02,626 --> 00:11:04,026
Fair enough.
135
00:11:04,730 --> 00:11:06,643
Let's see then. Where to begin?
136
00:11:07,992 --> 00:11:09,367
Pondicherry...
137
00:11:10,003 --> 00:11:12,251
is the French Bureau of India.
138
00:11:16,341 --> 00:11:18,202
In this place, closest to the ocean,
139
00:11:18,203 --> 00:11:20,736
you might think you are
in the south of France.
140
00:11:23,908 --> 00:11:26,548
A few blocks inland, there's a canal.
141
00:11:27,016 --> 00:11:29,395
Just beyond that, is Indian Pondicherry.
142
00:11:29,946 --> 00:11:33,000
And the Muslim quarter
is just to the west.
143
00:11:33,907 --> 00:11:37,595
When the French handed
Pondicherry back to us in 1954,
144
00:11:37,679 --> 00:11:40,684
the town decided that some
sort of commemoration was in order.
145
00:11:41,432 --> 00:11:43,677
My father was a clever businessman.
146
00:11:43,806 --> 00:11:45,039
He came up with one.
147
00:11:45,289 --> 00:11:48,706
He ran a hotel,
and he got the idea to open a zoo
148
00:11:48,742 --> 00:11:51,629
in the local botanical gardens instead.
149
00:11:53,954 --> 00:11:57,467
As it also happened, my mother
was a botanist in the gardens.
150
00:11:58,114 --> 00:12:01,800
They met, married, and a year later,
my brother Ravi was born.
151
00:12:02,783 --> 00:12:05,069
I came two years after that.
152
00:12:06,109 --> 00:12:10,097
Sounds magical.
Growing up in...
153
00:12:15,117 --> 00:12:16,249
Amen.
154
00:12:17,193 --> 00:12:18,569
Yeah, let's eat.
155
00:12:19,466 --> 00:12:21,051
I did not know Hindus said Amen.
156
00:12:21,147 --> 00:12:22,730
Catholics Hindus do
157
00:12:22,816 --> 00:12:23,630
Catholic Hindus?
158
00:12:23,926 --> 00:12:27,927
We get to feel guilty before
hundreds of gods, instead of just one.
159
00:12:28,939 --> 00:12:30,954
But you're a Hindu first.
160
00:12:31,496 --> 00:12:34,112
None of us knows God
until someone introduces us.
161
00:12:34,610 --> 00:12:37,454
I was first introduced to God as a Hindu.
162
00:12:37,551 --> 00:12:40,072
There are 33 million gods
in the Hindu regilion.
163
00:12:40,305 --> 00:12:42,724
How can I not come to know a few of them?
164
00:12:44,217 --> 00:12:45,782
I met Krishna, first.
165
00:13:51,649 --> 00:13:54,194
The gods were my superheroes, growing up.
166
00:13:54,816 --> 00:13:56,965
Hanuman, the monkey god.
167
00:13:57,315 --> 00:14:01,011
Lifting an entire mountain
to save his friend, Laksh woman.
168
00:14:01,046 --> 00:14:03,156
Ganesh, the elephant headed,
169
00:14:03,484 --> 00:14:07,369
risking his life to defend
the honor of his mother, Parvati.
170
00:14:08,254 --> 00:14:10,977
Vishnu, the supreme soul,
171
00:14:11,200 --> 00:14:13,066
the source of all things.
172
00:14:13,824 --> 00:14:17,786
Vishnu sleeps, floating on the
shoreless cosmic ocean,
173
00:14:17,822 --> 00:14:20,169
and we are the stuff of his dreaming.
174
00:14:22,196 --> 00:14:23,336
Spectacle.
175
00:14:24,069 --> 00:14:28,897
Don't let the stories and
pretty lies fool you, boys.
176
00:14:29,673 --> 00:14:32,734
Religion is darkness.
177
00:14:34,800 --> 00:14:38,472
My dear Apa believed himself
part of the new India.
178
00:14:39,102 --> 00:14:41,087
As a child, he'd had polio.
179
00:14:41,545 --> 00:14:45,592
He used to lie in bed wracked with pain,
wondering where God was.
180
00:14:46,524 --> 00:14:50,237
In the end, God didn't save him,
Western medecine did.
181
00:14:53,989 --> 00:14:55,988
My Amma went to college and thought
182
00:14:55,996 --> 00:14:58,467
our familly was part
of the new India as well,
183
00:14:58,665 --> 00:15:02,896
But then her parents cut her off, because
they thought she was marying Benito.
184
00:15:04,091 --> 00:15:07,283
Our religion was the only link
she had to her past.
185
00:15:17,549 --> 00:15:20,592
I met Christ in the mountains
when I was 12.
186
00:15:21,456 --> 00:15:24,473
We were visiting relatives,
Pigroes in Monar.
187
00:15:25,127 --> 00:15:29,259
It was a third there,
Ravi and I were terribly bored.
188
00:15:29,333 --> 00:15:31,949
Challenge. I give you two ruppies.
189
00:15:32,346 --> 00:15:34,866
Run into that church,
and drink the holy water.
190
00:16:04,145 --> 00:16:05,286
You must be thirsty.
191
00:16:09,241 --> 00:16:10,047
Here.
192
00:16:11,151 --> 00:16:12,439
I brought you this.
193
00:16:27,958 --> 00:16:30,090
Why would a God do that?
194
00:16:31,515 --> 00:16:36,537
Why would he send his own son
to suffer for the sins of ordinary people?
195
00:16:37,038 --> 00:16:38,179
Because he loves us.
196
00:16:39,556 --> 00:16:44,438
God made himself approachable to us,
human, so we could understand him.
197
00:16:45,075 --> 00:16:47,104
We can't understand God
nor his perfection.
198
00:16:47,802 --> 00:16:49,715
But we can understand God son,
199
00:16:49,957 --> 00:16:53,135
and his suffering,
as we would of brothers.
200
00:16:53,252 --> 00:16:54,649
That made no sense!
201
00:16:55,730 --> 00:16:59,413
Sacrificing the innocent,
to atone for the sins of the guilty,
202
00:17:00,121 --> 00:17:01,948
what kind of love is that?
203
00:17:05,027 --> 00:17:08,918
But this son,
I couldn't get him out of my head.
204
00:17:11,588 --> 00:17:14,493
If God is so perfect, and we are not,
205
00:17:14,694 --> 00:17:17,332
why would he want to create all this?
206
00:17:18,031 --> 00:17:19,810
Why does he need us at all?
207
00:17:20,528 --> 00:17:23,063
All you have to know is that he loves us.
208
00:17:24,033 --> 00:17:27,026
God so loved his world
that he gave his only son.
209
00:17:27,265 --> 00:17:31,793
The longer I listened to the priest,
the more I came to like the son of God.
210
00:17:32,353 --> 00:17:35,763
Thank you Vishnu,
for introducing me to Christ.
211
00:17:43,632 --> 00:17:47,940
I came to faith through Hinduism,
and I found God's love through Christ.
212
00:17:48,454 --> 00:17:50,394
But God wasn't finished with me yet.
213
00:18:01,054 --> 00:18:02,761
God works in mysterious ways.
214
00:18:03,715 --> 00:18:06,321
And so it was he introduced him
to me again,
215
00:18:06,547 --> 00:18:08,183
this time by the name of Allah.
216
00:18:28,412 --> 00:18:30,577
My Arabic was never very good.
217
00:18:30,851 --> 00:18:34,035
But the sound and feel of the words
brought me closer to God.
218
00:18:34,691 --> 00:18:38,324
In performing "Salah", the ground
I touched became holly ground,
219
00:18:38,537 --> 00:18:41,574
and I found a feeling of serenity
and brotherhood.
220
00:18:51,549 --> 00:18:54,034
This lamb is exquisite.
221
00:18:54,775 --> 00:18:57,118
It's the best dish on the table.
222
00:18:57,396 --> 00:18:58,806
You're all missing out.
223
00:19:00,104 --> 00:19:03,288
You only need to convert
to three more religions, Piscine,
224
00:19:03,424 --> 00:19:05,625
and you'll spend your life on holiday.
225
00:19:06,694 --> 00:19:09,997
Are you going to Mecca
this year, Swami Jesus?
226
00:19:10,271 --> 00:19:13,657
Or to Rome for your coronation as Popeius?
227
00:19:13,713 --> 00:19:15,064