For a semantically marked up Hebrew Bible project such as this Open Scriptures Hebrew Bible, it would be very useful to mark every proper noun with the OSIS XML name element and also include suitable type and subType attributes as may be deemed helpful for semantic purposes.
Biblical Hebrew is unicameral, so how else could one determine which words in the Hebrew Bible should be translated to a language that uses a bicameral writing system (or transliterated to Unicode Latin script using scholarly conventions) with an initial capital letter without first knowing whether they are a name?