-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathsubversion.tex
More file actions
396 lines (352 loc) · 13.5 KB
/
subversion.tex
File metadata and controls
396 lines (352 loc) · 13.5 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
\documentclass[xcolor=dvipsnames]{beamer}
%\usecolortheme[named=RoyalBlue]{structure}
%\usecolortheme[named=CornflowerBlue]{structure}
\usecolortheme[named=Red]{structure}
%\usetheme{Antibes}
\usetheme{Singapore}
%\usetheme{Berlin}
\usepackage[spanish, activeacute]{babel}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage{times}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{graphicx}
\setbeamertemplate{blocks}[shadow=true]
\setbeamertemplate{navigation symbols}{}
\title[Control de Versiones]{Nuevo enfoque de versionamiento para desarrollo}
\author{Esteban Gomez, Jorge Medina - Santiago/Chile}
\institute{ADEM Ltda. - Grupo Empresas JP \scriptsize{\textcircled{\tiny{R}}}}
%\mode<presentation>
\date{Agosto. 28 , 2009}
\AtBeginSection[]
{
\begin{frame}<beamer>
\frametitle{Index}
\tableofcontents[currentsection]
\end{frame}
}
\begin{document}
\fontsize{7}{9}
\begin{frame}
\titlepage
\end{frame}
\section{Introducci\'on}
\begin{frame}{Introducci'on}
\scriptsize
{
\begin{tabbing}
Que es subversi'on? \\ \\
Es un sistema de control de versiones de c'odigo abierto bajo licencia Apache, \\
capaz de manejar archivos y directorios, controlando los cambios que estos sufren \\
en el tiempo. \\ \\
Para qu'e sirve subversi'on?\\ \\
Dada la explicaci'on lo anterior permite examinar la historia de los archivos versionados\\
bajo este sistema de control.\\ \\
Por lo tanto se puede tener en el:\\
La documentaci'on, el c'odigo fuente, ejecutables. etc. \\
Todo lo anterior y mucho m'as, con un completo historial de modificaciones.\\
\end{tabbing}
}
\end{frame}
\begin{frame}{Beneficios}
\scriptsize
{
\begin{itemize}
\item Trabajo concurrente de m'ultiples programadores en un mismo proyecto directorio o archivo.
\item Detecta los conflictos y evita que se sobre escriban los archivos reduciendo los accidentes
de sobre escritura de estos.
\item Permite tener estadist'{i}ca de las modificaciones y las lineas modificadas.
\item Integrar un sistema de ticket y de seguimiento de errores en el desarrollo de los proyectos.
\item Es la forma m'as optima de llevar el desarrollo de sistemas.
\item Maneja eficientemente las versiones en archivos de texto como binarios.
\item Almacena los cambios de manera incremental en binarios y textos.
\item Permite recuperar versiones o archivos anteriores sin necesidad de
recurrir al operador o administrador de los sistemas.
\item Ayudara en la eliminacion del uso de super usuario.
\item Accesos de solo lectura o lectura/escritura por ruta de acceso.
\item Cliente multiplataforma.
\end{itemize}
}
\end{frame}
\begin{frame}{Problem'atica}
\scriptsize
{
\begin{itemize}
\item Representa un cambio de costumbre.
\item Requiere capacitaci'on de los desarrolladores (tiempo)
\item Requiere modificar la estructura actual.
\item Requiere revisi'on exhaustiva de los sistemas.
\item Resistencia a eliminar el versionamiento actual de ADEM SISTEMAS \\
(rm -rf *.cb?[0-9]*)
\end{itemize}
}
\end{frame}
\begin{frame}{Por qu'e?}
{
\begin{itemize}
\item Es el primer y m'as importante paso en la reingenier'{i}a de
operaciones (Desarrollo/Respaldos/QA/BI/etc.)
\item Para hacer del servidor de desarrollo un repositorio oficial \\
de todos los proyectos de la empresa.
\item Entragar informaci'on cuantificable sobre los proyectos.
\item Permite monitoriar el trabajo de los desarrolladores.
\item Puede medir cuanto c'odigo escribe a diario un programador.
\item Se puede obtener la diferencia exacta del codigo que se midifico.
\item Una vez respaldado el repositorio de c'odigo, los esfuerzos de
respaldos se centran en los archivos transaccionales no en el c'odigo fuente.
\item Genera menos trabajo y esfuerzo en respaldos y recuperaciones futuras.
\end{itemize}
}
\end{frame}
\section{Estructura del repositorio}
\begin{frame}{Estructura por proyecto o sistema}
\scriptsize
{
\begin{tabbing}
---- \= ------ \= ------------------ \= ------------------------ \= ... \kill
\>trunk/ \>\> \# version \scriptsize{\color{Blue}principal} en desarrollo actual y que compila.\\ \\
\>branches/ \>\> \# copias en desarrollo mantencion etc. (retroalimenta trunk y tags)\\ \\
\>tags/ \>\> \# multiples versiones liberadas a QA y producci'on \\
\>\>\> \#(alpha/beta/stable/release)\\
\end{tabbing}
}
\begin{quote}{Entonces}
{
\\"Imagine su proyecto denominado palms, cuyo directorio principal palms,
contiene tres subdirectorios que son trunk branches y tags donde trunk contedria
el directorio src con los fuentes y bin con los ejecutables compilados para dicho proyecto" \\
}
\end{quote}
\end{frame}
\begin{frame}{Resultado}
\scriptsize
{
\begin{tabbing}
------- \= ------- \= --------------\= -------- \= ... \kill
palms/ \\
\> trunk/ \\
\>\> src/ \\
\>\> bin/ \\
\> branches/ \\
\>\> version\_2/ \\
\>\>\> src/ \\
\>\>\> bin/ \\
\>\> venta\_movil\_1.1/ \\
\>\>\>\> src/ \\
\>\>\>\> bin/ \\
\> tags/ \\
\>\> venta\_movil\_1.0/ \\
\>\>\>\> src/ \\
\>\>\>\> bin/ \\
\>\> venta\_movil\_1.1/ \\
\>\>\>\> src/ \\
\>\>\>\> bin/ \\
\end{tabbing}
}
\end{frame}
\begin{frame}{Repositorio en el tiempo}
\scriptsize
{
\begin{tabbing}
\end{tabbing}
\begin{figure}
\centering
\includegraphics[scale=0.49]{svn_evolution.eps}
\end{figure}
\begin{tabbing}
---------------------------------------- \= -------------- \= ... \kill
\> Figura 2.1. Linea de tiempo.
\end{tabbing}
}
\end{frame}
\section{C\'omo se trabaja con SVN?}
\begin{frame}{Creando el repositorio}
\scriptsize
{
\begin{tabbing}
Los ejemplos se muestran en un formato CLI (l'{i}nea de comandos) con el cliente \\
UNIX, pero como se mostrar'a m'as adelante tiene completo soporte de entorno grafico \\
para MS Windows a trav'es de la aplicaci'on TortoiseSVN.\\
\= -- \= -----\= ---------------------------------------------\= ... \kill
\> En la ra'{i}z del servidor de desarrollo se crea la estructura base donde se importaran \\
\> los proyectos, esta estructura es virtual y solo contiene la base de datos del repositorio \\
\> y tambi'en los usuarios y permisos con los que opera. \\ \\
\>\> svnadmin create - -fs-type fsfs /repositorio \\ \\
\>\> ls -l /repositorio/ \\
\>\> total 8 \\
\= -- \= ---------------\= ----------------- \= --------\= ... \kill
\>\> drwxr-xr-x \> 2 svn svn 128 2009-08-20 11:02 conf \\
\>\> drwxr-sr-x \> 6 svn svn 352 2009-08-20 11:02 db \\
\>\> -r- -r- -r- - \> 1 svn svn \>2 2009-08-20 11:02 format \\
\>\> drwxr-xr-x \> 2 svn svn 360 2009-08-20 11:02 hooks \\
\>\> drwxr-xr-x \> 2 svn svn 104 2009-08-20 11:02 locks \\
\>\> -rw-r- -r- - \> 1 svn svn 229 2009-08-20 11:02 README.txt \\
\end{tabbing}
}
\end{frame}
\begin{frame}{Importar un sistema}
\scriptsize
{
\begin{tabbing}
Cuando se importa por primera vez un proyecto indicamos el directorio que lo contiene, \\
donde previamente creamos la estructura con los directorios que requiere el proyecto. \\
Lo recomendado son los directorios \scriptsize{\color{Blue}src, bin, doc}, etc. \\ \\
\= -- \= -----\= ---------------------------------------------\= ... \kill
\>\> svn import \scriptsize{\color{Blue}directorio\_local} svn://devel.jp.cl/\scriptsize{\color{Blue}nombre\_proyecto}/trunk -m "\scriptsize{\color{Blue}Importaci'on inicial}" \\ \\
\end{tabbing}
}
\end{frame}
\begin{frame}{Exportar un sistema}
\scriptsize
{
\begin{tabbing}
Hacer un pedido (\scriptsize{\color{Blue}checkout}), consiste en traer la rama de desarrollo en la que se quiere \\
trabajar solo se ejecuta cuando no existe una copia local del proyecto. \\ \\
Si recurrimos al ejemplo \scriptsize{\color{Blue}palms} para hacer un checkout en el directorio local \scriptsize{\color{Blue}venta\_movil}. \\ \\
Seria similar a: \\ \\
\= -- \= -----\= ---------------------------------------------\= ... \kill
\>\> svn checkout svn://devel.jp.cl/palms/trunk \scriptsize{\color{Blue}venta\_movil} \\ \\
Ahora se tiene la versi'on de desarrollo actual de palms localmente como venta\_movil. \\
A continuacion veremos como se actualizan los archivos modificados concurrentemente.\\
\end{tabbing}
}
\end{frame}
\begin{frame}{Actualizar un proyecto}
\scriptsize
{
\begin{tabbing}
Un h'abito fundamental el usar este sistema es la el uso de \scriptsize{\color{Blue}update} esta instrucci'on \\
suma cualquier cambio enviado al servidor a las modificaciones locales por lo tanto \\
es de suma importancia ejecutarlo siempre antes de enviar modificaciones al repositorio. \\ \\
\= -- \= -----\= ---------------------------------------------\= ... \kill
\>\> svn update \scriptsize{\color{Blue}venta\_movil} \\ \\
El ejemplo anterior es la instrucci'on que actualiza una copia del proyecto versionado en \\
una estaci'on de trabajo.\\
\end{tabbing}
}
\end{frame}
\begin{frame}{Actualizar un proyecto}
\scriptsize
{
\begin{tabbing}
Para publicar sus cambios para los dem'as, puede utilizar el comando \\
de Subversion \scriptsize{\color{Blue}commit}. \\ \\
\= -- \= -----\= ---------------------------------------------\= ... \kill
\>\> svn commit \scriptsize{\color{Blue}venta\_movil} \\ \\
Ahora que sus cambios a cualquier archivo modificado se han confirmado \\
en el respositorio, si cualquier otro usuario obtiene una copia de trabajo de\\
\scriptsize{\color{Blue}venta\_movil}, ver'an sus cambios en la 'ultima versi'on del archivo.\\
\end{tabbing}
}
\end{frame}
\begin{frame}{Ver el log}
\scriptsize
{
\begin{tabbing}
\= -- \= -----\= ---------------------------------------------\= ... \kill
\>\> svn log venta\_movil/ \\
\>\> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -\\
\>\> r3 | fdiaz | 2008-05-15 23:09:28 -0500 (Thu, 15 May 2008) | 1 line\\ \\
\>\> correcci'on del editar oc\\
\>\> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -\\
\>\> r2 | fdiaz | 2008-05-14 18:43:15 -0500 (Wed, 14 May 2008) | 3 line\\
\>\> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -\\
\>\> r3 | cnavarro | 2008-05-15 23:09:28 -0500 (Thu, 15 May 2008) | 1 line\\ \\
\>\> correcci'on en el metodo guardar cambios\\
\>\> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -\\
\>\> r2 | cnavarro | 2008-05-14 18:43:15 -0500 (Wed, 14 May 2008) | 6 line\\ \\
\>\> egregado metodo main() \\
\>\> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -\\
\>\> r1 | fdiaz | 2008-05-10 19:50:31 -0500 (Sat, 10 May 2008) | 5 line\\ \\
\>\> Import inicial\\
\>\> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -\\
\end{tabbing}
}
\end{frame}
\section{Muestra del GUI}
\begin{frame}{Men'us svn en Windows}
\scriptsize
{
\begin{tabbing}
Graficamente obtendremos todas las opciones CLI.
\end{tabbing}
\begin{figure}
\centering
\includegraphics[scale=0.49]{svn_menu.eps}
\end{figure}
\begin{tabbing}
----------------------- \= -------------- \= ... \kill
\> Figura 4.1. Men'u integrado a Windows Explorer.
\end{tabbing}
}
\end{frame}
\begin{frame}{Men'u de Opciones}
\scriptsize
{
\begin{tabbing}
Todas las opciones antes mencionadas estar'an disponibles en los archivos versionados.\\
Con un simple clic de bot'on derecho en el directorio o archivo.
\end{tabbing}
\begin{figure}
\centering
\includegraphics[scale=0.46]{svn_menu_sobre_repo.eps}
\end{figure}
\begin{tabbing}
----------------------- \= -------------- \= ... \kill
\> Figura 4.2. Men'u contextual para un directorio\\
\>\> bajo el control de versiones.
\end{tabbing}
}
\end{frame}
\begin{frame}{Iconos identificadores para MS Windows}
\scriptsize
{
\begin{figure}
\centering
\includegraphics[scale=0.49]{svn_icons.eps}
\end{figure}
\begin{tabbing}
------------ \= --------------- \= ... \kill
\> Figura 4.3. Conjunto de Iconos que toman los archivos y directorios\\
\>\> bajo elsistema de control de versiones.\\
\end{tabbing}
}
\end{frame}
\begin{frame}{Estadistica Grafica con TortoiseSVN}
\scriptsize
{
\begin{figure}
\centering
\includegraphics[scale=0.37]{svn_grafico.eps}
\end{figure}
\begin{tabbing}
----------------------- \= --------------- \= ... \kill
\>\> Figura 4.4. Graficos por fecha.
\end{tabbing}
}
\end{frame}
\section{Concluci\'on}
\begin{frame}{Concluci'on}
\scriptsize
{
\begin{tabbing}
En conclusi'on el implantar esta metodolog'{i}a de trabajo, genera fuertes beneficios \\
en la gesti'on del desarrollo de software, como en las polticas operativas para realizar \\
el despligu'e de las aplicaciones. Sumado a lo anterior, obtendremos un fuerte apoyo \\
estad'{i}stico sobre los proyectos en desarrollo y el trabajo individual de los desarrolladores. \\
\\
Por otro lado el proceso de respaldo del c'odigo ser'a mucho m'as optimo. \\
\\
El jefe de desarrollo podr'a entregar acceso restringido a los niveles del c'odigo adem'as \\
de separar el c'odigo y las aplicaciones de los datos que manipulan.\\
\\
El desarrollador podr'a gestionar su historial de c'odigo sin afectar la integridad de este \\
en el tiempo.
\end{tabbing}
}
\end{frame}
\section{Fin}
\begin{frame}{\begin{center} Comentarios \end{center}}
\end{frame}
\begin{frame}{\begin{center} Gracias \end{center}}
\end{frame}
\end{document}