diff --git a/desktop/qml/Notepad.qml b/desktop/qml/Notepad.qml
index ebbd4a29..1dc4da7b 100644
--- a/desktop/qml/Notepad.qml
+++ b/desktop/qml/Notepad.qml
@@ -95,17 +95,21 @@ ColumnLayout {
currentIndex: {
if (_settings.stt_tts_text_format === Settings.TextFormatRaw) return 0
if (_settings.stt_tts_text_format === Settings.TextFormatSubRip) return 1
+ if (_settings.stt_tts_text_format === Settings.TextFormatInlineTimestamp) return 2
return 0
}
model: [
qsTr("Plain text"),
- qsTr("SRT Subtitles")
+ qsTr("SRT Subtitles"),
+ qsTr("Inline timestamps")
]
onActivated: {
if (index === 0)
_settings.stt_tts_text_format = Settings.TextFormatRaw
else if (index === 1)
_settings.stt_tts_text_format = Settings.TextFormatSubRip
+ else if (index === 2)
+ _settings.stt_tts_text_format = Settings.TextFormatInlineTimestamp
}
}
diff --git a/desktop/qml/SettingsSttPage.qml b/desktop/qml/SettingsSttPage.qml
index 3987b0ac..8fca970a 100644
--- a/desktop/qml/SettingsSttPage.qml
+++ b/desktop/qml/SettingsSttPage.qml
@@ -231,6 +231,126 @@ ColumnLayout {
}
}
+ ColumnLayout {
+ Layout.fillWidth: true
+ spacing: 0
+ visible: _settings.stt_tts_text_format === Settings.TextFormatInlineTimestamp
+
+ SectionLabel {
+ text: qsTranslate("SettingsPage", "Inline timestamp settings")
+ }
+
+ TextFieldForm {
+ label.text: qsTranslate("SettingsPage", "Template")
+ compact: true
+ textField {
+ text: _settings.inline_timestamp_template
+ readOnly: true
+ color: palette.text
+ background: Rectangle {
+ color: palette.base
+ border.color: palette.mid
+ border.width: 1
+ radius: 2
+ }
+ }
+ button {
+ text: qsTranslate("SettingsPage", "Edit")
+ onClicked: inlineTimestampDialog.open()
+ }
+ }
+
+ SpinBoxForm {
+ label.text: qsTranslate("SettingsPage", "Timestamp interval")
+ toolTip: qsTranslate("SettingsPage", "Minimum seconds between timestamps.")
+ spinBox {
+ from: 5
+ to: 3600
+ stepSize: 5
+ value: _settings.inline_timestamp_min_interval
+ editable: true
+ textFromValue: function(value) { return value + " s" }
+ valueFromText: function(text) { return parseInt(text) }
+ onValueModified: {
+ _settings.inline_timestamp_min_interval = value
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ Dialog {
+ id: inlineTimestampDialog
+
+ modal: true
+ title: qsTranslate("SettingsPage", "Edit Timestamp Template")
+ parent: Overlay.overlay
+ anchors.centerIn: parent
+ width: Math.min(450, parent.width - 40)
+ closePolicy: Popup.CloseOnEscape | Popup.CloseOnPressOutside
+ standardButtons: Dialog.Ok | Dialog.Cancel
+
+ onAccepted: {
+ var newText = templateEditField.text.trim()
+ if (newText === "") newText = "[{mm}:{ss}] {text}"
+ _settings.inline_timestamp_template = newText
+ }
+
+ onOpened: {
+ templateEditField.text = _settings.inline_timestamp_template
+ templateEditField.forceActiveFocus()
+ templateEditField.selectAll()
+ }
+
+ ColumnLayout {
+ width: parent.width
+ spacing: 12
+
+ TextField {
+ id: templateEditField
+ Layout.fillWidth: true
+ placeholderText: "[{hh}:{mm}:{ss}] {text}"
+ selectByMouse: true
+ }
+
+ Label {
+ Layout.fillWidth: true
+ wrapMode: Text.Wrap
+ font.pixelSize: appWin.textFontSize * 0.9
+ color: palette.text
+ textFormat: Text.RichText
+ text: qsTranslate("SettingsPage", "Available tokens: {hh} (hours), {mm} (minutes), {ss} (seconds), {text} (transcribed text)")
+ }
+
+ Rectangle {
+ Layout.fillWidth: true
+ height: 1
+ color: palette.mid
+ opacity: 0.5
+ }
+
+ RowLayout {
+ Layout.fillWidth: true
+ spacing: 8
+
+ Label {
+ text: qsTranslate("SettingsPage", "Presets:")
+ color: palette.text
+ opacity: 0.8
+ }
+
+ Button {
+ text: qsTranslate("SettingsPage", "Standard")
+ onClicked: templateEditField.text = "[{hh}:{mm}:{ss}] {text}"
+ }
+
+ Button {
+ text: qsTranslate("SettingsPage", "Short")
+ onClicked: templateEditField.text = "[{mm}:{ss}] {text}"
+ }
+ }
+ }
+ }
+
BusyIndicator {
visible: app.busy && !sttEnginesBar.visible
running: visible
diff --git a/src/april_engine.cpp b/src/april_engine.cpp
index 09cda98e..4e32d7d3 100644
--- a/src/april_engine.cpp
+++ b/src/april_engine.cpp
@@ -254,7 +254,8 @@ void april_engine::decode_speech(april_buf_t& buf, bool eof) {
#endif
bool prev_segment_finished =
- m_config.text_format == text_format_t::subrip &&
+ (m_config.text_format == text_format_t::subrip ||
+ m_config.text_format == text_format_t::inline_timestamp) &&
((m_prev_segment_end_time && m_prev_segment_start_time) || eof);
if (prev_segment_finished) {
@@ -290,7 +291,8 @@ void april_engine::decode_speech(april_buf_t& buf, bool eof) {
m_prev_segment_end_time.reset();
}
- if (eof && m_config.text_format == text_format_t::subrip) {
+ if (eof && (m_config.text_format == text_format_t::subrip ||
+ m_config.text_format == text_format_t::inline_timestamp)) {
ltrim(m_result_prev_segment);
rtrim(m_result_prev_segment);
@@ -304,12 +306,21 @@ void april_engine::decode_speech(april_buf_t& buf, bool eof) {
text_tools::restore_punctuation_in_segments(m_result_prev_segment,
m_segments);
- text_tools::break_segments_to_multiline(
- m_config.sub_config.min_line_length,
- m_config.sub_config.max_line_length, m_segments);
-
- set_intermediate_text(text_tools::segments_to_subrip_text(m_segments),
- m_config.lang);
+ if (m_config.text_format == text_format_t::subrip) {
+ text_tools::break_segments_to_multiline(
+ m_config.sub_config.min_line_length,
+ m_config.sub_config.max_line_length, m_segments);
+
+ set_intermediate_text(text_tools::segments_to_subrip_text(m_segments),
+ m_config.lang);
+ } else if (m_config.text_format == text_format_t::inline_timestamp) {
+ set_intermediate_text(
+ text_tools::format_segments_inline(
+ m_segments, m_config.inline_timestamp_template,
+ m_config.inline_timestamp_min_interval,
+ m_last_inline_timestamp_t0),
+ m_config.lang);
+ }
m_result_prev_segment.clear();
m_result_size_consumed = 0;
diff --git a/src/ds_engine.cpp b/src/ds_engine.cpp
index d3cfd6cc..0cbd02c0 100644
--- a/src/ds_engine.cpp
+++ b/src/ds_engine.cpp
@@ -344,7 +344,8 @@ void ds_engine::decode_speech(const ds_buf_t& buf, bool eof) {
m_ds_api.STT_FeedAudioContent(m_ds_stream, buf.data(), buf.size());
- if (eof && m_config.text_format == text_format_t::subrip) {
+ if (eof && (m_config.text_format == text_format_t::subrip ||
+ m_config.text_format == text_format_t::inline_timestamp)) {
auto* meta = m_ds_api.STT_FinishStreamWithMetadata(m_ds_stream, 1);
LOGD("speech decoded");
@@ -360,13 +361,22 @@ void ds_engine::decode_speech(const ds_buf_t& buf, bool eof) {
segments.second);
}
- text_tools::break_segments_to_multiline(
- m_config.sub_config.min_line_length,
- m_config.sub_config.max_line_length, segments.second);
-
- set_intermediate_text(
- text_tools::segments_to_subrip_text(segments.second),
- m_config.lang);
+ if (m_config.text_format == text_format_t::subrip) {
+ text_tools::break_segments_to_multiline(
+ m_config.sub_config.min_line_length,
+ m_config.sub_config.max_line_length, segments.second);
+
+ set_intermediate_text(
+ text_tools::segments_to_subrip_text(segments.second),
+ m_config.lang);
+ } else if (m_config.text_format == text_format_t::inline_timestamp) {
+ set_intermediate_text(
+ text_tools::format_segments_inline(
+ segments.second, m_config.inline_timestamp_template,
+ m_config.inline_timestamp_min_interval,
+ m_last_inline_timestamp_t0),
+ m_config.lang);
+ }
} else {
auto* cstr = eof ? m_ds_api.STT_FinishStream(m_ds_stream)
: m_ds_api.STT_IntermediateDecode(m_ds_stream);
diff --git a/src/dsnote_app.cpp b/src/dsnote_app.cpp
index 0490590f..c495e6ca 100644
--- a/src/dsnote_app.cpp
+++ b/src/dsnote_app.cpp
@@ -3968,7 +3968,7 @@ void dsnote_app::handle_translator_settings_changed() {
void dsnote_app::handle_note_changed() {
emit note_changed();
- if (!settings::instance()->subtitles_support() || note().isEmpty()) {
+ if (!settings::instance()->subtitles_support()) {
settings::instance()->set_stt_tts_text_format(
settings::text_format_t::TextFormatRaw);
settings::instance()->set_mnt_text_format(
diff --git a/src/fasterwhisper_engine.cpp b/src/fasterwhisper_engine.cpp
index be11cbb6..883768af 100644
--- a/src/fasterwhisper_engine.cpp
+++ b/src/fasterwhisper_engine.cpp
@@ -364,6 +364,9 @@ void fasterwhisper_engine::decode_speech(const whisper_buf_t& buf) {
std::ostringstream os;
bool subrip = m_config.text_format == text_format_t::subrip;
+ bool inline_ts = m_config.text_format == text_format_t::inline_timestamp;
+
+ std::vector inline_segments;
auto i = 0;
for (auto& segment : segments) {
@@ -377,7 +380,7 @@ void fasterwhisper_engine::decode_speech(const whisper_buf_t& buf) {
LOGD("segment: " << text);
#endif
- if (subrip) {
+ if (subrip || inline_ts) {
auto t0 = static_cast(std::max(
0.0, segment.attr("start").cast())) *
1000;
@@ -388,13 +391,17 @@ void fasterwhisper_engine::decode_speech(const whisper_buf_t& buf) {
t0 += m_segment_time_offset;
t1 += m_segment_time_offset;
- text_tools::segment_t segment{i + 1 + m_segment_offset, t0,
- t1, text};
- text_tools::break_segment_to_multiline(
- m_config.sub_config.min_line_length,
- m_config.sub_config.max_line_length, segment);
-
- text_tools::segment_to_subrip_text(segment, os);
+ text_tools::segment_t seg{i + 1 + m_segment_offset, t0,
+ t1, text};
+
+ if (subrip) {
+ text_tools::break_segment_to_multiline(
+ m_config.sub_config.min_line_length,
+ m_config.sub_config.max_line_length, seg);
+ text_tools::segment_to_subrip_text(seg, os);
+ } else {
+ inline_segments.push_back(std::move(seg));
+ }
} else {
if (i != 0) os << ' ';
os << std::move(text);
@@ -403,6 +410,13 @@ void fasterwhisper_engine::decode_speech(const whisper_buf_t& buf) {
++i;
}
+ if (inline_ts && !inline_segments.empty()) {
+ os << text_tools::format_segments_inline(
+ inline_segments, m_config.inline_timestamp_template,
+ m_config.inline_timestamp_min_interval,
+ m_last_inline_timestamp_t0);
+ }
+
m_segment_offset += i;
return std::pair(os.str(),
diff --git a/src/settings.cpp b/src/settings.cpp
index 6846e510..0cf865c5 100644
--- a/src/settings.cpp
+++ b/src/settings.cpp
@@ -938,6 +938,30 @@ void settings::set_stt_tts_text_format(text_format_t value) {
}
}
+QString settings::inline_timestamp_template() const {
+ return value(QStringLiteral("inline_timestamp_template"),
+ QStringLiteral("[{hh}:{mm}:{ss}] {text}"))
+ .toString();
+}
+
+void settings::set_inline_timestamp_template(const QString& value) {
+ if (inline_timestamp_template() != value) {
+ setValue(QStringLiteral("inline_timestamp_template"), value);
+ emit inline_timestamp_template_changed();
+ }
+}
+
+int settings::inline_timestamp_min_interval() const {
+ return value(QStringLiteral("inline_timestamp_min_interval"), 30).toInt();
+}
+
+void settings::set_inline_timestamp_min_interval(int value) {
+ if (inline_timestamp_min_interval() != value) {
+ setValue(QStringLiteral("inline_timestamp_min_interval"), value);
+ emit inline_timestamp_min_interval_changed();
+ }
+}
+
unsigned int settings::hint_done_flags() const {
return value(QStringLiteral("hint_done_flags"), 0).toUInt();
}
diff --git a/src/settings.h b/src/settings.h
index 2c91ae7d..54e8a8b0 100644
--- a/src/settings.h
+++ b/src/settings.h
@@ -184,6 +184,12 @@ class settings : public QSettings, public singleton {
set_mnt_text_format NOTIFY mnt_text_format_changed)
Q_PROPERTY(text_format_t stt_tts_text_format READ stt_tts_text_format WRITE
set_stt_tts_text_format NOTIFY stt_tts_text_format_changed)
+ Q_PROPERTY(QString inline_timestamp_template READ inline_timestamp_template
+ WRITE set_inline_timestamp_template NOTIFY
+ inline_timestamp_template_changed)
+ Q_PROPERTY(int inline_timestamp_min_interval READ inline_timestamp_min_interval
+ WRITE set_inline_timestamp_min_interval NOTIFY
+ inline_timestamp_min_interval_changed)
Q_PROPERTY(int qt_style_idx READ qt_style_idx WRITE set_qt_style_idx NOTIFY
qt_style_changed)
Q_PROPERTY(QString qt_style_name READ qt_style_name WRITE set_qt_style_name
@@ -509,7 +515,8 @@ class settings : public QSettings, public singleton {
TextFormatRaw = 0,
TextFormatHtml = 1,
TextFormatMarkdown = 2,
- TextFormatSubRip = 3
+ TextFormatSubRip = 3,
+ TextFormatInlineTimestamp = 4
};
Q_ENUM(text_format_t)
@@ -746,6 +753,10 @@ class settings : public QSettings, public singleton {
text_format_t mnt_text_format() const;
void set_stt_tts_text_format(text_format_t value);
text_format_t stt_tts_text_format() const;
+ QString inline_timestamp_template() const;
+ void set_inline_timestamp_template(const QString &value);
+ int inline_timestamp_min_interval() const;
+ void set_inline_timestamp_min_interval(int value);
QString default_tts_model_for_mnt_lang(const QString &lang);
void set_default_tts_model_for_mnt_lang(const QString &lang,
const QString &value);
@@ -1051,6 +1062,8 @@ class settings : public QSettings, public singleton {
void active_tts_for_out_mnt_ref_voice_changed();
void mnt_text_format_changed();
void stt_tts_text_format_changed();
+ void inline_timestamp_template_changed();
+ void inline_timestamp_min_interval_changed();
void addon_flags_changed();
void system_flags_changed();
void hint_done_flags_changed();
diff --git a/src/speech_service.cpp b/src/speech_service.cpp
index 572aecc8..6ca0714a 100644
--- a/src/speech_service.cpp
+++ b/src/speech_service.cpp
@@ -345,6 +345,10 @@ speech_service::speech_service(QObject *parent)
emit default_mnt_out_lang_changed();
},
Qt::QueuedConnection);
+ connect(
+ settings::instance(), &settings::inline_timestamp_template_changed,
+ this, &speech_service::update_inline_timestamp_regex);
+ update_inline_timestamp_regex();
if (settings::launch_mode == settings::launch_mode_t::service) {
connect(
@@ -1217,6 +1221,8 @@ static stt_engine::text_format_t stt_text_fromat_from_settings_format(
return stt_engine::text_format_t::raw;
case settings::text_format_t::TextFormatSubRip:
return stt_engine::text_format_t::subrip;
+ case settings::text_format_t::TextFormatInlineTimestamp:
+ return stt_engine::text_format_t::inline_timestamp;
case settings::text_format_t::TextFormatMarkdown:
case settings::text_format_t::TextFormatHtml:
break;
@@ -1285,6 +1291,10 @@ QString speech_service::restart_stt_engine(speech_mode_t speech_mode,
static_cast(settings::text_format_t::TextFormatRaw),
options)));
config.sub_config = stt_sub_config_from_options(options);
+ config.inline_timestamp_template =
+ settings::instance()->inline_timestamp_template().toStdString();
+ config.inline_timestamp_min_interval =
+ settings::instance()->inline_timestamp_min_interval();
config.cache_dir = settings::instance()->cache_dir().toStdString();
config.insert_stats =
get_bool_value_from_options("insert_stats", false, options);
@@ -1501,6 +1511,8 @@ QString speech_service::restart_stt_engine(speech_mode_t speech_mode,
m_stt_engine->set_sub_config(config.sub_config);
m_stt_engine->set_insert_stats(config.insert_stats);
m_stt_engine->set_initial_prompt(std::move(config.initial_prompt));
+ m_stt_engine->set_inline_timestamp_template(config.inline_timestamp_template);
+ m_stt_engine->set_inline_timestamp_min_interval(config.inline_timestamp_min_interval);
}
return model_config->stt->model_id;
@@ -1553,6 +1565,7 @@ static tts_engine::text_format_t tts_text_fromat_from_settings_format(
case settings::text_format_t::TextFormatRaw:
case settings::text_format_t::TextFormatMarkdown:
case settings::text_format_t::TextFormatHtml:
+ case settings::text_format_t::TextFormatInlineTimestamp:
return tts_engine::text_format_t::raw;
}
@@ -1902,6 +1915,7 @@ static mnt_engine::text_format_t mnt_text_fromat_from_settings_format(
settings::text_format_t format) {
switch (format) {
case settings::text_format_t::TextFormatRaw:
+ case settings::text_format_t::TextFormatInlineTimestamp:
return mnt_engine::text_format_t::raw;
case settings::text_format_t::TextFormatHtml:
return mnt_engine::text_format_t::html;
@@ -2023,6 +2037,7 @@ text_repair_text_fromat_from_settings_format(settings::text_format_t format) {
case settings::text_format_t::TextFormatRaw:
case settings::text_format_t::TextFormatMarkdown:
case settings::text_format_t::TextFormatHtml:
+ case settings::text_format_t::TextFormatInlineTimestamp:
return text_repair_engine::text_format_t::raw;
}
@@ -3695,7 +3710,19 @@ int speech_service::tts_play_speech(const QString &text, QString lang,
if (m_stt_engine) m_stt_engine->stop();
restart_audio_source({});
- if (m_tts_engine) m_tts_engine->encode_speech(text.toStdString());
+ QString text_to_speak = text;
+
+ auto text_format = static_cast(
+ options.value("text_format").toInt());
+ if (text_format == settings::text_format_t::TextFormatInlineTimestamp) {
+ if (m_inline_timestamp_regex) {
+ text_to_speak = QString::fromStdString(
+ text_tools::strip_inline_timestamps(
+ text_to_speak.toStdString(), *m_inline_timestamp_regex));
+ }
+ }
+
+ if (m_tts_engine) m_tts_engine->encode_speech(text_to_speak.toStdString());
start_keepalive_current_task();
@@ -4050,6 +4077,16 @@ void speech_service::handle_audio_ended() {
}
}
+void speech_service::update_inline_timestamp_regex() {
+ auto tmpl = settings::instance()->inline_timestamp_template();
+ if (tmpl.isEmpty()) {
+ m_inline_timestamp_regex.reset();
+ } else {
+ m_inline_timestamp_regex =
+ text_tools::compile_inline_timestamp_regex(tmpl.toStdString());
+ }
+}
+
void speech_service::restart_audio_source(
const std::variant &config) {
if (m_stt_engine && m_stt_engine->started()) {
diff --git a/src/speech_service.h b/src/speech_service.h
index ad8de372..b1418aab 100644
--- a/src/speech_service.h
+++ b/src/speech_service.h
@@ -19,6 +19,7 @@
#include
#include
#include
+#include
#include
#include
#include
@@ -407,6 +408,7 @@ class speech_service : public QObject, public singleton {
std::queue m_tts_queue;
QVariantMap m_features_availability;
bool m_models_changed_handled = false;
+ std::optional m_inline_timestamp_regex;
inline bool feature_discovery_done() const {
return !m_features_availability.isEmpty();
@@ -453,6 +455,7 @@ class speech_service : public QObject, public singleton {
void handle_processing_changed(bool processing);
void handle_audio_error();
void handle_audio_ended();
+ void update_inline_timestamp_regex();
QString restart_stt_engine(speech_mode_t speech_mode,
const QString &model_id,
const QString &out_lang_id,
diff --git a/src/stt_engine.cpp b/src/stt_engine.cpp
index 7c1f1ae5..88c220fd 100644
--- a/src/stt_engine.cpp
+++ b/src/stt_engine.cpp
@@ -637,6 +637,7 @@ void stt_engine::reset_segment_counters() {
m_segment_time_offset = 0;
m_segment_time_discarded_before = 0;
m_segment_time_discarded_after = 0;
+ m_last_inline_timestamp_t0.reset();
}
std::string stt_engine::report_stats(size_t nb_samples, size_t sample_rate,
diff --git a/src/stt_engine.hpp b/src/stt_engine.hpp
index 4affa8ad..c458a7ee 100644
--- a/src/stt_engine.hpp
+++ b/src/stt_engine.hpp
@@ -56,7 +56,7 @@ class stt_engine {
enum class audio_ctx_conf_t { dynamic, no_change, custom };
friend std::ostream& operator<<(std::ostream& os, audio_ctx_conf_t conf);
- enum class text_format_t { raw, subrip };
+ enum class text_format_t { raw, subrip, inline_timestamp };
friend std::ostream& operator<<(std::ostream& os,
text_format_t text_format);
@@ -138,6 +138,8 @@ class stt_engine {
int audio_ctx_size = 1500; /*extra whisper feature*/
std::string initial_prompt; /*extra whisper feature*/
text_format_t text_format = text_format_t::raw;
+ std::string inline_timestamp_template;
+ int inline_timestamp_min_interval = 30;
std::string options;
gpu_device_t gpu_device;
std::vector available_devices;
@@ -173,6 +175,8 @@ class stt_engine {
void set_sub_config(sub_config_t value) { m_config.sub_config = value; }
bool stop_requested() const { return m_thread_exit_requested; }
void set_insert_stats(bool value) { m_config.insert_stats = value; }
+ void set_inline_timestamp_template(std::string value) { m_config.inline_timestamp_template = std::move(value); }
+ void set_inline_timestamp_min_interval(int value) { m_config.inline_timestamp_min_interval = value; }
auto audio_ctx_conf() const { return m_config.audio_ctx_conf; }
auto audio_ctx_size() const { return m_config.audio_ctx_size; }
auto cpu_threads() const { return m_config.cpu_threads; }
@@ -239,6 +243,7 @@ class stt_engine {
size_t m_segment_time_offset = 0;
size_t m_segment_time_discarded_before = 0;
size_t m_segment_time_discarded_after = 0;
+ std::optional m_last_inline_timestamp_t0;
static void ltrim(std::string& s);
static void rtrim(std::string& s);
diff --git a/src/text_tools.cpp b/src/text_tools.cpp
index ececcc65..d88dffc1 100644
--- a/src/text_tools.cpp
+++ b/src/text_tools.cpp
@@ -848,6 +848,165 @@ std::string segments_to_subrip_text(const std::vector& segments) {
return os.str();
}
+std::string format_segment_inline(const segment_t& segment,
+ const std::string& tmpl) {
+ size_t msec = segment.t0;
+ size_t hr = std::min(msec / (1000 * 60 * 60), 99);
+ msec = msec % (1000 * 60 * 60);
+ size_t min = msec / (1000 * 60);
+ msec = msec % (1000 * 60);
+ size_t sec = msec / 1000;
+ size_t ms = msec % 1000;
+
+ std::string result = tmpl;
+
+ auto replace_token = [&result](const std::string& token,
+ const std::string& value) {
+ size_t pos;
+ while ((pos = result.find(token)) != std::string::npos) {
+ result.replace(pos, token.length(), value);
+ }
+ };
+
+ char buf[64];
+ snprintf(buf, sizeof(buf), "%02zu", hr);
+ replace_token("{hh}", buf);
+ snprintf(buf, sizeof(buf), "%02zu", min);
+ replace_token("{mm}", buf);
+ snprintf(buf, sizeof(buf), "%02zu", sec);
+ replace_token("{ss}", buf);
+ snprintf(buf, sizeof(buf), "%03zu", ms);
+ replace_token("{ms}", buf);
+ replace_token("{text}", segment.text);
+
+ return result;
+}
+
+std::string format_segments_inline(const std::vector& segments,
+ const std::string& tmpl,
+ int min_interval_s,
+ std::optional& last_timestamped_t0) {
+ if (segments.empty()) return {};
+
+ std::string safe_tmpl = tmpl;
+ if (safe_tmpl.find("{text}") == std::string::npos) {
+ safe_tmpl += " {text}";
+ }
+
+ std::ostringstream os;
+ const int64_t min_interval_ms = static_cast(min_interval_s) * 1000;
+ bool is_first_entry = true;
+
+ for (const auto& seg : segments) {
+ bool needs_timestamp = false;
+
+ if (!last_timestamped_t0) {
+ needs_timestamp = true;
+ } else if ((static_cast(seg.t0) -
+ static_cast(*last_timestamped_t0)) >=
+ min_interval_ms) {
+ needs_timestamp = true;
+ }
+
+ if (needs_timestamp) {
+ if (!is_first_entry) os << '\n';
+ os << format_segment_inline(seg, safe_tmpl);
+ last_timestamped_t0 = seg.t0;
+ is_first_entry = false;
+ } else {
+ std::string_view text_view = seg.text;
+ if (!text_view.empty()) {
+ if (text_view.front() == ' ') text_view.remove_prefix(1);
+ os << ' ' << text_view;
+ is_first_entry = false;
+ }
+ }
+ }
+
+ return os.str();
+}
+
+static std::string escape_regex_special_chars(const std::string& str) {
+ static const std::string metacharacters = R"(\^$.|?*+()[]{}-)";
+ std::string escaped;
+ escaped.reserve(str.size() * 2);
+ for (char c : str) {
+ if (metacharacters.find(c) != std::string::npos) {
+ escaped += '\\';
+ }
+ escaped += c;
+ }
+ return escaped;
+}
+
+static void replace_all(std::string& str, const std::string& from,
+ const std::string& to) {
+ size_t pos = 0;
+ while ((pos = str.find(from, pos)) != std::string::npos) {
+ str.replace(pos, from.length(), to);
+ pos += to.length();
+ }
+}
+
+std::optional compile_inline_timestamp_regex(const std::string& tmpl) {
+ if (tmpl.empty()) return std::nullopt;
+
+ bool has_time_token = tmpl.find("{hh}") != std::string::npos ||
+ tmpl.find("{mm}") != std::string::npos ||
+ tmpl.find("{ss}") != std::string::npos ||
+ tmpl.find("{ms}") != std::string::npos;
+
+ if (!has_time_token) return std::nullopt;
+
+ auto process_segment = [](std::string s) -> std::string {
+ if (s.empty()) return "";
+ std::string p = escape_regex_special_chars(s);
+ replace_all(p, R"(\{hh\})", R"(\d{1,2})");
+ replace_all(p, R"(\{mm\})", R"(\d{1,2})");
+ replace_all(p, R"(\{ss\})", R"(\d{1,2})");
+ replace_all(p, R"(\{ms\})", R"(\d{3})");
+ return p;
+ };
+
+ std::string prefix_pattern;
+ std::string suffix_pattern;
+ size_t text_pos = tmpl.find("{text}");
+
+ if (text_pos != std::string::npos) {
+ prefix_pattern = process_segment(tmpl.substr(0, text_pos));
+ suffix_pattern = process_segment(tmpl.substr(text_pos + 6)); // +6 skips "{text}"
+ } else {
+ prefix_pattern = process_segment(tmpl);
+ }
+
+ if (!prefix_pattern.empty()) {
+ prefix_pattern = R"(\s*)" + prefix_pattern + R"(\s*)";
+ }
+
+ std::string final_pattern;
+ if (!prefix_pattern.empty() && !suffix_pattern.empty()) {
+ final_pattern = "(" + prefix_pattern + ")|(" + suffix_pattern + ")";
+ } else {
+ final_pattern = prefix_pattern + suffix_pattern;
+ }
+
+ try {
+ return std::regex{final_pattern, std::regex::optimize};
+ } catch (const std::regex_error& e) {
+ LOGE("failed to compile inline timestamp regex: " << e.what());
+ return std::nullopt;
+ }
+}
+
+std::string strip_inline_timestamps(const std::string& text,
+ const std::regex& pattern) {
+ std::string result = std::regex_replace(text, pattern, " ");
+ static const std::regex multi_space{R"(\s{2,})"};
+ result = std::regex_replace(result, multi_space, " ");
+ trim_line(result);
+ return result;
+}
+
static std::optional> parse_subrip_time_line(
const std::string& text) {
static const std::regex time_rx{
diff --git a/src/text_tools.hpp b/src/text_tools.hpp
index 394273dc..2b3bccce 100644
--- a/src/text_tools.hpp
+++ b/src/text_tools.hpp
@@ -15,6 +15,7 @@
#include
#include
#include
+#include
#include
#include
#include
@@ -102,6 +103,16 @@ std::string segment_to_subrip_text(const segment_t& segment);
std::string segments_to_subrip_text(const std::vector& segments);
std::vector subrip_text_to_segments(const std::string& text,
size_t offset);
+std::string format_segment_inline(const segment_t& segment,
+ const std::string& tmpl);
+std::string format_segments_inline(const std::vector& segments,
+ const std::string& tmpl,
+ int min_interval_s,
+ std::optional& last_timestamped_t0);
+std::optional compile_inline_timestamp_regex(
+ const std::string& tmpl);
+std::string strip_inline_timestamps(const std::string& text,
+ const std::regex& pattern);
void restore_punctuation_in_segment(const std::string& text_with_punctuation,
segment_t& segment);
void restore_punctuation_in_segments(const std::string& text_with_punctuation,
diff --git a/src/vosk_engine.cpp b/src/vosk_engine.cpp
index 059e00e5..9558fed2 100644
--- a/src/vosk_engine.cpp
+++ b/src/vosk_engine.cpp
@@ -435,7 +435,8 @@ void vosk_engine::decode_speech(const vosk_buf_t& buf, bool eof) {
}
if (ret == 0 && !eof) {
- if (m_config.text_format == text_format_t::subrip) {
+ if (m_config.text_format == text_format_t::subrip ||
+ m_config.text_format == text_format_t::inline_timestamp) {
return;
} else {
// append silence to force partial result
@@ -452,7 +453,9 @@ void vosk_engine::decode_speech(const vosk_buf_t& buf, bool eof) {
const char* old_locale = setlocale(LC_NUMERIC, "C");
- if (m_config.text_format == text_format_t::subrip && eof) {
+ if ((m_config.text_format == text_format_t::subrip ||
+ m_config.text_format == text_format_t::inline_timestamp) &&
+ eof) {
auto segments = segments_from_json(
m_vosk_api.vosk_recognizer_final_result(m_vosk_recognizer));
@@ -462,13 +465,22 @@ void vosk_engine::decode_speech(const vosk_buf_t& buf, bool eof) {
segments.second);
}
- text_tools::break_segments_to_multiline(
- m_config.sub_config.min_line_length,
- m_config.sub_config.max_line_length, segments.second);
+ if (m_config.text_format == text_format_t::subrip) {
+ text_tools::break_segments_to_multiline(
+ m_config.sub_config.min_line_length,
+ m_config.sub_config.max_line_length, segments.second);
- set_intermediate_text(
- text_tools::segments_to_subrip_text(segments.second),
- m_config.lang);
+ set_intermediate_text(
+ text_tools::segments_to_subrip_text(segments.second),
+ m_config.lang);
+ } else {
+ set_intermediate_text(
+ text_tools::format_segments_inline(
+ segments.second, m_config.inline_timestamp_template,
+ m_config.inline_timestamp_min_interval,
+ m_last_inline_timestamp_t0),
+ m_config.lang);
+ }
} else {
auto result =
eof ? text_from_json(m_vosk_api.vosk_recognizer_final_result(
diff --git a/src/whisper_engine.cpp b/src/whisper_engine.cpp
index 2f943ae9..24763302 100644
--- a/src/whisper_engine.cpp
+++ b/src/whisper_engine.cpp
@@ -688,6 +688,7 @@ void whisper_engine::decode_speech(const whisper_buf_t& buf) {
auto decoding_start = std::chrono::steady_clock::now();
bool subrip = m_config.text_format == text_format_t::subrip;
+ bool inline_ts = m_config.text_format == text_format_t::inline_timestamp;
if (m_config.audio_ctx_conf == audio_ctx_conf_t::dynamic &&
!use_openvino() && !use_gpu()) {
@@ -740,6 +741,8 @@ void whisper_engine::decode_speech(const whisper_buf_t& buf) {
bool add_spc = false;
int seg_n = 0;
+ std::vector inline_segments;
+
for (auto i = 0; i < n; ++i) {
std::string text =
m_whisper_api.whisper_full_get_segment_text(m_whisper_ctx, i);
@@ -751,7 +754,7 @@ void whisper_engine::decode_speech(const whisper_buf_t& buf) {
#ifdef DEBUG
LOGD("segment " << i << ": " << text);
#endif
- if (subrip) {
+ if (subrip || inline_ts) {
size_t t0 = std::max(
0, m_whisper_api.whisper_full_get_segment_t0(
m_whisper_ctx, i)) *
@@ -766,11 +769,15 @@ void whisper_engine::decode_speech(const whisper_buf_t& buf) {
text_tools::segment_t segment{i + 1 + m_segment_offset, t0, t1,
text};
- text_tools::break_segment_to_multiline(
- m_config.sub_config.min_line_length,
- m_config.sub_config.max_line_length, segment);
- text_tools::segment_to_subrip_text(segment, os);
+ if (subrip) {
+ text_tools::break_segment_to_multiline(
+ m_config.sub_config.min_line_length,
+ m_config.sub_config.max_line_length, segment);
+ text_tools::segment_to_subrip_text(segment, os);
+ } else {
+ inline_segments.push_back(std::move(segment));
+ }
} else {
if (add_spc) os << ' ';
os << text;
@@ -780,6 +787,13 @@ void whisper_engine::decode_speech(const whisper_buf_t& buf) {
++seg_n;
}
+ if (inline_ts && !inline_segments.empty()) {
+ os << text_tools::format_segments_inline(
+ inline_segments, m_config.inline_timestamp_template,
+ m_config.inline_timestamp_min_interval,
+ m_last_inline_timestamp_t0);
+ }
+
m_segment_offset += seg_n;
} else {
LOGE("whisper error: " << ret);
diff --git a/tests/text_tools_test.cpp b/tests/text_tools_test.cpp
index 9c890ef0..17deea6f 100644
--- a/tests/text_tools_test.cpp
+++ b/tests/text_tools_test.cpp
@@ -313,3 +313,69 @@ TEST_CASE("text_tools", "[subrip_text_start]") {
REQUIRE_FALSE(start);
}
}
+
+TEST_CASE("text_tools", "[inline_timestamps]") {
+ SECTION("automatically_appends_text_token_if_missing") {
+ std::vector segments = {{1, 5000, 6000, "Hello"}};
+ std::string tmpl = "[{ss}]";
+ std::optional state;
+
+ REQUIRE(text_tools::format_segments_inline(segments, tmpl, 0, state) == "[05] Hello");
+ }
+
+ SECTION("sequence_respects_min_interval") {
+ std::string tmpl = "[{ss}] {text}";
+ int interval = 5;
+ std::optional state;
+
+ std::vector segments = {
+ {1, 0, 1000, "Start"},
+ {2, 2000, 3000, "Skip"},
+ {3, 6000, 7000, "Print"}
+ };
+
+ std::string result = text_tools::format_segments_inline(segments, tmpl, interval, state);
+
+ REQUIRE(result == "[00] Start Skip\n[06] Print");
+ REQUIRE(state.value() == 6000);
+ }
+
+ SECTION("sequence_respects_interval_across_batches") {
+ std::string tmpl = "[{ss}] {text}";
+ int interval = 5;
+ std::optional state = 0;
+
+ std::vector segments = {
+ {1, 3000, 4000, "Continuation"}
+ };
+
+ std::string result = text_tools::format_segments_inline(segments, tmpl, interval, state);
+
+ REQUIRE(result == " Continuation");
+ REQUIRE(state.value() == 0);
+ }
+}
+
+TEST_CASE("text_tools", "[compile_inline_timestamp_regex]") {
+ SECTION("compiles_valid_complex_formats") {
+ auto regex = text_tools::compile_inline_timestamp_regex("| {hh}:{mm}:{ss}.{ms} | {text} |");
+ REQUIRE(regex.has_value());
+ }
+
+ SECTION("rejects_invalid_templates") {
+ REQUIRE_FALSE(text_tools::compile_inline_timestamp_regex("").has_value());
+ REQUIRE_FALSE(text_tools::compile_inline_timestamp_regex("No time tokens here").has_value());
+ }
+}
+
+TEST_CASE("text_tools", "[strip_inline_timestamps]") {
+ SECTION("strips_complex_formats_and_cleans_whitespace") {
+ auto regex = text_tools::compile_inline_timestamp_regex("| Time -> ({mm}:{ss}.{ms}) {text} |");
+ REQUIRE(regex.has_value());
+
+ std::string text = "| Time -> (00:17.123) The meeting started. | | Time -> (00:20.000) Next topic. |";
+ std::string result = text_tools::strip_inline_timestamps(text, *regex);
+
+ REQUIRE(result == "The meeting started. Next topic.");
+ }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/dsnote-ar.ts b/translations/dsnote-ar.ts
index 845b11e1..b05d34ac 100644
--- a/translations/dsnote-ar.ts
+++ b/translations/dsnote-ar.ts
@@ -78,19 +78,19 @@
AddTextDialog
-
+ Add text to the current note or replace it?إضافة نص إلى الملاحظة الحالية أو استبدالها؟
-
+ Addأضف
-
+ Replaceاستبدل
@@ -120,17 +120,17 @@
-
+ The add-on enables faster processing when using the following Speech to Text and Text to Speech engines:تتيح لك الوظيفة الإضافية معالجة أسرع عند استخدام محركات تحويل الكلام إلى نص وتحويل النص إلى كلام:
-
+ If you're interested in fast and accurate Speech to Text processing, consider using %1 with Vulkan hardware acceleration, which works without installing an add-on.إذا كنت مهتمًا بمعالجة تحويل الكلام إلى نص بسرعة ودقة، ففكر في استخدام %1 مع مسرع أجهزة Vulkan، والذي يعمل دون تثبيت وظيفة إضافية.
-
+ Note that installing the add-on requires a significant amount of disk space.لاحظ أن تثبيت الوظيفة الإضافية يتطلب قدراً كبيراً من مساحة القرص.
@@ -145,124 +145,146 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Version %1الاصدار %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Translatorترجم
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Text to Speechتحويل النص إلى كلام
-
+
-
-
+
+
+ Generalعام
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Accessibilityإمكانية الوصول
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Speech to Textتحويل الكلام إلى نص
-
-
+
+ Otherأخرى
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ User Interfaceواجهة المستخدم
@@ -366,8 +388,8 @@
-
-
+
+ Changeغيِّر
@@ -389,7 +411,7 @@
-
+ The file exists and will be overwritten.الملف موجود وسيكتب فوقه.
@@ -407,9 +429,9 @@
-
-
-
+
+
+ Autoتلقائي
@@ -417,91 +439,91 @@
-
+ When %1 is selected, the format is chosen based on the file extension.عند تحديد %1، يتم اختيار الصيغة بناءً على امتداد الملف.
-
+ Audio file formatصيغة الملف الصوتي
-
+ Compression qualityجودة الضغط
-
-
+
+ Highعالية
-
+ Mediumمتوسط
-
+ Lowمنخفضة
-
+ %1 results in a larger file size.%1 ينتج عنه حجم ملف أكبر.
-
+ Write metadata to audio fileاكتب البيانات الوصفية في الملف الصوتي
-
+ Write track number, title, artist and album tags to audio file.اكتب رقم المسار والعنوان والفنان وعلامات الألبوم على الملف الصوتي.
-
+ Track numberرقم المسار
-
+ Titleالعنوان
-
+ Albumالألبوم
-
+ Artistالفنان
-
+ Text to Speech model has not been set up yet.لم يُعد نموذج تحويل النص إلى كلام بعد.
@@ -517,19 +539,19 @@
-
+ File pathمسار الملف
-
+ Select file to exportحدد ملفاً للتصدير
-
+ Specify file to exportخصص ملفاً للتصدير
@@ -540,71 +562,71 @@
-
+ Save Fileاحفظ الملف
-
-
+
+ All supported filesجميع الملفات المدعومة
-
-
+
+ All filesجميع الملفات
-
+ Mix speech with audio from an existing fileمزج الكلام مع الصوت من ملف موجود
-
+ File for mixingملف للمزج
-
+ Set the file you want to use for mixingأعد الملف الذي تريد استخدامه للمزج
-
+ The file contains no audio.لا يحتوي الملف على صوت.
-
+ Audio streamدفق صوتي
-
+ Volume changeغير مستوى الصوت
-
+ Modify the volume of the audio from the file selected for mixing.تعديل مستوى الصوت من الملف المحدد للمزج.
-
+ Allowed values are between -30 dB and 30 dB.تتراوح القيم المسموح بها بين -30 ديسيبل و30 ديسيبل.
-
+ When the value is set to 0, the volume will not be changed.عند ضبط القيمة على 0، لن يتغير مستوى الصوت.
-
+ Open fileإفتح الملف
@@ -612,72 +634,86 @@
GpuComboBox
-
+ Use hardware accelerationاستخدم مسرع الأجهزة
-
+ If a suitable hardware accelerator (CPU or graphics card) is found in the system, it will be used to speed up processing.إذا تم العثور على مسرع أجهزة مناسب (وحدة المعالجة المركزية أو بطاقة رسومات) في النظام، فسيستخدم لتسريع المعالجة.
-
+ Hardware acceleration significantly reduces the time of decoding.يقلل مسرع الأجهزة بشكل كبير من وقت فك التشفير.
-
+ Disable this option if you observe problems.عطل هذا الخيار إذا لاحظت وجود مشاكل.
-
+ A suitable hardware accelerator could not be found.لم يعثر على مسرع أجهزة مناسب.
-
+ Hardware acceleratorمسرع الأجهزة
-
+ Select preferred hardware accelerator.حدد مسرع الأجهزة المفضل.
-
+ Tip: If you observe problems with hardware acceleration, try to enable %1 option.نصيحة: إذا لاحظت مشاكل في مسرع الأجهزة، حاول تمكين الخيار %1.
-
+
+ Advanced
+ متقدم
+
+ Other
- أخرى
+ أخرى
-
+ Override GPU versionتجاوز إصدار وحدة معالجة الرسوميات
-
+ Tip: %1 acceleration is most effective when processing long sentences with large models.نصيحة: يكون المسرع %1 أكثر فعالية عند معالجة الجمل الطويلة ذات النماذج الكبيرة.
-
+ For short sentences, better results can be obtained with %1 or without hardware acceleration enabled.بالنسبة للجمل القصيرة، يمكن الحصول على نتائج أفضل باستخدام %1 أو بدون تمكين مسرع الأجهزة.
-
+
+ This engine can be slow when using %1.
+
+
+
+
+ Disable hardware acceleration if you observe problems.
+
+
+
+ Most likely, NVIDIA kernel module has not been fully initialized.على الأرجح، لم تتم تهيئة وحدة NVIDIA kernel بالكامل.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.حاول تنفيذ %1 قبل تشغيل Speech Note.
@@ -1520,8 +1556,8 @@
-
-
+
+ Listenاستمع
@@ -1545,7 +1581,7 @@
-
+ No Speech to Text modelلا يوجد نموذج تحويل الكلام إلى نص
@@ -1556,7 +1592,7 @@
-
+ No Text to Speech modelلا يوجد نموذج تحويل النص إلى كلام
@@ -1567,20 +1603,20 @@
-
-
+
+ Readاقرأ
-
+ Plain textنص عادي
-
+ SRT Subtitlesترجمات SRT
@@ -1590,47 +1626,52 @@
المفكرة
-
+
+ Inline timestamps
+
+
+
+ Speech to Text modelنموذج تحويل الكلام إلى نص
-
+ Translate to Englishترجم إلى الإنجليزية
-
+ This model requires a voice profile.يتطلب هذا النموذج ملف تشكيل صوتي.
-
+ Voice profilesملفات تشكيل صوتية
-
+ Voice profileملف تشكيل صوتي
-
+ No voice profileلا يوجد ملف تشكيل صوتي
-
+ Text to Speech modelنموذج تحويل النص إلى كلام
-
+ Create one in %1.انشئ واحدة في %1.
-
+ Speech speedسرعة الكلام
@@ -1651,34 +1692,28 @@
PackItem
- Set as default for this language
- عين كإعداد افتراضي لهذه اللغة
+ عين كإعداد افتراضي لهذه اللغة
- Enable
- مكن
+ مكن
- Download
- تنزيل
+ تنزيل
- Disable
- عطل
+ عطل
- Delete
- إحذف
+ إحذف
- Cancel
- إلغ
+ إلغ
@@ -2719,77 +2754,77 @@
اختصارات لوحة المفاتيح العامة
-
+ Start listeningابدأ الاستماع
-
+ Start listening, always translateابدأ الاستماع، وترجم دائماً
-
+ Start listening, text to active windowابدأ الاستماع، والنص إلى النافذة النشطة
-
+ Start listening, always translate, text to active windowابدأ الاستماع، وترجم دائماً، والنص إلى النافذة النشطة
-
+ Start listening, text to clipboardابدأ الاستماع، والنص إلى الحافظة
-
+ Start listening, always translate, text to clipboardابدأ الاستماع، وترجم دائماً، والنص إلى الحافظة
-
+ Stop listeningأوقف الاستماع
-
+ Start readingابدأ القراءة
-
+ Start reading text from clipboardابدأ قراءة النص من الحافظة
-
+ Pause/Resume readingتوقف مؤقتاً/استئنف القراءة
-
+ Cancelإلغ
-
+ Switch to next STT modelبدل إلى نموذج تحويل الكلام إلى نص التالي
-
+ Switch to previous STT modelبدل إلى نموذج تحويل الكلام إلى نص السابق
-
+ Switch to next TTS modelبدل إلى نموذج تحويل النص إلى كلام التالي
-
+ Switch to previous TTS modelبدل إلى نموذج تحويل النص إلى كلام السابق
@@ -2915,19 +2950,19 @@
-
+ Unable to connect to %1 daemon.تعذر الاتصال بالعملية الخلفية %1.
-
+ For %1 action to work, %2 daemon must be installed and running.لكي يعمل الإجراء %1 يجب أن تكون العملية الخلفية %2 مثبتة ومشغلة.
-
+ Also make sure that the Flatpak application has permission to access %1 daemon socket file.تأكد أيضًا من أن تطبيق فلاتباك لديه إذن للوصول إلى ملف مقبس العملية الخلفية %1.
@@ -2953,15 +2988,15 @@
-
-
+
+ Number of simultaneous threadsعدد الخيوط المتزامنة
-
-
+
+ Set the maximum number of simultaneous CPU threads.عين الحد الأقصى لعدد خيوط وحدة المعالجة المركزية المتزامنة.
@@ -3054,12 +3089,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Resetإعادة تعيين
@@ -3106,16 +3141,16 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Leave blank to use the default value.اتركها فارغة لاستخدام القيمة الافتراضية.
-
+ Make sure that the Flatpak application has permissions to access the directory.تأكد من أن تطبيق فلاتباك لديه أذونات الوصول إلى الدليل.
@@ -3126,71 +3161,101 @@
قد يكون هذا الخيار مفيدًا إذا كنت تستخدم الوحدة %1 لإدارة مكتبات Python.
-
+
+ Disable detection of PyTorch
+
+
+
+
+ Disable detection of CTranslate2
+
+
+
+ Keystroke sending methodطريقة إرسال ضغطة المفاتيح
-
+ Simulated keystroke sending method used in %1.حاكي طريقة إرسال ضغطة المفاتيح المستخدمة في %1.
-
+ Legacyعتيق
-
+ Keystroke delayتأخير ضغطة المفاتيح
-
+ The delay between simulated keystrokes used in %1.التأخير بين محاكاة ضغطات المفاتيح المستخدمة في %1.
-
+ Compose fileتركيب الملف
-
+ X11 compose file used in %1.ملف التركيب X11 المستخدم في %1.
-
+ Keyboard layoutتخطيط لوحة المفاتيح
-
+ Keyboard layout used in %1.تخطيط لوحة المفاتيح المستخدم في %1.
-
+
+ Text to window method
+
+
+
+
+ Method used to insert recognized text into the active window.
+
+
+
+
+ Simulate copy and paste (Ctrl+V)
+
+
+
+
+ Simulate typing
+
+
+
+ Other optionsخيارات أخرى
-
+ Global keyboard shortcuts methodطريقة اختصارات لوحة المفاتيح العامة
-
+ Method used to set global keyboard shortcuts.الطريقة المستخدمة لتعيين اختصارات لوحة المفاتيح العامة.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Insert into active windowادرج في النافذة النشطة
@@ -3298,8 +3363,8 @@
يمكن أن يكون هذا الخِيار مفيدًا عندما يكون %1 هو %2.
-
-
+
+ Engine options
@@ -3307,42 +3372,42 @@
-
-
+
+ Profileالتشكيل
-
-
+
+ Profiles allow you to change the processing parameters in the engine.تسمح لك ملفات التشكيل بتغيير معاملات المعالجة في المحرك.
-
-
+
+ You can set the parameters to get the fastest processing (%1) or the highest accuracy (%2).يمكنك تعيين المعلمات للحصول على أسرع معالجة (%1) أو أعلى دقة (%2).
-
-
-
-
+
+
+
+ Best performanceأفضل أداء
-
-
-
-
+
+
+
+ Best qualityأفضل جودة
@@ -3359,113 +3424,163 @@
شغل نغمة مسموعة عند بدء الاستماع وإيقافه.
-
-
+
+ Inline timestamp settings
+
+
+
+
+ Template
+
+
+
+
+ Presets:
+
+
+
+
+ Standard
+
+
+
+
+ Short
+
+
+
+
+ Edit
+ تحرير
+
+
+
+ Timestamp interval
+
+
+
+
+ Minimum seconds between timestamps.
+
+
+
+
+ Edit Timestamp Template
+
+
+
+
+ Available tokens:<br><b>{hh}</b> (hours), <b>{mm}</b> (minutes), <b>{ss}</b> (seconds), <b>{text}</b> (transcribed text)
+
+
+
+
+ If you want to manually set individual engine parameters, select %1.إذا كنت ترغب في تعيين معاملات المحرك الفردية يدوياً، حدد %1.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Customمخصّص
-
-
+
+ A higher value does not necessarily speed up decoding.لا تؤدي القيمة الأعلى إلى تسريع فك التشفير بالضرورة.
-
-
+
+ Beam search widthعرض حزمة البحث
-
-
+
+ A higher value may improve quality, but decoding time may also increase.قد تؤدي القيمة الأعلى إلى تحسين الجودة، ولكن قد يزيد وقت فك التشفير أيضًا.
-
+ Audio context sizeحجم السياق الصوتي
-
+ When %1 is set, the size is adjusted dynamically for each audio chunk.عند تعيين %1، يتم ضبط الحجم بشكل ديناميكي لكل جزء صوتي.
-
-
+
+ Dynamicحركي
-
+ When %1 is set, the default fixed size is used.عند تعيين %1، يتم استخدام الحجم الثابت الافتراضي.
-
-
+
+ Defaultافتراضي
-
+ To define a custom size, use the %1 option.لتعريف حجم مخصص، استخدم الخيار %1.
-
-
+
+ A smaller value speeds up decoding, but can have a negative impact on accuracy.تؤدي القيمة الأصغر إلى تسريع فك التشفير، ولكن يمكن أن يكون لها تأثير سلبي على الدقة.
-
+ Sizeالحجم
-
-
+
+ Use Flash Attentionاستخدم Flash Attention
-
-
+
+ Flash Attention may reduce the time of decoding when using GPU acceleration.قد يقلل Flash Attention من وقت فك التشفير عند استخدام مسرع وحدة معالجة الرسوميات.
-
-
+
+ Disable this option if you observe problems.عطل هذا الخيار إذا لاحظت وجود مشاكل.
-
+ Use %1 model for automatic language detectionاستخدم النموذج %1 للكشف التلقائي عن اللغة
-
+ In automatic language detection, the %1 model is used instead of the selected model.في الكشف التلقائي عن اللغة، يتم استخدام النموذج %1 بدلاً من النموذج المحدد.
-
+ This reduces processing time, but the automatically detected language may be incorrect.هذا يقلل وقت المعالجة، ولكن قد تكون اللغة المكتشفة تلقائيًا غير صحيحة.
@@ -4498,550 +4613,550 @@
dsnote_app
-
+ Audioالصوت
-
+ Videoالفيديو
-
+ Subtitlesالترجمات
-
+ Unnamed streamدفق غير مسمى
-
+ Showاظهر
-
-
+
+ Global keyboard shortcutsاختصارات لوحة المفاتيح العامة
-
-
+
+ Insert text to active windowادرج النص في النافذة النشطة
-
+ Voiceصوت
-
-
+
+ Autoتلقائي
-
+ Englishالانجليزية
-
+ Chineseالصينية
-
+ Germanالألمانية
-
+ Spanishالإسبانية
-
+ Russianالروسية
-
+ Koreanالكورية
-
+ Frenchالفرنسية
-
+ Japaneseاليابانية
-
+ Portugueseالبرتغالية
-
+ Turkishالتركية
-
+ Polishالبولندية
-
+ Catalanالكاتالونية
-
+ Dutchالهولندية
-
+ Arabicالعربية
-
+ Swedishالسويدية
-
+ Italianالإيطالية
-
+ Indonesianالإندونيسية
-
+ Hindiالهندية
-
+ Finnishالفنلندية
-
+ Vietnameseالفيتنامية
-
+ Hebrewالعبرية
-
+ Ukrainianالأوكرانية
-
+ Greekاليونانية
-
+ Malayالملايو
-
+ Czechالتشيكية
-
+ Romanianالرومانية
-
+ Danishالدنماركية
-
+ Hungarianالهنغارية
-
+ Tamilالتاميلية
-
+ Norwegianالنرويجية
-
+ Thaiالتايلاندية
-
+ Urduالأردية
-
+ Croatianالكرواتية
-
+ Bulgarianالبلغارية
-
+ Lithuanianالليتوانية
-
+ Latinاللاتينية
-
+ Maoriالماورية
-
+ Malayalamالمالايالامية
-
+ Welshالويلزية
-
+ Slovakالسلوفاكية
-
+ Teluguالتيلجو
-
+ Persianالفارسية
-
+ Latvianاللاتفية
-
+ Bengaliالبنغالية
-
+ Serbianالصربية
-
+ Azerbaijaniالأذربيجانية
-
+ Slovenianالسلوفينية
-
+ Kannadaالكنادية
-
+ Estonianالإستونية
-
+ Macedonianالمقدونية
-
+ Bretonالبريتونية
-
+ Basqueالباسكية
-
+ Icelandicالأيسلندية
-
+ Armenianالأرمينية
-
+ Nepaliالنيبالية
-
+ Mongolianالمنغولية
-
+ Bosnianالبوسنية
-
+ Kazakhالكازاخستانية
-
+ Albanianالألبانية
-
+ Swahiliالسواحلية
-
+ Galicianالجاليكية
-
+ Marathiالماراثية
-
+ Punjabiالبنجابية
-
+ Sinhalaالسنهالية
-
+ Khmerالخميرية
-
+ Shonaالشونا
-
+ Yorubaاليوروبة
-
+ Somaliالصومالية
-
+ Afrikaansالأفريقية
-
+ Occitanالأوكسيتانية
-
+ Georgianالجورجية
-
+ Belarusianالبيلاروسية
-
+ Tajikالطاجيكية
-
+ Sindhiالسندية
-
+ Gujaratiالغوجاراتية
-
+ Amharicالأمهرية
-
+ Yiddishاليديشية
-
+ Laoاللاوية
-
+ Uzbekالأوزبكية
-
+ Faroeseالفاروية
-
+ Haitian creoleالكريولية الهايتية
-
+ Pashtoالبشتوية
-
+ Turkmenالتركمانية
-
+ Nynorskالنينورسك
-
+ Malteseالمالطية
-
+ Sanskritالسنسكريتية
-
+ Luxembourgishاللوكسمبورغية
-
+ Myanmarالميانمارية
-
+ Tibetanالتبتية
-
+ Tagalogالتاغالوغية
-
+ Malagasyالملغاشية
-
+ Assameseالأسامية
-
+ Tatarالتترية
-
+ Hawaiianالهاوائية
-
+ Lingalaاللينغالا
-
+ Hausaالهَوْسية
-
+ Bashkirالباشكيرية
-
+ Javaneseالجاوية
-
+ Sundaneseالسوندانية
-
+ Cantoneseالكانتونية
@@ -5050,13 +5165,13 @@
main
-
+ Error: Translator model has not been set up yet.خطأ: لم يتم إعداد نموذج الترجمة بعد.
-
+ The model download is complete!اكتمل تنزيل النموذج!
@@ -5077,103 +5192,103 @@
-
+ Error: Couldn't download the model file.خطأ: تعذر تنزيل ملف النموذج.
-
+ Copied!نُسِخ!
-
+ Import from the file is complete!اكتمل الاستيراد من الملف!
-
+ Export to file is complete!اكتمل التصدير إلى الملف!
-
+ Error: Audio file processing has failed.خطأ: فشلت معالجة الملف الصوتي.
-
+ Error: Couldn't access Microphone.خطأ: تعذر الوصول إلى لاقط الصوت.
-
+ Error: Speech to Text engine initialization has failed.خطأ: فشلت تهيئة محرك تحويل الكلام إلى نص.
-
+ Error: Text to Speech engine initialization has failed.خطأ: فشلت تهيئة محرك تحويل النص إلى كلام.
-
+ Error: Translation engine initialization has failed.خطأ: فشلت تهيئة محرك الترجمة.
-
+ Error: Speech to Text model has not been set up yet.خطأ: لم يتم إعداد نموذج تحويل الكلام إلى نص بعد.
-
+ Error: Text to Speech model has not been set up yet.خطأ: لم يتم إعداد نموذج تحويل النص إلى كلام بعد.
-
+ Error: An unknown problem has occurred.خطأ: حدثت مشكلة غير معروفة.
-
+ Error: Not all text has been translated.خطأ: لم يتم ترجمة النص بالكامل.
-
+ Error: Couldn't export to the file.خطأ: تعذر التصدير إلى الملف.
-
+ Error: Couldn't import the file.خطأ: تعذر استيراد الملف.
-
+ Error: Couldn't import. The file does not contain audio or subtitles.خطأ: تعذر الاستيراد. لا يحتوي الملف على صوت أو ترجمة.
-
+ Error: Couldn't download a licence.خطأ: تعذر تنزيل الترخيص.
@@ -5301,62 +5416,62 @@
الإصدار المطلوب من الوظيفة الإضافية هو %1.
-
+ Both %1 and %2 graphics cards have been detected.تم اكتشاف كل من %1 و %2 من بطاقات الرسوميات.
-
+ %1 graphics card has been detected.تم اكتشاف بطاقة الرسوميات %1.
-
+ To add GPU acceleration support, install the additional Flatpak add-on.لإضافة دعم مسرع وحدة معالجة الرسوميات، ثبت إضافة فلاتباك الإضافية.
-
+ Click to see instructions for installing the add-on.انقر للاطلاع على تعليمات تثبيت الوظيفة الإضافية.
-
+ Installتثبيت
-
+ To speed up processing, enable hardware acceleration in the settings.لتسريع المعالجة، مكن مسرع الأجهزة في الإعدادات.
-
+ Most likely, %1 kernel module has not been fully initialized.على الأرجح، لم تتم تهيئة وحدة kernel %1 بالكامل.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.حاول تنفيذ %1 قبل تشغيل Speech Note.
-
+ Restart the application to apply changes.أعد تشغيل التطبيق لتطبيق التغييرات.
-
+ Text repair is complete!إكتمل إصلاح النص!
-
+ Text copied to clipboard!تم نسخ النص إلى الحافظة!
-
+ Error: Couldn't repair the text.خطأ: تعذر إصلاح النص.
@@ -5379,39 +5494,39 @@
ملاحظات الكلام
-
+ Don't force any styleلا تفرض أي نمط
-
+ Autoتلقائي
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a capital letterمثال: استبدل "%1" بـ "%2" وابدأ الكلمة التالية بحرف كبير
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a lowercase letterمثال: استبدل "%1" بـ "%2" وابدأ الكلمة التالية بحرف صغير
-
+ Example: Insert newline instead of the word "%1"مثال: ادرج سطرًا جديدًا بدلاً من كلمة "%1"
-
+ Example: Correct pronunciation of the Polish name "%1"مثال: النطق الصحيح للاسم البولندي "%1"
-
-
-
+
+
+ Clone of "%1"مستنسخ من "%1"
@@ -5419,133 +5534,133 @@
speech_service
-
+ Punctuation restorationاستعادة علامات الترقيم
-
-
+
+ Japaneseاليابانية
-
+ Chineseالصينية
-
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ HW accelerationتسريع HW
-
+ Koreanالكورية
-
+ Germanالألمانية
-
+ Spanishالإسبانية
-
+ Frenchالفرنسية
-
+ Italianالإيطالية
-
+ Russianالروسية
-
+ Swahiliالسواحلية
-
+ Persianالفارسية
-
+ Dutchالهولندية
-
+ Diacritics restoration for Hebrewإصلاح التشكيل للغة العبرية
-
+ No language has been set.لم يتم تعيين أي لغة.
-
+ No translator model has been set.لم يتم تعيين نموذج ترجمة.
-
+ Say something...قل شيئاً...
-
+ Press and say something...اضغط وقل شيئاً...
-
+ Click and say something...انقر وقل شيئًا...
-
+ Busy...مشغول...
-
+ Processing, please wait...تتم المعالجة، يرجى الانتظار...
-
+ Getting ready, please wait...يستعد، يرجى الانتظار...
-
+ Translating...يترجم...
diff --git a/translations/dsnote-ca_ES.ts b/translations/dsnote-ca_ES.ts
index 7b713526..85bacab4 100644
--- a/translations/dsnote-ca_ES.ts
+++ b/translations/dsnote-ca_ES.ts
@@ -78,19 +78,19 @@
AddTextDialog
-
+ Add text to the current note or replace it?Voleu afegir text a la nota actual o substituir-la?
-
+ AddAfig
-
+ ReplaceSubstituïx
@@ -120,12 +120,12 @@
-
+ The add-on enables faster processing when using the following Speech to Text and Text to Speech engines:El complement permet processar més ràpidament quan s’utilitzen els següents motors de conversió de veu a text i de text a veu:
-
+ If you're interested in fast and accurate Speech to Text processing, consider using %1 with Vulkan hardware acceleration, which works without installing an add-on.
@@ -134,7 +134,7 @@
Si vos interessa un processament ràpid i precís de la conversió de veu a text, considereu la possibilitat d’utilitzar %1 amb acceleració del hardware Vulkan, el qual funciona sense instal·lar cap complement.
-
+ Note that installing the add-on requires a significant amount of disk space.Tingueu en compte que instal·lar el complement requerix una quantitat important d’espai en el disc.
@@ -149,124 +149,146 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Version %1Versió %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TranslatorTraductor
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Text to SpeechConversió de text a veu
-
+
-
-
+
+
+ GeneralGeneral
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ AccessibilityAccessibilitat
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Speech to TextConversió de veu a text
-
-
+
+ OtherAltres
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ User InterfaceInterfície d’usuari
@@ -370,8 +392,8 @@
-
-
+
+ ChangeCanvia
@@ -393,7 +415,7 @@
-
+ The file exists and will be overwritten.El fitxer ja existix i se sobreescriurà.
@@ -411,9 +433,9 @@
-
-
-
+
+
+ AutoAutomàtic
@@ -421,91 +443,91 @@
-
+ When %1 is selected, the format is chosen based on the file extension.Si se selecciona %1, el format s’elegix segons l’extensió del fitxer.
-
+ Audio file formatFormat de fitxer d’àudio
-
+ Compression qualityQualitat de compressió
-
-
+
+ HighAlta
-
+ MediumMitjana
-
+ LowBaixa
-
+ %1 results in a larger file size.Amb %1 s’obté un fitxer de major grandària.
-
+ Write metadata to audio fileEscriu metadades en el fitxer d’àudio
-
+ Write track number, title, artist and album tags to audio file.Escriu el número de pista, el títol, l’artista i les etiquetes de l’àlbum en el fitxer d’àudio.
-
+ Track numberNúmero de pista
-
+ TitleTítol
-
+ AlbumÀlbum
-
+ ArtistArtista
-
+ Text to Speech model has not been set up yet.Encara no s’ha configurat el model de conversió de text a veu.
@@ -521,19 +543,19 @@
-
+ File pathRuta del fitxer
-
+ Select file to exportSeleccioneu el fitxer per a exportar
-
+ Specify file to exportEspecifiqueu el fitxer per a exportar
@@ -544,71 +566,71 @@
-
+ Save FileGuarda fitxer
-
-
+
+ All supported filesTots els fitxers compatibles
-
-
+
+ All filesTots els fitxers
-
+ Mix speech with audio from an existing fileMescla veu amb àudio d’un fitxer existent
-
+ File for mixingFitxer per a mesclar
-
+ Set the file you want to use for mixingDefiniu el fitxer que voleu utilitzar per a mesclar
-
+ The file contains no audio.El fitxer no conté àudio.
-
+ Audio streamFlux de dades d’àudio
-
+ Volume changeVariació del volum
-
+ Modify the volume of the audio from the file selected for mixing.Modifiqueu el volum de l’àudio del fitxer seleccionat per a mesclar.
-
+ Allowed values are between -30 dB and 30 dB.El valors permesos estan entre -30 dB i 30 dB.
-
+ When the value is set to 0, the volume will not be changed.Si el valor s’establix en 0, el volum no canviarà.
-
+ Open fileObri el fitxer
@@ -616,72 +638,86 @@
GpuComboBox
-
+ Use hardware accelerationUtilitza l’acceleració del hardware
-
+ If a suitable hardware accelerator (CPU or graphics card) is found in the system, it will be used to speed up processing.Si es detecta un accelerador del hardware adequat (CPU o targeta gràfica) en el sistema, s’utilitzarà per a accelerar el processament.
-
+ Hardware acceleration significantly reduces the time of decoding.L’acceleració del hardware reduïx significativament el temps de descodificació.
-
+ Disable this option if you observe problems.Desactiveu esta opció si detecteu problemes.
-
+ A suitable hardware accelerator could not be found.No s’ha pogut trobar un accelerador del hardware adequat.
-
+ Hardware acceleratorAccelerador del hardware
-
+ Select preferred hardware accelerator.Seleccioneu l’accelerador del hardware que preferiu.
-
+ Tip: If you observe problems with hardware acceleration, try to enable %1 option.Tip: If you observe problems with hardware acceleration, try to enable %1 option.
-
+
+ Advanced
+ Avançat
+
+ Other
- Altres
+ Altres
-
+ Override GPU versionSubstituïx la versió de la GPU
-
+ Tip: %1 acceleration is most effective when processing long sentences with large models.Tip: %1 acceleration is most effective when processing long sentences with large models.
-
+ For short sentences, better results can be obtained with %1 or without hardware acceleration enabled.En el cas d’oracions curtes, es poden obtindre millors resultats amb %1 o sense l’accelerador del hardware activat.
-
+
+ This engine can be slow when using %1.
+
+
+
+
+ Disable hardware acceleration if you observe problems.
+
+
+
+ Most likely, NVIDIA kernel module has not been fully initialized.És probable que el mòdul kernel NVIDIA no s’haja inicialitzat completament.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.Intenteu executar %1 abans d’executar Speech Note.
@@ -1528,8 +1564,8 @@
-
-
+
+ ListenEscolta
@@ -1557,7 +1593,7 @@
-
+ No Speech to Text modelNo hi ha model de conversió de veu a text
@@ -1568,7 +1604,7 @@
-
+ No Text to Speech modelNo hi ha model de conversió de text a veu
@@ -1579,20 +1615,20 @@
-
-
+
+ ReadLlig
-
+ Plain textText sense format
-
+ SRT SubtitlesSubtítols SRT
@@ -1602,17 +1638,22 @@
Bloc de notes
-
+
+ Inline timestamps
+
+
+
+ Speech to Text modelModel de conversió de veu a text
-
+ Translate to EnglishTraduïx a l’anglés
-
+ This model requires a voice profile.
@@ -1621,17 +1662,17 @@
Reinicieu l’aplicació per a aplicar els canvis.
-
+ Voice profiles
-
+ Voice profile
-
+ No voice profile
@@ -1640,7 +1681,7 @@
Este model requerix una mostra de veu.
-
+ Text to Speech modelModel de conversió de text a veu
@@ -1649,7 +1690,7 @@
Mostres de veu
-
+ Create one in %1.Crea un en %1.
@@ -1658,7 +1699,7 @@
Mostra de veu
-
+ Speech speedVelocitat de veu
@@ -1683,34 +1724,28 @@
PackItem
- Set as default for this language
- Predeterminat per a este idioma
+ Predeterminat per a este idioma
- Enable
- Activa
+ Activa
- Download
- Descarrega
+ Descarrega
- Disable
- Desactiva
+ Desactiva
- Delete
- Suprimix
+ Suprimix
- Cancel
- Cancel·la
+ Cancel·la
@@ -2114,92 +2149,92 @@
ScrollTextArea
-
+ Read selectionLlig la selecció
-
+ Read AllLlig tot
-
+ Read from cursor positionLlig des de la posició del cursor
-
+ Read to cursor positionLlig fins a la posició del cursor
-
+ Translate selectionTraduïx la selecció
-
+ Translate AllTraduïx-ho tot
-
+ Translate from cursor positionTraduïx des de la posició del cursor
-
+ Translate to cursor positionTraduïx fins a la posició del cursor
-
+ Insert control tagInserix etiqueta de control
-
+ Text formatFormat de text
-
+ The text format may be incorrect!És possible que el format de text siga incorrecte.
-
+ Text formatsFormats de text
-
-
+
+ CopyCopia
-
-
+
+ PastePega
-
-
+
+ ClearEsborra
-
-
+
+ UndoDesfés
-
-
+
+ RedoRefés
@@ -2759,77 +2794,77 @@
Les dreceres Inicia l’escolta/la lectura també detindran l’escolta/la lectura si es fan servir mentres l’escolta/la lectura està activa.
-
+ Start listeningInicia l’escolta
-
+ Start listening, always translateInicia l’escolta, traduïx sempre
-
+ Start listening, text to active windowInicia l’escolta, text a finestra activa
-
+ Start listening, always translate, text to active windowInicia l’escolta, traduïx sempre, text a finestra activa
-
+ Start listening, text to clipboardInicia l’escolta, text a porta-retalls
-
+ Start listening, always translate, text to clipboardInicia l’escolta, traduïx sempre, text a porta-retalls
-
+ Stop listeningFinalitza l’escolta
-
+ Start readingInicia la lectura
-
+ Start reading text from clipboardInicia la lectura del text del porta-retalls
-
+ Pause/Resume readingPausa/reprén la lectura
-
+ CancelCancel·la
-
+ Switch to next STT modelCanvia al model de conversió de veu a text següent
-
+ Switch to previous STT modelCanvia al model de conversió de veu a text anterior
-
+ Switch to next TTS modelCanvia al model de conversió de text a veu següent
-
+ Switch to previous TTS modelCanvia al model de conversió de text a veu anterior
@@ -2975,19 +3010,19 @@
-
+ Unable to connect to %1 daemon.
-
+ For %1 action to work, %2 daemon must be installed and running.
-
+ Also make sure that the Flatpak application has permission to access %1 daemon socket file.
@@ -3013,15 +3048,15 @@
-
-
+
+ Number of simultaneous threadsNombre de fils simultanis
-
-
+
+ Set the maximum number of simultaneous CPU threads.Definix el nombre màxim de fils CPU simultanis.
@@ -3114,12 +3149,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ ResetRestablix
@@ -3138,6 +3173,16 @@
Off (Assume none are available)
+
+
+ Disable detection of PyTorch
+
+
+
+
+ Disable detection of CTranslate2
+
+ Use Python libriariesUtilitza biblioteques de Python
@@ -3178,16 +3223,16 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Leave blank to use the default value.Deixeu-ho en blanc per a utilitzar el valor per defecte.
-
+ Make sure that the Flatpak application has permissions to access the directory.
@@ -3202,71 +3247,91 @@
Guarda
-
+ Keystroke sending method
-
+ Simulated keystroke sending method used in %1.
-
+ Legacy
-
+ Keystroke delay
-
+ The delay between simulated keystrokes used in %1.
-
+ Compose fileFitxer de composició
-
+ X11 compose file used in %1.Fitxer de composició X11 utilitzat en %1.
-
+ Keyboard layout
-
+ Keyboard layout used in %1.
-
+
+ Text to window method
+
+
+
+
+ Method used to insert recognized text into the active window.
+
+
+
+
+ Simulate copy and paste (Ctrl+V)
+
+
+
+
+ Simulate typing
+
+
+
+ Other options
-
+ Global keyboard shortcuts method
-
+ Method used to set global keyboard shortcuts.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Insert into active windowInserix en la finestra activa
@@ -3374,8 +3439,8 @@
-
-
+
+ Engine options
@@ -3383,42 +3448,42 @@
-
-
+
+ ProfilePerfil
-
-
+
+ Profiles allow you to change the processing parameters in the engine.Els perfils vos permeten canviar el paràmetres de processament del motor.
-
-
+
+ You can set the parameters to get the fastest processing (%1) or the highest accuracy (%2).Podeu configurar els paràmetres per a obtenir el processament més ràpid (%1) o la major precisió (%2).
-
-
-
-
+
+
+
+ Best performanceMillor rendiment
-
-
-
-
+
+
+
+ Best qualityMillor qualitat
@@ -3435,113 +3500,163 @@
-
-
+
+ Inline timestamp settings
+
+
+
+
+ Template
+
+
+
+
+ Presets:
+
+
+
+
+ Standard
+
+
+
+
+ Short
+
+
+
+
+ Edit
+ Edita
+
+
+
+ Timestamp interval
+
+
+
+
+ Minimum seconds between timestamps.
+
+
+
+
+ Edit Timestamp Template
+
+
+
+
+ Available tokens:<br><b>{hh}</b> (hours), <b>{mm}</b> (minutes), <b>{ss}</b> (seconds), <b>{text}</b> (transcribed text)
+
+
+
+
+ If you want to manually set individual engine parameters, select %1.Si voleu configurar manualment paràmetres concrets del motor, seleccioneu %1.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ CustomPersonalitzat
-
-
+
+ A higher value does not necessarily speed up decoding.Un valor més alt no accelera necessàriament la descodificació.
-
-
+
+ Beam search widthAmplària de la busca en feixos
-
-
+
+ A higher value may improve quality, but decoding time may also increase.Un valor més alt pot millorar la qualitat, però també s’incrementarà el temps de descodificació.
-
+ Audio context sizeGrandària del context d’àudio
-
+ When %1 is set, the size is adjusted dynamically for each audio chunk.Si s’establix en %1, la grandària s’ajustarà dinàmicament per a cada fragment d’àudio.
-
-
+
+ DynamicDinàmic
-
+ When %1 is set, the default fixed size is used.Si s’establix en %1, s’utilitzarà la grandària fixada per defecte.
-
-
+
+ DefaultPredeterminat
-
+ To define a custom size, use the %1 option.Per a definir una grandària personalitzada, utilitzeu l’opció %1.
-
-
+
+ A smaller value speeds up decoding, but can have a negative impact on accuracy.Un valor més baix accelera la descodificació, però pot tindre un efecte negatiu en la precisió.
-
+ SizeGrandària
-
-
+
+ Use Flash AttentionUtilitza Flash Attention
-
-
+
+ Flash Attention may reduce the time of decoding when using GPU acceleration.Flash Attention pot reduir el temps de descodificació quan s’utilitza l’acceleració de la GPU.
-
-
+
+ Disable this option if you observe problems.Desactiveu esta opció si detecteu problemes.
-
+ Use %1 model for automatic language detectionUtilitza el model %1 per a la detecció automàtica de l’idioma
-
+ In automatic language detection, the %1 model is used instead of the selected model.En la detecció automàtica de l’idioma, s’utilitza el model %1 en lloc del model seleccionat.
-
+ This reduces processing time, but the automatically detected language may be incorrect.Això reduïx el temps de processament, però l’idioma que es detecta automàticament pot ser incorrecte.
@@ -4634,550 +4749,550 @@
dsnote_app
-
+ AudioÀudio
-
+ VideoVídeo
-
+ SubtitlesSubtítols
-
+ Unnamed streamFlux de dades sense nom
-
+ ShowMostra
-
+ Global keyboard shortcutsDreceres de teclat globals
-
-
+
+ Insert text to active windowInserix text en la finestra activa
-
+ VoiceVeu
-
-
+
+ AutoAutomàtic
-
+ EnglishAnglés
-
+ ChineseXinés
-
+ GermanAlemany
-
+ SpanishCastellà
-
+ RussianRus
-
+ KoreanCoreà
-
+ FrenchFrancés
-
+ JapaneseJaponés
-
+ PortuguesePortugués
-
+ TurkishTurc
-
+ PolishPolonés
-
+ CatalanCatalà
-
+ DutchNeerlandés
-
+ ArabicÀrab
-
+ SwedishSuec
-
+ ItalianItalià
-
+ IndonesianIndonesi
-
+ HindiHindi
-
+ FinnishFinés
-
+ VietnameseVietnamita
-
+ HebrewHebreu
-
+ UkrainianUcraïnés
-
+ GreekGrec
-
+ MalayMalai
-
+ CzechTxec
-
+ RomanianRomanés
-
+ DanishDanés
-
+ HungarianHongarés
-
+ TamilTàmil
-
+ NorwegianNoruec
-
+ ThaiThai
-
+ UrduUrdú
-
+ CroatianCroat
-
+ BulgarianBúlgar
-
+ LithuanianLituà
-
+ LatinLlatí
-
+ MaoriMaori
-
+ MalayalamMalaiàlam
-
+ WelshGal·lés
-
+ SlovakEslovac
-
+ TeluguTelugu
-
+ PersianPersa
-
+ LatvianLetó
-
+ BengaliBengalí
-
+ SerbianSerbocroat
-
+ AzerbaijaniÀzeri
-
+ SlovenianEslové
-
+ KannadaKanarés
-
+ EstonianEstonià
-
+ MacedonianMacedoni
-
+ BretonBretó
-
+ BasqueBasc
-
+ IcelandicIslandés
-
+ ArmenianArmeni
-
+ NepaliNepalés
-
+ MongolianMongol
-
+ BosnianBosnià
-
+ KazakhKazakh
-
+ AlbanianAlbanés
-
+ SwahiliSuahili
-
+ GalicianGallec
-
+ MarathiMarathi
-
+ PunjabiPanjabi
-
+ SinhalaSingalés
-
+ KhmerKhmer
-
+ ShonaShona
-
+ YorubaIoruba
-
+ SomaliSomali
-
+ AfrikaansAfrikaans
-
+ OccitanOccità
-
+ GeorgianGeorgià
-
+ BelarusianBelarús
-
+ TajikTadjik
-
+ SindhiSindhi
-
+ GujaratiGujarati
-
+ AmharicAmhàric
-
+ YiddishJiddish
-
+ LaoLaosià
-
+ UzbekUzbek
-
+ FaroeseFeroés
-
+ Haitian creoleCrioll haitià
-
+ PashtoPaixtu
-
+ TurkmenTurcman
-
+ NynorskNynorsk
-
+ MalteseMaltés
-
+ SanskritSànscrit
-
+ LuxembourgishLuxemburgués
-
+ MyanmarBirmà
-
+ TibetanTibetà
-
+ TagalogTagal
-
+ MalagasyMalgaix
-
+ AssameseAssamés
-
+ TatarTàrtar
-
+ HawaiianHawaià
-
+ LingalaLingala
-
+ HausaHaussa
-
+ BashkirBaixkir
-
+ JavaneseJavanés
-
+ SundaneseSondanés
-
+ CantoneseCantonés
@@ -5186,13 +5301,13 @@
main
-
+ Error: Translator model has not been set up yet.Error: Translator model has not been set up yet.
-
+ The model download is complete!S’ha completat la descàrrega del model.
@@ -5217,25 +5332,25 @@
-
+ Copied!S’ha copiat.
-
+ Import from the file is complete!S’ha completat la importació des del fitxer.
-
+ Export to file is complete!S’ha completat l’exportació al fitxer.
-
+ Error: Audio file processing has failed.Error: Audio file processing has failed.
@@ -5245,73 +5360,73 @@
-
+ Error: Couldn't download the model file.
-
+ Error: Couldn't access Microphone.
-
+ Error: Speech to Text engine initialization has failed.Error: Speech to Text engine initialization has failed.
-
+ Error: Text to Speech engine initialization has failed.Error: Text to Speech engine initialization has failed.
-
+ Error: Translation engine initialization has failed.Error: Translation engine initialization has failed.
-
+ Error: Couldn't export to the file.
-
+ Error: Couldn't import the file.
-
+ Error: Couldn't import. The file does not contain audio or subtitles.
-
+ Error: Speech to Text model has not been set up yet.Error: Speech to Text model has not been set up yet.
-
+ Error: Text to Speech model has not been set up yet.Error: Text to Speech model has not been set up yet.
-
+ Error: Couldn't download a licence.
-
+ Error: An unknown problem has occurred.Error: An unknown problem has occurred.
@@ -5416,17 +5531,17 @@
Inicia
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.Intenteu executar %1 abans d’executar Speech Note.
-
+ Error: Couldn't repair the text.
-
+ To speed up processing, enable hardware acceleration in the settings.Per a accelerar el processament, activeu l’accelerador del hardware en la configuració.
@@ -5448,47 +5563,47 @@
La versió requerida del complement és %1.
-
+ Both %1 and %2 graphics cards have been detected.S’han detectat les targetes gràfiques %1 i %2.
-
+ %1 graphics card has been detected.S’ha detectat la targeta gràfica %1.
-
+ To add GPU acceleration support, install the additional Flatpak add-on.Per a facilitar l’acceleració de la GPU, instal·leu el complement addicional Flatpak.
-
+ Click to see instructions for installing the add-on.Feu clic per a consultar les instruccions d’instal·lació del complement.
-
+ InstallInstal·la
-
+ Most likely, %1 kernel module has not been fully initialized.És probable que el mòdul kernel % 1 no s’haja inicialitzat completament.
-
+ Restart the application to apply changes.Reinicieu l’aplicació per a aplicar els canvis.
-
+ Text repair is complete!S’ha completat la reparació del text.
-
+ Text copied to clipboard!S’ha copiat el text en el porta-retalls.
@@ -5498,7 +5613,7 @@
-
+ Error: Not all text has been translated.Error: Not all text has been translated.
@@ -5547,27 +5662,27 @@
No forces cap estil
-
+ Don't force any style
-
+ AutoAutomàtic
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a capital letterExample: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a capital letter
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a lowercase letterExample: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a lowercase letter
-
+ Example: Insert newline instead of the word "%1"Example: Insert newline instead of the word "%1"
@@ -5576,14 +5691,14 @@
Example: Add silence after "%1"
-
+ Example: Correct pronunciation of the Polish name "%1"Example: Correct pronunciation of the Polish name "%1"
-
-
-
+
+
+ Clone of "%1"Clon de "%1"
@@ -5591,133 +5706,133 @@
speech_service
-
+ Punctuation restorationRestabliment de la puntuació
-
-
+
+ JapaneseJaponés
-
+ ChineseXinés
-
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ HW accelerationAcceleració del HW
-
+ KoreanCoreà
-
+ GermanAlemany
-
+ SpanishCastellà
-
+ FrenchFrancés
-
+ ItalianItalià
-
+ RussianRus
-
+ SwahiliSuahili
-
+ PersianPersa
-
+ DutchNeerlandés
-
+ Diacritics restoration for HebrewRestabliment de diacrítics per a l’hebreu
-
+ No language has been set.No s’ha definit cap idioma.
-
+ No translator model has been set.No s’ha definit cap model de traductor.
-
+ Say something...Digueu alguna cosa...
-
+ Press and say something...Polseu i digueu alguna cosa...
-
+ Click and say something...Feu clic i digueu alguna cosa...
-
+ Busy...Ocupat...
-
+ Processing, please wait...S’està processant, espereu...
-
+ Getting ready, please wait...S’està preparant tot, espereu...
-
+ Translating...S’està traduint...
diff --git a/translations/dsnote-de.ts b/translations/dsnote-de.ts
index cc3bf8e1..568a7cdf 100644
--- a/translations/dsnote-de.ts
+++ b/translations/dsnote-de.ts
@@ -145,134 +145,146 @@
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Version %1Version %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TranslatorÜbersetzer
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Text to SpeechText zu Sprache
-
-
-
-
+
+
+
+
+ GeneralAllgemein
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ AccessibilityZugangshilfen
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Speech to TextSprache zu Text
-
-
+
+ OtherAndere
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ User InterfaceBenutzeroberfläche
@@ -1537,8 +1549,8 @@
-
-
+
+ ListenZuhören
@@ -1562,7 +1574,7 @@
-
+ No Speech to Text modelKein Sprache-zu-Text-Modell
@@ -1573,7 +1585,7 @@
-
+ No Text to Speech modelKein Text-zu-Sprache-Modell
@@ -1584,20 +1596,20 @@
-
-
+
+ ReadLese
-
+ Plain textNur Text
-
+ SRT SubtitlesSRT-Untertitel
@@ -1607,47 +1619,52 @@
Notizblock
-
+
+ Inline timestamps
+
+
+
+ Speech to Text modelSprache-zu-Text-Modell
-
+ Translate to EnglishIns Englische übersetzen
-
+ This model requires a voice profile.Dieses Modell benötigt ein Sprach-Profil.
-
+ Voice profilesStimmenprofile
-
+ Voice profileStimmenprofil
-
+ No voice profileKein Stimmenprofil
-
+ Text to Speech modelText-zu-Sprache-Modell
-
+ Create one in %1.Erstelle eines in %1.
-
+ Speech speedSprechgeschwindigkeit
@@ -1668,34 +1685,28 @@
PackItem
- Set as default for this language
- Als Standard für diese Sprache einstellen
+ Als Standard für diese Sprache einstellen
- Enable
- Aktivieren
+ Aktivieren
- Download
- Download
+ Download
- Disable
- Deaktivieren
+ Deaktivieren
- Delete
- Löschen
+ Löschen
- Cancel
- Abbruch
+ Abbruch
@@ -2932,19 +2943,19 @@
-
+ Unable to connect to %1 daemon.Verbindung zum Daemon %1 kann nicht hergestellt werden.
-
+ For %1 action to work, %2 daemon must be installed and running.Damit die Aktion %1 funktioniert, muss der Daemon %2 installiert sein und laufen.
-
+ Also make sure that the Flatpak application has permission to access %1 daemon socket file.Vergewissern Sie sich auch, dass die Flatpak-Anwendung die Berechtigung hat, auf die Socket-Datei %1 des Daemons zuzugreifen.
@@ -2970,15 +2981,15 @@
-
-
+
+ Number of simultaneous threadsAnzahl gleichzeitiger Threads
-
-
+
+ Set the maximum number of simultaneous CPU threads.Festlegen der maximalen Anzahl von gleichzeitigen CPU-Threads.
@@ -3071,12 +3082,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ ResetZurücksetzen
@@ -3123,16 +3134,16 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Leave blank to use the default value.Um den Standardwert zu nutzen, leer lassen.
-
+ Make sure that the Flatpak application has permissions to access the directory.Vergewissere dich, daß die Flatpak-Anwendung Zugriffsrechte für das Verzeichnis hat.
@@ -3143,71 +3154,101 @@
Diese Option kann nützlich sein, wenn Sie das Modul %1 zur Verwaltung von Python-Bibliotheken verwenden.
-
+
+ Disable detection of PyTorch
+
+
+
+
+ Disable detection of CTranslate2
+
+
+
+ Keystroke sending methodMethode zum Senden von Tastenanschlägen
-
+ Simulated keystroke sending method used in %1.Simulierter Tastenanschlag, der in %1 verwendet wird.
-
+ LegacyLegacy
-
+ Keystroke delayVerzögerung der Tastenanschläge
-
+ The delay between simulated keystrokes used in %1.Verzögerung zwischen den simulierten Tastenanschlägen, die in %1 verwendet werden.
-
+ Compose fileDatei anlegen
-
+ X11 compose file used in %1.X11-Kompositionsdatei verwendet in %1.
-
+ Keyboard layoutTastatur-Anordnung
-
+ Keyboard layout used in %1.Tastaturlayout in %1 verwendet.
-
+
+ Text to window method
+
+
+
+
+ Method used to insert recognized text into the active window.
+
+
+
+
+ Simulate copy and paste (Ctrl+V)
+
+
+
+
+ Simulate typing
+
+
+
+ Other optionsAndere Optionen
-
+ Global keyboard shortcuts methodGlobale Tastaturkürzel-Methode
-
+ Method used to set global keyboard shortcuts.Methode zum Festlegen globaler Tastaturkürzel.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Insert into active windowIn aktives Fenster einfügen
@@ -3315,8 +3356,8 @@
Diese Option kann nützlich sein, wenn %1 %2 ist.
-
-
+
+ Engine options
@@ -3324,42 +3365,42 @@
-
-
+
+ ProfileProfile
-
-
+
+ Profiles allow you to change the processing parameters in the engine.Profile ermöglichen es Ihnen, die Verarbeitungsparameter in der Engine zu ändern.
-
-
+
+ You can set the parameters to get the fastest processing (%1) or the highest accuracy (%2).Die Parameter können so eingestellt werden, dass die schnellste Verarbeitung (%1) oder die höchste Genauigkeit (%2) erzielt wird.
-
-
-
-
+
+
+
+ Best performanceBeste Leistung
-
-
-
-
+
+
+
+ Best qualityBeste Qualität
@@ -3376,113 +3417,163 @@
Hörbaren Ton abspielen beim Starten und Beenden des Zuhörens
-
-
+
+ Inline timestamp settings
+
+
+
+
+ Template
+
+
+
+
+ Presets:
+
+
+
+
+ Standard
+
+
+
+
+ Short
+
+
+
+
+ Edit
+ Bearbeiten
+
+
+
+ Timestamp interval
+
+
+
+
+ Minimum seconds between timestamps.
+
+
+
+
+ Edit Timestamp Template
+
+
+
+
+ Available tokens:<br><b>{hh}</b> (hours), <b>{mm}</b> (minutes), <b>{ss}</b> (seconds), <b>{text}</b> (transcribed text)
+
+
+
+
+ If you want to manually set individual engine parameters, select %1.Für die manuelle Einstellung einzelner Engine-Parameter wähle %1.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ CustomAngepasst
-
-
+
+ A higher value does not necessarily speed up decoding.Ein höherer Wert führt nicht unbedingt zu einer schnelleren Dekodierung.
-
-
+
+ Beam search widthBreite des Suchstrahls
-
-
+
+ A higher value may improve quality, but decoding time may also increase.Ein höherer Wert kann die Qualität verbessern, aber auch die Dekodierzeit erhöhen.
-
+ Audio context sizeGröße des Audiokontexts
-
+ When %1 is set, the size is adjusted dynamically for each audio chunk.Wenn %1 gesetzt ist, wird die Größe für jeden Audio-Chunk dynamisch angepasst.
-
-
+
+ DynamicDynamisch
-
+ When %1 is set, the default fixed size is used.Wenn %1 gesetzt ist, wird die Standardgröße verwendet.
-
-
+
+ DefaultStandard
-
+ To define a custom size, use the %1 option.Zum Festlegen einer benutzerdefinierten Größe verwende Option %1.
-
-
+
+ A smaller value speeds up decoding, but can have a negative impact on accuracy.Ein kleinerer Wert beschleunigt die Dekodierung, kann sich aber negativ auf die Genauigkeit auswirken.
-
+ SizeGröße
-
-
+
+ Use Flash AttentionVerwende Flash Attention
-
-
+
+ Flash Attention may reduce the time of decoding when using GPU acceleration.Flash Attention kann die Dekodierungszeit bei Verwendung der GPU-Beschleunigung verkürzen.
-
-
+
+ Disable this option if you observe problems.Deaktivieren Sie diese Option, wenn Sie Probleme feststellen.
-
+ Use %1 model for automatic language detectionModell %1 für die automatische Spracherkennung verwenden
-
+ In automatic language detection, the %1 model is used instead of the selected model.Bei der automatischen Spracherkennung wird das Modell %1 anstelle des ausgewählten Modells verwendet.
-
+ This reduces processing time, but the automatically detected language may be incorrect.Dies verkürzt die Bearbeitungszeit, aber die automatisch erkannte Sprache kann falsch sein.
@@ -4515,550 +4606,550 @@
dsnote_app
-
+ AudioAudio
-
+ VideoVideo
-
+ SubtitlesUntertitel
-
+ Unnamed streamUnbenannter Stream
-
+ ShowAnzeigen
-
-
+
+ Global keyboard shortcutsGlobale Tastaturkürzel
-
-
+
+ Insert text to active windowText in das aktive Fenster einfügen
-
+ VoiceStimme
-
-
+
+ AutoAutomatisch
-
+ EnglishEnglisch
-
+ ChineseChinesisch
-
+ GermanDeutsch
-
+ SpanishSpanisch
-
+ RussianRussisch
-
+ KoreanKoreanisch
-
+ FrenchFranzösisch
-
+ JapaneseJapanisch
-
+ PortuguesePortugiesisch
-
+ TurkishTürkisch
-
+ PolishPolnisch
-
+ CatalanKatalanisch
-
+ DutchNiederländisch
-
+ ArabicArabisch
-
+ SwedishSchwedisch
-
+ ItalianItalienisch
-
+ IndonesianIndonesisch
-
+ HindiHindi
-
+ FinnishFinnisch
-
+ VietnameseVietnamesisch
-
+ HebrewHebräisch
-
+ UkrainianUkrainisch
-
+ GreekGriechisch
-
+ MalayMalaiisch
-
+ CzechTschechisch
-
+ RomanianRumänisch
-
+ DanishDänisch
-
+ HungarianUngarisch
-
+ TamilTamil
-
+ NorwegianNorwegisch
-
+ ThaiThailändisch
-
+ UrduUrdu
-
+ CroatianKroatisch
-
+ BulgarianBulgarisch
-
+ LithuanianLitauisch
-
+ LatinLateinisch
-
+ MaoriMaori
-
+ MalayalamMalaiisch
-
+ WelshWalisisch
-
+ SlovakSlowakisch
-
+ TeluguTelugu
-
+ PersianFarsi
-
+ LatvianLettisch
-
+ BengaliBengalisch
-
+ SerbianSerpisch
-
+ AzerbaijaniAserbaidschanisch
-
+ SlovenianSlowenisch
-
+ KannadaKannada
-
+ EstonianEstisch
-
+ MacedonianMazedonisch
-
+ BretonBretonisch
-
+ BasqueBaskisch
-
+ IcelandicIsländisch
-
+ ArmenianArmenisch
-
+ NepaliNepalesisch
-
+ MongolianMongolisch
-
+ BosnianBosnisch
-
+ KazakhKasachisch
-
+ AlbanianAlbanisch
-
+ SwahiliSuaheli
-
+ GalicianGalizisch
-
+ MarathiMarathi
-
+ PunjabiPunjabi
-
+ SinhalaSinghalesisch
-
+ KhmerKhmer
-
+ ShonaShona
-
+ YorubaYoruba
-
+ SomaliSomalisch
-
+ AfrikaansAfrikaans
-
+ OccitanOkzitanisch
-
+ GeorgianGeorgisch
-
+ BelarusianWeißrussisch
-
+ TajikTadschikisch
-
+ SindhiSindhi
-
+ GujaratiGujarati
-
+ AmharicAmharisch
-
+ YiddishJiddisch
-
+ LaoLaotisch
-
+ UzbekUsbekisch
-
+ FaroeseFäröisch
-
+ Haitian creoleHaitianisches Kreolisch
-
+ PashtoPaschtu
-
+ TurkmenTurkmenisch
-
+ NynorskNynorsk
-
+ MalteseMaltesisch
-
+ SanskritSanskrit
-
+ LuxembourgishLuxemburgisch
-
+ MyanmarMyanmar
-
+ TibetanTibetanisch
-
+ TagalogTagalog
-
+ MalagasyMadagassisch
-
+ AssameseAssamisch
-
+ TatarTatarisch
-
+ HawaiianHawaiianisch
-
+ LingalaLingala
-
+ HausaHausa
-
+ BashkirBaschkirisch
-
+ JavaneseJavanisch
-
+ SundaneseSundanisch
-
+ CantoneseKantonesisch
@@ -5396,39 +5487,39 @@
Sprachliche Notizen
-
+ Don't force any styleKeinen Stil erzwingen
-
+ AutoAutomatisch
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a capital letterBeispiel: Ersetze "%1" durch "%2" und beginne das nächste Wort mit einem Großbuchstaben
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a lowercase letterBeispiel: Ersetze "%1" durch "%2" und beginne das nächste Wort mit einem Kleinbuchstaben
-
+ Example: Insert newline instead of the word "%1"Beispiel: Einfügen eines Zeilenumbruchs anstelle des Wortes "%1"
-
+ Example: Correct pronunciation of the Polish name "%1"Beispiel: Richtige Aussprache des polnischen Namens "%1"
-
-
-
+
+
+ Clone of "%1"Klon von „%1“
@@ -5436,133 +5527,133 @@
speech_service
-
+ Punctuation restorationWiederherstellung der Interpunktion
-
-
+
+ JapaneseJapanisch
-
+ ChineseChinesisch
-
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ HW accelerationGeräte-Beschleunigung
-
+ KoreanKoreanisch
-
+ GermanDeutsch
-
+ SpanishSpanisch
-
+ FrenchFranzösisch
-
+ ItalianItalienisch
-
+ RussianRussisch
-
+ SwahiliSuaheli
-
+ PersianFarsi
-
+ DutchNiederländisch
-
+ Diacritics restoration for HebrewWiederherstellung der diakritischen Zeichen für Hebräisch
-
+ No language has been set.Keine Sprache wurde ausgewählt.
-
+ No translator model has been set.Kein Übersetzungs-Modell wurde ausgewählt.
-
+ Say something...Sag etwas...
-
+ Press and say something...Drücke und sag etwas...
-
+ Click and say something...Klick und sag etwas...
-
+ Busy...Beschäftigt...
-
+ Processing, please wait...Verarbeitung, bitte warten...
-
+ Getting ready, please wait...Vorbereitung, bitte warten ...
-
+ Translating...Übersetze...
diff --git a/translations/dsnote-en.ts b/translations/dsnote-en.ts
index 48f5b8df..a3617360 100644
--- a/translations/dsnote-en.ts
+++ b/translations/dsnote-en.ts
@@ -78,19 +78,19 @@
AddTextDialog
-
+ Add text to the current note or replace it?
-
+ Add
-
+ Replace
@@ -120,17 +120,17 @@
-
+ The add-on enables faster processing when using the following Speech to Text and Text to Speech engines:
-
+ If you're interested in fast and accurate Speech to Text processing, consider using %1 with Vulkan hardware acceleration, which works without installing an add-on.
-
+ Note that installing the add-on requires a significant amount of disk space.
@@ -145,124 +145,146 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Version %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Translator
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Text to Speech
-
+
-
-
+
+
+ General
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Accessibility
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Speech to Text
-
-
+
+ Other
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ User Interface
@@ -366,8 +388,8 @@
-
-
+
+ Change
@@ -389,7 +411,7 @@
-
+ The file exists and will be overwritten.
@@ -407,9 +429,9 @@
-
-
-
+
+
+ Auto
@@ -417,91 +439,91 @@
-
+ When %1 is selected, the format is chosen based on the file extension.
-
+ Audio file format
-
+ Compression quality
-
-
+
+ High
-
+ Medium
-
+ Low
-
+ %1 results in a larger file size.
-
+ Write metadata to audio file
-
+ Write track number, title, artist and album tags to audio file.
-
+ Track number
-
+ Title
-
+ Album
-
+ Artist
-
+ Text to Speech model has not been set up yet.
@@ -517,19 +539,19 @@
-
+ File path
-
+ Select file to export
-
+ Specify file to export
@@ -540,71 +562,71 @@
-
+ Save File
-
-
+
+ All supported files
-
-
+
+ All files
-
+ Mix speech with audio from an existing file
-
+ File for mixing
-
+ Set the file you want to use for mixing
-
+ The file contains no audio.
-
+ Audio stream
-
+ Volume change
-
+ Modify the volume of the audio from the file selected for mixing.
-
+ Allowed values are between -30 dB and 30 dB.
-
+ When the value is set to 0, the volume will not be changed.
-
+ Open file
@@ -612,72 +634,82 @@
GpuComboBox
-
+ Use hardware acceleration
-
+ If a suitable hardware accelerator (CPU or graphics card) is found in the system, it will be used to speed up processing.
-
+ Hardware acceleration significantly reduces the time of decoding.
-
+ Disable this option if you observe problems.
-
+ A suitable hardware accelerator could not be found.
-
+ Hardware accelerator
-
+ Select preferred hardware accelerator.
-
+ Tip: If you observe problems with hardware acceleration, try to enable %1 option.
-
- Other
+
+ Advanced
-
+ Override GPU version
-
+ Tip: %1 acceleration is most effective when processing long sentences with large models.
-
+ For short sentences, better results can be obtained with %1 or without hardware acceleration enabled.
-
+
+ This engine can be slow when using %1.
+
+
+
+
+ Disable hardware acceleration if you observe problems.
+
+
+
+ Most likely, NVIDIA kernel module has not been fully initialized.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.
@@ -1512,8 +1544,8 @@
-
-
+
+ Listen
@@ -1537,7 +1569,7 @@
-
+ No Speech to Text model
@@ -1548,7 +1580,7 @@
-
+ No Text to Speech model
@@ -1559,20 +1591,20 @@
-
-
+
+ Read
-
+ Plain text
-
+ SRT Subtitles
@@ -1582,47 +1614,52 @@
-
+
+ Inline timestamps
+
+
+
+ Speech to Text model
-
+ Translate to English
-
+ This model requires a voice profile.
-
+ Voice profiles
-
+ Voice profile
-
+ No voice profile
-
+ Text to Speech model
-
+ Create one in %1.
-
+ Speech speed
@@ -1640,39 +1677,6 @@
-
- PackItem
-
-
- Set as default for this language
-
-
-
-
- Enable
-
-
-
-
- Download
-
-
-
-
- Disable
-
-
-
-
- Delete
-
-
-
-
- Cancel
-
-
-RuleEditPage
@@ -2066,92 +2070,92 @@
ScrollTextArea
-
+ Read selection
-
+ Read All
-
+ Read from cursor position
-
+ Read to cursor position
-
+ Translate selection
-
+ Translate All
-
+ Translate from cursor position
-
+ Translate to cursor position
-
+ Insert control tag
-
+ Text format
-
+ The text format may be incorrect!
-
+ Text formats
-
-
+
+ Copy
-
-
+
+ Paste
-
-
+
+ Clear
-
-
+
+ Undo
-
-
+
+ Redo
@@ -2711,77 +2715,77 @@
-
+ Start listening
-
+ Start listening, always translate
-
+ Start listening, text to active window
-
+ Start listening, always translate, text to active window
-
+ Start listening, text to clipboard
-
+ Start listening, always translate, text to clipboard
-
+ Stop listening
-
+ Start reading
-
+ Start reading text from clipboard
-
+ Pause/Resume reading
-
+ Cancel
-
+ Switch to next STT model
-
+ Switch to previous STT model
-
+ Switch to next TTS model
-
+ Switch to previous TTS model
@@ -2907,19 +2911,19 @@
-
+ Unable to connect to %1 daemon.
-
+ For %1 action to work, %2 daemon must be installed and running.
-
+ Also make sure that the Flatpak application has permission to access %1 daemon socket file.
@@ -2945,15 +2949,15 @@
-
-
+
+ Number of simultaneous threads
-
-
+
+ Set the maximum number of simultaneous CPU threads.
@@ -3046,12 +3050,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Reset
@@ -3098,16 +3102,16 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Leave blank to use the default value.
-
+ Make sure that the Flatpak application has permissions to access the directory.
@@ -3118,71 +3122,101 @@
-
+
+ Disable detection of PyTorch
+
+
+
+
+ Disable detection of CTranslate2
+
+
+
+ Keystroke sending method
-
+ Simulated keystroke sending method used in %1.
-
+ Legacy
-
+ Keystroke delay
-
+ The delay between simulated keystrokes used in %1.
-
+ Compose file
-
+ X11 compose file used in %1.
-
+ Keyboard layout
-
+ Keyboard layout used in %1.
-
+
+ Text to window method
+
+
+
+
+ Method used to insert recognized text into the active window.
+
+
+
+
+ Simulate copy and paste (Ctrl+V)
+
+
+
+
+ Simulate typing
+
+
+
+ Other options
-
+ Global keyboard shortcuts method
-
+ Method used to set global keyboard shortcuts.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Insert into active window
@@ -3290,8 +3324,8 @@
-
-
+
+ Engine options
@@ -3299,42 +3333,42 @@
-
-
+
+ Profile
-
-
+
+ Profiles allow you to change the processing parameters in the engine.
-
-
+
+ You can set the parameters to get the fastest processing (%1) or the highest accuracy (%2).
-
-
-
-
+
+
+
+ Best performance
-
-
-
-
+
+
+
+ Best quality
@@ -3351,113 +3385,163 @@
-
-
+
+ Inline timestamp settings
+
+
+
+
+ Template
+
+
+
+
+ Presets:
+
+
+
+
+ Standard
+
+
+
+
+ Short
+
+
+
+
+ Edit
+
+
+
+
+ Timestamp interval
+
+
+
+
+ Minimum seconds between timestamps.
+
+
+
+
+ Edit Timestamp Template
+
+
+
+
+ Available tokens:<br><b>{hh}</b> (hours), <b>{mm}</b> (minutes), <b>{ss}</b> (seconds), <b>{text}</b> (transcribed text)
+
+
+
+
+ If you want to manually set individual engine parameters, select %1.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Custom
-
-
+
+ A higher value does not necessarily speed up decoding.
-
-
+
+ Beam search width
-
-
+
+ A higher value may improve quality, but decoding time may also increase.
-
+ Audio context size
-
+ When %1 is set, the size is adjusted dynamically for each audio chunk.
-
-
+
+ Dynamic
-
+ When %1 is set, the default fixed size is used.
-
-
+
+ Default
-
+ To define a custom size, use the %1 option.
-
-
+
+ A smaller value speeds up decoding, but can have a negative impact on accuracy.
-
+ Size
-
-
+
+ Use Flash Attention
-
-
+
+ Flash Attention may reduce the time of decoding when using GPU acceleration.
-
-
+
+ Disable this option if you observe problems.
-
+ Use %1 model for automatic language detection
-
+ In automatic language detection, the %1 model is used instead of the selected model.
-
+ This reduces processing time, but the automatically detected language may be incorrect.
@@ -4490,550 +4574,550 @@
dsnote_app
-
+ Audio
-
+ Video
-
+ Subtitles
-
+ Unnamed stream
-
+ Show
-
+ Global keyboard shortcuts
-
-
+
+ Insert text to active window
-
+ Voice
-
-
+
+ Auto
-
+ English
-
+ Chinese
-
+ German
-
+ Spanish
-
+ Russian
-
+ Korean
-
+ French
-
+ Japanese
-
+ Portuguese
-
+ Turkish
-
+ Polish
-
+ Catalan
-
+ Dutch
-
+ Arabic
-
+ Swedish
-
+ Italian
-
+ Indonesian
-
+ Hindi
-
+ Finnish
-
+ Vietnamese
-
+ Hebrew
-
+ Ukrainian
-
+ Greek
-
+ Malay
-
+ Czech
-
+ Romanian
-
+ Danish
-
+ Hungarian
-
+ Tamil
-
+ Norwegian
-
+ Thai
-
+ Urdu
-
+ Croatian
-
+ Bulgarian
-
+ Lithuanian
-
+ Latin
-
+ Maori
-
+ Malayalam
-
+ Welsh
-
+ Slovak
-
+ Telugu
-
+ Persian
-
+ Latvian
-
+ Bengali
-
+ Serbian
-
+ Azerbaijani
-
+ Slovenian
-
+ Kannada
-
+ Estonian
-
+ Macedonian
-
+ Breton
-
+ Basque
-
+ Icelandic
-
+ Armenian
-
+ Nepali
-
+ Mongolian
-
+ Bosnian
-
+ Kazakh
-
+ Albanian
-
+ Swahili
-
+ Galician
-
+ Marathi
-
+ Punjabi
-
+ Sinhala
-
+ Khmer
-
+ Shona
-
+ Yoruba
-
+ Somali
-
+ Afrikaans
-
+ Occitan
-
+ Georgian
-
+ Belarusian
-
+ Tajik
-
+ Sindhi
-
+ Gujarati
-
+ Amharic
-
+ Yiddish
-
+ Lao
-
+ Uzbek
-
+ Faroese
-
+ Haitian creole
-
+ Pashto
-
+ Turkmen
-
+ Nynorsk
-
+ Maltese
-
+ Sanskrit
-
+ Luxembourgish
-
+ Myanmar
-
+ Tibetan
-
+ Tagalog
-
+ Malagasy
-
+ Assamese
-
+ Tatar
-
+ Hawaiian
-
+ Lingala
-
+ Hausa
-
+ Bashkir
-
+ Javanese
-
+ Sundanese
-
+ Cantonese
@@ -5042,13 +5126,13 @@
main
-
+ Error: Translator model has not been set up yet.
-
+ The model download is complete!
@@ -5069,103 +5153,103 @@
-
+ Error: Couldn't download the model file.
-
+ Copied!
-
+ Import from the file is complete!
-
+ Export to file is complete!
-
+ Error: Audio file processing has failed.
-
+ Error: Couldn't access Microphone.
-
+ Error: Speech to Text engine initialization has failed.
-
+ Error: Text to Speech engine initialization has failed.
-
+ Error: Translation engine initialization has failed.
-
+ Error: Speech to Text model has not been set up yet.
-
+ Error: Text to Speech model has not been set up yet.
-
+ Error: An unknown problem has occurred.
-
+ Error: Not all text has been translated.
-
+ Error: Couldn't export to the file.
-
+ Error: Couldn't import the file.
-
+ Error: Couldn't import. The file does not contain audio or subtitles.
-
+ Error: Couldn't download a licence.
@@ -5293,62 +5377,62 @@
-
+ Both %1 and %2 graphics cards have been detected.
-
+ %1 graphics card has been detected.
-
+ To add GPU acceleration support, install the additional Flatpak add-on.
-
+ Click to see instructions for installing the add-on.
-
+ Install
-
+ To speed up processing, enable hardware acceleration in the settings.
-
+ Most likely, %1 kernel module has not been fully initialized.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.
-
+ Restart the application to apply changes.
-
+ Text repair is complete!
-
+ Text copied to clipboard!
-
+ Error: Couldn't repair the text.
@@ -5371,39 +5455,39 @@
-
+ Don't force any style
-
+ Auto
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a capital letter
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a lowercase letter
-
+ Example: Insert newline instead of the word "%1"
-
+ Example: Correct pronunciation of the Polish name "%1"
-
-
-
+
+
+ Clone of "%1"
@@ -5411,133 +5495,133 @@
speech_service
-
+ Punctuation restoration
-
-
+
+ Japanese
-
+ Chinese
-
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ HW acceleration
-
+ Korean
-
+ German
-
+ Spanish
-
+ French
-
+ Italian
-
+ Russian
-
+ Swahili
-
+ Persian
-
+ Dutch
-
+ Diacritics restoration for Hebrew
-
+ No language has been set.
-
+ No translator model has been set.
-
+ Say something...
-
+ Press and say something...
-
+ Click and say something...
-
+ Busy...
-
+ Processing, please wait...
-
+ Getting ready, please wait...
-
+ Translating...
diff --git a/translations/dsnote-es.ts b/translations/dsnote-es.ts
index b317633e..aa37d062 100644
--- a/translations/dsnote-es.ts
+++ b/translations/dsnote-es.ts
@@ -78,20 +78,20 @@
AddTextDialog
-
-
+
+ Add text to the current note or replace it?¿Agregar texto a la nota actual o reemplazarlo?
-
-
+
+ AddAgregar
-
-
+
+ ReplaceReemplazar
@@ -120,17 +120,17 @@
-
+ The add-on enables faster processing when using the following Speech to Text and Text to Speech engines:El complemento permite un procesamiento más rápido al usar los siguientes motores de reconocimiento y síntesis de voz:
-
+ If you're interested in fast and accurate Speech to Text processing, consider using %1 with Vulkan hardware acceleration, which works without installing an add-on.Si estás interesado en un procesamiento de reconocimiento de voz rápido y preciso, considera usar %1 con aceleración por hardware Vulkan, que funciona sin necesidad de instalar un complemento.
-
+ Note that installing the add-on requires a significant amount of disk space.Ten en cuenta que instalar el complemento requiere una cantidad significativa de espacio en disco.
@@ -145,124 +145,146 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Version %1Versión %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TranslatorTraductor
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Text to SpeechTexto a voz
-
+
-
-
+
+
+ GeneralGeneral
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ AccessibilityAccesibilidad
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Speech to TextVoz a texto
-
-
+
+ OtherOtro
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ User InterfaceInterfaz de usuario
@@ -366,8 +388,8 @@
-
-
+
+ ChangeCambiar
@@ -389,7 +411,7 @@
-
+ The file exists and will be overwritten.El archivo existe y se sobrescribirá.
@@ -407,9 +429,9 @@
-
-
-
+
+
+ AutoAuto
@@ -417,91 +439,91 @@
-
+ When %1 is selected, the format is chosen based on the file extension.Cuando se selecciona %1, el formato se elige en función de la extensión del archivo.
-
+ Audio file formatFormato de archivo de audio
-
+ Compression qualityCalidad de compresión
-
-
+
+ HighAlto
-
+ MediumMedio
-
+ LowBajo
-
+ %1 results in a larger file size.%1 da como resultado un tamaño de archivo más grande.
-
+ Write metadata to audio fileEscribir metadatos en el archivo de audio
-
+ Write track number, title, artist and album tags to audio file.Escribir el número de pista, el título, el artista y las etiquetas de álbum al archivo de audio.
-
+ Track numberNúmero de seguimiento
-
+ TitleTítulo
-
+ AlbumÁlbum
-
+ ArtistArtista
-
+ Text to Speech model has not been set up yet.El modelo de texto a voz aún no se ha configurado.
@@ -517,19 +539,19 @@
-
+ File pathRuta de archivo
-
+ Select file to exportSeleccionar archivo para exportar
-
+ Specify file to exportEspecificar el archivo para exportar
@@ -540,71 +562,71 @@
-
+ Save FileGuardar archivo
-
-
+
+ All supported filesTodos los archivos compatibles
-
-
+
+ All filesTodos los archivos
-
+ Mix speech with audio from an existing fileMezclar discurso con audio de un archivo existente
-
+ File for mixingArchivo para mezclar
-
+ Set the file you want to use for mixingEstablezca el archivo que desea usar para mezclar
-
+ The file contains no audio.El archivo no contiene audio.
-
+ Audio streamTransmisión de audio
-
+ Volume changeCambio de volumen
-
+ Modify the volume of the audio from the file selected for mixing.Modifique el volumen del audio del archivo seleccionado para mezclar.
-
+ Allowed values are between -30 dB and 30 dB.Los valores permitidos están entre -30 dB y 30 dB.
-
+ When the value is set to 0, the volume will not be changed.Cuando el valor se establece en 0, el volumen no se cambiará.
-
+ Open fileArchivo abierto
@@ -612,72 +634,86 @@
GpuComboBox
-
+ Use hardware accelerationUsar la aceleración de hardware
-
+ If a suitable hardware accelerator (CPU or graphics card) is found in the system, it will be used to speed up processing.Si se encuentra un acelerador de hardware adecuado (CPU o tarjeta gráfica) en el sistema, se utilizará para acelerar el procesamiento.
-
+ Hardware acceleration significantly reduces the time of decoding.La aceleración de hardware reduce significativamente el tiempo de decodificación.
-
+ Disable this option if you observe problems.Deshabilite esta opción si observa problemas.
-
+ A suitable hardware accelerator could not be found.No se pudo encontrar un acelerador de hardware adecuado.
-
+ Hardware acceleratorAcelerador de hardware
-
+ Select preferred hardware accelerator.Seleccione el acelerador de hardware preferido.
-
+ Tip: If you observe problems with hardware acceleration, try to enable %1 option.Consejo: si observa problemas con la aceleración del hardware, intente habilitar la opción %1.
-
+
+ Advanced
+ Avanzado
+
+ Other
- Otro
+ Otro
-
+ Override GPU versionAnular la versión GPU
-
+ Tip: %1 acceleration is most effective when processing long sentences with large models.Consejo: %1 La aceleración es más efectiva al procesar frases largas con modelos grandes.
-
+ For short sentences, better results can be obtained with %1 or without hardware acceleration enabled.Para frases cortas, se pueden obtener mejores resultados con %1 o sin aceleración de hardware habilitado.
-
+
+ This engine can be slow when using %1.
+
+
+
+
+ Disable hardware acceleration if you observe problems.
+
+
+
+ Most likely, NVIDIA kernel module has not been fully initialized.Lo más probable es que el módulo del núcleo Nvidia no se haya inicializado completamente.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.Intente ejecutar %1 antes de ejecutar la nota de voz.
@@ -1512,8 +1548,8 @@
-
-
+
+ ListenEscuchar
@@ -1537,7 +1573,7 @@
-
+ No Speech to Text modelNo hay modelo de voz a texto
@@ -1548,7 +1584,7 @@
-
+ No Text to Speech modelNo hay modelo de texto a voz
@@ -1559,20 +1595,20 @@
-
-
+
+ ReadLeer
-
+ Plain textTexto sin formato
-
+ SRT SubtitlesSubtítulos de SRT
@@ -1582,47 +1618,52 @@
Bloc
-
+
+ Inline timestamps
+
+
+
+ Speech to Text modelModelo de voz a texto
-
+ Translate to EnglishTraducir al inglés
-
+ This model requires a voice profile.Este modelo requiere un perfil de voz.
-
+ Voice profilesPerfiles de voz
-
+ Voice profilePerfil de voz
-
+ No voice profileNo hay perfil de voz
-
+ Text to Speech modelModelo de texto a voz
-
+ Create one in %1.Crear uno en %1.
-
+ Speech speedVelocidad del habla
@@ -1643,34 +1684,28 @@
PackItem
- Set as default for this language
- Establecer como predeterminado para este idioma
+ Establecer como predeterminado para este idioma
- Enable
- Permitir
+ Permitir
- Download
- Descargar
+ Descargar
- Disable
- Desactivar
+ Desactivar
- Delete
- Borrar
+ Borrar
- Cancel
- Cancelar
+ Cancelar
@@ -2066,92 +2101,92 @@
ScrollTextArea
-
+ Read selectionLeer selección
-
+ Read AllLeer todo
-
+ Read from cursor positionLeer desde la posición del cursor
-
+ Read to cursor positionLeer a la posición del cursor
-
+ Translate selectionTraducir selección
-
+ Translate AllTraducir todo
-
+ Translate from cursor positionTraducir desde la posición del cursor
-
+ Translate to cursor positionTraducir a la posición del cursor
-
+ Insert control tagInsertar etiqueta de control
-
+ Text formatFormato de texto
-
+ The text format may be incorrect!¡El formato de texto puede ser incorrecto!
-
+ Text formatsFormatos de texto
-
-
+
+ CopyCopiar
-
-
+
+ PastePegar
-
-
+
+ ClearBorrar
-
-
+
+ UndoDeshacer
-
-
+
+ RedoRehacer
@@ -2711,77 +2746,77 @@
Atajos globales de teclado
-
+ Start listeningEmpezar a escuchar
-
+ Start listening, always translateEmpezar a escuchar, siempre traducir
-
+ Start listening, text to active windowComienzar a escuchar, enviar mensajes de texto a la ventana activa
-
+ Start listening, always translate, text to active windowComenzar a escuchar, siempre traducir, texto a la ventana activa
-
+ Start listening, text to clipboardComenzar a escuchar, enviar mensajes de texto al portapapeles
-
+ Start listening, always translate, text to clipboardComenzar a escuchar, siempre traducir, texto al portapapeles
-
+ Stop listeningDejar de escuchar
-
+ Start readingEmpezar a leer
-
+ Start reading text from clipboardComenzar a leer texto del portapapeles
-
+ Pause/Resume readingPausar/Continuar escuchando
-
+ CancelCancelar
-
+ Switch to next STT modelCambiar al siguiente modelo STT
-
+ Switch to previous STT modelCambiar al modelo STT anterior
-
+ Switch to next TTS modelCambiar al siguiente modelo TTS
-
+ Switch to previous TTS modelCambiar al modelo TTS anterior
@@ -2907,19 +2942,19 @@
-
+ Unable to connect to %1 daemon.No se pudo conectar con el demonio %1.
-
+ For %1 action to work, %2 daemon must be installed and running.Para que la acción %1 funcione, el demonio %2 debe estar instalado y en ejecución.
-
+ Also make sure that the Flatpak application has permission to access %1 daemon socket file.Asegúrese tambien de que la aplicación Flatpak tiene permisos de acceso al demonio del fichero socket %1.
@@ -2945,15 +2980,15 @@
-
-
+
+ Number of simultaneous threadsNúmero de hilos simultáneos
-
-
+
+ Set the maximum number of simultaneous CPU threads.Establezcer el número máximo de hilos de CPU simultáneos.
@@ -3046,12 +3081,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ ResetReiniciar
@@ -3098,16 +3133,16 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Leave blank to use the default value.Deje en blanco para usar el valor predeterminado.
-
+ Make sure that the Flatpak application has permissions to access the directory.Asegúrese de que la aplicación FlatPak tiene permisos para acceder al directorio.
@@ -3118,71 +3153,101 @@
Esta opción puede ser útil si usa el módulo %1 para administrar las librerías de Python.
-
+
+ Disable detection of PyTorch
+
+
+
+
+ Disable detection of CTranslate2
+
+
+
+ Keystroke sending methodMétodo de envío de pulsación de tecla
-
+ Simulated keystroke sending method used in %1.Simular el método de envío de tecla usado en %1.
-
+ LegacyLegado
-
+ Keystroke delayRetraso de pulsación de tecla
-
+ The delay between simulated keystrokes used in %1.Retraso entre las pulsaciones de tecla simuladas en %1.
-
+ Compose fileComponer archivo
-
+ X11 compose file used in %1.El archivo de composición X11 utilizado en %1.
-
+ Keyboard layoutDisposición del teclado
-
+ Keyboard layout used in %1.Disposición del teclado usado en %1.
-
+
+ Text to window method
+
+
+
+
+ Method used to insert recognized text into the active window.
+
+
+
+
+ Simulate copy and paste (Ctrl+V)
+
+
+
+
+ Simulate typing
+
+
+
+ Other optionsOtras opciones
-
+ Global keyboard shortcuts methodMétodo de atajos de teclado globales
-
+ Method used to set global keyboard shortcuts.Método usado para establecer los atajos de teclado globales.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Insert into active windowInsertar en la ventana activa
@@ -3290,8 +3355,8 @@
Esta opción puede se útil cuando %1 es %2.
-
-
+
+ Engine options
@@ -3299,42 +3364,42 @@
-
-
+
+ ProfilePerfil
-
-
+
+ Profiles allow you to change the processing parameters in the engine.Los perfiles le permiten cambiar los parámetros de procesamiento en el motor.
-
-
+
+ You can set the parameters to get the fastest processing (%1) or the highest accuracy (%2).Puede establecer los parámetros para obtener el procesamiento más rápido (%1) o la mayor precisión (%2).
-
-
-
-
+
+
+
+ Best performanceMejor rendimiento
-
-
-
-
+
+
+
+ Best qualityLa mejor calidad
@@ -3351,113 +3416,163 @@
Reproduce un tono audible cuando se incia y detiene la escucha.
-
-
+
+ Inline timestamp settings
+
+
+
+
+ Template
+
+
+
+
+ Presets:
+
+
+
+
+ Standard
+
+
+
+
+ Short
+
+
+
+
+ Edit
+ Editar
+
+
+
+ Timestamp interval
+
+
+
+
+ Minimum seconds between timestamps.
+
+
+
+
+ Edit Timestamp Template
+
+
+
+
+ Available tokens:<br><b>{hh}</b> (hours), <b>{mm}</b> (minutes), <b>{ss}</b> (seconds), <b>{text}</b> (transcribed text)
+
+
+
+
+ If you want to manually set individual engine parameters, select %1.Si desea establecer manualmente los parámetros individuales del motor, seleccione %1.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ CustomPersonalizado
-
-
+
+ A higher value does not necessarily speed up decoding.Un valor más alto no necesariamente acelera la decodificación.
-
-
+
+ Beam search widthAncho de búsqueda de haz
-
-
+
+ A higher value may improve quality, but decoding time may also increase.Un valor más alto puede mejorar la calidad, pero el tiempo de decodificación también puede aumentar.
-
+ Audio context sizeTamaño de contexto de audio
-
+ When %1 is set, the size is adjusted dynamically for each audio chunk.Cuando se establece %1, el tamaño se ajusta dinámicamente para cada fragmento de audio.
-
-
+
+ DynamicDinámico
-
+ When %1 is set, the default fixed size is used.Cuando se establece %1, se usa el tamaño fijo predeterminado.
-
-
+
+ DefaultPor defecto
-
+ To define a custom size, use the %1 option.Para definir un tamaño personalizado, use la opción %1.
-
-
+
+ A smaller value speeds up decoding, but can have a negative impact on accuracy.Un valor menor acelera la decodificación, pero puede tener un impacto negativo en la precisión.
-
+ SizeTamaño
-
-
+
+ Use Flash AttentionUtilizar la atención Flash
-
-
+
+ Flash Attention may reduce the time of decoding when using GPU acceleration.La atención flash puede reducir el tiempo de decodificación al usar la aceleración de la GPU.
-
-
+
+ Disable this option if you observe problems.Deshabilite esta opción si observa problemas.
-
+ Use %1 model for automatic language detectionUtilizar el modelo %1 para la detección automática de idiomas
-
+ In automatic language detection, the %1 model is used instead of the selected model.En la detección de idioma automático, se utiliza el modelo %1 en lugar del modelo seleccionado.
-
+ This reduces processing time, but the automatically detected language may be incorrect.Esto reduce el tiempo de procesamiento, pero el idioma detectado automáticamente puede ser incorrecto.
@@ -4490,550 +4605,550 @@
dsnote_app
-
+ AudioAudio
-
+ VideoVideo
-
+ SubtitlesSubtítulos
-
+ Unnamed streamFlujo sin nombre
-
+ ShowMostrar
-
+ Global keyboard shortcutsAtajos globales de teclado
-
-
+
+ Insert text to active windowInsertar texto en la ventana activa
-
+ VoiceVoz
-
-
+
+ AutoAuto
-
+ EnglishInglés
-
+ ChineseChino
-
+ GermanAlemán
-
+ SpanishEspañol
-
+ RussianRuso
-
+ KoreanCoreano
-
+ FrenchFrancés
-
+ JapaneseJaponés
-
+ PortuguesePortugués
-
+ TurkishTurco
-
+ PolishPolaco
-
+ CatalanCatalán
-
+ DutchHolandés
-
+ ArabicArabe
-
+ SwedishSuevo
-
+ ItalianItaliano
-
+ IndonesianIndonesio
-
+ Hindihindi
-
+ FinnishFinlandés
-
+ Vietnamesevietnamita
-
+ HebrewHenreo
-
+ UkrainianUcraniano
-
+ GreekGriego
-
+ MalayMalayo
-
+ CzechCheco
-
+ RomanianRumano
-
+ DanishDanés
-
+ HungarianHúngaro
-
+ TamilTamil
-
+ NorwegianNoruego
-
+ ThaiTailandés
-
+ UrduUrdu
-
+ CroatianCroata
-
+ BulgarianBúlgaro
-
+ LithuanianLituano
-
+ LatinLatín
-
+ MaoriMaorí
-
+ MalayalamMalayalam
-
+ WelshGalés
-
+ SlovakEslovaco
-
+ TeluguTelugu
-
+ PersianPersa
-
+ LatvianLetón
-
+ BengaliBengalí
-
+ SerbianSerbio
-
+ AzerbaijaniAzerbayano
-
+ SlovenianEsloveno
-
+ KannadaKannada
-
+ EstonianEstonio
-
+ MacedonianMacedónio
-
+ BretonBretón
-
+ BasqueVascuence
-
+ IcelandicIslandés
-
+ ArmenianArmenio
-
+ NepaliNepalí
-
+ MongolianMongol
-
+ BosnianBosnio
-
+ KazakhKazáceo
-
+ AlbanianAlbanés
-
+ SwahiliSwahili
-
+ GalicianGallego
-
+ MarathiMarathi
-
+ PunjabiPunjabi
-
+ SinhalaSinhala
-
+ KhmerJemer
-
+ ShonaShona
-
+ YorubaYoruba
-
+ Somalisomalí
-
+ AfrikaansAfricano
-
+ OccitanOccitano
-
+ GeorgianGeorgiano
-
+ BelarusianBielorruso
-
+ TajikTajik
-
+ SindhiSindhi
-
+ GujaratiGujarati
-
+ AmharicAmárico
-
+ YiddishYídish
-
+ LaoLao
-
+ UzbekUzbeco
-
+ FaroeseFeroés
-
+ Haitian creoleCriollo haitiano
-
+ PashtoPashto
-
+ TurkmenTurkmen
-
+ NynorskNynorsk
-
+ MalteseMaltés
-
+ SanskritSanskrit
-
+ LuxembourgishLuxemburgués
-
+ MyanmarMyanmar
-
+ TibetanTibetano
-
+ TagalogTagalo
-
+ MalagasyMmdagascarí
-
+ AssameseAssamese
-
+ TatarTártaro
-
+ HawaiianHawaiano
-
+ LingalaLingala
-
+ HausaHausa
-
+ BashkirBrashkir
-
+ JavaneseJavanés
-
+ SundaneseSundanese
-
+ CantoneseCantonés
@@ -5042,13 +5157,13 @@
main
-
+ Error: Translator model has not been set up yet.Error: el modelo de traductor aún no se ha configurado.
-
+ The model download is complete!¡La descarga del modelo está completa!
@@ -5069,103 +5184,103 @@
-
+ Error: Couldn't download the model file.Error: no se pudo descargar el archivo de modelo.
-
+ Copied!¡Copiado!
-
+ Import from the file is complete!¡La importación del archivo está completa!
-
+ Export to file is complete!¡La exportación al archivo está completa!
-
+ Error: Audio file processing has failed.Error: el procesamiento de archivos de audio ha fallado.
-
+ Error: Couldn't access Microphone.Error: no se pudo acceder al micrófono.
-
+ Error: Speech to Text engine initialization has failed.Error: la inicialización del motor de texto del motor ha fallado.
-
+ Error: Text to Speech engine initialization has failed.Error: la inicialización de texto a voz ha fallado.
-
+ Error: Translation engine initialization has failed.Error: la inicialización del motor de traducción ha fallado.
-
+ Error: Speech to Text model has not been set up yet.Error: el modelo de voz a texto aún no se ha configurado.
-
+ Error: Text to Speech model has not been set up yet.Error: el modelo de texto a voz aún no se ha configurado.
-
+ Error: An unknown problem has occurred.Error: se ha producido un problema desconocido.
-
+ Error: Not all text has been translated.Error: no todo el texto ha sido traducido.
-
+ Error: Couldn't export to the file.Error: no se pudo exportar al archivo.
-
+ Error: Couldn't import the file.Error: no pudo importar el archivo.
-
+ Error: Couldn't import. The file does not contain audio or subtitles.Error: no se pudo importar. El archivo no contiene audio o subtítulos.
-
+ Error: Couldn't download a licence.Error: no se pudo descargar una licencia.
@@ -5293,62 +5408,62 @@
La versión requerida del complemento es %1.
-
+ Both %1 and %2 graphics cards have been detected.Se han detectado tarjetas gráficas de %1 y %2.
-
+ %1 graphics card has been detected.Se ha detectado una tarjeta gráfica %1.
-
+ To add GPU acceleration support, install the additional Flatpak add-on.Para agregar soporte de aceleración de GPU, instale el complemento adicional de Flatpak.
-
+ Click to see instructions for installing the add-on.Haga clic para ver instrucciones para instalar el complemento.
-
+ InstallInstalar
-
+ To speed up processing, enable hardware acceleration in the settings.Para acelerar el procesamiento, habilite la aceleración de hardware en la configuración.
-
+ Most likely, %1 kernel module has not been fully initialized.Lo más probable es que el módulo de núcleo %1 no se haya inicializado completamente.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.Intente ejecutar %1 antes de ejecutar la nota de voz.
-
+ Restart the application to apply changes.Reinicie la solicitud para aplicar los cambios.
-
+ Text repair is complete!¡La reparación de texto está completa!
-
+ Text copied to clipboard!¡Texto copiado al portapapeles!
-
+ Error: Couldn't repair the text.Error: no se pudo reparar el texto.
@@ -5371,39 +5486,39 @@
Notas de audio
-
+ Don't force any styleNo forzar a ningún estilo
-
+ AutoAuto
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a capital letterEjemplo: reemplace "%1" con "%2" y comience la siguiente palabra con una letra mayúscula
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a lowercase letterEjemplo: reemplace "%1" con "%2" y comience la siguiente palabra con una letra minúscula
-
+ Example: Insert newline instead of the word "%1"Ejemplo: inserte Nueva línea en lugar de la palabra "%1"
-
+ Example: Correct pronunciation of the Polish name "%1"Ejemplo: corregir pronunciación del nombre polaco "%1"
-
-
-
+
+
+ Clone of "%1"Clon de "%1"
@@ -5411,133 +5526,133 @@
speech_service
-
+ Punctuation restorationRestauración de puntuación
-
-
+
+ JapaneseJaponés
-
+ ChineseChino
-
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ HW accelerationAceleración de HW
-
+ KoreanCoreano
-
+ GermanAlemán
-
+ SpanishEspañol
-
+ FrenchFrancés
-
+ ItalianItaliano
-
+ RussianRuso
-
+ SwahiliSwahili
-
+ PersianPersa
-
+ DutchHolandés
-
+ Diacritics restoration for HebrewRestauración de los diacríticos para hebreo
-
+ No language has been set.No se ha establecido ningún idioma.
-
+ No translator model has been set.Aún no se ha seleeccionado modelo de traductor.
-
+ Say something...Di algo...
-
+ Press and say something...Presiona y di algo ...
-
+ Click and say something...Haga clic y di algo ...
-
+ Busy...Ocupado...
-
+ Processing, please wait...Procesando, espere ...
-
+ Getting ready, please wait...Preparándose, por favor espera ...
-
+ Translating...Traduciendo...
diff --git a/translations/dsnote-fr.ts b/translations/dsnote-fr.ts
index a744c95b..c793555b 100644
--- a/translations/dsnote-fr.ts
+++ b/translations/dsnote-fr.ts
@@ -78,19 +78,19 @@
AddTextDialog
-
+ Add text to the current note or replace it?Ajouter le texte à la note courante ou la remplacer ?
-
+ AddAjouter
-
+ ReplaceRemplacer
@@ -120,17 +120,17 @@
-
+ The add-on enables faster processing when using the following Speech to Text and Text to Speech engines:L’extension permet un traitement plus rapide en utilisant les moteurs de synthèse vocale et de transcription automatique de la parole suivants :
-
+ If you're interested in fast and accurate Speech to Text processing, consider using %1 with Vulkan hardware acceleration, which works without installing an add-on.Si vous désirez un traitement rapide et juste de la transcription automatique de la parole, envisagez d’utiliser %1 avec l’accélération matérielle Vulkan, qui fonctionne sans devoir installer une extension.
-
+ Note that installing the add-on requires a significant amount of disk space.Notez que l’installation de l’extension nécessite un espace disque important.
@@ -145,124 +145,146 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Version %1Version %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TranslatorTraducteurs
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Text to SpeechSynthèse vocale
-
+
-
-
+
+
+ GeneralGénéral
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ AccessibilityAccessibilité
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Speech to TextTranscription automatique
-
-
+
+ OtherAutre
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ User InterfaceInterface utilisateur
@@ -366,8 +388,8 @@
-
-
+
+ ChangeModifier
@@ -389,7 +411,7 @@
-
+ The file exists and will be overwritten.Le fichier existe déjà et sera écrasé.
@@ -407,9 +429,9 @@
-
-
-
+
+
+ AutoAutomatique
@@ -417,91 +439,91 @@
-
+ When %1 is selected, the format is chosen based on the file extension.Quand %1 est sélectionné, le format est choisi selon l’extension du fichier.
-
+ Audio file formatFormat de fichier audio
-
+ Compression qualityQualité de compression
-
-
+
+ HighHaute
-
+ MediumMoyenne
-
+ LowBasse
-
+ %1 results in a larger file size.%1 mène à une taille de fichier plus élevée.
-
+ Write metadata to audio fileÉcrire des métadonnées dans le fichier audio
-
+ Write track number, title, artist and album tags to audio file.Écrire les données de numéro de piste, d’artiste et d’album dans le fichier audio.
-
+ Track numberNuméro de piste
-
+ TitleTitre
-
+ AlbumAlbum
-
+ ArtistArtiste
-
+ Text to Speech model has not been set up yet.Le modèle de synthèse vocale n’a pas encore été paramétré.
@@ -517,19 +539,19 @@
-
+ File pathChemin du fichier
-
+ Select file to exportSélectionner le fichier à exporter
-
+ Specify file to exportSpécifier le fichier à exporter
@@ -540,71 +562,71 @@
-
+ Save FileEnregistrer le fichier
-
-
+
+ All supported filesTous les fichiers pris en charge
-
-
+
+ All filesTous les fichiers
-
+ Mix speech with audio from an existing fileMélanger la voix avec l’audio d’un fichier existant
-
+ File for mixingFichier pour le mixage
-
+ Set the file you want to use for mixingSélectionnez le fichier à utiliser pour le mixage
-
+ The file contains no audio.Ce fichier ne contient pas de piste audio.
-
+ Audio streamFlux audio
-
+ Volume changeChangement du volume
-
+ Modify the volume of the audio from the file selected for mixing.Changement du volume audio du fichier sélectionné pour le mixage.
-
+ Allowed values are between -30 dB and 30 dB.Les valeurs permises se situent de -30 à 30 dB.
-
+ When the value is set to 0, the volume will not be changed.Si la valeur est réglée sur 0, le volume sera inchangé.
-
+ Open fileOuvrir le fichier
@@ -612,72 +634,86 @@
GpuComboBox
-
+ Use hardware accelerationUtiliser l’accélération matérielle
-
+ If a suitable hardware accelerator (CPU or graphics card) is found in the system, it will be used to speed up processing.Si un accélérateur matériel adéquat (processeur ou carte graphique) est trouvé sur le système, il sera utilisé pour accélérer le traitement.
-
+ Hardware acceleration significantly reduces the time of decoding.L’accélération matérielle réduit grandement le temps de décodage.
-
+ Disable this option if you observe problems.Désactivez cette option si vous rencontrez des problèmes.
-
+ A suitable hardware accelerator could not be found.Aucun accélérateur matériel adéquat n’a été trouvé.
-
+ Hardware acceleratorAccélérateur matériel
-
+ Select preferred hardware accelerator.Sélectionnez l’accélérateur matériel privilégié.
-
+ Tip: If you observe problems with hardware acceleration, try to enable %1 option.Conseil : Si vous rencontrez des problèmes avec l’accélération matérielle, essayez d’activer l’option %1.
-
+
+ Advanced
+ Avancé
+
+ Other
- Autre
+ Autre
-
+ Override GPU versionSubstituer la version du processeur graphique
-
+ Tip: %1 acceleration is most effective when processing long sentences with large models.Conseil : L’accélération %1 est plus efficace pour traiter les phrases longues à l’aide de modèles volumineux.
-
+ For short sentences, better results can be obtained with %1 or without hardware acceleration enabled.Pour des phrases courtes, vous obtiendrez de meilleurs résultats avec %1 ou sans accélération matérielle.
-
+
+ This engine can be slow when using %1.
+
+
+
+
+ Disable hardware acceleration if you observe problems.
+
+
+
+ Most likely, NVIDIA kernel module has not been fully initialized.Le module de noyau NVIDIA n’a probablement pas été initialisé complètement.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.Essayez d’exécuter %1 avant d’exécuter Speech Note.
@@ -1524,8 +1560,8 @@
-
-
+
+ ListenÉcouter
@@ -1553,7 +1589,7 @@
-
+ No Speech to Text modelAucun modèle de transcription automatique de la parole
@@ -1564,7 +1600,7 @@
-
+ No Text to Speech modelAucun modèle de synthèse vocale
@@ -1575,20 +1611,20 @@
-
-
+
+ ReadLire
-
+ Plain textTexte brut
-
+ SRT SubtitlesSous-titres SRT
@@ -1598,17 +1634,22 @@
Bloc-notes
-
+
+ Inline timestamps
+
+
+
+ Speech to Text modelModèle de transcription automatique
-
+ Translate to EnglishTraduire en anglais
-
+ This model requires a voice profile.
@@ -1617,17 +1658,17 @@
Relancez l’application pour appliquer les changements.
-
+ Voice profiles
-
+ Voice profile
-
+ No voice profile
@@ -1636,7 +1677,7 @@
Ce modèle nécessite un échantillon de voix.
-
+ Text to Speech modelModèle de synthèse vocale
@@ -1645,7 +1686,7 @@
Échantillons de voix
-
+ Create one in %1.Créez-en un dans %1.
@@ -1654,7 +1695,7 @@
Échantillon de voix
-
+ Speech speedVitesse d’élocution
@@ -1679,34 +1720,28 @@
PackItem
- Set as default for this language
- Utiliser par défaut pour cette langue
+ Utiliser par défaut pour cette langue
- Enable
- Activer
+ Activer
- Download
- Télécharger
+ Télécharger
- Disable
- Désactiver
+ Désactiver
- Delete
- Supprimer
+ Supprimer
- Cancel
- Annuler
+ Annuler
@@ -2109,92 +2144,92 @@
ScrollTextArea
-
+ Read selectionLire la sélection
-
+ Read AllLire tout
-
+ Read from cursor positionLire à partir de la position du curseur
-
+ Read to cursor positionLire jusqu’à la position du curseur
-
+ Translate selectionTraduire la sélection
-
+ Translate AllTraduire tout
-
+ Translate from cursor positionTraduire à partir de la position du curseur
-
+ Translate to cursor positionTraduire jusqu’à la position du curseur
-
+ Insert control tagInsérer une balise de contrôle
-
+ Text formatFormat du texte
-
+ The text format may be incorrect!Le format du texte est peut-être erroné !
-
+ Text formatsFormats de texte
-
-
+
+ CopyCopier
-
-
+
+ PasteColler
-
-
+
+ ClearEffacer
-
-
+
+ UndoAnnuler
-
-
+
+ RedoRétablir
@@ -2773,77 +2808,77 @@
Raccourcis clavier globaux
-
+ Start listeningDémarrer l’écoute
-
+ Start listening, always translateDémarrer l’écoute, toujours traduire
-
+ Start listening, text to active windowDémarrer l’écoute, texte dans la fenêtre active
-
+ Start listening, always translate, text to active windowDémarrer l’écoute, toujours traduire, texte dans la fenêtre active
-
+ Start listening, text to clipboardDémarrer l’écoute, texte dans le presse-papiers
-
+ Start listening, always translate, text to clipboardDémarrer l’écoute, toujours traduire, texte dans le presse-papiers
-
+ Stop listeningArrêter l’écoute
-
+ Start readingDémarrer la lecture
-
+ Start reading text from clipboardDémarrer la lecture du presse-papiers
-
+ Pause/Resume readingInterrompre/reprendre la lecture
-
+ CancelAnnuler
-
+ Switch to next STT modelPasser au prochain modèle de transcription automatique
-
+ Switch to previous STT modelPasser au modèle de transcription automatique précédent
-
+ Switch to next TTS modelPasser au prochain modèle de synthèse vocale
-
+ Switch to previous TTS modelPasser au modèle de synthèse vocale précédent
@@ -2969,19 +3004,19 @@
-
+ Unable to connect to %1 daemon.
-
+ For %1 action to work, %2 daemon must be installed and running.
-
+ Also make sure that the Flatpak application has permission to access %1 daemon socket file.
@@ -3007,15 +3042,15 @@
-
-
+
+ Number of simultaneous threadsNombre de fils simultanés
-
-
+
+ Set the maximum number of simultaneous CPU threads.Définissez le maximum de fils d’exécution du processeur utilisés simultanément.
@@ -3108,12 +3143,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ ResetRéinitialiser
@@ -3132,6 +3167,16 @@
Off (Assume none are available)
+
+
+ Disable detection of PyTorch
+
+
+
+
+ Disable detection of CTranslate2
+
+ Use Python libriariesUtiliser les bibliothèques Python
@@ -3172,16 +3217,16 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Leave blank to use the default value.Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut.
-
+ Make sure that the Flatpak application has permissions to access the directory.
@@ -3196,71 +3241,91 @@
Enregistrer
-
+ Keystroke sending method
-
+ Simulated keystroke sending method used in %1.
-
+ Legacy
-
+ Keystroke delay
-
+ The delay between simulated keystrokes used in %1.
-
+ Compose fileFichier Compose
-
+ X11 compose file used in %1.Fichier Compose X11 utilisé dans %1.
-
+ Keyboard layout
-
+ Keyboard layout used in %1.
-
+
+ Text to window method
+
+
+
+
+ Method used to insert recognized text into the active window.
+
+
+
+
+ Simulate copy and paste (Ctrl+V)
+
+
+
+
+ Simulate typing
+
+
+
+ Other options
-
+ Global keyboard shortcuts method
-
+ Method used to set global keyboard shortcuts.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Insert into active windowInsérer dans la fenêtre active
@@ -3368,8 +3433,8 @@
-
-
+
+ Engine options
@@ -3377,42 +3442,42 @@
-
-
+
+ ProfileProfil
-
-
+
+ Profiles allow you to change the processing parameters in the engine.Les profils permettent de changer les paramètres de traitement du moteur.
-
-
+
+ You can set the parameters to get the fastest processing (%1) or the highest accuracy (%2).Vous pouvez régler les paramètres de manière à obtenir le traitement le plus rapide possible (%1) ou le plus précis possible (%2).
-
-
-
-
+
+
+
+ Best performanceMeilleure performance
-
-
-
-
+
+
+
+ Best qualityMeilleure qualité
@@ -3429,113 +3494,163 @@
-
-
+
+ Inline timestamp settings
+
+
+
+
+ Template
+
+
+
+
+ Presets:
+
+
+
+
+ Standard
+
+
+
+
+ Short
+
+
+
+
+ Edit
+ Modifier
+
+
+
+ Timestamp interval
+
+
+
+
+ Minimum seconds between timestamps.
+
+
+
+
+ Edit Timestamp Template
+
+
+
+
+ Available tokens:<br><b>{hh}</b> (hours), <b>{mm}</b> (minutes), <b>{ss}</b> (seconds), <b>{text}</b> (transcribed text)
+
+
+
+
+ If you want to manually set individual engine parameters, select %1.Pour régler manuellement les différents paramètres du moteur, sélectionnez %1.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ CustomPersonnalisé
-
-
+
+ A higher value does not necessarily speed up decoding.Une valeur plus élevée n’accélère pas nécessairement le décodage.
-
-
+
+ Beam search widthLargeur de la recherche en faisceau
-
-
+
+ A higher value may improve quality, but decoding time may also increase.Une valeur plus élevée peut accroître la qualité, mais aussi le temps de décodage.
-
+ Audio context sizeTaille du contexte audio
-
+ When %1 is set, the size is adjusted dynamically for each audio chunk.Quand cette option est réglée sur %1, la taille est ajustée de façon dynamique pour chaque segment audio.
-
-
+
+ DynamicDynamique
-
+ When %1 is set, the default fixed size is used.Quand cette option est réglée sur %1, la taille fixe par défaut est utilisée.
-
-
+
+ DefaultPar défaut
-
+ To define a custom size, use the %1 option.Pour définir une taille sur mesure, utilisez l’option %1.
-
-
+
+ A smaller value speeds up decoding, but can have a negative impact on accuracy.Une valeur plus faible accélère le décodage, mais peut réduire la précision.
-
+ SizeTaille
-
-
+
+ Use Flash AttentionUtiliser FlashAttention
-
-
+
+ Flash Attention may reduce the time of decoding when using GPU acceleration.FlashAttention peut réduire le temps de décodage quand l’accélération graphique est utilisée.
-
-
+
+ Disable this option if you observe problems.Désactivez cette option si vous rencontrez des problèmes.
-
+ Use %1 model for automatic language detectionUtiliser le modèle %1 pour la détection automatique de la langue
-
+ In automatic language detection, the %1 model is used instead of the selected model.Lors de la détection automatique de la langue, le modèle %1 est utilisé au lieu du modèle actif.
-
+ This reduces processing time, but the automatically detected language may be incorrect.Cela réduit la durée du traitement, mais la langue détectée automatiquement peut être erronée.
@@ -4628,550 +4743,550 @@
dsnote_app
-
+ AudioAudio
-
+ VideoVidéo
-
+ SubtitlesSous-titres
-
+ Unnamed streamFlux sans nom
-
+ ShowAfficher
-
+ Global keyboard shortcutsRaccourcis clavier globaux
-
-
+
+ Insert text to active windowInsérer le texte dans la fenêtre active
-
+ VoiceVoix
-
-
+
+ AutoAutomatique
-
+ EnglishAnglais
-
+ ChineseChinois
-
+ GermanAllemand
-
+ SpanishEspagnol
-
+ RussianRusse
-
+ KoreanCoréen
-
+ FrenchFrançais
-
+ JapaneseJaponais
-
+ PortuguesePortugais
-
+ TurkishTurque
-
+ PolishPolonais
-
+ CatalanCatalan
-
+ DutchNéerlandais
-
+ ArabicArabe
-
+ SwedishSuédois
-
+ ItalianItalien
-
+ IndonesianIndonésien
-
+ HindiHindi
-
+ FinnishFinnois
-
+ VietnameseVietnamien
-
+ HebrewHébreu
-
+ UkrainianUkrainien
-
+ GreekGrec
-
+ MalayMalais
-
+ CzechTchèque
-
+ RomanianRoumain
-
+ DanishDanois
-
+ HungarianHongrois
-
+ TamilTamoul
-
+ NorwegianNorvégien
-
+ ThaiThaï
-
+ UrduUrdu
-
+ CroatianCroate
-
+ BulgarianBulgare
-
+ LithuanianLituanien
-
+ LatinLatin
-
+ MaoriMaori
-
+ MalayalamMalayalam
-
+ WelshGallois
-
+ SlovakSlovaque
-
+ TeluguTélougou
-
+ PersianPerse
-
+ LatvianLetton
-
+ BengaliBengali
-
+ SerbianSerbe
-
+ AzerbaijaniAzerbaïdjanais
-
+ SlovenianSlovène
-
+ KannadaKannada
-
+ EstonianEstonien
-
+ MacedonianMacédonien
-
+ BretonBreton
-
+ BasqueBasque
-
+ IcelandicIslandais
-
+ ArmenianArménien
-
+ NepaliNépalais
-
+ MongolianMongol
-
+ BosnianBosniaque
-
+ KazakhKazakh
-
+ AlbanianAlbanais
-
+ SwahiliSwahili
-
+ GalicianGalicien
-
+ MarathiMarathi
-
+ PunjabiPendjabi
-
+ SinhalaCingalais
-
+ KhmerKhmer
-
+ ShonaShona
-
+ YorubaYorouba
-
+ SomaliSomali
-
+ AfrikaansAfrikaans
-
+ OccitanOccitan
-
+ GeorgianGéorgien
-
+ BelarusianBiélorusse
-
+ TajikTadjik
-
+ SindhiSindhi
-
+ GujaratiGujarati
-
+ AmharicAmharique
-
+ YiddishYiddish
-
+ LaoLao
-
+ UzbekOuzbek
-
+ FaroeseFéroïen
-
+ Haitian creoleCréole haïtien
-
+ PashtoPachtou
-
+ TurkmenTurkmène
-
+ NynorskNynorsk
-
+ MalteseMaltais
-
+ SanskritSanscrit
-
+ LuxembourgishLuxembourgeois
-
+ MyanmarBirman
-
+ TibetanTibétain
-
+ TagalogTagalog
-
+ MalagasyMalgache
-
+ AssameseAssamais
-
+ TatarTatar
-
+ HawaiianHawaïen
-
+ LingalaLingala
-
+ HausaHaoussa
-
+ BashkirBachkir
-
+ JavaneseJavanais
-
+ SundaneseSundanais
-
+ CantoneseCantonais
@@ -5180,13 +5295,13 @@
main
-
+ Error: Translator model has not been set up yet.Erreur : Le modèle de traduction n’a pas encore été paramétré.
-
+ The model download is complete!Le téléchargement du modèle est terminé !
@@ -5207,73 +5322,73 @@
-
+ Error: Couldn't download the model file.Erreur : Le téléchargement du fichier de modèle a échoué.
-
+ Copied!Copié !
-
+ Import from the file is complete!L’importation du fichier est terminée !
-
+ Export to file is complete!L’exportation vers le fichier est terminée !
-
+ Error: Audio file processing has failed.Erreur : Le traitement du fichier audio a échoué.
-
+ Error: Couldn't access Microphone.Erreur : Le microphone est inaccessible.
-
+ Error: Speech to Text engine initialization has failed.Erreur : L’initialisation du moteur de transcription automatique de la parole a échoué.
-
+ Error: Text to Speech engine initialization has failed.Erreur : L’initialisation du moteur de synthèse vocale a échoué.
-
+ Error: Translation engine initialization has failed.Erreur : L’initialisation du moteur de traduction a échoué.
-
+ Error: Speech to Text model has not been set up yet.Erreur : Le modèle de transcription automatique de la parole n’a pas encore été paramétré.
-
+ Error: Text to Speech model has not been set up yet.Erreur : Le modèle de synthèse vocale n’a pas encore été paramétré.
-
+ Error: An unknown problem has occurred.Erreur : Un problème inconnu s’est produit.
@@ -5378,12 +5493,12 @@
Démarrer
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.Essayez d’exécuter %1 avant d’exécuter Speech Note.
-
+ To speed up processing, enable hardware acceleration in the settings.Pour accélérer le traitement, activez l’accélération matérielle dans les paramètres.
@@ -5405,82 +5520,82 @@
La version d’extension requise est %1.
-
+ Both %1 and %2 graphics cards have been detected.Des cartes graphiques %1 et %2 ont été détectées.
-
+ %1 graphics card has been detected.Une carte graphique %1 a été détectée.
-
+ To add GPU acceleration support, install the additional Flatpak add-on.Pour ajouter l’accélération graphique, installez l’extension Flatpak optionnelle.
-
+ Click to see instructions for installing the add-on.Cliquez pour afficher les instructions d’installation de l’extension.
-
+ InstallInstaller
-
+ Most likely, %1 kernel module has not been fully initialized.Le module de noyau %1 n’a probablement pas été initialisé complètement.
-
+ Restart the application to apply changes.Relancez l’application pour appliquer les changements.
-
+ Text repair is complete!La réparation du texte est terminée !
-
+ Text copied to clipboard!Texte copié dans le presse-papiers !
-
+ Error: Couldn't repair the text.Erreur : Impossible de réparer le texte.
-
+ Error: Not all text has been translated.Erreur : Le texte n’a pas été entièrement traduit.
-
+ Error: Couldn't export to the file.Erreur : Impossible d’exporter vers le fichier.
-
+ Error: Couldn't import the file.Erreur : Impossible d’importer le fichier.
-
+ Error: Couldn't import. The file does not contain audio or subtitles.Erreur : Échec de l’importation. Le fichier ne contient ni audio ni sous-titres.
-
+ Error: Couldn't download a licence.Erreur : Le téléchargement de la licence a échoué.
@@ -5509,27 +5624,27 @@
Notes dictées
-
+ Don't force any styleNe pas forcer de style
-
+ AutoAutomatique
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a capital letterExemple : Remplacer « %1 » par « %2 » et commencer le mot suivant par une majuscule
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a lowercase letterExemple : Remplacer « %1 » par « %2 » et commencer le mot suivant par une minuscule
-
+ Example: Insert newline instead of the word "%1"Exemple : Insérer un retour à la ligne au lieu du mot « %1 »
@@ -5538,14 +5653,14 @@
Exemple : Insérer un silence après le mot « %1 »
-
+ Example: Correct pronunciation of the Polish name "%1"Exemple : Corriger la prononciation du nom polonais « %1 »
-
-
-
+
+
+ Clone of "%1"Clone de « %1 »
@@ -5553,133 +5668,133 @@
speech_service
-
+ Punctuation restorationRétablissement de la ponctuation
-
-
+
+ JapaneseJaponais
-
+ ChineseChinois
-
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ HW accelerationAccélération matérielle
-
+ KoreanCoréen
-
+ GermanAllemand
-
+ SpanishEspagnol
-
+ FrenchFrançais
-
+ ItalianItalien
-
+ RussianRusse
-
+ SwahiliSwahili
-
+ PersianPerse
-
+ DutchNéerlandais
-
+ Diacritics restoration for HebrewRétablissement des signes diacritiques pour l’hébreu
-
+ No language has been set.Aucune langue n’a été paramétrée.
-
+ No translator model has been set.Aucun modèle de traduction n’a été paramétré.
-
+ Say something...Dites quelque chose…
-
+ Press and say something...Appuyez et dites quelque chose…
-
+ Click and say something...Cliquez et dites quelque chose....
-
+ Busy...Occupé....
-
+ Processing, please wait...Traitement en cours, veuillez patienter...
-
+ Getting ready, please wait...Préparation en cours, veuillez patienter...
-
+ Translating...Traduction en cours…
diff --git a/translations/dsnote-fr_CA.ts b/translations/dsnote-fr_CA.ts
index 032d26cf..f26cc9ff 100644
--- a/translations/dsnote-fr_CA.ts
+++ b/translations/dsnote-fr_CA.ts
@@ -78,19 +78,19 @@
AddTextDialog
-
+ Add text to the current note or replace it?Ajouter le texte à la note actuelle ou la remplacer?
-
+ AddAjouter
-
+ ReplaceRemplacer
@@ -120,17 +120,17 @@
-
+ The add-on enables faster processing when using the following Speech to Text and Text to Speech engines:L’extension permet un traitement plus rapide en utilisant les moteurs de synthèse vocale et de transcription automatique de la parole suivants :
-
+ If you're interested in fast and accurate Speech to Text processing, consider using %1 with Vulkan hardware acceleration, which works without installing an add-on.Si vous désirez un traitement rapide et juste de la transcription automatique de la parole, envisagez d’utiliser %1 avec l’accélération matérielle Vulkan, qui fonctionne sans devoir installer une extension.
-
+ Note that installing the add-on requires a significant amount of disk space.Notez que l’installation de l’extension nécessite un espace disque important.
@@ -145,124 +145,146 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Version %1Version %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TranslatorTraducteurs
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Text to SpeechSynthèse vocale
-
+
-
-
+
+
+ GeneralGénéral
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ AccessibilityAccessibilité
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Speech to TextTranscription automatique
-
-
+
+ OtherAutre
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ User InterfaceInterface utilisateur
@@ -366,8 +388,8 @@
-
-
+
+ ChangeModifier
@@ -389,7 +411,7 @@
-
+ The file exists and will be overwritten.Le fichier existe déjà et sera écrasé.
@@ -407,9 +429,9 @@
-
-
-
+
+
+ AutoAutomatique
@@ -417,91 +439,91 @@
-
+ When %1 is selected, the format is chosen based on the file extension.Quand %1 est sélectionné, le format est choisi selon l’extension du fichier.
-
+ Audio file formatFormat de fichier audio
-
+ Compression qualityQualité de compression
-
-
+
+ HighHaute
-
+ MediumMoyenne
-
+ LowBasse
-
+ %1 results in a larger file size.%1 mène à une taille de fichier plus élevée.
-
+ Write metadata to audio fileÉcrire des métadonnées dans le fichier audio
-
+ Write track number, title, artist and album tags to audio file.Écrire les données de numéro de piste, d’artiste et d’album dans le fichier audio.
-
+ Track numberNuméro de piste
-
+ TitleTitre
-
+ AlbumAlbum
-
+ ArtistArtiste
-
+ Text to Speech model has not been set up yet.Le modèle de synthèse vocale n’a pas encore été paramétré.
@@ -517,19 +539,19 @@
-
+ File pathChemin du fichier
-
+ Select file to exportSélectionner le fichier à exporter
-
+ Specify file to exportPréciser le fichier à exporter
@@ -540,71 +562,71 @@
-
+ Save FileEnregistrer le fichier
-
-
+
+ All supported filesTous les fichiers pris en charge
-
-
+
+ All filesTous les fichiers
-
+ Mix speech with audio from an existing fileMélanger la voix avec l’audio d’un fichier existant
-
+ File for mixingFichier pour le mixage
-
+ Set the file you want to use for mixingSélectionnez le fichier à utiliser pour le mixage
-
+ The file contains no audio.Ce fichier ne contient pas de piste audio.
-
+ Audio streamFlux audio
-
+ Volume changeChangement du volume
-
+ Modify the volume of the audio from the file selected for mixing.Changement du volume audio du fichier sélectionné pour le mixage.
-
+ Allowed values are between -30 dB and 30 dB.Les valeurs permises se situent de -30 à 30 dB.
-
+ When the value is set to 0, the volume will not be changed.Si la valeur est réglée sur 0, le volume sera inchangé.
-
+ Open fileOuvrir le fichier
@@ -612,72 +634,86 @@
GpuComboBox
-
+ Use hardware accelerationUtiliser l’accélération matérielle
-
+ If a suitable hardware accelerator (CPU or graphics card) is found in the system, it will be used to speed up processing.Si un accélérateur matériel adéquat (processeur ou carte graphique) est trouvé sur le système, il sera utilisé pour accélérer le traitement.
-
+ Hardware acceleration significantly reduces the time of decoding.L’accélération matérielle réduit grandement le temps de décodage.
-
+ Disable this option if you observe problems.Désactivez cette option si vous rencontrez des problèmes.
-
+ A suitable hardware accelerator could not be found.Aucun accélérateur matériel adéquat n’a été trouvé.
-
+ Hardware acceleratorAccélérateur matériel
-
+ Select preferred hardware accelerator.Sélectionnez l’accélérateur matériel privilégié.
-
+ Tip: If you observe problems with hardware acceleration, try to enable %1 option.Conseil : Si vous rencontrez des problèmes avec l’accélération matérielle, essayez d’activer l’option %1.
-
+
+ Advanced
+ Avancé
+
+ Other
- Autre
+ Autre
-
+ Override GPU versionSubstituer la version du processeur graphique
-
+ Tip: %1 acceleration is most effective when processing long sentences with large models.Conseil : L’accélération %1 est plus efficace pour traiter les phrases longues à l’aide de modèles volumineux.
-
+ For short sentences, better results can be obtained with %1 or without hardware acceleration enabled.Pour des phrases courtes, vous obtiendrez de meilleurs résultats avec %1 ou sans accélération matérielle.
-
+
+ This engine can be slow when using %1.
+
+
+
+
+ Disable hardware acceleration if you observe problems.
+
+
+
+ Most likely, NVIDIA kernel module has not been fully initialized.Le module de noyau NVIDIA n’a probablement pas été initialisé complètement.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.Essayez d’exécuter %1 avant d’exécuter Speech Note.
@@ -1524,8 +1560,8 @@
-
-
+
+ ListenÉcouter
@@ -1553,7 +1589,7 @@
-
+ No Speech to Text modelAucun modèle de transcription automatique de la parole
@@ -1564,7 +1600,7 @@
-
+ No Text to Speech modelAucun modèle de synthèse vocale
@@ -1575,20 +1611,20 @@
-
-
+
+ ReadLire
-
+ Plain textTexte brut
-
+ SRT SubtitlesSous-titres SRT
@@ -1598,17 +1634,22 @@
Bloc-notes
-
+
+ Inline timestamps
+
+
+
+ Speech to Text modelModèle de transcription automatique
-
+ Translate to EnglishTraduire en anglais
-
+ This model requires a voice profile.
@@ -1617,17 +1658,17 @@
Relancez l’application pour appliquer les changements.
-
+ Voice profiles
-
+ Voice profile
-
+ No voice profile
@@ -1636,7 +1677,7 @@
Ce modèle nécessite un échantillon de voix.
-
+ Text to Speech modelModèle de synthèse vocale
@@ -1645,7 +1686,7 @@
Échantillons de voix
-
+ Create one in %1.Créez-en un dans %1.
@@ -1654,7 +1695,7 @@
Échantillon de voix
-
+ Speech speedVitesse d’élocution
@@ -1679,34 +1720,28 @@
PackItem
- Set as default for this language
- Utiliser par défaut pour cette langue
+ Utiliser par défaut pour cette langue
- Enable
- Activer
+ Activer
- Download
- Télécharger
+ Télécharger
- Disable
- Désactiver
+ Désactiver
- Delete
- Supprimer
+ Supprimer
- Cancel
- Annuler
+ Annuler
@@ -2109,92 +2144,92 @@
ScrollTextArea
-
+ Read selectionLire la sélection
-
+ Read AllLire tout
-
+ Read from cursor positionLire à partir de la position du curseur
-
+ Read to cursor positionLire jusqu’à la position du curseur
-
+ Translate selectionTraduire la sélection
-
+ Translate AllTraduire tout
-
+ Translate from cursor positionTraduire à partir de la position du curseur
-
+ Translate to cursor positionTraduire jusqu’à la position du curseur
-
+ Insert control tagInsérer une balise de contrôle
-
+ Text formatFormat du texte
-
+ The text format may be incorrect!Le format du texte est peut-être erroné!
-
+ Text formatsFormats de texte
-
-
+
+ CopyCopier
-
-
+
+ PasteColler
-
-
+
+ ClearEffacer
-
-
+
+ UndoAnnuler
-
-
+
+ RedoRétablir
@@ -2773,77 +2808,77 @@
Raccourcis clavier globaux
-
+ Start listeningDémarrer l’écoute
-
+ Start listening, always translateDémarrer l’écoute, toujours traduire
-
+ Start listening, text to active windowDémarrer l’écoute, texte dans la fenêtre active
-
+ Start listening, always translate, text to active windowDémarrer l’écoute, toujours traduire, texte dans la fenêtre active
-
+ Start listening, text to clipboardDémarrer l’écoute, texte dans le presse-papiers
-
+ Start listening, always translate, text to clipboardDémarrer l’écoute, toujours traduire, texte dans le presse-papiers
-
+ Stop listeningArrêter l’écoute
-
+ Start readingDémarrer la lecture
-
+ Start reading text from clipboardDémarrer la lecture du presse-papiers
-
+ Pause/Resume readingInterrompre/reprendre la lecture
-
+ CancelAnnuler
-
+ Switch to next STT modelPasser au prochain modèle de transcription automatique
-
+ Switch to previous STT modelPasser au modèle de transcription automatique précédent
-
+ Switch to next TTS modelPasser au prochain modèle de synthèse vocale
-
+ Switch to previous TTS modelPasser au modèle de synthèse vocale précédent
@@ -2969,19 +3004,19 @@
-
+ Unable to connect to %1 daemon.
-
+ For %1 action to work, %2 daemon must be installed and running.
-
+ Also make sure that the Flatpak application has permission to access %1 daemon socket file.
@@ -3007,15 +3042,15 @@
-
-
+
+ Number of simultaneous threadsNombre de fils simultanés
-
-
+
+ Set the maximum number of simultaneous CPU threads.Définissez le maximum de fils d’exécution du processeur utilisés simultanément.
@@ -3108,12 +3143,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ ResetRéinitialiser
@@ -3132,6 +3167,16 @@
Off (Assume none are available)
+
+
+ Disable detection of PyTorch
+
+
+
+
+ Disable detection of CTranslate2
+
+ Use Python libriariesUtiliser les bibliothèques Python
@@ -3172,16 +3217,16 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Leave blank to use the default value.Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut.
-
+ Make sure that the Flatpak application has permissions to access the directory.
@@ -3196,71 +3241,91 @@
Enregistrer
-
+ Keystroke sending method
-
+ Simulated keystroke sending method used in %1.
-
+ Legacy
-
+ Keystroke delay
-
+ The delay between simulated keystrokes used in %1.
-
+ Compose fileFichier Compose
-
+ X11 compose file used in %1.Fichier Compose X11 utilisé dans %1.
-
+ Keyboard layout
-
+ Keyboard layout used in %1.
-
+
+ Text to window method
+
+
+
+
+ Method used to insert recognized text into the active window.
+
+
+
+
+ Simulate copy and paste (Ctrl+V)
+
+
+
+
+ Simulate typing
+
+
+
+ Other options
-
+ Global keyboard shortcuts method
-
+ Method used to set global keyboard shortcuts.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Insert into active windowInsérer dans la fenêtre active
@@ -3368,8 +3433,8 @@
-
-
+
+ Engine options
@@ -3377,42 +3442,42 @@
-
-
+
+ ProfileProfil
-
-
+
+ Profiles allow you to change the processing parameters in the engine.Les profils permettent de changer les paramètres de traitement du moteur.
-
-
+
+ You can set the parameters to get the fastest processing (%1) or the highest accuracy (%2).Vous pouvez régler les paramètres de manière à obtenir le traitement le plus rapide possible (%1) ou le plus précis possible (%2).
-
-
-
-
+
+
+
+ Best performanceMeilleure performance
-
-
-
-
+
+
+
+ Best qualityMeilleure qualité
@@ -3429,113 +3494,163 @@
-
-
+
+ Inline timestamp settings
+
+
+
+
+ Template
+
+
+
+
+ Presets:
+
+
+
+
+ Standard
+
+
+
+
+ Short
+
+
+
+
+ Edit
+ Modifier
+
+
+
+ Timestamp interval
+
+
+
+
+ Minimum seconds between timestamps.
+
+
+
+
+ Edit Timestamp Template
+
+
+
+
+ Available tokens:<br><b>{hh}</b> (hours), <b>{mm}</b> (minutes), <b>{ss}</b> (seconds), <b>{text}</b> (transcribed text)
+
+
+
+
+ If you want to manually set individual engine parameters, select %1.Pour régler manuellement les différents paramètres du moteur, sélectionnez %1.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ CustomPersonnalisé
-
-
+
+ A higher value does not necessarily speed up decoding.Une valeur plus élevée n’accélère pas nécessairement le décodage.
-
-
+
+ Beam search widthLargeur de la recherche en faisceau
-
-
+
+ A higher value may improve quality, but decoding time may also increase.Une valeur plus élevée peut accroître la qualité, mais aussi le temps de décodage.
-
+ Audio context sizeTaille du contexte audio
-
+ When %1 is set, the size is adjusted dynamically for each audio chunk.Quand cette option est réglée sur %1, la taille est ajustée de façon dynamique pour chaque segment audio.
-
-
+
+ DynamicDynamique
-
+ When %1 is set, the default fixed size is used.Quand cette option est réglée sur %1, la taille fixe par défaut est utilisée.
-
-
+
+ DefaultPar défaut
-
+ To define a custom size, use the %1 option.Pour définir une taille sur mesure, utilisez l’option %1.
-
-
+
+ A smaller value speeds up decoding, but can have a negative impact on accuracy.Une valeur plus faible accélère le décodage, mais peut réduire la précision.
-
+ SizeTaille
-
-
+
+ Use Flash AttentionUtiliser FlashAttention
-
-
+
+ Flash Attention may reduce the time of decoding when using GPU acceleration.FlashAttention peut réduire le temps de décodage quand l’accélération graphique est utilisée.
-
-
+
+ Disable this option if you observe problems.Désactivez cette option si vous rencontrez des problèmes.
-
+ Use %1 model for automatic language detectionUtiliser le modèle %1 pour la détection automatique de la langue
-
+ In automatic language detection, the %1 model is used instead of the selected model.Lors de la détection automatique de la langue, le modèle %1 est utilisé au lieu du modèle actif.
-
+ This reduces processing time, but the automatically detected language may be incorrect.Cela réduit la durée du traitement, mais la langue détectée automatiquement peut être erronée.
@@ -4628,550 +4743,550 @@
dsnote_app
-
+ AudioAudio
-
+ VideoVidéo
-
+ SubtitlesSous-titres
-
+ Unnamed streamFlux sans nom
-
+ ShowAfficher
-
+ Global keyboard shortcutsRaccourcis clavier globaux
-
-
+
+ Insert text to active windowInsérer le texte dans la fenêtre active
-
+ VoiceVoix
-
-
+
+ AutoAutomatique
-
+ EnglishAnglais
-
+ ChineseChinois
-
+ GermanAllemand
-
+ SpanishEspagnol
-
+ RussianRusse
-
+ KoreanCoréen
-
+ FrenchFrançais
-
+ JapaneseJaponais
-
+ PortuguesePortugais
-
+ TurkishTurque
-
+ PolishPolonais
-
+ CatalanCatalan
-
+ DutchNéerlandais
-
+ ArabicArabe
-
+ SwedishSuédois
-
+ ItalianItalien
-
+ IndonesianIndonésien
-
+ HindiHindi
-
+ FinnishFinnois
-
+ VietnameseVietnamien
-
+ HebrewHébreu
-
+ UkrainianUkrainien
-
+ GreekGrec
-
+ MalayMalais
-
+ CzechTchèque
-
+ RomanianRoumain
-
+ DanishDanois
-
+ HungarianHongrois
-
+ TamilTamoul
-
+ NorwegianNorvégien
-
+ ThaiThaï
-
+ UrduUrdu
-
+ CroatianCroate
-
+ BulgarianBulgare
-
+ LithuanianLituanien
-
+ LatinLatin
-
+ MaoriMaori
-
+ MalayalamMalayalam
-
+ WelshGallois
-
+ SlovakSlovaque
-
+ TeluguTélougou
-
+ PersianPerse
-
+ LatvianLetton
-
+ BengaliBengali
-
+ SerbianSerbe
-
+ AzerbaijaniAzerbaïdjanais
-
+ SlovenianSlovène
-
+ KannadaKannada
-
+ EstonianEstonien
-
+ MacedonianMacédonien
-
+ BretonBreton
-
+ BasqueBasque
-
+ IcelandicIslandais
-
+ ArmenianArménien
-
+ NepaliNépalais
-
+ MongolianMongol
-
+ BosnianBosniaque
-
+ KazakhKazakh
-
+ AlbanianAlbanais
-
+ SwahiliSwahili
-
+ GalicianGalicien
-
+ MarathiMarathi
-
+ PunjabiPendjabi
-
+ SinhalaCingalais
-
+ KhmerKhmer
-
+ ShonaShona
-
+ YorubaYorouba
-
+ SomaliSomali
-
+ AfrikaansAfrikaans
-
+ OccitanOccitan
-
+ GeorgianGéorgien
-
+ BelarusianBiélorusse
-
+ TajikTadjik
-
+ SindhiSindhi
-
+ GujaratiGujarati
-
+ AmharicAmharique
-
+ YiddishYiddish
-
+ LaoLao
-
+ UzbekOuzbek
-
+ FaroeseFéroïen
-
+ Haitian creoleCréole haïtien
-
+ PashtoPachtou
-
+ TurkmenTurkmène
-
+ NynorskNynorsk
-
+ MalteseMaltais
-
+ SanskritSanscrit
-
+ LuxembourgishLuxembourgeois
-
+ MyanmarBirman
-
+ TibetanTibétain
-
+ TagalogTagalog
-
+ MalagasyMalgache
-
+ AssameseAssamais
-
+ TatarTatar
-
+ HawaiianHawaïen
-
+ LingalaLingala
-
+ HausaHaoussa
-
+ BashkirBachkir
-
+ JavaneseJavanais
-
+ SundaneseSundanais
-
+ CantoneseCantonais
@@ -5180,13 +5295,13 @@
main
-
+ Error: Translator model has not been set up yet.Erreur : Le modèle de traduction n’a pas encore été paramétré.
-
+ The model download is complete!Le téléchargement du modèle est terminé!
@@ -5207,73 +5322,73 @@
-
+ Error: Couldn't download the model file.Erreur : Le téléchargement du fichier de modèle a échoué.
-
+ Copied!Copié!
-
+ Import from the file is complete!L’importation du fichier est terminée!
-
+ Export to file is complete!L’exportation vers le fichier est terminée!
-
+ Error: Audio file processing has failed.Erreur : Le traitement du fichier audio a échoué.
-
+ Error: Couldn't access Microphone.Erreur : Le microphone est inaccessible.
-
+ Error: Speech to Text engine initialization has failed.Erreur : L’initialisation du moteur de transcription automatique de la parole a échoué.
-
+ Error: Text to Speech engine initialization has failed.Erreur : L’initialisation du moteur de synthèse vocale a échoué.
-
+ Error: Translation engine initialization has failed.Erreur : L’initialisation du moteur de traduction a échoué.
-
+ Error: Speech to Text model has not been set up yet.Erreur : Le modèle de transcription automatique de la parole n’a pas encore été paramétré.
-
+ Error: Text to Speech model has not been set up yet.Erreur : Le modèle de synthèse vocale n’a pas encore été paramétré.
-
+ Error: An unknown problem has occurred.Erreur : Un problème inconnu s’est produit.
@@ -5378,12 +5493,12 @@
Démarrer
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.Essayez d’exécuter %1 avant d’exécuter Speech Note.
-
+ To speed up processing, enable hardware acceleration in the settings.Pour accélérer le traitement, activez l’accélération matérielle dans les paramètres.
@@ -5405,82 +5520,82 @@
La version d’extension requise est %1.
-
+ Both %1 and %2 graphics cards have been detected.Des cartes graphiques %1 et %2 ont été détectées.
-
+ %1 graphics card has been detected.Une carte graphique %1 a été détectée.
-
+ To add GPU acceleration support, install the additional Flatpak add-on.Pour ajouter l’accélération graphique, installez l’extension Flatpak optionnelle.
-
+ Click to see instructions for installing the add-on.Cliquez pour afficher les instructions d’installation de l’extension.
-
+ InstallInstaller
-
+ Most likely, %1 kernel module has not been fully initialized.Le module de noyau %1 n’a probablement pas été initialisé complètement.
-
+ Restart the application to apply changes.Relancez l’application pour appliquer les changements.
-
+ Text repair is complete!La réparation du texte est terminée!
-
+ Text copied to clipboard!Texte copié dans le presse-papiers!
-
+ Error: Couldn't repair the text.Erreur : Impossible de réparer le texte.
-
+ Error: Not all text has been translated.Erreur : Le texte n’a pas été entièrement traduit.
-
+ Error: Couldn't export to the file.Erreur : Impossible d’exporter vers le fichier.
-
+ Error: Couldn't import the file.Erreur : Impossible d’importer le fichier.
-
+ Error: Couldn't import. The file does not contain audio or subtitles.Erreur : Échec de l’importation. Le fichier ne contient ni audio ni sous-titres.
-
+ Error: Couldn't download a licence.Erreur : Le téléchargement de la licence a échoué.
@@ -5509,27 +5624,27 @@
Notes dictées
-
+ Don't force any styleNe pas forcer de style
-
+ AutoAutomatique
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a capital letterExemple : Remplacer « %1 » par « %2 » et commencer le mot suivant par une majuscule
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a lowercase letterExemple : Remplacer « %1 » par « %2 » et commencer le mot suivant par une minuscule
-
+ Example: Insert newline instead of the word "%1"Exemple : Insérer un retour à la ligne au lieu du mot « %1 »
@@ -5538,14 +5653,14 @@
Exemple : Insérer un silence après le mot « %1 »
-
+ Example: Correct pronunciation of the Polish name "%1"Exemple : Corriger la prononciation du nom polonais « %1 »
-
-
-
+
+
+ Clone of "%1"Clone de « %1 »
@@ -5553,133 +5668,133 @@
speech_service
-
+ Punctuation restorationRétablissement de la ponctuation
-
-
+
+ JapaneseJaponais
-
+ ChineseChinois
-
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ HW accelerationAccélération matérielle
-
+ KoreanCoréen
-
+ GermanAllemand
-
+ SpanishEspagnol
-
+ FrenchFrançais
-
+ ItalianItalien
-
+ RussianRusse
-
+ SwahiliSwahili
-
+ PersianPerse
-
+ DutchNéerlandais
-
+ Diacritics restoration for HebrewRétablissement des signes diacritiques pour l’hébreu
-
+ No language has been set.Aucune langue n’a été paramétrée.
-
+ No translator model has been set.Aucun modèle de traduction n’a été paramétré.
-
+ Say something...Dites quelque chose…
-
+ Press and say something...Appuyez et dites quelque chose…
-
+ Click and say something...Cliquez et dites quelque chose....
-
+ Busy...Occupé....
-
+ Processing, please wait...Traitement en cours, veuillez patienter...
-
+ Getting ready, please wait...Préparation en cours, veuillez patienter...
-
+ Translating...Traduction en cours…
diff --git a/translations/dsnote-it.ts b/translations/dsnote-it.ts
index 5227cc16..69d29243 100644
--- a/translations/dsnote-it.ts
+++ b/translations/dsnote-it.ts
@@ -78,19 +78,19 @@
AddTextDialog
-
+ Add text to the current note or replace it?Aggiungere testo alla nota corrente o sostituirlo?
-
+ AddAggiungi
-
+ ReplaceSostituisci
@@ -120,17 +120,17 @@
-
+ The add-on enables faster processing when using the following Speech to Text and Text to Speech engines:Il componente aggiuntivo consente un'elaborazione più rapida quando si utilizzano i seguenti motori Speech to Text e Text to Speech:
-
+ If you're interested in fast and accurate Speech to Text processing, consider using %1 with Vulkan hardware acceleration, which works without installing an add-on.Se sei interessato a un'elaborazione rapida e precisa della conversione da voce a testo, prendi in considerazione l'utilizzo di %1 con accelerazione hardware Vulkan, che funziona senza dover installare alcun componente aggiuntivo.
-
+ Note that installing the add-on requires a significant amount of disk space.Tieni presente che l'installazione del componente aggiuntivo richiede una notevole quantità di spazio su disco.
@@ -145,124 +145,146 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Version %1Versione %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TranslatorTraduttore
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Text to SpeechText to Speech
-
+
-
-
+
+
+ GeneralGenerale
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ AccessibilityAccessibilità
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Speech to TextSpeech to Text
-
-
+
+ OtherAltro
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ User InterfaceInterfaccia utente
@@ -366,8 +388,8 @@
-
-
+
+ ChangeModifica
@@ -389,7 +411,7 @@
-
+ The file exists and will be overwritten.Il file esiste e verrà sovrascritto.
@@ -407,9 +429,9 @@
-
-
-
+
+
+ AutoAutomatico
@@ -417,91 +439,91 @@
-
+ When %1 is selected, the format is chosen based on the file extension.Quando è selezionato %1, il formato viene scelto in base all'estensione del file.
-
+ Audio file formatFormato del file audio
-
+ Compression qualityQualità di compressione
-
-
+
+ HighAlta
-
+ MediumMedia
-
+ LowBassa
-
+ %1 results in a larger file size.%1 genera file di dimensioni maggiori.
-
+ Write metadata to audio fileScrivi i metadati nel file audio
-
+ Write track number, title, artist and album tags to audio file.Scrivi il numero della traccia, il titolo, l'artista e i tag dell'album nel file audio.
-
+ Track numberNumero della traccia
-
+ TitleTitolo
-
+ AlbumAlbum
-
+ ArtistArtista
-
+ Text to Speech model has not been set up yet.Il modello di sintesi vocale non è stato ancora configurato.
@@ -517,19 +539,19 @@
-
+ File pathPercorso del file
-
+ Select file to exportSeleziona il file da esportare
-
+ Specify file to exportSpecificare il file da esportare
@@ -540,71 +562,71 @@
-
+ Save FileSalva file
-
-
+
+ All supported filesTutti i file supportati
-
-
+
+ All filesTutti i file
-
+ Mix speech with audio from an existing fileMescola la voce con l'audio da un file esistente
-
+ File for mixingFile per mixare
-
+ Set the file you want to use for mixingImposta il file che desideri utilizzare per il mixaggio
-
+ The file contains no audio.Il file non contiene audio.
-
+ Audio streamFlusso audio
-
+ Volume changeCambio di volume
-
+ Modify the volume of the audio from the file selected for mixing.Modifica il volume dell'audio dal file selezionato per il mixaggio.
-
+ Allowed values are between -30 dB and 30 dB.I valori consentiti sono compresi tra -30 dB e 30 dB.
-
+ When the value is set to 0, the volume will not be changed.Quando il valore è impostato su 0, il volume non verrà modificato.
-
+ Open fileApri file
@@ -612,72 +634,86 @@
GpuComboBox
-
+ Use hardware accelerationUtilizza l'accelerazione hardware
-
+ If a suitable hardware accelerator (CPU or graphics card) is found in the system, it will be used to speed up processing.Se nel sistema viene trovato un acceleratore hardware adatto (CPU o scheda grafica), verrà utilizzato per accelerare l'elaborazione.
-
+ Hardware acceleration significantly reduces the time of decoding.L'accelerazione hardware riduce significativamente il tempo di decodifica.
-
+ Disable this option if you observe problems.Disattiva questa opzione se noti problemi.
-
+ A suitable hardware accelerator could not be found.Impossibile trovare un acceleratore hardware adatto.
-
+ Hardware acceleratorAcceleratore hardware
-
+ Select preferred hardware accelerator.Seleziona l'acceleratore hardware preferito.
-
+ Tip: If you observe problems with hardware acceleration, try to enable %1 option.Suggerimento: se noti problemi con l'accelerazione hardware, prova ad abilitare l'opzione %1.
-
+
+ Advanced
+ Avanzato
+
+ Other
- Altro
+ Altro
-
+ Override GPU versionSostituisci la versione della GPU
-
+ Tip: %1 acceleration is most effective when processing long sentences with large models.Suggerimento: l'accelerazione %1 è più efficace quando si elaborano frasi lunghe con modelli di grandi dimensioni.
-
+ For short sentences, better results can be obtained with %1 or without hardware acceleration enabled.Per frasi brevi, è possibile ottenere risultati migliori con %1 o senza l'accelerazione hardware abilitata.
-
+
+ This engine can be slow when using %1.
+
+
+
+
+ Disable hardware acceleration if you observe problems.
+
+
+
+ Most likely, NVIDIA kernel module has not been fully initialized.Molto probabilmente, il modulo del kernel NVIDIA non è stato completamente inizializzato.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.Prova a eseguire %1 prima di eseguire Speech Note.
@@ -1512,8 +1548,8 @@
-
-
+
+ ListenAscoltare
@@ -1537,7 +1573,7 @@
-
+ No Speech to Text modelNessun modello Speech to Text
@@ -1548,7 +1584,7 @@
-
+ No Text to Speech modelNessun modello Text to Speech
@@ -1559,20 +1595,20 @@
-
-
+
+ ReadLeggere
-
+ Plain textTesto semplice
-
+ SRT SubtitlesSottotitoli SRT
@@ -1582,47 +1618,52 @@
Blocco note
-
+
+ Inline timestamps
+
+
+
+ Speech to Text modelModello da discorso a testo
-
+ Translate to EnglishTradurre in inglese
-
+ This model requires a voice profile.Questo modello richiede un profilo voce.
-
+ Voice profilesProfili delle voci
-
+ Voice profileProfilo della voce
-
+ No voice profileNessun profilo voce
-
+ Text to Speech modelModello di sintesi vocale
-
+ Create one in %1.Creane uno in %1.
-
+ Speech speedVelocità del parlato
@@ -1643,34 +1684,28 @@
PackItem
- Set as default for this language
- Impostare come predefinito per questa lingua
+ Impostare come predefinito per questa lingua
- Enable
- Abilita
+ Abilita
- Download
- Download
+ Download
- Disable
- Disabilita
+ Disabilita
- Delete
- Elimina
+ Elimina
- Cancel
- Annulla
+ Annulla
@@ -2066,92 +2101,92 @@
ScrollTextArea
-
+ Read selectionLeggi selezione
-
+ Read AllLeggi tutto
-
+ Read from cursor positionLeggere dalla posizione del cursore
-
+ Read to cursor positionLeggi nella posizione del cursore
-
+ Translate selectionTraduci selezione
-
+ Translate AllTraduci tutto
-
+ Translate from cursor positionTraduci dalla posizione del cursore
-
+ Translate to cursor positionTraduci nella posizione del cursore
-
+ Insert control tagInserisci il tag di controllo
-
+ Text formatFormato testo
-
+ The text format may be incorrect!Il formato del testo potrebbe essere errato!
-
+ Text formatsFormati di testo
-
-
+
+ CopyCopia
-
-
+
+ PasteIncolla
-
-
+
+ ClearCancella
-
-
+
+ UndoAnnulla
-
-
+
+ RedoRifare
@@ -2711,77 +2746,77 @@
Tasti di scelta rapida globali
-
+ Start listeningInizia ad ascoltare
-
+ Start listening, always translateInizia ad ascoltare, traduci sempre
-
+ Start listening, text to active windowInizia ad ascoltare, invia il testo alla finestra attiva
-
+ Start listening, always translate, text to active windowInizia ad ascoltare, traduci sempre, testo nella finestra attiva
-
+ Start listening, text to clipboardInizia ad ascoltare, invia il testo agli appunti
-
+ Start listening, always translate, text to clipboardInizia ad ascoltare, traduci sempre, testo negli appunti
-
+ Stop listeningFerma ascolto
-
+ Start readingInizia a leggere
-
+ Start reading text from clipboardInizia a leggere il testo dagli appunti
-
+ Pause/Resume readingPausa/Riprendi la lettura
-
+ CancelAnnulla
-
+ Switch to next STT modelPassa al modello STT successivo
-
+ Switch to previous STT modelPassa al modello STT precedente
-
+ Switch to next TTS modelPassa al modello TTS successivo
-
+ Switch to previous TTS modelPassa al modello TTS precedente
@@ -2907,19 +2942,19 @@
-
+ Unable to connect to %1 daemon.Impossibile connettersi al demone %1.
-
+ For %1 action to work, %2 daemon must be installed and running.Per far funzionare l'azione %1, il demone %2 deve essere installato e in esecuzione.
-
+ Also make sure that the Flatpak application has permission to access %1 daemon socket file.Assicurarsi inoltre che l'applicazione Flatpak abbia l'autorizzazione per accedere al file socket del demone %1.
@@ -2945,15 +2980,15 @@
-
-
+
+ Number of simultaneous threadsNumero di thread simultanei
-
-
+
+ Set the maximum number of simultaneous CPU threads.Imposta il numero massimo di thread CPU simultanei.
@@ -3046,12 +3081,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ ResetReset
@@ -3098,16 +3133,16 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Leave blank to use the default value.Lascia vuoto per utilizzare il valore predefinito.
-
+ Make sure that the Flatpak application has permissions to access the directory.Assicurarsi che l'applicazione Flatpak abbia le autorizzazioni per accedere alla directory.
@@ -3118,71 +3153,101 @@
Questa opzione può essere utile se usi il modulo %1 per gestire le librerie Python.
-
+
+ Disable detection of PyTorch
+
+
+
+
+ Disable detection of CTranslate2
+
+
+
+ Keystroke sending methodMetodo di invio della sequenza di tasti
-
+ Simulated keystroke sending method used in %1.Metodo di invio della sequenza di tasti simulata utilizzato in %1.
-
+ LegacyLegacy
-
+ Keystroke delayRitardo di battitura dei tasti
-
+ The delay between simulated keystrokes used in %1.Ritardo tra le sequenze di tasti simulate utilizzate in %1.
-
+ Compose fileComponi file
-
+ X11 compose file used in %1.File di composizione X11 utilizzato in %1.
-
+ Keyboard layoutLayout della tastiera
-
+ Keyboard layout used in %1.Layout di tastiera utilizzato in %1.
-
+
+ Text to window method
+
+
+
+
+ Method used to insert recognized text into the active window.
+
+
+
+
+ Simulate copy and paste (Ctrl+V)
+
+
+
+
+ Simulate typing
+
+
+
+ Other optionsAltre opzioni
-
+ Global keyboard shortcuts methodMetodo delle scorciatoie da tastiera globale
-
+ Method used to set global keyboard shortcuts.Metodo utilizzato per impostare le scorciatoie da tastiera globale.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Insert into active windowInserisci nella finestra attiva
@@ -3290,8 +3355,8 @@
Questa opzione può essere utile quando %1 è %2.
-
-
+
+ Engine options
@@ -3299,42 +3364,42 @@
-
-
+
+ ProfileProfilo
-
-
+
+ Profiles allow you to change the processing parameters in the engine.I profili consentono di modificare i parametri di elaborazione nel motore.
-
-
+
+ You can set the parameters to get the fastest processing (%1) or the highest accuracy (%2).È possibile impostare i parametri per ottenere l'elaborazione più rapida (%1) o la massima precisione (%2).
-
-
-
-
+
+
+
+ Best performancePrestazione migliore
-
-
-
-
+
+
+
+ Best qualityQualità migliore
@@ -3351,113 +3416,163 @@
Riproduce un segnale acustico all'avvio e all'interruzione dell'ascolto.
-
-
+
+ Inline timestamp settings
+
+
+
+
+ Template
+
+
+
+
+ Presets:
+
+
+
+
+ Standard
+
+
+
+
+ Short
+
+
+
+
+ Edit
+ Modifica
+
+
+
+ Timestamp interval
+
+
+
+
+ Minimum seconds between timestamps.
+
+
+
+
+ Edit Timestamp Template
+
+
+
+
+ Available tokens:<br><b>{hh}</b> (hours), <b>{mm}</b> (minutes), <b>{ss}</b> (seconds), <b>{text}</b> (transcribed text)
+
+
+
+
+ If you want to manually set individual engine parameters, select %1.Se si desidera impostare manualmente i singoli parametri del motore, selezionare %1.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ CustomPersonalizzato
-
-
+
+ A higher value does not necessarily speed up decoding.Un valore più alto non accelera necessariamente la decodifica.
-
-
+
+ Beam search widthAmpiezza del fascio di ricerca
-
-
+
+ A higher value may improve quality, but decoding time may also increase.Un valore più alto può migliorare la qualità, ma anche il tempo di decodifica può aumentare.
-
+ Audio context sizeDimensioni del contesto audio
-
+ When %1 is set, the size is adjusted dynamically for each audio chunk.Quando %1 è impostato, la dimensione viene regolata dinamicamente per ogni blocco audio.
-
-
+
+ DynamicDinamico
-
+ When %1 is set, the default fixed size is used.Quando %1 è impostato, viene utilizzata la dimensione fissa predefinita.
-
-
+
+ DefaultPredefinito
-
+ To define a custom size, use the %1 option.Per definire una dimensione personalizzata, utilizzare l'opzione %1.
-
-
+
+ A smaller value speeds up decoding, but can have a negative impact on accuracy.Un valore inferiore accelera la decodifica, ma può avere un impatto negativo sulla precisione.
-
+ SizeDimensione
-
-
+
+ Use Flash AttentionUsa l'attenzione flash
-
-
+
+ Flash Attention may reduce the time of decoding when using GPU acceleration.Flash Attenzione può ridurre il tempo di decodifica quando si utilizza l'accelerazione GPU.
-
-
+
+ Disable this option if you observe problems.Disattiva questa opzione se noti problemi.
-
+ Use %1 model for automatic language detectionUtilizza il modello %1 per il rilevamento automatico della lingua
-
+ In automatic language detection, the %1 model is used instead of the selected model.Nel rilevamento automatico della lingua, viene utilizzato il modello %1 al posto del modello selezionato.
-
+ This reduces processing time, but the automatically detected language may be incorrect.Ciò riduce il tempo di elaborazione, ma la lingua rilevata automaticamente potrebbe non essere corretta.
@@ -4490,550 +4605,550 @@
dsnote_app
-
+ AudioAudio
-
+ VideoVideo
-
+ SubtitlesSottotitoli
-
+ Unnamed streamFlusso senza nome
-
+ ShowMostra
-
+ Global keyboard shortcutsTasti di scelta rapida globali
-
-
+
+ Insert text to active windowInserisci testo nella finestra attiva
-
+ VoiceVoce
-
-
+
+ AutoAutomatico
-
+ EnglishInglese
-
+ ChineseCinese
-
+ GermanTedesco
-
+ SpanishSpagnolo
-
+ RussianRusso
-
+ KoreanCoreano
-
+ FrenchFrancese
-
+ JapaneseGiapponese
-
+ PortuguesePortoghese
-
+ TurkishTurco
-
+ PolishPolacco
-
+ CatalanCatalano
-
+ DutchOlandese
-
+ ArabicArabo
-
+ SwedishSvedese
-
+ ItalianItaliano
-
+ IndonesianIndonesiano
-
+ HindiHindi
-
+ FinnishFinlandese
-
+ Vietnamesevietnamita
-
+ HebrewEbraico
-
+ UkrainianUcraino
-
+ GreekGreco
-
+ MalayMalese
-
+ CzechCeco
-
+ RomanianRumeno
-
+ DanishDanese
-
+ HungarianUngherese
-
+ TamilTamil
-
+ NorwegianNorvegese
-
+ ThaiTailandese
-
+ UrduUrdu
-
+ CroatianCroato
-
+ BulgarianBulgaro
-
+ LithuanianLituano
-
+ LatinLatino
-
+ MaoriMaori
-
+ MalayalamMalayalam
-
+ WelshGallese
-
+ SlovakSlovacco
-
+ TeluguTelugu
-
+ PersianPersiano
-
+ LatvianLettone
-
+ BengaliBengalese
-
+ SerbianSerbo
-
+ AzerbaijaniAzerbaigiano
-
+ SlovenianSloveno
-
+ KannadaKannada
-
+ EstonianEstone
-
+ MacedonianMacedone
-
+ BretonBretone
-
+ BasqueBasco
-
+ IcelandicIslandese
-
+ ArmenianArmeno
-
+ NepaliNepalese
-
+ MongolianMongolo
-
+ BosnianBosniaco
-
+ KazakhBosniaco
-
+ AlbanianAlbanese
-
+ SwahiliSwahili
-
+ GalicianGaliziano
-
+ MarathiMarathi
-
+ PunjabiPunjabi
-
+ SinhalaSingalese
-
+ KhmerKhmer
-
+ ShonaShona
-
+ YorubaYoruba
-
+ SomaliSomalo
-
+ AfrikaansAfricano
-
+ OccitanOccitano
-
+ GeorgianGeorgiano
-
+ BelarusianBielorusso
-
+ TajikTagico
-
+ SindhiSindhi
-
+ GujaratiGujarati
-
+ AmharicAmarico
-
+ YiddishYiddish
-
+ LaoLaotiano
-
+ UzbekUzbeco
-
+ FaroeseFaroese
-
+ Haitian creoleCreolo haitiano
-
+ PashtoPashto
-
+ TurkmenTurkmeno
-
+ NynorskNynorsk
-
+ MalteseMaltese
-
+ SanskritSanscrito
-
+ LuxembourgishLussemburghese
-
+ MyanmarMyanmar
-
+ TibetanTibetano
-
+ TagalogTagalog
-
+ MalagasyMalgascio
-
+ AssameseAssamese
-
+ TatarTartaro
-
+ HawaiianHawaiano
-
+ LingalaLingala
-
+ HausaHausa
-
+ BashkirBaschiro
-
+ JavaneseJavanese
-
+ SundaneseSundanese
-
+ CantoneseCantonese
@@ -5042,13 +5157,13 @@
main
-
+ Error: Translator model has not been set up yet.Errore: il modello del traduttore non è stato ancora impostato.
-
+ The model download is complete!Il download del modello è completo!
@@ -5069,103 +5184,103 @@
-
+ Error: Couldn't download the model file.Errore: impossibile scaricare il file del modello.
-
+ Copied!Copiato!
-
+ Import from the file is complete!L'importazione dal file è completata!
-
+ Export to file is complete!L'esportazione nel file è completata!
-
+ Error: Audio file processing has failed.Errore: l'elaborazione del file audio non è riuscita.
-
+ Error: Couldn't access Microphone.Errore: impossibile accedere al microfono.
-
+ Error: Speech to Text engine initialization has failed.Errore: l'inizializzazione del motore di sintesi vocale non è riuscita.
-
+ Error: Text to Speech engine initialization has failed.Errore: l'inizializzazione del motore di sintesi vocale non è riuscita.
-
+ Error: Translation engine initialization has failed.Errore: l'inizializzazione del motore di traduzione non è riuscita.
-
+ Error: Speech to Text model has not been set up yet.Errore: il modello di sintesi vocale non è stato ancora configurato.
-
+ Error: Text to Speech model has not been set up yet.Errore: il modello di sintesi vocale da testo a parlato non è stato ancora configurato.
-
+ Error: An unknown problem has occurred.Errore: si è verificato un problema sconosciuto.
-
+ Error: Not all text has been translated.Errore: non tutto il testo è stato tradotto.
-
+ Error: Couldn't export to the file.Errore: impossibile esportare nel file.
-
+ Error: Couldn't import the file.Errore: impossibile importare il file.
-
+ Error: Couldn't import. The file does not contain audio or subtitles.Errore: impossibile importare. Il file non contiene audio o sottotitoli.
-
+ Error: Couldn't download a licence.Errore: impossibile scaricare una licenza.
@@ -5293,62 +5408,62 @@
La versione richiesta del componente aggiuntivo è %1.
-
+ Both %1 and %2 graphics cards have been detected.Sono state rilevate entrambe le schede grafiche %1 e %2.
-
+ %1 graphics card has been detected.È stata rilevata la scheda grafica %1.
-
+ To add GPU acceleration support, install the additional Flatpak add-on.Per aggiungere il supporto all'accelerazione GPU, installare il componente aggiuntivo Flatpak.
-
+ Click to see instructions for installing the add-on.Fare clic per visualizzare le istruzioni per l'installazione del componente aggiuntivo.
-
+ InstallInstalla
-
+ To speed up processing, enable hardware acceleration in the settings.Per accelerare l'elaborazione, abilitare l'accelerazione hardware nelle impostazioni.
-
+ Most likely, %1 kernel module has not been fully initialized.Molto probabilmente il modulo kernel %1 non è stato completamente inizializzato.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.Prova a eseguire %1 prima di eseguire Speech Note.
-
+ Restart the application to apply changes.Riavviare l'applicazione per applicare le modifiche.
-
+ Text repair is complete!La riparazione del testo è completa!
-
+ Text copied to clipboard!Testo copiato negli appunti!
-
+ Error: Couldn't repair the text.Errore: impossibile riparare il testo.
@@ -5371,39 +5486,39 @@
Note vocali
-
+ Don't force any styleNon forzare nessuno stile
-
+ AutoAutomatico
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a capital letterEsempio: sostituisci "%1" con "%2" e inizia la parola successiva con una lettera maiuscola
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a lowercase letterEsempio: sostituisci "%1" con "%2" e inizia la parola successiva con una lettera minuscola
-
+ Example: Insert newline instead of the word "%1"Esempio: Inserisci una nuova riga al posto della parola "%1"
-
+ Example: Correct pronunciation of the Polish name "%1"Esempio: Pronuncia corretta del nome polacco "%1"
-
-
-
+
+
+ Clone of "%1"Clone di "%1"
@@ -5411,133 +5526,133 @@
speech_service
-
+ Punctuation restorationRipristino della punteggiatura
-
-
+
+ JapaneseGiapponese
-
+ ChineseCinese
-
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ HW accelerationAccelerazione HW
-
+ KoreanKoreano
-
+ GermanTedesco
-
+ SpanishSpagnolo
-
+ FrenchFrancese
-
+ ItalianItaliano
-
+ RussianRusso
-
+ SwahiliSwahili
-
+ PersianPersiano
-
+ DutchOlandese
-
+ Diacritics restoration for HebrewRipristino dei segni diacritici per l'ebraico
-
+ No language has been set.Non è stata impostata nessuna lingua.
-
+ No translator model has been set.Non è stato impostato nessun modello di traduttore.
-
+ Say something...Dire qualcosa...
-
+ Press and say something...Premere e dire qualcosa...
-
+ Click and say something...Fare clic e dire qualcosa...
-
+ Busy...Occupato...
-
+ Processing, please wait...Elaborazione in corso, attendere...
-
+ Getting ready, please wait...Quasi pronto, attendere prego...
-
+ Translating...Traduzione in corso...
diff --git a/translations/dsnote-nl.ts b/translations/dsnote-nl.ts
index 9e69311d..20fb122f 100644
--- a/translations/dsnote-nl.ts
+++ b/translations/dsnote-nl.ts
@@ -78,19 +78,19 @@
AddTextDialog
-
+ Add text to the current note or replace it?Wil je de tekst toevoegen aan de huidige notitie of vervangen?
-
+ AddToevoegen
-
+ ReplaceVervangen
@@ -120,17 +120,17 @@
-
+ The add-on enables faster processing when using the following Speech to Text and Text to Speech engines:
-
+ If you're interested in fast and accurate Speech to Text processing, consider using %1 with Vulkan hardware acceleration, which works without installing an add-on.
-
+ Note that installing the add-on requires a significant amount of disk space.
@@ -145,124 +145,146 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Version %1Versie %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TranslatorVertaling
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Text to SpeechTekst-naar-spraak
-
+
-
-
+
+
+ General
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ AccessibilityToegankelijkheid
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Speech to TextSpraak-naar-tekst
-
-
+
+ OtherOverig
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ User InterfaceVormgeving
@@ -366,8 +388,8 @@
-
-
+
+ ChangeWijzigen
@@ -389,7 +411,7 @@
-
+ The file exists and will be overwritten.Het bestand bestaat al en zal worden overschreven.
@@ -407,9 +429,9 @@
-
-
-
+
+
+ AutoAutomatisch
@@ -417,91 +439,91 @@
-
+ When %1 is selected, the format is chosen based on the file extension.Als je %1 kiest, dan wordt het formaat bepaald op basis van de bestandsextensie.
-
+ Audio file formatAudiobestandsformaat
-
+ Compression qualityCompressiekwaliteit
-
-
+
+ HighHoog
-
+ MediumGemiddeld
-
+ LowLaag
-
+ %1 results in a larger file size.%1 heeft een grotere bestandsomvang als gevolg.
-
+ Write metadata to audio fileMetagegevens wegschrijven naar audiobestand
-
+ Write track number, title, artist and album tags to audio file.Schrijf het volgnummer, de titel, artiest en album weg naar het audiobestand.
-
+ Track numberVolgnummer
-
+ TitleTitel
-
+ AlbumAlbum
-
+ ArtistArtiest
-
+ Text to Speech model has not been set up yet.
@@ -517,19 +539,19 @@
-
+ File pathBestandslocatie
-
+ Select file to export
-
+ Specify file to export
@@ -540,71 +562,71 @@
-
+ Save FileBestand opslaan
-
-
+
+ All supported files
-
-
+
+ All filesAlle bestanden
-
+ Mix speech with audio from an existing file
-
+ File for mixing
-
+ Set the file you want to use for mixing
-
+ The file contains no audio.
-
+ Audio stream
-
+ Volume change
-
+ Modify the volume of the audio from the file selected for mixing.
-
+ Allowed values are between -30 dB and 30 dB.
-
+ When the value is set to 0, the volume will not be changed.
-
+ Open file
@@ -715,72 +737,86 @@
GpuComboBox
-
+ Use hardware acceleration
-
+ If a suitable hardware accelerator (CPU or graphics card) is found in the system, it will be used to speed up processing.
-
+ Hardware acceleration significantly reduces the time of decoding.
-
+ Disable this option if you observe problems.
-
+ A suitable hardware accelerator could not be found.
-
+ Hardware accelerator
-
+ Select preferred hardware accelerator.
-
+ Tip: If you observe problems with hardware acceleration, try to enable %1 option.
-
+
+ Advanced
+
+
+ Other
- Overig
+ Overig
-
+ Override GPU version
-
+ Tip: %1 acceleration is most effective when processing long sentences with large models.
-
+ For short sentences, better results can be obtained with %1 or without hardware acceleration enabled.
-
+
+ This engine can be slow when using %1.
+
+
+
+
+ Disable hardware acceleration if you observe problems.
+
+
+
+ Most likely, NVIDIA kernel module has not been fully initialized.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.
@@ -1711,8 +1747,8 @@
-
-
+
+ ListenLuisteren
@@ -1740,7 +1776,7 @@
-
+ No Speech to Text modelGeen spraak-naar-tekstmodel
@@ -1751,7 +1787,7 @@
-
+ No Text to Speech modelGeen tekst-naar-spraakmodel
@@ -1762,20 +1798,20 @@
-
-
+
+ ReadVoorlezen
-
+ Plain text
-
+ SRT Subtitles
@@ -1785,17 +1821,22 @@
Notitieboek
-
+
+ Inline timestamps
+
+
+
+ Speech to Text modelSpraak-naar-tekstmodel
-
+ Translate to English
-
+ This model requires a voice profile.
@@ -1804,32 +1845,32 @@
Herstart om de wijzigingen toe te passen.
-
+ Voice profiles
-
+ Voice profile
-
+ No voice profile
-
+ Text to Speech modelTekst-naar-spraakmodel
-
+ Create one in %1.
-
+ Speech speedVoorleessnelheid
@@ -1850,34 +1891,20 @@
PackItem
- Set as default for this language
- Instellen als standaard in deze taal
-
-
-
- Enable
-
+ Instellen als standaard in deze taal
- Download
- Downloaden
+ Downloaden
-
- Disable
-
-
-
- Delete
- Verwijderen
+ Verwijderen
- Cancel
- Annuleren
+ Annuleren
@@ -2277,62 +2304,62 @@
ScrollTextArea
-
+ Read selection
-
+ Read All
-
+ Read from cursor position
-
+ Read to cursor position
-
+ Translate selection
-
+ Translate All
-
+ Translate from cursor position
-
+ Translate to cursor position
-
+ Text formats
-
+ Insert control tag
-
+ Text format
-
+ The text format may be incorrect!
@@ -2345,32 +2372,32 @@
Vervangen
-
-
+
+ CopyKopiëren
-
-
+
+ PastePlakken
-
-
+
+ ClearWissen
-
-
+
+ UndoOngedaan maken
-
-
+
+ RedoOpnieuw uitvoeren
@@ -3517,8 +3544,8 @@
-
-
+
+ Engine options
@@ -3526,42 +3553,42 @@
-
-
+
+ Profile
-
-
+
+ Profiles allow you to change the processing parameters in the engine.
-
-
+
+ You can set the parameters to get the fastest processing (%1) or the highest accuracy (%2).
-
-
-
-
+
+
+
+ Best performance
-
-
-
-
+
+
+
+ Best quality
@@ -3578,113 +3605,163 @@
-
-
+
+ Inline timestamp settings
+
+
+
+
+ Template
+
+
+
+
+ Presets:
+
+
+
+
+ Standard
+
+
+
+
+ Short
+
+
+
+
+ Edit
+
+
+
+
+ Timestamp interval
+
+
+
+
+ Minimum seconds between timestamps.
+
+
+
+
+ Edit Timestamp Template
+
+
+
+
+ Available tokens:<br><b>{hh}</b> (hours), <b>{mm}</b> (minutes), <b>{ss}</b> (seconds), <b>{text}</b> (transcribed text)
+
+
+
+
+ If you want to manually set individual engine parameters, select %1.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Custom
-
-
+
+ A higher value does not necessarily speed up decoding.
-
-
+
+ Beam search width
-
-
+
+ A higher value may improve quality, but decoding time may also increase.
-
+ Audio context size
-
+ When %1 is set, the size is adjusted dynamically for each audio chunk.
-
-
+
+ Dynamic
-
+ When %1 is set, the default fixed size is used.
-
-
+
+ Default
-
+ To define a custom size, use the %1 option.
-
-
+
+ A smaller value speeds up decoding, but can have a negative impact on accuracy.
-
+ Size
-
-
+
+ Use Flash Attention
-
-
+
+ Flash Attention may reduce the time of decoding when using GPU acceleration.
-
-
+
+ Disable this option if you observe problems.
-
+ Use %1 model for automatic language detection
-
+ In automatic language detection, the %1 model is used instead of the selected model.
-
+ This reduces processing time, but the automatically detected language may be incorrect.
@@ -3775,15 +3852,15 @@
-
-
+
+ Number of simultaneous threads
-
-
+
+ Set the maximum number of simultaneous CPU threads.
@@ -3865,12 +3942,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Reset
@@ -3917,16 +3994,16 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Leave blank to use the default value.
-
+ Make sure that the Flatpak application has permissions to access the directory.
@@ -3937,71 +4014,101 @@
-
+
+ Disable detection of PyTorch
+
+
+
+
+ Disable detection of CTranslate2
+
+
+
+ Keystroke sending method
-
+ Simulated keystroke sending method used in %1.
-
+ Legacy
-
+ Keystroke delay
-
+ The delay between simulated keystrokes used in %1.
-
+ Compose file
-
+ X11 compose file used in %1.
-
+ Keyboard layout
-
+ Keyboard layout used in %1.
-
+
+ Text to window method
+
+
+
+
+ Method used to insert recognized text into the active window.
+
+
+
+
+ Simulate copy and paste (Ctrl+V)
+
+
+
+
+ Simulate typing
+
+
+
+ Other options
-
+ Global keyboard shortcuts method
-
+ Method used to set global keyboard shortcuts.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Insert into active window
@@ -4280,77 +4387,77 @@
Globale sneltoetsen gebruiken
-
+ Start listeningLuisteren
-
+ Start listening, always translate
-
+ Start listening, text to active windowLuisteren, tekst naar actief venster
-
+ Start listening, always translate, text to active window
-
+ Start listening, text to clipboardLuisteren, tekst naar klembord
-
+ Start listening, always translate, text to clipboard
-
+ Stop listeningStoppen
-
+ Start readingUitlezen
-
+ Start reading text from clipboardUitlezen van klembord
-
+ Pause/Resume readingUitlezen onderbreken/hervatten
-
+ CancelAnnuleren
-
+ Switch to next STT model
-
+ Switch to previous STT model
-
+ Switch to next TTS model
-
+ Switch to previous TTS model
@@ -4476,19 +4583,19 @@
-
+ Unable to connect to %1 daemon.
-
+ For %1 action to work, %2 daemon must be installed and running.
-
+ Also make sure that the Flatpak application has permission to access %1 daemon socket file.
@@ -6867,550 +6974,550 @@
dsnote_app
-
+ Audio
-
+ Video
-
+ Subtitles
-
+ Unnamed stream
-
+ ShowTonen
-
+ Global keyboard shortcutsGlobale sneltoetsen gebruiken
-
-
+
+ Insert text to active windowTekst invoegen in actief venster
-
+ Voice
-
-
+
+ AutoAutomatisch
-
+ English
-
+ Chinese
-
+ GermanDuits
-
+ SpanishSpaans
-
+ RussianRussisch
-
+ KoreanKoreaans
-
+ FrenchFran
-
+ JapaneseJapans
-
+ Portuguese
-
+ Turkish
-
+ Polish
-
+ Catalan
-
+ DutchNederlands
-
+ Arabic
-
+ Swedish
-
+ ItalianItaliaan
-
+ Indonesian
-
+ Hindi
-
+ Finnish
-
+ Vietnamese
-
+ Hebrew
-
+ Ukrainian
-
+ Greek
-
+ Malay
-
+ Czech
-
+ Romanian
-
+ Danish
-
+ Hungarian
-
+ Tamil
-
+ Norwegian
-
+ Thai
-
+ Urdu
-
+ Croatian
-
+ Bulgarian
-
+ Lithuanian
-
+ Latin
-
+ Maori
-
+ Malayalam
-
+ Welsh
-
+ Slovak
-
+ Telugu
-
+ PersianPerzisch
-
+ Latvian
-
+ Bengali
-
+ Serbian
-
+ Azerbaijani
-
+ Slovenian
-
+ Kannada
-
+ Estonian
-
+ Macedonian
-
+ Breton
-
+ Basque
-
+ Icelandic
-
+ Armenian
-
+ Nepali
-
+ Mongolian
-
+ Bosnian
-
+ Kazakh
-
+ Albanian
-
+ SwahiliSwahili
-
+ Galician
-
+ Marathi
-
+ Punjabi
-
+ Sinhala
-
+ Khmer
-
+ Shona
-
+ Yoruba
-
+ Somali
-
+ Afrikaans
-
+ Occitan
-
+ Georgian
-
+ Belarusian
-
+ Tajik
-
+ Sindhi
-
+ Gujarati
-
+ Amharic
-
+ Yiddish
-
+ Lao
-
+ Uzbek
-
+ Faroese
-
+ Haitian creole
-
+ Pashto
-
+ Turkmen
-
+ Nynorsk
-
+ Maltese
-
+ Sanskrit
-
+ Luxembourgish
-
+ Myanmar
-
+ Tibetan
-
+ Tagalog
-
+ Malagasy
-
+ Assamese
-
+ Tatar
-
+ Hawaiian
-
+ Lingala
-
+ Hausa
-
+ Bashkir
-
+ Javanese
-
+ Sundanese
-
+ Cantonese
@@ -7434,37 +7541,37 @@
-
+ Error: Translator model has not been set up yet.
-
+ The model download is complete!Het model is geïnstalleerd!
-
+ Error: Couldn't download the model file.Foutmelding: het model kan niet worden geïnstalleerd.
-
+ Copied!Gekopieerd!
-
+ Import from the file is complete!
-
+ Export to file is complete!
@@ -7482,31 +7589,31 @@
-
+ Error: Audio file processing has failed.Foutmelding: het audiobestand kan niet worden verwerkt.
-
+ Error: Couldn't access Microphone.Foutmelding: geen toegang tot de microfoon.
-
+ Error: Speech to Text engine initialization has failed.Foutmelding: de spraak-naar-tekstaandrijving kan niet worden gestart.
-
+ Error: Text to Speech engine initialization has failed.Foutmelding: de tekst-naar-spraakaandrijving kan niet worden gestart.
-
+ Error: Translation engine initialization has failed.Foutmelding: de vertaalaandrijving kan niet worden gestart.
@@ -7520,7 +7627,7 @@
-
+ Error: An unknown problem has occurred.Foutmelding: er is een onbekend probleem opgetreden.
@@ -7642,104 +7749,104 @@
-
+ Both %1 and %2 graphics cards have been detected.
-
+ %1 graphics card has been detected.
-
+ To add GPU acceleration support, install the additional Flatpak add-on.
-
+ Click to see instructions for installing the add-on.
-
+ Install
-
+ To speed up processing, enable hardware acceleration in the settings.
-
+ Most likely, %1 kernel module has not been fully initialized.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.
-
+ Restart the application to apply changes.Herstart om de wijzigingen toe te passen.
-
+ Text repair is complete!
-
+ Text copied to clipboard!De tekst is gekopieerd naar het klembord!
-
+ Error: Couldn't repair the text.
-
+ Error: Speech to Text model has not been set up yet.
-
+ Error: Text to Speech model has not been set up yet.
-
+ Error: Not all text has been translated.
-
+ Error: Couldn't export to the file.
-
+ Error: Couldn't import the file.
-
+ Error: Couldn't import. The file does not contain audio or subtitles.
-
+ Error: Couldn't download a licence.
@@ -7768,39 +7875,39 @@
Spraaknotities
-
+ Don't force any styleGeen stijl afdwingen
-
+ AutoAutomatisch
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a capital letter
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a lowercase letter
-
+ Example: Insert newline instead of the word "%1"
-
+ Example: Correct pronunciation of the Polish name "%1"
-
-
-
+
+
+ Clone of "%1"
@@ -7808,13 +7915,13 @@
speech_service
-
+ Punctuation restorationLeestekens toevoegen
-
-
+
+ JapaneseJapans
@@ -7823,122 +7930,122 @@
Gpu-versnelling
-
+ Chinese
-
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ HW acceleration
-
+ KoreanKoreaans
-
+ GermanDuits
-
+ SpanishSpaans
-
+ FrenchFran
-
+ ItalianItaliaan
-
+ RussianRussisch
-
+ SwahiliSwahili
-
+ PersianPerzisch
-
+ DutchNederlands
-
+ Diacritics restoration for HebrewDiakritische tekens toevoegen aan Hebreeuwse tekst
-
+ No language has been set.Er is geen taal ingesteld.
-
+ No translator model has been set.Er is geen vertaalmodel ingesteld.
-
+ Say something...Zeg iets…
-
+ Press and say something...Druk en zeg iets…
-
+ Click and say something...Klik en zeg iets…
-
+ Busy...Bezig…
-
+ Processing, please wait...Bezig met verwerken…
-
+ Getting ready, please wait...Bezig met voorbereiden…
-
+ Translating...Bezig met vertalen…
diff --git a/translations/dsnote-no.ts b/translations/dsnote-no.ts
index 6abc38dd..5c3c5243 100644
--- a/translations/dsnote-no.ts
+++ b/translations/dsnote-no.ts
@@ -78,19 +78,19 @@
AddTextDialog
-
+ Add text to the current note or replace it?Bring ny tekst til nåværende notat, eller erstatt det?
-
+ AddLegg til
-
+ ReplaceErstatt
@@ -120,17 +120,17 @@
-
+ The add-on enables faster processing when using the following Speech to Text and Text to Speech engines:
-
+ If you're interested in fast and accurate Speech to Text processing, consider using %1 with Vulkan hardware acceleration, which works without installing an add-on.
-
+ Note that installing the add-on requires a significant amount of disk space.
@@ -145,124 +145,146 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Version %1Versjon %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TranslatorOversetter
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Text to SpeechTekst til Tale
-
+
-
-
+
+
+ General
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ AccessibilityTilgjengelighet
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Speech to TextTale til Tekst
-
-
+
+ OtherAnnet
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ User InterfaceBruker grensesnitt
@@ -366,8 +388,8 @@
-
-
+
+ ChangeEndre
@@ -389,7 +411,7 @@
-
+ The file exists and will be overwritten.Filen eksisterer og vil bli overskrevet.
@@ -407,9 +429,9 @@
-
-
-
+
+
+ AutoAuto
@@ -417,91 +439,91 @@
-
+ When %1 is selected, the format is chosen based on the file extension.Når %1 er valgt, blir formatet bestemt basert på filtypen
-
+ Audio file formatLyd fil format
-
+ Compression qualityKompresjonkvalitet
-
-
+
+ HighHøy
-
+ MediumMedium
-
+ LowLav
-
+ %1 results in a larger file size.%1 skaper mer filstørrelse.
-
+ Write metadata to audio fileSkriv metadata til lyd fil
-
+ Write track number, title, artist and album tags to audio file.Skriv spor nummer, tittel, forfatter og album tagg til lyd fil.
-
+ Track numberSpor nummer
-
+ TitleTittel
-
+ AlbumAlbum
-
+ ArtistForfatter
-
+ Text to Speech model has not been set up yet.Tekst til Tale modell er ikke satt opp enda.
@@ -517,19 +539,19 @@
-
+ File pathFil sti
-
+ Select file to exportVelg fil til å eksportere
-
+ Specify file to exportSpesifiser filen til å eksportere
@@ -540,71 +562,71 @@
-
+ Save FileLagre Fil
-
-
+
+ All supported filesAlle støttede filer
-
-
+
+ All filesAlle filer
-
+ Mix speech with audio from an existing fileMiks tale og lyd fra eksisterende fil
-
+ File for mixingFil for miksing
-
+ Set the file you want to use for mixingVelg filen du ønsker for miksing
-
+ The file contains no audio.Filen inneholder ingen lyd.
-
+ Audio streamLydstrøm
-
+ Volume changeEndre volum
-
+ Modify the volume of the audio from the file selected for mixing.Juster volumet til lyden valgt for miksing.
-
+ Allowed values are between -30 dB and 30 dB.Tilgjengelig volum er fra -30 dB til 30 dB.
-
+ When the value is set to 0, the volume will not be changed.Hvis verdien er 0, vil ikke volumet endres.
-
+ Open fileÅpne fil
@@ -612,62 +634,76 @@
GpuComboBox
-
+ Use hardware accelerationBruk maskinvare akselerasjon
-
+ If a suitable hardware accelerator (CPU or graphics card) is found in the system, it will be used to speed up processing.Hvis det finnes en akselerator systemet, vil det bli brukt til å akselerere behandlingen.
-
+ Hardware acceleration significantly reduces the time of decoding.Maskinvare akselerasjon reduserer tidsbruk for dekoding i høy grad.
-
+ Disable this option if you observe problems.Skru av denne innstillingen dersom du får problemer.
-
+ A suitable hardware accelerator could not be found.En passende maskinvare akselerator ble ikke funnet.
-
+ Hardware acceleratorMaskinvare akselerator
-
+ Select preferred hardware accelerator.Velg foretrekket maskinvare akselerator.
-
+ Tip: If you observe problems with hardware acceleration, try to enable %1 option.Tips: Hvis du har problemer med maskinvare akselerasjon, prøv å skru på %1 innstilling.
-
+
+ Advanced
+
+
+
+
+ This engine can be slow when using %1.
+
+
+
+
+ Disable hardware acceleration if you observe problems.
+
+
+ Other
- Annet
+ Annet
-
+ Override GPU versionOverskriv grafikkort versjon
-
+ Tip: %1 acceleration is most effective when processing long sentences with large models.
-
+ For short sentences, better results can be obtained with %1 or without hardware acceleration enabled.
@@ -680,12 +716,12 @@
For kortere setninger, kan det gå raskere uten maskinvare akselerasjon skrudd på.
-
+ Most likely, NVIDIA kernel module has not been fully initialized.Mest sannsynlig har NVIDIA kjernemodul ikke blitt fullstendig startet.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.Prøv å utføre %1 før du starter appen.
@@ -1540,8 +1576,8 @@
-
-
+
+ ListenLytt
@@ -1569,7 +1605,7 @@
-
+ No Speech to Text modelIngen Tale til Tekst modell
@@ -1580,7 +1616,7 @@
-
+ No Text to Speech modelIngen Tekst til Tale modell
@@ -1591,20 +1627,20 @@
-
-
+
+ ReadLes
-
+ Plain textRå tekstformat
-
+ SRT SubtitlesSRT Undertekst
@@ -1614,17 +1650,22 @@
-
+
+ Inline timestamps
+
+
+
+ Speech to Text modelTale til Tekst modell
-
+ Translate to EnglishOversett til Engelsk
-
+ This model requires a voice profile.
@@ -1633,17 +1674,17 @@
Start appen på nytt for å aktivere endringene.
-
+ Voice profiles
-
+ Voice profile
-
+ No voice profile
@@ -1652,7 +1693,7 @@
Denne modellen krever en stemme.
-
+ Text to Speech modelTekst til Tale modell
@@ -1661,7 +1702,7 @@
Stemmer
-
+ Create one in %1.Lag en i %1.
@@ -1670,7 +1711,7 @@
Stemme
-
+ Speech speedTale hastighet
@@ -1695,34 +1736,28 @@
PackItem
- Set as default for this language
- Sett som standard for dette språket
+ Sett som standard for dette språket
- Enable
- Skru på
+ Skru på
- Download
- Last ned
+ Last ned
- Disable
- Skru av
+ Skru av
- Delete
- Slett
+ Slett
- Cancel
- Avbryt
+ Avbryt
@@ -2130,92 +2165,92 @@
ScrollTextArea
-
+ Read selectionLes markering
-
+ Read AllLes alle
-
+ Read from cursor positionLes fra musetrykker posisjon
-
+ Read to cursor positionLes til musetrykker posisjon
-
+ Translate selectionOversett markering
-
+ Translate AllOversett alle
-
+ Translate from cursor positionOversett fra musetrykker posisjon
-
+ Translate to cursor positionOversett til musetrykker posisjon
-
+ Insert control tagImporter kontroll tagg
-
+ Text formatTekst format
-
+ The text format may be incorrect!Tekst formatet kan være ukorrekt!
-
+ Text formats
-
-
+
+ CopyKopier
-
-
+
+ PasteLim
-
-
+
+ ClearKlargjør
-
-
+
+ UndoTilbake
-
-
+
+ RedoFramover
@@ -4862,8 +4897,8 @@
Tekstskrift i notatblokk
-
-
+
+ DefaultStandard
@@ -5095,77 +5130,77 @@
Globale hurtigtaster
-
+ Start listeningStart lytting
-
+ Start listening, always translate
-
+ Start listening, text to active windowStart lytting, tekst til aktivt vindu
-
+ Start listening, always translate, text to active window
-
+ Start listening, text to clipboardStart lytting, tekst til utklippstavle
-
+ Start listening, always translate, text to clipboard
-
+ Stop listeningStopp lytting
-
+ Start readingStart lesing
-
+ Start reading text from clipboardStart lesting fra utklippstavle
-
+ Pause/Resume readingPause/Start lesing
-
+ CancelAvbryt
-
+ Switch to next STT modelBytt til neste Tale til Tekst modell
-
+ Switch to previous STT modelBytt til forrige Tale til Tekst modell
-
+ Switch to next TTS modelBytt til neste Tekst til Tale modell
-
+ Switch to previous TTS modelBytt fra forrige Tekst til Tale modell
@@ -5291,19 +5326,19 @@
-
+ Unable to connect to %1 daemon.
-
+ For %1 action to work, %2 daemon must be installed and running.
-
+ Also make sure that the Flatpak application has permission to access %1 daemon socket file.
@@ -5336,8 +5371,8 @@
-
-
+
+ Number of simultaneous threadsAntall samtidige prosessor tråder
@@ -5349,8 +5384,8 @@
-
-
+
+ Set the maximum number of simultaneous CPU threads.Sett maksimal nummer samtidige prosessor tråder.
@@ -5450,14 +5485,14 @@
Tilgjengelighet av ekstra funksjonalitet
-
-
+
+ A higher value does not necessarily speed up decoding.En større verdi vil ikke nødvendigvis akselerere dekoding.
-
-
+
+ Engine options
@@ -5465,76 +5500,76 @@
-
-
+
+ Profile
-
-
+
+ Profiles allow you to change the processing parameters in the engine.
-
-
+
+ You can set the parameters to get the fastest processing (%1) or the highest accuracy (%2).
-
-
-
-
+
+
+
+ Best performance
-
-
-
-
+
+
+
+ Best quality
-
-
+
+ If you want to manually set individual engine parameters, select %1.
-
-
+
+ Beam search widthStråle søkebredde
-
-
+
+ A higher value may improve quality, but decoding time may also increase.En større verdi kan øke kvalitet, men dekoding tid kan også økes.
-
+ Audio context sizeLyd kontekst størrelse
-
-
+
+ A smaller value speeds up decoding, but can have a negative impact on accuracy.En mindre verdi rasker opp dekoding, men kan ha negativ effekt på nøyaktighet.
-
+ When %1 is set, the size is adjusted dynamically for each audio chunk.Når %1 er satt, blir størrelsen juster dynamisk for hver lyd del.
@@ -5563,28 +5598,28 @@
Denne innstillingen fungerer ikke med alle motorer.
-
-
+
+ DynamicDynamisk
-
+ When %1 is set, the default fixed size is used.Når %1 er satt, blir standard fiksert størrelse brukt.
-
+ To define a custom size, use the %1 option.For å definere tilpasset størrelse, bruk %1 innstillingen.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ CustomTilpasset
@@ -5625,40 +5660,90 @@
-
+
+ Inline timestamp settings
+
+
+
+
+ Template
+
+
+
+
+ Presets:
+
+
+
+
+ Standard
+
+
+
+
+ Short
+
+
+
+
+ Edit
+
+
+
+
+ Timestamp interval
+
+
+
+
+ Minimum seconds between timestamps.
+
+
+
+
+ Edit Timestamp Template
+
+
+
+
+ Available tokens:<br><b>{hh}</b> (hours), <b>{mm}</b> (minutes), <b>{ss}</b> (seconds), <b>{text}</b> (transcribed text)
+
+
+
+ SizeStørrelse
-
-
+
+ Use Flash AttentionBruk Blitz Oppmerksomhet
-
-
+
+ Flash Attention may reduce the time of decoding when using GPU acceleration.Blitz Oppmerksomhet kan redusere dekoding tid ved grafikkort akselerasjon.
-
-
+
+ Disable this option if you observe problems.Skru av denne innstillingen dersom du får problemer.
-
+ Use %1 model for automatic language detectionBruk %1 modell for automatisk språk igjenkjenning
-
+ In automatic language detection, the %1 model is used instead of the selected model.I automatisk språk igjenkjenning, blir %1 modell brukt isteden for valgt modell.
-
+ This reduces processing time, but the automatically detected language may be incorrect.Dette reduserer prosessering tid, med det automatisk valgt språket kan bli ukorrekt.
@@ -5694,12 +5779,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ ResetNullstill
@@ -5719,41 +5804,51 @@
-
+
+ Disable detection of PyTorch
+
+
+
+
+ Disable detection of CTranslate2
+
+
+
+ Keystroke sending method
-
+ Legacy
-
+ Keystroke delay
-
+ The delay between simulated keystrokes used in %1.
-
+ Compose fileKomponer fil
-
+ X11 compose file used in %1.X11 komponer fil brukt i %1.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Insert into active windowLim inn i aktivt vindu
@@ -5816,38 +5911,58 @@
-
+ Make sure that the Flatpak application has permissions to access the directory.
-
+ Simulated keystroke sending method used in %1.
-
+ Keyboard layout
-
+ Keyboard layout used in %1.
-
+
+ Text to window method
+
+
+
+
+ Method used to insert recognized text into the active window.
+
+
+
+
+ Simulate copy and paste (Ctrl+V)
+
+
+
+
+ Simulate typing
+
+
+
+ Other options
-
+ Global keyboard shortcuts method
-
+ Method used to set global keyboard shortcuts.
@@ -6000,10 +6115,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Leave blank to use the default value.La stå blank for bruk av standard verdi.
@@ -9764,550 +9879,550 @@
dsnote_app
-
+ AudioLyd
-
+ VideoVideo
-
+ SubtitlesUndertekst
-
+ Unnamed streamNavnløs strøm
-
+ ShowVis
-
+ Global keyboard shortcutsGlobale hurtigtaster
-
-
+
+ Insert text to active windowLim inn tekst til aktivt vindu
-
+ VoiceStemme
-
-
+
+ AutoAuto
-
+ EnglishEngelsk
-
+ ChineseKinesisk
-
+ GermanTysk
-
+ SpanishSpansk
-
+ RussianRussisk
-
+ KoreanKoreansk
-
+ FrenchFransk
-
+ JapaneseJapansk
-
+ PortuguesePortugisisk
-
+ TurkishTyrkisk
-
+ PolishPolsk
-
+ CatalanKatalansk
-
+ DutchNederlandsk
-
+ ArabicArabisk
-
+ SwedishSvensk
-
+ ItalianItaliensk
-
+ IndonesianIndonesisk
-
+ HindiHinduisk
-
+ FinnishFinsk
-
+ VietnameseVietnamesisk
-
+ HebrewHebraisk
-
+ UkrainianUkrainsk
-
+ GreekGresk
-
+ MalayMalayisk
-
+ CzechTsjekkisk
-
+ RomanianRumensk
-
+ DanishDansk
-
+ HungarianUngarsk
-
+ TamilTamilsk
-
+ NorwegianNorsk
-
+ ThaiThailandsk
-
+ UrduUrdu
-
+ CroatianKroatisk
-
+ BulgarianBulgarsk
-
+ LithuanianLitauisk
-
+ LatinLatinsk
-
+ MaoriMaori
-
+ MalayalamMalayalam
-
+ WelshWalisisk
-
+ SlovakSlovakisk
-
+ TeluguTelugu
-
+ PersianPersisk
-
+ LatvianLatvisk
-
+ BengaliBengalsk
-
+ SerbianSerbisk
-
+ AzerbaijaniAserbajdsjansk
-
+ SlovenianSlovensk
-
+ KannadaKannada
-
+ EstonianEstisk
-
+ MacedonianMakedonsk
-
+ BretonBreton
-
+ BasqueBaskisk
-
+ IcelandicIslandsk
-
+ ArmenianArmensk
-
+ NepaliNepalsk
-
+ MongolianMongolsk
-
+ BosnianBosnisk
-
+ KazakhKasakhisk
-
+ AlbanianAlbansk
-
+ SwahiliSwahilispråk
-
+ GalicianGalicisk
-
+ MarathiMarathi
-
+ PunjabiPunjabi
-
+ SinhalaSinhala
-
+ KhmerKhmerspråk
-
+ ShonaShona
-
+ YorubaYoruba
-
+ SomaliSomalisk
-
+ AfrikaansAfrikaans
-
+ OccitanOksitansk
-
+ GeorgianGeorgisk
-
+ BelarusianKviterussisk
-
+ TajikTajik
-
+ SindhiSindhi
-
+ GujaratiGujarati
-
+ AmharicAmharisk
-
+ YiddishJiddisk
-
+ LaoLao
-
+ UzbekUzbekisk
-
+ FaroeseFærøysk
-
+ Haitian creoleHaitian
-
+ PashtoPashto
-
+ TurkmenTurkmen
-
+ NynorskNynorsk
-
+ MalteseMaltese
-
+ SanskritSanskrit
-
+ LuxembourgishLuxembourgsk
-
+ MyanmarMyanmars
-
+ TibetanTibetansk
-
+ TagalogTagalog
-
+ MalagasyMalagasisk
-
+ AssameseAssamesisk
-
+ TatarTatarisk
-
+ HawaiianHawaiisk
-
+ LingalaLingalask
-
+ HausaHausa
-
+ BashkirBashkir
-
+ JavaneseJavanesisk
-
+ SundaneseSundanesisk
-
+ CantoneseKantonesisk
@@ -10316,13 +10431,13 @@
main
-
+ Error: Translator model has not been set up yet.Feil: Oversettelse modell er ikke satt opp enda.
-
+ The model download is complete!Modell nedlastingen er fullført!
@@ -10343,73 +10458,73 @@
-
+ Error: Couldn't download the model file.Feil: Kunne ikke laste ned modell fil.
-
+ Copied!Kopiert!
-
+ Import from the file is complete!Importering fra filen er ferdig!
-
+ Export to file is complete!Eksportering til filen er ferdig!
-
+ Error: Audio file processing has failed.Feil: Lyd fil behandling mislykket.
-
+ Error: Couldn't access Microphone.Feil: Fikk ikke tilgang til mikrofon.
-
+ Error: Speech to Text engine initialization has failed.Feil: Tale til Tekst motor oppstart mislykket.
-
+ Error: Text to Speech engine initialization has failed.Feil: Tekst til Tale motor oppstart mislykket.
-
+ Error: Translation engine initialization has failed.Feil: Oversettelses motor oppstart mislykket.
-
+ Error: Speech to Text model has not been set up yet.Feil: Tale til Tekst modell er ikke satt opp enda.
-
+ Error: Text to Speech model has not been set up yet.Feil: Tekst til Tale modell er ikke satt opp enda.
-
+ Error: An unknown problem has occurred.Feil: Et ukjent problem har oppstått.
@@ -10530,12 +10645,12 @@
Mest sannsynlig har NVIDIA kjernemodul ikke blitt fullstendig startet.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.Prøv å utføre %1 før du starter appen.
-
+ To speed up processing, enable hardware acceleration in the settings.For å raske opp prosessering, skru på maskinvare akselerasjon i innstillinger.
@@ -10557,82 +10672,82 @@
-
+ Both %1 and %2 graphics cards have been detected.
-
+ %1 graphics card has been detected.
-
+ To add GPU acceleration support, install the additional Flatpak add-on.
-
+ Click to see instructions for installing the add-on.
-
+ Install
-
+ Most likely, %1 kernel module has not been fully initialized.
-
+ Restart the application to apply changes.Start appen på nytt for å aktivere endringene.
-
+ Text repair is complete!Tekst reparering er fullført!
-
+ Text copied to clipboard!Tekst kopiert til utklippstavle!
-
+ Error: Couldn't repair the text.Feil: Kunne ikke reparere tekst.
-
+ Error: Not all text has been translated.Feil: Ikke all tekst ble oversettet.
-
+ Error: Couldn't export to the file.Feil: Kunne ikke eksportere til filen.
-
+ Error: Couldn't import the file.Feil: Kunne ikke importere filen.
-
+ Error: Couldn't import. The file does not contain audio or subtitles.Feil: Kunne ikke importere. Filen inneholder ikke lyd eller undertekst.
-
+ Error: Couldn't download a licence.Feil: Kunne ikke laste ned lisensen.
@@ -10661,39 +10776,39 @@
Tale notater
-
+ Don't force any styleIkke tving en stil
-
+ AutoAuto
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a capital letter
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a lowercase letter
-
+ Example: Insert newline instead of the word "%1"
-
+ Example: Correct pronunciation of the Polish name "%1"
-
-
-
+
+
+ Clone of "%1"
@@ -10701,133 +10816,133 @@
speech_service
-
+ Punctuation restorationPunktsettesle igjenknopretting
-
-
+
+ JapaneseJapansk
-
+ ChineseKinesisk
-
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ HW accelerationMV akselerasjon
-
+ KoreanKoreansk
-
+ GermanTysk
-
+ SpanishSpansk
-
+ FrenchFransk
-
+ ItalianItaliensk
-
+ RussianRussisk
-
+ SwahiliSwahili
-
+ PersianPersisk
-
+ DutchNederlandsk
-
+ Diacritics restoration for HebrewDiakritiske restaurering for Hebraisk
-
+ No language has been set.Ingen språk er satt.
-
+ No translator model has been set.Ingen oversettelse modell har blitt satt.
-
+ Say something...Snakk nå...
-
+ Press and say something...Press og snakk...
-
+ Click and say something...Klikk og snakk...
-
+ Busy...Opptatt...
-
+ Processing, please wait...Behandler, vent...
-
+ Getting ready, please wait...Gjør klar, vent...
-
+ Translating...Oversetter...
diff --git a/translations/dsnote-pl.ts b/translations/dsnote-pl.ts
index 5a97dea3..02accc8e 100644
--- a/translations/dsnote-pl.ts
+++ b/translations/dsnote-pl.ts
@@ -90,19 +90,19 @@
AddTextDialog
-
+ Add text to the current note or replace it?Dodać tekst do aktualnej notatki czy ją zastąpić?
-
+ AddDodaj
-
+ ReplaceZastąp
@@ -136,17 +136,17 @@
-
+ The add-on enables faster processing when using the following Speech to Text and Text to Speech engines:Dodatek umożliwia szybszą pracę podczas używania następujących silników Mowa na Tekst i Tekst na Mowę:
-
+ If you're interested in fast and accurate Speech to Text processing, consider using %1 with Vulkan hardware acceleration, which works without installing an add-on.Jeśli chcesz korzystać z szybkiego i dokładnego przetwarzania Mowa na Tekst, rozważ włączenie przyspieszenia sprzętowego Vulkan w %1, które działa bez instalacji dodatku Flatpak.
-
+ Note that installing the add-on requires a significant amount of disk space.Pamiętaj, że dodatek po zainstalowaniu będzie zajmował znaczącą ilość miejsca na dysku.
@@ -161,124 +161,146 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Version %1Wersja %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TranslatorTłumacz
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Text to SpeechTekst na Mowę
-
+
-
-
+
+
+ GeneralOgólne
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ AccessibilityDostępność
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Speech to TextMowa na Tekst
-
-
+
+ OtherInne
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ User InterfaceInterfejs użytkownika
@@ -386,8 +408,8 @@
-
-
+
+ ChangeZmień
@@ -409,7 +431,7 @@
-
+ The file exists and will be overwritten.Plik już istnieje i zostanie nadpisany.
@@ -427,9 +449,9 @@
-
-
-
+
+
+ AutoAutomatycznie
@@ -437,91 +459,91 @@
-
+ When %1 is selected, the format is chosen based on the file extension.Gdy opcja %1 jest wybrana to format zostanie określony na podstawie rozszerzenia pliku.
-
+ Audio file formatFormat pliku audio
-
+ Compression qualityJakość kompresji
-
-
+
+ HighWysoka
-
+ MediumŚrednia
-
+ LowNiska
-
+ %1 results in a larger file size.%1 spowoduje, że plik audio będzie miał większy rozmiar.
-
+ Write metadata to audio fileZapisz meta dane do pliku audio
-
+ Write track number, title, artist and album tags to audio file.Zapisz tagi numer utworu, tytuł, artysta i album do pliku audio.
-
+ Track numberNumer utworu
-
+ TitleTytuł
-
+ AlbumAlbum
-
+ ArtistArtysta
-
+ Text to Speech model has not been set up yet.Model Tekst na Mowę nie jest skonfigurowany.
@@ -537,19 +559,19 @@
-
+ File pathŚcieżka do pliku
-
+ Select file to exportWybierz plik do eksportu
-
+ Specify file to exportOkreśl plik do eksportu
@@ -560,71 +582,71 @@
-
+ Save FileZapisz plik
-
-
+
+ All supported filesWszystkie obsługiwane pliki
-
-
+
+ All filesWszystkie pliki
-
+ Mix speech with audio from an existing fileMiksuj mowę ze ścieżką dźwiękową z istniejącego pliku
-
+ File for mixingPlik do miksowania
-
+ Set the file you want to use for mixingPodaj plik, którego chcesz użyć do miksowania
-
+ The file contains no audio.Plik nie zawiera audio.
-
+ Audio streamStrumień audio
-
+ Volume changeZmiana głośności
-
+ Modify the volume of the audio from the file selected for mixing.Modyfikuj głośność dźwięku z pliku wybranego do miksowania.
-
+ Allowed values are between -30 dB and 30 dB.Dozwolone wartości są pomiędzy -30 dB a 30 dB.
-
+ When the value is set to 0, the volume will not be changed.Jeśli wartość jest 0, głośność nie będzie zmieniona.
-
+ Open fileOtwórz plik
@@ -735,62 +757,76 @@
GpuComboBox
-
+ Use hardware accelerationUżywaj przyspieszenia sprzętowego
-
+ If a suitable hardware accelerator (CPU or graphics card) is found in the system, it will be used to speed up processing.Jeśli odpowiedni sprzęt zostanie znaleziony w systemie to będzie używany do przyspieszenia przetwarzania.
-
+ Hardware acceleration significantly reduces the time of decoding.Przyspieszenie sprzętowe zdecydowanie skraca czas dekodowania.
-
+ Disable this option if you observe problems.Wyłącz tę opcję jeśli zauważysz problemy.
-
+ A suitable hardware accelerator could not be found.Nie wykryto odpowiedniego sprzętu.
-
+ Hardware acceleratorPrzyspieszenie sprzętowe
-
+ Select preferred hardware accelerator.Wybierz preferowane urządzenie do przyspieszenia sprzętowego.
-
+ Tip: If you observe problems with hardware acceleration, try to enable %1 option.Wskazówka: Jeśli są problemy z przyspieszeniem sprzętowym, spróbuj włączyć opcję %1.
-
+
+ Advanced
+ Zaawansowane
+
+
+
+ This engine can be slow when using %1.
+
+
+
+
+ Disable hardware acceleration if you observe problems.
+
+
+ Other
- Inne
+ Inne
-
+ Override GPU versionNadpisuj wersję karty graficznej
-
+ Tip: %1 acceleration is most effective when processing long sentences with large models.Wskazówka: Przyspieszenie %1 jest najbardziej efektywne przy przetwarzaniu długich zdań z wykorzystaniem dużych modeli.
-
+ For short sentences, better results can be obtained with %1 or without hardware acceleration enabled.W przypadku krótkich zdań, lepsze rezultaty można osiągnąć z %1 albo bez przyspieszenia sprzętowego.
@@ -803,12 +839,12 @@
W przypadku krótkich zdań, lepsze rezultaty można osiągnąć bez przyspieszenia sprzętowego.
-
+ Most likely, NVIDIA kernel module has not been fully initialized.Prawdopodobnie moduł jądra NVIDIA nie został w pełni włączony.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.Spróbuj wykonać %1 przed uruchomieniem Speech Note.
@@ -1919,7 +1955,7 @@
-
+ No Speech to Text modelBrak modelu Mowa na Tekst
@@ -1942,8 +1978,8 @@
-
-
+
+ ListenSłuchaj
@@ -1965,7 +2001,7 @@
-
+ No Text to Speech modelBrak modelu Tekst na Mowę
@@ -1976,8 +2012,8 @@
-
-
+
+ ReadCzytaj
@@ -1992,12 +2028,12 @@
Przejdź do 'Języki' aby pobrać modele do języków, które zamierzać używać.
-
+ Speech to Text modelModel Mowa na Tekst
-
+ Translate to EnglishPrzetłumacz na angielski
@@ -2010,22 +2046,27 @@
Języki i modele
-
+
+ Inline timestamps
+
+
+
+ This model requires a voice profile.Ten model wymaga profilu głosowego.
-
+ Voice profilesProfile głosowe
-
+ Voice profileProfil głosowy
-
+ No voice profileBrak profilu głosowego
@@ -2034,7 +2075,7 @@
Model wymaga próbki głosu.
-
+ Text to Speech modelModel Tekst na Mowę
@@ -2044,13 +2085,13 @@
-
+ Plain textZwykły tekst
-
+ SRT SubtitlesNapisy SRT
@@ -2064,7 +2105,7 @@
Próbki głosu
-
+ Create one in %1.Stwórz próbkę za pomocą %1.
@@ -2073,7 +2114,7 @@
Próbka głosu
-
+ Speech speedSzybkość mowy
@@ -2321,34 +2362,28 @@
PackItem
- Set as default for this language
- Ustaw jako domyśly dla tego języka
+ Ustaw jako domyśly dla tego języka
- Enable
- Włącz
+ Włącz
- Download
- Pobierz
+ Pobierz
- Disable
- Wyłącz
+ Wyłącz
- Delete
- Usuń
+ Usuń
- Cancel
- Anuluj
+ Anuluj
@@ -2771,62 +2806,62 @@
ScrollTextArea
-
+ Read selectionCzytaj zaznaczony tekst
-
+ Read AllCzytaj wszystko
-
+ Read from cursor positionCzytaj od pozycji kursora
-
+ Read to cursor positionCzytaj do pozycji kursora
-
+ Translate selectionPrzetłumacz zaznaczony tekst
-
+ Translate AllTłumacz wszystko
-
+ Translate from cursor positionPrzetłumacz od pozycji kursora
-
+ Translate to cursor positionPrzetłumacz do pozycji kursora
-
+ Text formatsFormaty tekstu
-
+ Insert control tagDodaj znacznik sterowania
-
+ Text formatFormat tekstu
-
+ The text format may be incorrect!Format tekstu może nie być poprawny!
@@ -2847,32 +2882,32 @@
Zastąp notatkę przetłumaczonym tekstem i odwróć języki.
-
-
+
+ CopyKopiuj
-
-
+
+ PasteWklej
-
-
+
+ ClearWyczyść
-
-
+
+ UndoCofnij
-
-
+
+ RedoPonów
@@ -5637,8 +5672,8 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
Czcionki w edytorze tekstu
-
-
+
+ DefaultDomyślna
@@ -6078,72 +6113,72 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
Globalne skróty klawiszowe
-
+ Start listeningRozpocznij słuchanie
-
+ Start listening, always translateRozpocznij słuchanie, zawsze tłumacz
-
+ Start listening, text to active windowRozpocznij słuchanie, tekst do aktywnego okna
-
+ Start listening, always translate, text to active windowRozpocznij słuchanie, zawsze tłumacz, tekst do aktywnego okna
-
+ Start listening, text to clipboardRozpocznij słuchanie, tekst do schowka
-
+ Start listening, always translate, text to clipboardRozpocznij słuchanie, zawsze tłumacz, tekst do schowka
-
+ Stop listeningZatrzymaj słuchanie
-
+ Start readingRozpocznij czytanie
-
+ Start reading text from clipboardRozpocznij czytanie tekstu ze schowka
-
+ Pause/Resume readingWstrzymaj/Wznów czytanie
-
+ Switch to next STT modelPrzełącz na następny model STT
-
+ Switch to previous STT modelPrzełącz na poprzedni model STT
-
+ Switch to next TTS modelPrzełącz na następny model TTS
-
+ Switch to previous TTS modelPrzełącz na poprzedni model TTS
@@ -6269,19 +6304,19 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
-
+ Unable to connect to %1 daemon.Nie można połączyć się z demonem %1.
-
+ For %1 action to work, %2 daemon must be installed and running.Aby akcja %1 działała, demon %2 musi być zainstalowany i uruchomiony.
-
+ Also make sure that the Flatpak application has permission to access %1 daemon socket file.Upewnij się również, że aplikacja Flatpak ma uprawnienia dostępu do pliku socketa demona %1.
@@ -6309,12 +6344,12 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ ResetResetuj
@@ -6335,72 +6370,102 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
-
+ Make sure that the Flatpak application has permissions to access the directory.Upewnij się, że aplikacja Flatpak ma uprawnienia dostępu do katalogu.
-
+
+ Disable detection of PyTorch
+
+
+
+
+ Disable detection of CTranslate2
+
+
+
+ Keystroke sending methodMetoda wysyłania naciśnięć klawiszy
-
+ LegacyWłasny (przestarzały)
-
+ Keystroke delayOpóźnienie naciśnięcia klawisza
-
+ The delay between simulated keystrokes used in %1.Opóźnienie między symulowanymi naciśnięciami klawiszy używanymi w %1.
-
+ Compose filePlik "Compose"
-
+ X11 compose file used in %1.Plik "X11 compose" używany w %1.
-
+ Keyboard layoutUkład klawiatury
-
+ Keyboard layout used in %1.Układ klawiatury używany w %1.
-
+
+ Text to window method
+
+
+
+
+ Method used to insert recognized text into the active window.
+
+
+
+
+ Simulate copy and paste (Ctrl+V)
+
+
+
+
+ Simulate typing
+
+
+
+ Other optionsInne opcje
-
+ Global keyboard shortcuts methodMetoda globalnych skrótów klawiszowych
-
+ Method used to set global keyboard shortcuts.Metoda używana do ustawiania globalnych skrótów klawiszowych.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Insert into active windowWstaw tekst do aktywnego okna
@@ -6419,15 +6484,15 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
-
-
+
+ Number of simultaneous threadsLiczba jednocześnie wykorzystywanych wątków procesora
-
-
+
+ Set the maximum number of simultaneous CPU threads.Ustaw maksymalną liczbę jednocześnie wykorzystywanych wątków procesora.
@@ -6486,10 +6551,10 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
-
-
-
-
+
+
+
+ Leave blank to use the default value.Pozostaw puste aby używać domyślnego położenia.
@@ -6523,7 +6588,7 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
Zapisz
-
+ Simulated keystroke sending method used in %1.Symulowana metoda wysyłania naciśnięć klawiszy używana w %1.
@@ -6578,14 +6643,14 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
Ukryj opcję zaawansowane
-
-
+
+ A higher value does not necessarily speed up decoding.Wyższa wartość niekoniecznie przyspiesza dekodowanie.
-
-
+
+ Engine options
@@ -6598,30 +6663,30 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
Ogólne
-
-
+
+ Beam search widthSzerokość "Beam search"
-
-
+
+ A higher value may improve quality, but decoding time may also increase.Wyższa wartość może poprawić jakość, ale może też wydłużyć czas dekodowania.
-
+ Audio context sizeRozmiar "Audio context"
-
-
+
+ A smaller value speeds up decoding, but can have a negative impact on accuracy.Mniejsza wartość przyspiesza dekodowanie, ale może mieć negatywny wpływ na dokładność.
-
+ When %1 is set, the size is adjusted dynamically for each audio chunk.Gdy ustawiona jest wartość %1, rozmiar jest dostosowywany dynamicznie dla każdego fragmentu audio.
@@ -6650,28 +6715,28 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
Ta opcja nie działa ze wszystkimi silnikami.
-
-
+
+ DynamicDynamiczna
-
+ When %1 is set, the default fixed size is used.Gdy ustawiony jest %1, używany jest domyślny stały rozmiar.
-
+ To define a custom size, use the %1 option.Aby zdefiniować niestandardowy rozmiar, należy użyć opcji %1.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ CustomNiestandardowy
@@ -6693,42 +6758,42 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
-
-
+
+ ProfileProfil
-
-
+
+ Profiles allow you to change the processing parameters in the engine.Profile umożliwiają ci zmianę parametrów silnika.
-
-
+
+ You can set the parameters to get the fastest processing (%1) or the highest accuracy (%2).Możesz ustawić parametry tak aby uzyskać najszybsze procesowanie (%1) lub najlepszą dokładność (%2).
-
-
-
-
+
+
+
+ Best performanceNajwiększa wydajność
-
-
-
-
+
+
+
+ Best qualityNajlepsza dokładność
@@ -6757,46 +6822,96 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
Odtwarzanie sygnału dźwiękowego podczas rozpoczynania i kończenia słuchania.
-
-
+
+ Inline timestamp settings
+
+
+
+
+ Template
+
+
+
+
+ Presets:
+
+
+
+
+ Standard
+
+
+
+
+ Short
+
+
+
+
+ Edit
+ Edytuj
+
+
+
+ Timestamp interval
+
+
+
+
+ Minimum seconds between timestamps.
+
+
+
+
+ Edit Timestamp Template
+
+
+
+
+ Available tokens:<br><b>{hh}</b> (hours), <b>{mm}</b> (minutes), <b>{ss}</b> (seconds), <b>{text}</b> (transcribed text)
+
+
+
+
+ If you want to manually set individual engine parameters, select %1.Jeśli chcesz ręcznie ustawić poszczególne parametry silnika, wybierz %1.
-
+ SizeRozmiar
-
-
+
+ Use Flash AttentionUżywaj Flash Attention
-
-
+
+ Flash Attention may reduce the time of decoding when using GPU acceleration.Flash Attention może skrócić czas dekodowania podczas korzystania z akceleracji GPU.
-
-
+
+ Disable this option if you observe problems.Wyłącz tę opcję, jeśli zaobserwujesz problemy.
-
+ Use %1 model for automatic language detectionUżyj modelu %1 do automatycznego wykrywania języka
-
+ In automatic language detection, the %1 model is used instead of the selected model.Podczas automatycznego wykrywania języka zamiast wybranego modelu używany jest model %1.
-
+ This reduces processing time, but the automatically detected language may be incorrect.Skraca to czas przetwarzania, ale automatycznie wykryty język może być nieprawidłowy.
@@ -6914,7 +7029,7 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
Wybierz preferowaną kartę graficzną do przyspieszenia sprzętowego.
-
+ CancelAnuluj
@@ -11038,550 +11153,550 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
dsnote_app
-
+ AudioAudio
-
+ VideoWideo
-
+ SubtitlesNapisy
-
+ Unnamed streamNienazwany strumień
-
+ ShowPokaż
-
+ Global keyboard shortcutsGlobalne skróty klawiszowe
-
-
+
+ Insert text to active windowWstaw tekst do aktywnego okna
-
+ VoiceGłos
-
-
+
+ AutoAutomatycznie
-
+ EnglishAngielski
-
+ ChineseChiński
-
+ GermanNiemiecki
-
+ SpanishHiszpański
-
+ RussianRosyjski
-
+ KoreanKoreański
-
+ FrenchFrancuski
-
+ JapaneseJapoński
-
+ PortuguesePortugalski
-
+ TurkishTurecki
-
+ PolishPolski
-
+ CatalanKataloński
-
+ DutchHolenderski
-
+ ArabicArabski
-
+ SwedishSzwedzki
-
+ ItalianWłoski
-
+ IndonesianIndonezyjski
-
+ HindiHindi
-
+ FinnishFiński
-
+ VietnameseWietnamski
-
+ HebrewHebrajski
-
+ UkrainianUkraiński
-
+ GreekGrecki
-
+ MalayMalajski
-
+ CzechCzeski
-
+ RomanianRumuński
-
+ DanishDuński
-
+ HungarianWęgierski
-
+ TamilTamilski
-
+ NorwegianNorweski
-
+ ThaiTajski
-
+ UrduUrdu
-
+ CroatianChorwacki
-
+ BulgarianBułgarski
-
+ LithuanianLitewski
-
+ LatinŁacina
-
+ MaoriMaoryski
-
+ MalayalamMalajalam
-
+ WelshWalijski
-
+ SlovakSłowacki
-
+ TeluguTelugu
-
+ PersianPerski
-
+ LatvianŁotewski
-
+ BengaliBengali
-
+ SerbianSerbski
-
+ AzerbaijaniAzerbejdżański
-
+ SlovenianSłoweński
-
+ KannadaKannada
-
+ EstonianEstoński
-
+ MacedonianMacedoński
-
+ BretonBretoński
-
+ BasqueBaskijski
-
+ IcelandicIslandzki
-
+ ArmenianArmeński
-
+ NepaliNepalski
-
+ MongolianMongolski
-
+ BosnianBośniacki
-
+ KazakhKazachski
-
+ AlbanianAlbański
-
+ SwahiliSuahili
-
+ GalicianGalicyjski
-
+ MarathiMarathi
-
+ PunjabiPunjabi
-
+ SinhalaSinhala
-
+ KhmerKhmerski
-
+ ShonaShona
-
+ YorubaYoruba
-
+ SomaliSomalijski
-
+ AfrikaansAfrykanerski
-
+ OccitanOccitan
-
+ GeorgianGruziński
-
+ BelarusianBiałoruski
-
+ TajikTajik
-
+ SindhiSindhi
-
+ GujaratiGujarati
-
+ AmharicAmharski
-
+ YiddishJidysz
-
+ LaoLao
-
+ UzbekUzbecki
-
+ FaroeseFaroese
-
+ Haitian creoleHaitański kreolski
-
+ PashtoPashto
-
+ TurkmenTurkmeński
-
+ NynorskNynorsk
-
+ MalteseMaltański
-
+ SanskritSanskryt
-
+ LuxembourgishLuksemburski
-
+ MyanmarMyanmar
-
+ TibetanTybetański
-
+ TagalogTagalski
-
+ MalagasyMalgaski
-
+ AssameseAssamski
-
+ TatarTatarski
-
+ HawaiianHawajski
-
+ LingalaLingala
-
+ HausaHausa
-
+ BashkirBashkir
-
+ JavaneseJawajski
-
+ SundaneseSundański
-
+ CantoneseKantoński
@@ -11700,12 +11815,12 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
Prawdopodobnie moduł jądra NVIDIA nie został w pełni włączony.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.Spróbuj wykonać %1 przed uruchomieniem Speech Note.
-
+ To speed up processing, enable hardware acceleration in the settings.Aby przyspieszyć przetwarzanie, włącz przyspieszenie sprzętowe w ustawieniach.
@@ -11762,64 +11877,64 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
Wymagana wersja dodatku to %1.
-
+ Both %1 and %2 graphics cards have been detected.Zarówno karta graficzna %1 jak i %2 zostały wykryte.
-
+ %1 graphics card has been detected.Karta graficzna %1 została wykryta.
-
+ To add GPU acceleration support, install the additional Flatpak add-on.Aby dodać obsługę przyspieszenia z wykorzystaniem karty graficznej, zainstaluj dodatek Flatpak.
-
+ Click to see instructions for installing the add-on.Kliknij aby zobaczyć jak zainstalować dodatek.
-
+ InstallInstaluj
-
+ Most likely, %1 kernel module has not been fully initialized.Prawdopodobnie moduł jądra %1 nie został w pełni włączony.
-
+ Restart the application to apply changes.Aby wpowadzić zmiany, ponownie uruchom aplikację.
-
+ Text repair is complete!Naprawa tekstu zakończyła się!
-
+ Text copied to clipboard!Tekst został skopiowany!
-
+ Error: Couldn't repair the text.Błąd: Nie można naprawić tekstu.
-
+ Error: Speech to Text model has not been set up yet.Błąd: Model zamiany mowy na tekst nie został jeszcze skonfigurowany.
-
+ Error: Text to Speech model has not been set up yet.Błąd: Model zamiany tekstu na mowę nie został jeszcze skonfigurowany.
@@ -11829,25 +11944,25 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
-
+ Error: Not all text has been translated.Błąd: Nie cały tekst mógłbyć przetłumaczony.
-
+ Error: Couldn't export to the file.Błąd: Nie można wyeksportować do pliku.
-
+ Error: Couldn't import the file.Błąd: Nie można zaimportować pliku.
-
+ Error: Couldn't import. The file does not contain audio or subtitles.Błąd: Nie można zaimportować. Plik nie zawiera dźwięku ani napisów.
@@ -11865,7 +11980,7 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
-
+ Error: Couldn't download a licence.Błąd: Nie można pobrać treści licencji.
@@ -11922,37 +12037,37 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
-
+ Error: Translator model has not been set up yet.Błąd: Model do tłumaczeń nie został jeszcze skonfigurowany.
-
+ The model download is complete!Pobieranie modelu zakończyło się!
-
+ Error: Couldn't download the model file.Błąd: Nie można pobrać pliku z modelem.
-
+ Copied!Skopiowano!
-
+ Import from the file is complete!Import z pliku został zakończony!
-
+ Export to file is complete!Eksport do pliku został zakończony!
@@ -11970,31 +12085,31 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
-
+ Error: Audio file processing has failed.Błąd: Przetwarzanie pliku audio nie powiodło się.
-
+ Error: Couldn't access Microphone.Błąd: Nie można uruchomić mikrofonu.
-
+ Error: Speech to Text engine initialization has failed.Błąd: Uruchomienie silnika Mowa na Tekst nie powiodło się.
-
+ Error: Text to Speech engine initialization has failed.Błąd: Uruchomienie silnika Tekst na Mowę nie powiodło się.
-
+ Error: Translation engine initialization has failed.Błąd: Uruchomienie silnika do tłumaczeń nie powiodło się.
@@ -12008,7 +12123,7 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
-
+ Error: An unknown problem has occurred.Błąd: Wystąpił nieznany problem.
@@ -12043,22 +12158,22 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
Notatki głosowe
-
+ Don't force any styleNie wymuszaj żadnego stylu
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a capital letterPrzykład: Zamień "%1" na "%2" i zacznij nowy wyraz wielką literą
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a lowercase letterPrzykład: Zamień "%1" na "%2" i zacznij nowy wyraz małą literą
-
+ Example: Insert newline instead of the word "%1"Przykład: Wstaw nową linię zamiast wyrazu "%1"
@@ -12067,14 +12182,14 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
Przykład: Wstaw ciszę po "%1"
-
+ Example: Correct pronunciation of the Polish name "%1"Przykład: Popraw wymowę polskiego imienia "%1"
-
-
-
+
+
+ Clone of "%1"Klon: "%1"
@@ -12083,7 +12198,7 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
Nie wymuszaj
-
+ AutoAutomatycznie
@@ -12099,13 +12214,13 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
Model językowy nie jest ustawiony
-
+ Punctuation restorationNaprawianie interpunkcji
-
-
+
+ JapaneseJapoński
@@ -12114,117 +12229,117 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
Przyspieszenie karty graficznej
-
+ ChineseChiński
-
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ HW accelerationprzyspieszenie sprzętowe
-
+ KoreanKoreański
-
+ GermanNiemiecki
-
+ SpanishHiszpański
-
+ FrenchFrancuski
-
+ ItalianWłoski
-
+ RussianRosyjski
-
+ SwahiliSuahili
-
+ PersianPerski
-
+ DutchHolenderski
-
+ Diacritics restoration for HebrewNaprawianie hebrajskich znaków diakrytycznych
-
+ No language has been set.Żaden język nie jest ustawiony.
-
+ No translator model has been set.Żaden model do tłumaczeń nie jest ustawiony.
-
+ Say something...Powiedz coś...
-
+ Press and say something...Naciśnij i powiedz coś...
-
+ Click and say something...Kliknij i powiedz coś...
-
+ Busy...Zajęty...
-
+ Processing, please wait...Przetwarzanie, czekaj...
-
+ Translating...Tłumaczenie...
@@ -12233,7 +12348,7 @@ Zawsze włączone: Nasłuchiwanie jest zawsze włączone.
Dekodowanie, czekaj...
-
+ Getting ready, please wait...Przygotowanie, czekaj...
diff --git a/translations/dsnote-ru.ts b/translations/dsnote-ru.ts
index 973eaf64..f329de1c 100644
--- a/translations/dsnote-ru.ts
+++ b/translations/dsnote-ru.ts
@@ -78,19 +78,19 @@
AddTextDialog
-
+ Add text to the current note or replace it?Добавить текст к текущей заметке или заменить ее?
-
+ AddДобавить
-
+ ReplaceЗаменить
@@ -120,17 +120,17 @@
-
+ The add-on enables faster processing when using the following Speech to Text and Text to Speech engines:
-
+ If you're interested in fast and accurate Speech to Text processing, consider using %1 with Vulkan hardware acceleration, which works without installing an add-on.
-
+ Note that installing the add-on requires a significant amount of disk space.
@@ -145,124 +145,146 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Version %1Версия %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TranslatorПереводчик
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Text to SpeechТекст-в-речь
-
+
-
-
+
+
+ General
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ AccessibilityДоступность
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Speech to TextРечь-в-текст
-
-
+
+ OtherДругое
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ User InterfaceПользовательский интерфейс
@@ -366,8 +388,8 @@
-
-
+
+ ChangeИзменить
@@ -389,7 +411,7 @@
-
+ The file exists and will be overwritten.Файл существует и будет перезаписан.
@@ -407,9 +429,9 @@
-
-
-
+
+
+ AutoАвтоматически
@@ -417,91 +439,91 @@
-
+ When %1 is selected, the format is chosen based on the file extension.Когда выбрана опция %1, формат выбирается в зависимости от расширения файла.
-
+ Audio file formatФормат аудио файла
-
+ Compression qualityКачество сжатия
-
-
+
+ HighВысокое
-
+ MediumСреднее
-
+ LowНизкое
-
+ %1 results in a larger file size.%1 приведет к файлам с большим размером.
-
+ Write metadata to audio fileЗаписать метаданные в аудио файл
-
+ Write track number, title, artist and album tags to audio file.Записать теги номера трека, названия, исполнителя и альбома в аудио файл.
-
+ Track numberНомер трека
-
+ TitleНазвание
-
+ AlbumАльбом
-
+ ArtistИсполнитель
-
+ Text to Speech model has not been set up yet.Модель текста-в-речь еще не была настроена.
@@ -517,19 +539,19 @@
-
+ File pathПуть к файлу
-
+ Select file to exportВыбрать файл для экспорта
-
+ Specify file to exportВыбрать файл для экспорта
@@ -540,71 +562,71 @@
-
+ Save FileСохранить файл
-
-
+
+ All supported filesВсе поддерживаемые файлы
-
-
+
+ All filesВсе файлы
-
+ Mix speech with audio from an existing fileМиксовать речь с аудио из существующего файла
-
+ File for mixingФайл для миксования
-
+ Set the file you want to use for mixingВыберите файл который желаете использовать для миксования
-
+ The file contains no audio.Файл не содержит аудио.
-
+ Audio streamАудио поток
-
+ Volume changeИзменение громкости
-
+ Modify the volume of the audio from the file selected for mixing.Модифицировать громкость аудио из файла выбранного для миксования.
-
+ Allowed values are between -30 dB and 30 dB.Разрешены значения между -30 Дц и 30 Дц.
-
+ When the value is set to 0, the volume will not be changed.Если значение установлено на 0, тогда громкость не будет меняться.
-
+ Open fileОткрыть файл
@@ -612,62 +634,76 @@
GpuComboBox
-
+ Use hardware accelerationИспользовать видеоускорение
-
+ If a suitable hardware accelerator (CPU or graphics card) is found in the system, it will be used to speed up processing.Если в системе будет найден подходящий аппарат ускорения (процессор или видеокарта), то тогда она будет использоваться для ускорения обработки.
-
+ Hardware acceleration significantly reduces the time of decoding.Аппаратное ускорение значительно уменьшает время обработки.
-
+ Disable this option if you observe problems.Выключите эту опцию, если наблюдаете проблемы.
-
+ A suitable hardware accelerator could not be found.Подходящее устройство аппаратного ускорения не найдено.
-
+ Hardware acceleratorАппаратное ускорение
-
+ Select preferred hardware accelerator.Выберите предпочитаемый аппарат ускорения.
-
+ Tip: If you observe problems with hardware acceleration, try to enable %1 option.Совет: если вы наблюдаете проблемы с аппаратным ускорением, попробуйте включить %1 опцию.
-
+
+ Advanced
+
+
+
+
+ This engine can be slow when using %1.
+
+
+
+
+ Disable hardware acceleration if you observe problems.
+
+
+ Other
- Другие
+ Другие
-
+ Override GPU versionПерезаписать версию видеокарты
-
+ Tip: %1 acceleration is most effective when processing long sentences with large models.
-
+ For short sentences, better results can be obtained with %1 or without hardware acceleration enabled.
@@ -680,12 +716,12 @@
Для коротких предложений лучше не использовать аппаратное ускорение для лучших результатов.
-
+ Most likely, NVIDIA kernel module has not been fully initialized.Скорее всего, модуль ядра NVIDIA не полностью инициализировался.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.Попробовать выполнить %1 перед запуском Голосовые заметки.
@@ -1542,8 +1578,8 @@
-
-
+
+ ListenПрослушать
@@ -1571,7 +1607,7 @@
-
+ No Speech to Text modelНет модели речи-в-текст
@@ -1582,7 +1618,7 @@
-
+ No Text to Speech modelНет модели для текста-в-речь
@@ -1593,20 +1629,20 @@
-
-
+
+ ReadПрочитать
-
+ Plain textПростой текст
-
+ SRT SubtitlesСубтитры SRT
@@ -1616,17 +1652,22 @@
Блокнот
-
+
+ Inline timestamps
+
+
+
+ Speech to Text modelМодель речь-в-текст
-
+ Translate to EnglishПеревести на английский
-
+ This model requires a voice profile.
@@ -1635,17 +1676,17 @@
Перезапустите приложение, чтобы изменения вступили в силу.
-
+ Voice profiles
-
+ Voice profile
-
+ No voice profile
@@ -1654,7 +1695,7 @@
Эта модель требует образца голоса.
-
+ Text to Speech modelМодель текст-в-речь
@@ -1663,7 +1704,7 @@
Образцы голоса
-
+ Create one in %1.Создать образец в %1.
@@ -1672,7 +1713,7 @@
Образец голоса
-
+ Speech speedСкорость речи
@@ -1697,34 +1738,28 @@
PackItem
- Set as default for this language
- Поставить по-умолчанию для этого языка
+ Поставить по-умолчанию для этого языка
- Enable
- Включить
+ Включить
- Download
- Загрузить
+ Загрузить
- Disable
- Выключить
+ Выключить
- Delete
- Удалить
+ Удалить
- Cancel
- Отменить
+ Отменить
@@ -2120,92 +2155,92 @@
ScrollTextArea
-
+ Read selectionПрочесть выбранное
-
+ Read AllПрочитать все
-
+ Read from cursor positionПрочитать с позиции курсора
-
+ Read to cursor positionПрочитать в позицию курсора
-
+ Translate selectionПеревести выбранное
-
+ Translate AllПеревести все
-
+ Translate from cursor positionПеревести с позиции курсора
-
+ Translate to cursor positionПеревести в позицию курсора
-
+ Insert control tagВставить контрольный тэг
-
+ Text formatФормат текста
-
+ The text format may be incorrect!Формат текста может быть не правильным!
-
+ Text formats
-
-
+
+ CopyСкопировать
-
-
+
+ PasteВставить
-
-
+
+ ClearОчистить
-
-
+
+ UndoОтменить действие
-
-
+
+ RedoВернуть действие
@@ -2605,8 +2640,8 @@
Шрифт в текстовом редакторе
-
-
+
+ DefaultПо-умолчанию
@@ -2820,77 +2855,77 @@
Глобальные сочетания клавиш
-
+ Start listeningНачать прослушивание
-
+ Start listening, always translate
-
+ Start listening, text to active windowНачать прослушивание, текст в активное окно
-
+ Start listening, always translate, text to active window
-
+ Start listening, text to clipboardНачать прослушивание, текст в буфер обмена
-
+ Start listening, always translate, text to clipboard
-
+ Stop listeningОстановить прослушивание
-
+ Start readingНачать чтение
-
+ Start reading text from clipboardНачать чтение текста из буфера обмена
-
+ Pause/Resume readingПриостановить/продолжить чтение
-
+ CancelОтменить
-
+ Switch to next STT modelПереключиться на следующую модель речи-в-текст
-
+ Switch to previous STT modelПереключиться на предыдущую модель речи-в-текст
-
+ Switch to next TTS modelПереключиться на следующую модель текста-в-речь
-
+ Switch to previous TTS modelПереключиться на предыдущую модель текста-в-речь
@@ -3016,19 +3051,19 @@
-
+ Unable to connect to %1 daemon.
-
+ For %1 action to work, %2 daemon must be installed and running.
-
+ Also make sure that the Flatpak application has permission to access %1 daemon socket file.
@@ -3061,15 +3096,15 @@
-
-
+
+ Number of simultaneous threadsКоличество одновременных потоков
-
-
+
+ Set the maximum number of simultaneous CPU threads.Установить максимальное значение одновременных потоков процессора.
@@ -3169,14 +3204,14 @@
Доступность опциональных возможностей
-
-
+
+ A higher value does not necessarily speed up decoding.Большие значения не обязательно уменьшают скорость декодирования.
-
-
+
+ Engine options
@@ -3195,30 +3230,30 @@
-
-
+
+ Beam search widthШирина лучевого поиска
-
-
+
+ A higher value may improve quality, but decoding time may also increase.Большие значения могут повысить качество, но время декодирования так же может увеличиться.
-
+ Audio context sizeРазмер контекста аудио
-
-
+
+ A smaller value speeds up decoding, but can have a negative impact on accuracy.Меньшие значения могут ускорить декодирование, но так же может негативно повлиять на точность.
-
+ When %1 is set, the size is adjusted dynamically for each audio chunk.Когда %1 выставлено, размер корректируется динамически для каждого куска аудио.
@@ -3247,69 +3282,69 @@
Эта опция не работает со всеми движками.
-
-
+
+ DynamicДинамически
-
+ When %1 is set, the default fixed size is used.Когда %1 установлено, будет использоваться стандартный размер.
-
+ To define a custom size, use the %1 option.Чтобы определить свой размер, используйте %1 опцию.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ CustomСвое
-
-
+
+ Profile
-
-
+
+ Profiles allow you to change the processing parameters in the engine.
-
-
+
+ You can set the parameters to get the fastest processing (%1) or the highest accuracy (%2).
-
-
-
-
+
+
+
+ Best performance
-
-
-
-
+
+
+
+ Best quality
@@ -3326,46 +3361,96 @@
-
-
+
+ Inline timestamp settings
+
+
+
+
+ Template
+
+
+
+
+ Presets:
+
+
+
+
+ Standard
+
+
+
+
+ Short
+
+
+
+
+ Edit
+
+
+
+
+ Timestamp interval
+
+
+
+
+ Minimum seconds between timestamps.
+
+
+
+
+ Edit Timestamp Template
+
+
+
+
+ Available tokens:<br><b>{hh}</b> (hours), <b>{mm}</b> (minutes), <b>{ss}</b> (seconds), <b>{text}</b> (transcribed text)
+
+
+
+
+ If you want to manually set individual engine parameters, select %1.
-
+ SizeРазмер
-
-
+
+ Use Flash AttentionИспользовать Flash Attention
-
-
+
+ Flash Attention may reduce the time of decoding when using GPU acceleration.Flash Attention может уменьшить время декодинга при использовании видеоускорения.
-
-
+
+ Disable this option if you observe problems.Выключите эту опцию, если наблюдаете проблемы.
-
+ Use %1 model for automatic language detectionИспользовать %1 модель для автоматического определения языка
-
+ In automatic language detection, the %1 model is used instead of the selected model.При автоматическом определении языка, %1 модель будет использована вместо выбранной.
-
+ This reduces processing time, but the automatically detected language may be incorrect.Это уменьшит время обработки, но автоматическое определение языка может быть не точным.
@@ -3401,12 +3486,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ ResetСкинуть
@@ -3426,41 +3511,51 @@
-
+
+ Disable detection of PyTorch
+
+
+
+
+ Disable detection of CTranslate2
+
+
+
+ Keystroke sending method
-
+ Legacy
-
+ Keystroke delay
-
+ The delay between simulated keystrokes used in %1.
-
+ Compose fileФайл композиции
-
+ X11 compose file used in %1.Файл композиции X11 который используется в %1.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Insert into active windowВставлять в активное окно
@@ -3523,38 +3618,58 @@
-
+ Make sure that the Flatpak application has permissions to access the directory.
-
+ Simulated keystroke sending method used in %1.
-
+ Keyboard layout
-
+ Keyboard layout used in %1.
-
+
+ Text to window method
+
+
+
+
+ Method used to insert recognized text into the active window.
+
+
+
+
+ Simulate copy and paste (Ctrl+V)
+
+
+
+
+ Simulate typing
+
+
+
+ Other options
-
+ Global keyboard shortcuts method
-
+ Method used to set global keyboard shortcuts.
@@ -3707,10 +3822,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Leave blank to use the default value.Оставьте пустым для значения по-умолчанию.
@@ -4691,550 +4806,550 @@
dsnote_app
-
+ AudioАудио
-
+ VideoВидео
-
+ SubtitlesСубтитры
-
+ Unnamed streamБезымянный поток
-
+ ShowПоказать
-
+ Global keyboard shortcutsГлобальные сочетания клавиш
-
-
+
+ Insert text to active windowВставлять текст в активное окно
-
+ VoiceГолос
-
-
+
+ AutoАвтоматически
-
+ EnglishАнглийский
-
+ ChineseКитайский
-
+ GermanНемецкий
-
+ SpanishИспанский
-
+ RussianРусский
-
+ KoreanКорейский
-
+ FrenchФранцузкий
-
+ JapaneseЯпонский
-
+ PortugueseПортугальский
-
+ TurkishТурецкий
-
+ PolishПольский
-
+ CatalanКаталонский
-
+ DutchГолландский
-
+ ArabicАрабский
-
+ SwedishШведский
-
+ ItalianИталийский
-
+ IndonesianИндонезийский
-
+ HindiХинди
-
+ FinnishФинский
-
+ VietnameseВьетнамский
-
+ HebrewИврит
-
+ UkrainianУкраинский
-
+ GreekГреческий
-
+ MalayМалайский
-
+ CzechЧешский
-
+ RomanianРумынский
-
+ DanishДатский
-
+ HungarianВенгерский
-
+ TamilТамильский
-
+ NorwegianНорвежский
-
+ ThaiТайский
-
+ UrduУрду
-
+ CroatianХорватский
-
+ BulgarianБолгарский
-
+ LithuanianЛитовский
-
+ LatinЛатинский
-
+ MaoriМаори
-
+ MalayalamМалаялам
-
+ WelshВаллийский
-
+ SlovakСловацкий
-
+ TeluguТелугу
-
+ PersianПерский
-
+ LatvianЛатышский
-
+ BengaliБенгальский
-
+ SerbianСербский
-
+ AzerbaijaniАзербайджанский
-
+ SlovenianСловенский
-
+ KannadaКаннада
-
+ EstonianЭстонский
-
+ MacedonianМакедонский
-
+ BretonБретонский
-
+ BasqueБаскский
-
+ IcelandicИсландский
-
+ ArmenianАрмянский
-
+ NepaliНепальский
-
+ MongolianМонгольский
-
+ BosnianБоснийский
-
+ KazakhКазахский
-
+ AlbanianАлбанский
-
+ SwahiliСуахили
-
+ GalicianГалисийский
-
+ Marathiмаратхи
-
+ PunjabiПенджаби
-
+ SinhalaСингальский
-
+ KhmerКхмерский
-
+ ShonaШона
-
+ YorubaЙоруба
-
+ SomaliСомалийский
-
+ AfrikaansАфрикаанс
-
+ OccitanОкситанский
-
+ GeorgianГрузинский
-
+ BelarusianБеларуский
-
+ TajikТаджикский
-
+ SindhiСиндхи
-
+ GujaratiГуджарати
-
+ AmharicАмхарский
-
+ YiddishИдиш
-
+ LaoЛаосский
-
+ UzbekУзбекский
-
+ FaroeseФарерский
-
+ Haitian creoleГаитянский креольский
-
+ PashtoПушту
-
+ TurkmenТуркменский
-
+ NynorskНюнорск
-
+ MalteseМальтийский
-
+ SanskritСанскрит
-
+ LuxembourgishЛюксембургский
-
+ MyanmarМьянма
-
+ TibetanТибетский
-
+ TagalogТагальский
-
+ MalagasyМалагасийский
-
+ AssameseАссамский
-
+ TatarТатарский
-
+ HawaiianГавайский
-
+ LingalaЛингала
-
+ HausaХауса
-
+ BashkirБашкирский
-
+ JavaneseЯванский
-
+ SundaneseСуданский
-
+ CantoneseКантонский
@@ -5243,13 +5358,13 @@
main
-
+ Error: Translator model has not been set up yet.Ошибка: модель переводчика еще не была настроена.
-
+ The model download is complete!Загрузка модели завершена!
@@ -5270,73 +5385,73 @@
-
+ Error: Couldn't download the model file.Ошибка: не удалось загрузить файл модели.
-
+ Copied!Скопировано!
-
+ Import from the file is complete!Импортирование в файл завершено!
-
+ Export to file is complete!Эскпортирование в файл завершено!
-
+ Error: Audio file processing has failed.Ошибка: не удалось обработать аудио файл.
-
+ Error: Couldn't access Microphone.Ошибка: не удалось получить доступ к микрофону.
-
+ Error: Speech to Text engine initialization has failed.Ошибка: не удалось инициализировать движок речи-в-текст.
-
+ Error: Text to Speech engine initialization has failed.Ошибка: не удалось инициализировать движок текста-в-речь.
-
+ Error: Translation engine initialization has failed.Ошибка: не удалось инициализировать движок переводчика.
-
+ Error: Speech to Text model has not been set up yet.Ошибка: модель речи-в-текст еще не была настроена.
-
+ Error: Text to Speech model has not been set up yet.Ошибка: модель текста-в-речь еще не была настроена.
-
+ Error: An unknown problem has occurred.Ошибка: случилась неизвестная проблема.
@@ -5457,12 +5572,12 @@
Скорее всего, модуль ядра NVIDIA не полностью инициализировался.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.Попробовать выполнить %1 перед запуском Голосовых заметок.
-
+ To speed up processing, enable hardware acceleration in the settings.Чтобы ускорить обработку, включите аппартное ускорение в настройках.
@@ -5484,82 +5599,82 @@
-
+ Both %1 and %2 graphics cards have been detected.
-
+ %1 graphics card has been detected.
-
+ To add GPU acceleration support, install the additional Flatpak add-on.
-
+ Click to see instructions for installing the add-on.
-
+ Install
-
+ Most likely, %1 kernel module has not been fully initialized.
-
+ Restart the application to apply changes.Перезапустите приложение, чтобы изменения вступили в силу.
-
+ Text repair is complete!Восстановление текста завершено!
-
+ Text copied to clipboard!Текст скопирован в буфер обмена!
-
+ Error: Couldn't repair the text.Ошибка: не удалось восстановить текст.
-
+ Error: Not all text has been translated.Ошибка: не весь текст был переведен.
-
+ Error: Couldn't export to the file.Ошибка: не удалось импортировать в файл.
-
+ Error: Couldn't import the file.Ошибка: не удалось импортировать файл.
-
+ Error: Couldn't import. The file does not contain audio or subtitles.Ошибка: не удалось импортировать. Файл не содержит аудио или субтитров.
-
+ Error: Couldn't download a licence.Ошибка: не удалось загрузить лицензию.
@@ -5588,39 +5703,39 @@
Голосовые заметки
-
+ Don't force any styleНе навязывать стиль
-
+ AutoАвтоматически
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a capital letter
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a lowercase letter
-
+ Example: Insert newline instead of the word "%1"
-
+ Example: Correct pronunciation of the Polish name "%1"
-
-
-
+
+
+ Clone of "%1"
@@ -5628,133 +5743,133 @@
speech_service
-
+ Punctuation restorationВосстановление знаков препинания
-
-
+
+ JapaneseЯпонский
-
+ ChineseКитайский
-
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ HW accelerationАппаратное ускорение
-
+ KoreanКорейский
-
+ GermanНемецкий
-
+ SpanishИспанский
-
+ FrenchФранцузский
-
+ ItalianИтальянский
-
+ RussianРусский
-
+ SwahiliСуахилийский
-
+ PersianПерсидский
-
+ DutchГолландский
-
+ Diacritics restoration for HebrewВосстановление диакритических знаков для иврита
-
+ No language has been set.Язык еще не был настроен.
-
+ No translator model has been set.Модель переводчика еще не была настроена.
-
+ Say something...Скажите что-то…
-
+ Press and say something...Нажмите и скажите что-то…
-
+ Click and say something...Клацните и скажите что-то…
-
+ Busy...Заняты…
-
+ Processing, please wait...Обрабатываем, подождите…
-
+ Getting ready, please wait...Готовимся, подождите…
-
+ Translating...Переводим…
diff --git a/translations/dsnote-sl.ts b/translations/dsnote-sl.ts
index 338eec9b..342a14a4 100644
--- a/translations/dsnote-sl.ts
+++ b/translations/dsnote-sl.ts
@@ -78,19 +78,19 @@
AddTextDialog
-
+ Add text to the current note or replace it?Dodati besedilo v trenutni zapisek ali ga zamenjaj?
-
+ AddDodaj
-
+ ReplaceZamenjaj
@@ -120,17 +120,17 @@
-
+ The add-on enables faster processing when using the following Speech to Text and Text to Speech engines:
-
+ If you're interested in fast and accurate Speech to Text processing, consider using %1 with Vulkan hardware acceleration, which works without installing an add-on.
-
+ Note that installing the add-on requires a significant amount of disk space.
@@ -145,124 +145,146 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Version %1Različica %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TranslatorPrevajalec
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Text to SpeechBesedilo v govor
-
+
-
-
+
+
+ General
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ AccessibilityDostopnost
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Speech to TextGovor v besedilo
-
-
+
+ OtherDrugo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ User InterfaceUporabniški vmesnik
@@ -366,8 +388,8 @@
-
-
+
+ ChangeSpremeni
@@ -389,7 +411,7 @@
-
+ The file exists and will be overwritten.Datoteka obstaja in bo prepisana.
@@ -407,9 +429,9 @@
-
-
-
+
+
+ AutoAvto
@@ -417,91 +439,91 @@
-
+ When %1 is selected, the format is chosen based on the file extension.Ko je izbrana %1, se oblika izbere glede na pripono datoteke.
-
+ Audio file formatFormat zvočne datoteke
-
+ Compression qualityKakovost stiskanja
-
-
+
+ HighVisoka
-
+ MediumSrednja
-
+ LowNizka
-
+ %1 results in a larger file size.%1 povzroči večjo velikost datoteke.
-
+ Write metadata to audio fileZapiši metapodatke v zvočno datoteko
-
+ Write track number, title, artist and album tags to audio file.Zapišite številko skladbe, naslov, izvajalca in oznake albuma v zvočno datoteko.
-
+ Track numberŠtevilka skladbe
-
+ TitleNaslov
-
+ AlbumAlbum
-
+ ArtistUmetnik
-
+ Text to Speech model has not been set up yet.Model besedila v govor še ni nastavljen.
@@ -517,19 +539,19 @@
-
+ File pathPot datoteke
-
+ Select file to exportIzberi datoteko za izvoz
-
+ Specify file to exportDoloči datoteko za izvoz
@@ -540,71 +562,71 @@
-
+ Save FileShrani datoteko
-
-
+
+ All supported filesVse podprte datoteke
-
-
+
+ All filesVse datoteke
-
+ Mix speech with audio from an existing fileZmešaj govor z zvokom iz obstoječe datoteke
-
+ File for mixingDatoteka za mešanje
-
+ Set the file you want to use for mixingNastavi datoteko, ki jo želite uporabiti za mešanje
-
+ The file contains no audio.Datoteka ne vsebuje zvoka.
-
+ Audio streamAvdio tok
-
+ Volume changeSprememba glasnosti
-
+ Modify the volume of the audio from the file selected for mixing.Spremenite glasnost zvoka iz datoteke, izbrane za mešanje.
-
+ Allowed values are between -30 dB and 30 dB.Dovoljene vrednosti so med -30 dB in 30 dB.
-
+ When the value is set to 0, the volume will not be changed.Ko je vrednost nastavljena na 0, se glasnost ne spremeni.
-
+ Open fileOdpri datoteko
@@ -612,62 +634,76 @@
GpuComboBox
-
+ Use hardware accelerationUporabi strojno pospeševanje
-
+ If a suitable hardware accelerator (CPU or graphics card) is found in the system, it will be used to speed up processing.Če je v sistemu najden ustrezen strojni pospeševalnik (CPE ali grafična kartica), bo ta uporabljen za pospešitev obdelave.
-
+ Hardware acceleration significantly reduces the time of decoding.Strojno pospeševanje znatno zmanjša čas dekodiranja.
-
+ Disable this option if you observe problems.Onemogočite to možnost, če opazite težave.
-
+ A suitable hardware accelerator could not be found.Ustreznega strojnega pospeševalnika ni bilo mogoče najti.
-
+ Hardware acceleratorStrojni pospeševalnik
-
+ Select preferred hardware accelerator.Izberite želeni strojni pospeševalnik.
-
+ Tip: If you observe problems with hardware acceleration, try to enable %1 option.Nasvet: Če opazite težave s pospeševanjem strojne opreme, poskusite omogočiti možnost %1.
-
+
+ Advanced
+
+
+
+
+ This engine can be slow when using %1.
+
+
+
+
+ Disable hardware acceleration if you observe problems.
+
+
+ Other
- Drugo
+ Drugo
-
+ Override GPU versionPreglasi različico GPE
-
+ Tip: %1 acceleration is most effective when processing long sentences with large models.
-
+ For short sentences, better results can be obtained with %1 or without hardware acceleration enabled.
@@ -680,12 +716,12 @@
Za kratke stavke je mogoče doseči boljše rezultate brez omogočenega strojnega pospeševanja.
-
+ Most likely, NVIDIA kernel module has not been fully initialized.Najverjetneje modul jedra NVIDIA ni bil v celoti inicializiran.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.Poskusite izvesti %1, preden zaženete Speech Note.
@@ -1544,8 +1580,8 @@
-
-
+
+ ListenPoslušaj
@@ -1573,7 +1609,7 @@
-
+ No Speech to Text modelBrez modela Govor v besedilo
@@ -1584,7 +1620,7 @@
-
+ No Text to Speech modelBrez modela Besedilo v govor
@@ -1595,20 +1631,20 @@
-
-
+
+ ReadPreberi
-
+ Plain textNavadno besedilo
-
+ SRT SubtitlesPodnapisi SRT
@@ -1618,32 +1654,37 @@
Beležnica
-
+
+ Inline timestamps
+
+
+
+ Speech to Text modelModel govora v besedilo
-
+ Translate to EnglishPrevedi v angleščino
-
+ This model requires a voice profile.
-
+ Voice profiles
-
+ Voice profile
-
+ No voice profile
@@ -1652,7 +1693,7 @@
Ta model zahteva glasovni vzorec.
-
+ Text to Speech modelModel besedila v govor
@@ -1661,7 +1702,7 @@
Glasovni vzorci
-
+ Create one in %1.Ustvarite ga v %1.
@@ -1670,7 +1711,7 @@
Glasovni vzorec
-
+ Speech speedHitrost govora
@@ -1695,34 +1736,28 @@
PackItem
- Set as default for this language
- Nastavi kot privzeto za ta jezik
+ Nastavi kot privzeto za ta jezik
- Enable
- Omogoči
+ Omogoči
- Download
- Prenesi
+ Prenesi
- Disable
- Onemogoči
+ Onemogoči
- Delete
- Izbriši
+ Izbriši
- Cancel
- Prekliči
+ Prekliči
@@ -2134,92 +2169,92 @@
ScrollTextArea
-
+ Read selectionPreberi izbor
-
+ Read AllPreberi vse
-
+ Read from cursor positionBeri od položaja kazalca
-
+ Read to cursor positionBeri do položaja kazalca
-
+ Translate selectionPrevedi izbor
-
+ Translate AllPrevedi vse
-
+ Translate from cursor positionPrevedi s položaja kazalca
-
+ Translate to cursor positionPrevedi do položaja kazalca
-
+ Insert control tagVstavi kontrolno oznako
-
+ Text formatOblika besedila
-
+ The text format may be incorrect!Oblika besedila morda ni pravilna!
-
+ Text formats
-
-
+
+ CopyKopiraj
-
-
+
+ PastePrilepi
-
-
+
+ ClearPočisti
-
-
+
+ UndoRazveljavi
-
-
+
+ RedoUveljavi
@@ -4910,8 +4945,8 @@
Pisava v urejevalniku besedila
-
-
+
+ DefaultPrivzeto
@@ -5143,77 +5178,77 @@
Globalne bližnjice na tipkovnici
-
+ Start listeningZačni poslušati
-
+ Start listening, always translate
-
+ Start listening, text to active windowZačni poslušati, besedilo v aktivno okno
-
+ Start listening, always translate, text to active window
-
+ Start listening, text to clipboardZačni poslušati, besedilo na odložišče
-
+ Start listening, always translate, text to clipboard
-
+ Stop listeningNehaj poslušati
-
+ Start readingZačni brati
-
+ Start reading text from clipboardZačni brati besedilo iz odložišča
-
+ Pause/Resume readingPremor/nadaljuj branje
-
+ CancelPrekliči
-
+ Switch to next STT modelPreklopi na naslednji model STT
-
+ Switch to previous STT modelPreklopi na prejšnji model STT
-
+ Switch to next TTS modelPreklopi na naslednji model TTS
-
+ Switch to previous TTS modelPreklopi na prejšnji model TTS
@@ -5339,19 +5374,19 @@
-
+ Unable to connect to %1 daemon.
-
+ For %1 action to work, %2 daemon must be installed and running.
-
+ Also make sure that the Flatpak application has permission to access %1 daemon socket file.
@@ -5384,8 +5419,8 @@
-
-
+
+ Number of simultaneous threadsŠtevilo sočasnih niti
@@ -5397,8 +5432,8 @@
-
-
+
+ Set the maximum number of simultaneous CPU threads.Nastavi največje število hkratnih niti CPE.
@@ -5498,14 +5533,14 @@
Razpoložljivost izbirnih funkcij
-
-
+
+ A higher value does not necessarily speed up decoding.Ni nujno, da višja vrednost pospeši dekodiranje.
-
-
+
+ Engine options
@@ -5513,76 +5548,76 @@
-
-
+
+ Profile
-
-
+
+ Profiles allow you to change the processing parameters in the engine.
-
-
+
+ You can set the parameters to get the fastest processing (%1) or the highest accuracy (%2).
-
-
-
-
+
+
+
+ Best performance
-
-
-
-
+
+
+
+ Best quality
-
-
+
+ If you want to manually set individual engine parameters, select %1.
-
-
+
+ Beam search widthŠirina iskanja snopa
-
-
+
+ A higher value may improve quality, but decoding time may also increase.Višja vrednost lahko izboljša kakovost, vendar se lahko podaljša tudi čas dekodiranja.
-
+ Audio context sizeVelikost zvočnega konteksta
-
-
+
+ A smaller value speeds up decoding, but can have a negative impact on accuracy.Manjša vrednost pospeši dekodiranje, vendar lahko negativno vpliva na natančnost.
-
+ When %1 is set, the size is adjusted dynamically for each audio chunk.Ko je nastavljen %1, se velikost dinamično prilagaja za vsak zvočni del.
@@ -5611,28 +5646,28 @@
Ta možnost ne deluje pri vseh strojih.
-
-
+
+ DynamicDinamično
-
+ When %1 is set, the default fixed size is used.Ko je nastavljen %1, se uporablja privzeta fiksna velikost.
-
+ To define a custom size, use the %1 option.Če želite določiti velikost po meri, uporabite možnost %1.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ CustomPo meri
@@ -5673,40 +5708,90 @@
-
+
+ Inline timestamp settings
+
+
+
+
+ Template
+
+
+
+
+ Presets:
+
+
+
+
+ Standard
+
+
+
+
+ Short
+
+
+
+
+ Edit
+
+
+
+
+ Timestamp interval
+
+
+
+
+ Minimum seconds between timestamps.
+
+
+
+
+ Edit Timestamp Template
+
+
+
+
+ Available tokens:<br><b>{hh}</b> (hours), <b>{mm}</b> (minutes), <b>{ss}</b> (seconds), <b>{text}</b> (transcribed text)
+
+
+
+ SizeVelikost
-
-
+
+ Use Flash AttentionUporabite Flash Attention
-
-
+
+ Flash Attention may reduce the time of decoding when using GPU acceleration.Flash Attention lahko skrajša čas dekodiranja pri uporabi pospeševanja GPU.
-
-
+
+ Disable this option if you observe problems.Onemogočite to možnost, če opazite težave.
-
+ Use %1 model for automatic language detectionZa samodejno zaznavanje jezika uporabite model %1
-
+ In automatic language detection, the %1 model is used instead of the selected model.Pri samodejnem zaznavanju jezika se namesto izbranega modela uporabi model %1.
-
+ This reduces processing time, but the automatically detected language may be incorrect.To skrajša čas obdelave, vendar je lahko samodejno zaznan jezik napačen.
@@ -5742,12 +5827,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ ResetPonastavi
@@ -5767,41 +5852,51 @@
-
+
+ Disable detection of PyTorch
+
+
+
+
+ Disable detection of CTranslate2
+
+
+
+ Keystroke sending method
-
+ Legacy
-
+ Keystroke delay
-
+ The delay between simulated keystrokes used in %1.
-
+ Compose fileSestavi datoteko
-
+ X11 compose file used in %1.Datoteka za sestavljanje X11, uporabljena v %1.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Insert into active windowVstavi v aktivno okno
@@ -5864,38 +5959,58 @@
-
+ Make sure that the Flatpak application has permissions to access the directory.
-
+ Simulated keystroke sending method used in %1.
-
+ Keyboard layout
-
+ Keyboard layout used in %1.
-
+
+ Text to window method
+
+
+
+
+ Method used to insert recognized text into the active window.
+
+
+
+
+ Simulate copy and paste (Ctrl+V)
+
+
+
+
+ Simulate typing
+
+
+
+ Other options
-
+ Global keyboard shortcuts method
-
+ Method used to set global keyboard shortcuts.
@@ -6048,10 +6163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Leave blank to use the default value.Če želite uporabiti privzeto vrednost, pustite prazno.
@@ -9860,550 +9975,550 @@
dsnote_app
-
+ AudioAvdio
-
+ VideoVideo
-
+ SubtitlesPodnapisi
-
+ Unnamed streamNeimenovan tok
-
+ ShowPrikaži
-
+ Global keyboard shortcutsGlobalne bližnjice na tipkovnici
-
-
+
+ Insert text to active windowVstavi besedilo v aktivno okno
-
+ VoiceGlas
-
-
+
+ AutoAvto
-
+ Englishangleščina
-
+ Chinesekitajščina
-
+ Germannemščina
-
+ Spanishšpanščina
-
+ Russianruščina
-
+ Koreankorejščina
-
+ Frenchfrancoščina
-
+ Japanesejaponščina
-
+ Portugueseportugalščina
-
+ Turkishturščina
-
+ Polishpoljščina
-
+ Catalankatalonščina
-
+ Dutchnizozemščina
-
+ Arabicarabščina
-
+ Swedishšvedščina
-
+ Italianitalijanščina
-
+ Indonesianindonezijščina
-
+ HindiHindi
-
+ Finnishfinščina
-
+ Vietnamesevietnamščina
-
+ Hebrewhebrejščina
-
+ Ukrainianukrajinščina
-
+ Greekgrščina
-
+ Malaymalajščina
-
+ Czechčeščina
-
+ Romanianromunščina
-
+ Danishdanščina
-
+ Hungarianmadžarščina
-
+ Tamiltamilščina
-
+ Norwegiannorveščina
-
+ Thaitajščina
-
+ Urduurdu
-
+ Croatianhrvaščina
-
+ Bulgarianbolgarščina
-
+ Lithuanianlitovščina
-
+ Latinlatinščina
-
+ Maorimaorščina
-
+ Malayalammalajalamščina
-
+ Welshvaližanščina
-
+ Slovakslovaščina
-
+ Telugutelugu
-
+ Persianperzijščina
-
+ Latvianlatvijščina
-
+ Bengalibengalščina
-
+ Serbiansrbščina
-
+ Azerbaijaniazerbajdžanski
-
+ Slovenianslovenščina
-
+ KannadaKannada
-
+ Estonianestonščina
-
+ Macedonianmakedonščina
-
+ Bretonbretonščina
-
+ Basquebaskovščina
-
+ Icelandicislandščina
-
+ Armenianarmenščina
-
+ Nepalinepalščina
-
+ Mongolianmongolščina
-
+ Bosnianbosanščina
-
+ KazakhKazahstan
-
+ Albanianalbanščina
-
+ SwahiliSvahili
-
+ Galiciangalicijščina
-
+ Marathimaratščina
-
+ Punjabipandžabščina
-
+ Sinhalasingalščina
-
+ Khmerkmerščina
-
+ ShonaShona
-
+ YorubaJoruba
-
+ SomaliSomali
-
+ Afrikaansafrikanščina
-
+ Occitanokcitanščina
-
+ Georgiangruzijščina
-
+ Belarusianbeloruščina
-
+ Tajiktadžikistanski
-
+ SindhiSindhi
-
+ Gujaratigudžaratščina
-
+ Amharicamharščina
-
+ YiddishJidiš
-
+ LaoLao
-
+ Uzbekuzbeščina
-
+ Faroeseferščina
-
+ Haitian creoleHaitijska kreolščina
-
+ PashtoPašto
-
+ Turkmenturkmenščina
-
+ NynorskNynorsk
-
+ Maltesemalteščina
-
+ SanskritSanskrt
-
+ Luxembourgishluksemburščina
-
+ Myanmarmjanmarščina
-
+ Tibetantibetanščina
-
+ TagalogTagalog
-
+ Malagasymalgaščina
-
+ Assameseasamščina
-
+ Tatartatarščina
-
+ Hawaiianhavajščina
-
+ LingalaLingala
-
+ HausaHausa
-
+ BashkirBaškir
-
+ Javanesejavanščina
-
+ Sundanesesundanščina
-
+ Cantonesekantonščina
@@ -10412,13 +10527,13 @@
main
-
+ Error: Translator model has not been set up yet.Napaka: model prevajalnika še ni nastavljen.
-
+ The model download is complete!Prenos modela je končan!
@@ -10439,73 +10554,73 @@
-
+ Error: Couldn't download the model file.Napaka: ni bilo mogoče prenesti datoteke modela.
-
+ Copied!Kopirano!
-
+ Import from the file is complete!Uvoz iz datoteke je končan!
-
+ Export to file is complete!Izvoz v datoteko je končan!
-
+ Error: Audio file processing has failed.Napaka: obdelava zvočne datoteke ni uspela.
-
+ Error: Couldn't access Microphone.Napaka: ni bilo mogoče dostopati do mikrofona.
-
+ Error: Speech to Text engine initialization has failed.Napaka: Inicializacija mehanizma govora v besedilo ni uspela.
-
+ Error: Text to Speech engine initialization has failed.Napaka: Inicializacija mehanizma za pretvorbo besedila v govor ni uspela.
-
+ Error: Translation engine initialization has failed.Napaka: Inicializacija mehanizma za prevajanje ni uspela.
-
+ Error: Speech to Text model has not been set up yet.Napaka: Model govora v besedilo še ni bil nastavljen.
-
+ Error: Text to Speech model has not been set up yet.Napaka: model Besedila v govor še ni nastavljen.
-
+ Error: An unknown problem has occurred.Napaka: Prišlo je do neznane težave.
@@ -10626,12 +10741,12 @@
Najverjetneje modul jedra NVIDIA ni bil v celoti inicializiran.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.Poskusite izvesti %1, preden zaženete Speech Note.
-
+ To speed up processing, enable hardware acceleration in the settings.Za pospešitev obdelave omogočite strojno pospeševanje v nastavitvah.
@@ -10653,82 +10768,82 @@
-
+ Both %1 and %2 graphics cards have been detected.
-
+ %1 graphics card has been detected.
-
+ To add GPU acceleration support, install the additional Flatpak add-on.
-
+ Click to see instructions for installing the add-on.
-
+ Install
-
+ Most likely, %1 kernel module has not been fully initialized.
-
+ Restart the application to apply changes.Znova zaženite aplikacijo, da uveljavite spremembe.
-
+ Text repair is complete!Popravilo besedila je končano!
-
+ Text copied to clipboard!Besedilo kopirano v odložišče!
-
+ Error: Couldn't repair the text.Napaka: Besedila ni bilo mogoče popraviti.
-
+ Error: Not all text has been translated.Napaka: Vse besedilo ni bilo prevedeno.
-
+ Error: Couldn't export to the file.Napaka: Ni bilo mogoče izvoziti v datoteko.
-
+ Error: Couldn't import the file.Napaka: Datoteke ni bilo mogoče uvoziti.
-
+ Error: Couldn't import. The file does not contain audio or subtitles.Napaka: Ni bilo mogoče uvoziti. Datoteka ne vsebuje zvoka ali podnapisov.
-
+ Error: Couldn't download a licence.Napaka: Ni bilo mogoče prenesti licence.
@@ -10757,39 +10872,39 @@
Govorni zapiski
-
+ Don't force any styleNe vsiljuj nobenega sloga
-
+ AutoAvto
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a capital letter
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a lowercase letter
-
+ Example: Insert newline instead of the word "%1"
-
+ Example: Correct pronunciation of the Polish name "%1"
-
-
-
+
+
+ Clone of "%1"
@@ -10797,133 +10912,133 @@
speech_service
-
+ Punctuation restorationObnova ločil
-
-
+
+ Japanesejaponska
-
+ Chinesekitajščina
-
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ HW accelerationStrojni pospešek
-
+ Koreankorejščina
-
+ Germannemščina
-
+ Spanishšpanščina
-
+ Frenchfrancoščina
-
+ Italianitalijanščina
-
+ Russianruščina
-
+ SwahiliSvahili
-
+ Persianperzijščina
-
+ Dutchnizozemščina
-
+ Diacritics restoration for HebrewObnova diakritike za hebrejščino
-
+ No language has been set.Jezik ni nastavljen.
-
+ No translator model has been set.Nastavljen ni bil noben model prevajalca.
-
+ Say something...Povejte nekaj...
-
+ Press and say something...Pritisnite in povejte nekaj...
-
+ Click and say something...Kliknite in povejte nekaj...
-
+ Busy...Zaseden...
-
+ Processing, please wait...Obdelava, počakajte...
-
+ Getting ready, please wait...Priprava, počakajte...
-
+ Translating...Prevajanje...
diff --git a/translations/dsnote-sv.ts b/translations/dsnote-sv.ts
index fb96e0b4..642a377e 100644
--- a/translations/dsnote-sv.ts
+++ b/translations/dsnote-sv.ts
@@ -78,19 +78,19 @@
AddTextDialog
-
+ Add text to the current note or replace it?Vill du lägga till text i aktuell anteckning eller ersätta den?
-
+ AddLägg till
-
+ ReplaceErsätt
@@ -120,17 +120,17 @@
-
+ The add-on enables faster processing when using the following Speech to Text and Text to Speech engines:
-
+ If you're interested in fast and accurate Speech to Text processing, consider using %1 with Vulkan hardware acceleration, which works without installing an add-on.
-
+ Note that installing the add-on requires a significant amount of disk space.
@@ -145,124 +145,146 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Version %1Version %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TranslatorÖversättare
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Text to SpeechText-till-tal
-
+
-
-
+
+
+ General
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ AccessibilityTillgänglighet
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Speech to TextTal-till-text
-
-
+
+ OtherAnnat
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ User InterfaceAnvändargränssnitt
@@ -366,8 +388,8 @@
-
-
+
+ ChangeÄndra
@@ -389,7 +411,7 @@
-
+ The file exists and will be overwritten.Filen finns redan och kommer att skrivas över.
@@ -407,9 +429,9 @@
-
-
-
+
+
+ AutoAuto
@@ -417,91 +439,91 @@
-
+ When %1 is selected, the format is chosen based on the file extension.När %1 markerats, väljs formatet baserat på filnamnstillägget.
-
+ Audio file formatLjudfilsformat
-
+ Compression qualityKomprimeringskvalitet
-
-
+
+ HighHög
-
+ MediumMedium
-
+ LowLåg
-
+ %1 results in a larger file size.%1 resulterar i en större filstorlek.
-
+ Write metadata to audio fileSkriv metadata till ljudfil
-
+ Write track number, title, artist and album tags to audio file.Skriv spårnummer-, titel-, artist- och albumtaggar till ljudfil.
-
+ Track numberSpårnummer
-
+ TitleTitel
-
+ AlbumAlbum
-
+ ArtistArtist
-
+ Text to Speech model has not been set up yet.Text-till-talmodell har ännu inte angetts.
@@ -517,19 +539,19 @@
-
+ File pathFilsökväg
-
+ Select file to exportVälj fil för export
-
+ Specify file to exportSpecificera fil för export
@@ -540,71 +562,71 @@
-
+ Save FileSpara fil
-
-
+
+ All supported filesAlla filer som stöds
-
-
+
+ All filesAlla filer
-
+ Mix speech with audio from an existing fileMixa tal med ljud från en befintlig fil
-
+ File for mixingFil för mixning
-
+ Set the file you want to use for mixingAnge den fil du vill använda för mixning
-
+ The file contains no audio.Filen innehåller inget ljud.
-
+ Audio streamLjudström
-
+ Volume changeVolymändring
-
+ Modify the volume of the audio from the file selected for mixing.Ändra volymen på ljudet från filen som valts för mixning.
-
+ Allowed values are between -30 dB and 30 dB.Tillåtna värden är mellan -30 dB och 30 dB.
-
+ When the value is set to 0, the volume will not be changed.När värdet är satt till 0 kommer volymen inte att ändras.
-
+ Open fileÖppna fil
@@ -612,62 +634,76 @@
GpuComboBox
-
+ Use hardware accelerationAnvänd hårdvaruacceleration
-
+ If a suitable hardware accelerator (CPU or graphics card) is found in the system, it will be used to speed up processing.Om en lämplig hårdvaruaccelerator (CPU eller grafikkort) hittas i systemet kommer den att användas för att påskynda bearbetningen.
-
+ Hardware acceleration significantly reduces the time of decoding.Hårdvaruacceleration minskar avkodningstiden avsevärt.
-
+ Disable this option if you observe problems.Avaktivera detta alternativ om du stöter på problem.
-
+ A suitable hardware accelerator could not be found.En lämplig hårdvaruaccelerator kunde inte hittas.
-
+ Hardware acceleratorHårdvaruaccelerator
-
+ Select preferred hardware accelerator.Välj önskad hårdvaruaccelerator.
-
+ Tip: If you observe problems with hardware acceleration, try to enable %1 option.Tips: Om du får problem med hårdvaruacceleration kan du försöka aktivera %1.
-
+
+ Advanced
+
+
+
+
+ This engine can be slow when using %1.
+
+
+
+
+ Disable hardware acceleration if you observe problems.
+
+
+ Other
- Annat
+ Annat
-
+ Override GPU versionÅsidosätt GPU-version
-
+ Tip: %1 acceleration is most effective when processing long sentences with large models.
-
+ For short sentences, better results can be obtained with %1 or without hardware acceleration enabled.
@@ -680,12 +716,12 @@
För korta meningar kan bättre resultat erhållas utan att hårdvaruacceleration är aktiverad.
-
+ Most likely, NVIDIA kernel module has not been fully initialized.Troligtvis har NVIDIA-kärnmodulen inte initierats helt.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.Försök att köra %1 innan du startar Speech Note.
@@ -1540,8 +1576,8 @@
-
-
+
+ ListenLyssna
@@ -1569,7 +1605,7 @@
-
+ No Speech to Text modelIngen tal-till-textmodell
@@ -1580,7 +1616,7 @@
-
+ No Text to Speech modelIngen text-till-talmodell
@@ -1591,20 +1627,20 @@
-
-
+
+ ReadLäs
-
+ Plain textOformaterad text
-
+ SRT SubtitlesSRT-undertexter
@@ -1614,17 +1650,22 @@
-
+
+ Inline timestamps
+
+
+
+ Speech to Text modelTal-till-textmodell
-
+ Translate to EnglishÖversätt till Engelska
-
+ This model requires a voice profile.
@@ -1633,17 +1674,17 @@
Starta om programmet för att tillämpa ändringarna.
-
+ Voice profiles
-
+ Voice profile
-
+ No voice profile
@@ -1652,7 +1693,7 @@
Denna modell kräver ett röstprov.
-
+ Text to Speech modelText-till-talmodell
@@ -1661,7 +1702,7 @@
Röstprover
-
+ Create one in %1.Skapa ett i %1.
@@ -1670,7 +1711,7 @@
Röstprov
-
+ Speech speedTalhastighet
@@ -1695,34 +1736,28 @@
PackItem
- Set as default for this language
- Ange som standard för detta språk
+ Ange som standard för detta språk
- Enable
- Aktivera
+ Aktivera
- Download
- Ladda ner
+ Ladda ner
- Disable
- Avaktivera
+ Avaktivera
- Delete
- Ta bort
+ Ta bort
- Cancel
- Avbryt
+ Avbryt
@@ -2130,92 +2165,92 @@
ScrollTextArea
-
+ Read selectionLäs markerat
-
+ Read AllLäs alla
-
+ Read from cursor positionLäs från markörposition
-
+ Read to cursor positionLäs till markörposition
-
+ Translate selectionÖversätt markerat
-
+ Translate AllÖversätt alla
-
+ Translate from cursor positionÖversätt från markörposition
-
+ Translate to cursor positionÖversätt till markörposition
-
+ Insert control tagInfoga kontrolltagg
-
+ Text formatTextformat
-
+ The text format may be incorrect!Textformatet kan vara felaktigt!
-
+ Text formats
-
-
+
+ CopyKopiera
-
-
+
+ PasteKlistra in
-
-
+
+ ClearRensa
-
-
+
+ UndoÅngra
-
-
+
+ RedoUpprepa
@@ -4906,8 +4941,8 @@
Teckensnitt i textredigeraren
-
-
+
+ DefaultStandard
@@ -5139,77 +5174,77 @@
Systemövergripande tangentbordsgenvägar
-
+ Start listeningStarta lyssning
-
+ Start listening, always translate
-
+ Start listening, text to active windowStarta lyssning, text till aktivt fönster
-
+ Start listening, always translate, text to active window
-
+ Start listening, text to clipboardStarta lyssning, text till urklipp
-
+ Start listening, always translate, text to clipboard
-
+ Stop listeningStoppa lyssning
-
+ Start readingStarta uppläsning
-
+ Start reading text from clipboardStarta uppläsning av text från urklipp
-
+ Pause/Resume readingPausa/återuppta uppläsning
-
+ CancelAvbryt
-
+ Switch to next STT modelVäxla till nästa tal-till-textmodell
-
+ Switch to previous STT modelVäxla till föregående tal-till-textmodell
-
+ Switch to next TTS modelVäxla till nästa text-till-talmodell
-
+ Switch to previous TTS modelVäxla till föregående text-till-talmodell
@@ -5335,19 +5370,19 @@
-
+ Unable to connect to %1 daemon.
-
+ For %1 action to work, %2 daemon must be installed and running.
-
+ Also make sure that the Flatpak application has permission to access %1 daemon socket file.
@@ -5380,8 +5415,8 @@
-
-
+
+ Number of simultaneous threadsAntal simultana trådar
@@ -5393,8 +5428,8 @@
-
-
+
+ Set the maximum number of simultaneous CPU threads.Ange max antal simultana CPU-trådar.
@@ -5494,14 +5529,14 @@
Tillgänglighet för tillvalsfunktioner
-
-
+
+ A higher value does not necessarily speed up decoding.Ett högre värde påskyndar inte nödvändigtvis avkodningen.
-
-
+
+ Engine options
@@ -5509,76 +5544,76 @@
-
-
+
+ Profile
-
-
+
+ Profiles allow you to change the processing parameters in the engine.
-
-
+
+ You can set the parameters to get the fastest processing (%1) or the highest accuracy (%2).
-
-
-
-
+
+
+
+ Best performance
-
-
-
-
+
+
+
+ Best quality
-
-
+
+ If you want to manually set individual engine parameters, select %1.
-
-
+
+ Beam search widthBredd på strålsökning
-
-
+
+ A higher value may improve quality, but decoding time may also increase.Ett högre värde kan förbättra kvaliteten, men avkodningstiden kan också öka.
-
+ Audio context sizeStorlek på ljudkontext
-
-
+
+ A smaller value speeds up decoding, but can have a negative impact on accuracy.Ett mindre värde påskyndar avkodningen, men kan vara negativt för noggrannheten.
-
+ When %1 is set, the size is adjusted dynamically for each audio chunk.När %1 har angetts justeras storleken dynamiskt för varje ljudsegment.
@@ -5607,28 +5642,28 @@
Detta alternativ fungerar inte med alla motorer.
-
-
+
+ DynamicDynamisk
-
+ When %1 is set, the default fixed size is used.När %1 har angetts används den fasta standardstorleken.
-
+ To define a custom size, use the %1 option.Om du vill definiera en anpassad storlek använder du alternativet %1.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ CustomAnpassat
@@ -5669,40 +5704,90 @@
-
+
+ Inline timestamp settings
+
+
+
+
+ Template
+
+
+
+
+ Presets:
+
+
+
+
+ Standard
+
+
+
+
+ Short
+
+
+
+
+ Edit
+
+
+
+
+ Timestamp interval
+
+
+
+
+ Minimum seconds between timestamps.
+
+
+
+
+ Edit Timestamp Template
+
+
+
+
+ Available tokens:<br><b>{hh}</b> (hours), <b>{mm}</b> (minutes), <b>{ss}</b> (seconds), <b>{text}</b> (transcribed text)
+
+
+
+ SizeStorlek
-
-
+
+ Use Flash AttentionAnvänd "Flash Attention"
-
-
+
+ Flash Attention may reduce the time of decoding when using GPU acceleration."Flash Attention" kan minska tiden för avkodning när du använder GPU-acceleration.
-
-
+
+ Disable this option if you observe problems.Avaktivera detta alternativ om du stöter på problem.
-
+ Use %1 model for automatic language detectionAnvänd modellen %1, för automatisk språkidentifiering.
-
+ In automatic language detection, the %1 model is used instead of the selected model.Vid automatisk språkidentifiering används modellen %1 i stället för den valda modellen.
-
+ This reduces processing time, but the automatically detected language may be incorrect.Detta minskar bearbetningstiden, men det automatiskt identifierade språket kan vara felaktigt.
@@ -5738,12 +5823,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ ResetÅterställ
@@ -5763,41 +5848,51 @@
-
+
+ Disable detection of PyTorch
+
+
+
+
+ Disable detection of CTranslate2
+
+
+
+ Keystroke sending method
-
+ Legacy
-
+ Keystroke delay
-
+ The delay between simulated keystrokes used in %1.
-
+ Compose fileKomponeringsfil
-
+ X11 compose file used in %1.X11-komponeringsfil som används i %1.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Insert into active windowInfoga i aktivt fönster
@@ -5860,38 +5955,58 @@
-
+ Make sure that the Flatpak application has permissions to access the directory.
-
+ Simulated keystroke sending method used in %1.
-
+ Keyboard layout
-
+ Keyboard layout used in %1.
-
+
+ Text to window method
+
+
+
+
+ Method used to insert recognized text into the active window.
+
+
+
+
+ Simulate copy and paste (Ctrl+V)
+
+
+
+
+ Simulate typing
+
+
+
+ Other options
-
+ Global keyboard shortcuts method
-
+ Method used to set global keyboard shortcuts.
@@ -6044,10 +6159,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Leave blank to use the default value.Lämnas tomt för standardvärde.
@@ -9856,550 +9971,550 @@
dsnote_app
-
+ AudioLjud
-
+ VideoVideo
-
+ SubtitlesUndertexter
-
+ Unnamed streamNamnlös ström
-
+ ShowVisa
-
+ Global keyboard shortcutsSystemövergripande tangentbordsgenvägar
-
-
+
+ Insert text to active windowInfoga text i aktivt fönster
-
+ VoiceRöst
-
-
+
+ AutoAuto
-
+ EnglishEngelska
-
+ ChineseKinesiska
-
+ GermanTyska
-
+ SpanishSpanska
-
+ RussianRyska
-
+ KoreanKoreanska
-
+ FrenchFranska
-
+ JapaneseJapanska
-
+ PortuguesePortugisiska
-
+ TurkishTurkiska
-
+ PolishPolska
-
+ CatalanKatalanska
-
+ DutchNederländska
-
+ ArabicArabiska
-
+ SwedishSvenska
-
+ ItalianItalienska
-
+ IndonesianIndonesiska
-
+ HindiHindi
-
+ FinnishFinska
-
+ VietnameseVietnamesiska
-
+ HebrewHebreiska
-
+ UkrainianUkrainska
-
+ GreekGrekiska
-
+ MalayMalajiska
-
+ CzechTjeckiska
-
+ RomanianRumänska
-
+ DanishDanska
-
+ HungarianUngerska
-
+ TamilTamilska
-
+ NorwegianNorska
-
+ ThaiThailändska
-
+ UrduUrdu
-
+ CroatianKroatiska
-
+ BulgarianBulgariska
-
+ LithuanianLitauiska
-
+ LatinLatin
-
+ MaoriMaori
-
+ MalayalamMalayalam
-
+ WelshWalesiska
-
+ SlovakSlovakiska
-
+ TeluguTelugu
-
+ PersianPersiska
-
+ LatvianLettiska
-
+ BengaliBengali
-
+ SerbianSerbiska
-
+ AzerbaijaniAzerbajdzjanska
-
+ SlovenianSlovenska
-
+ KannadaKannada
-
+ EstonianEstniska
-
+ MacedonianMakedonska
-
+ BretonBretonska
-
+ BasqueBaskiska
-
+ IcelandicIsländska
-
+ ArmenianArmeniska
-
+ NepaliNepali
-
+ MongolianMongoliska
-
+ BosnianBosniska
-
+ KazakhKazakiska
-
+ AlbanianAlbanska
-
+ SwahiliSwahili
-
+ GalicianGalisiska
-
+ MarathiMarathi
-
+ PunjabiPunjabi
-
+ SinhalaSinhala
-
+ KhmerKhmer
-
+ ShonaShona
-
+ YorubaYoruba
-
+ SomaliSomaliska
-
+ AfrikaansAfrikaan
-
+ OccitanOccitanska
-
+ GeorgianGeorgiska
-
+ BelarusianVitryska
-
+ TajikTadzjikiska
-
+ SindhiSindhi
-
+ GujaratiGujarati
-
+ AmharicAmharic
-
+ YiddishYiddish
-
+ LaoLaotiska
-
+ UzbekUzbekiska
-
+ FaroeseFäröiska
-
+ Haitian creoleHaitiska
-
+ PashtoPashto
-
+ TurkmenTurkmeniska
-
+ NynorskNynorska
-
+ MalteseMaltesiska
-
+ SanskritSanskrit
-
+ LuxembourgishLuxemburgiska
-
+ MyanmarMyanmar
-
+ TibetanTibetanska
-
+ TagalogTagalog
-
+ MalagasyMalagassiska
-
+ AssameseAssamesiska
-
+ TatarTatariska
-
+ HawaiianHawaiianska
-
+ LingalaLingala
-
+ HausaHausa
-
+ BashkirBasjkiriska
-
+ JavaneseJavanesiska
-
+ SundaneseSundanesiska
-
+ CantoneseKantonesiska
@@ -10408,13 +10523,13 @@
main
-
+ Error: Translator model has not been set up yet.Fel: Översättarmodell har ännu inte angetts.
-
+ The model download is complete!Modellnerladdningen är slutförd!
@@ -10435,73 +10550,73 @@
-
+ Error: Couldn't download the model file.Fel: Kunde inte ladda ner modellfilen.
-
+ Copied!Kopierat!
-
+ Import from the file is complete!Import från fil är slutförd!
-
+ Export to file is complete!Export till fil är slutförd!
-
+ Error: Audio file processing has failed.Fel: Ljudfilsbearbetningen misslyckades.
-
+ Error: Couldn't access Microphone.Fel: Kunde inte komma åt mikrofonen.
-
+ Error: Speech to Text engine initialization has failed.Fel: Tal-till-textmotorn kunde inte startas.
-
+ Error: Text to Speech engine initialization has failed.Fel: Text-till-talmotorn kunde inte startas.
-
+ Error: Translation engine initialization has failed.Fel: Start översättningsmotor misslyckades.
-
+ Error: Speech to Text model has not been set up yet.Fel: Tal-till-textmodell har ännu inte angetts.
-
+ Error: Text to Speech model has not been set up yet.Fel: Text-till-talmodell har ännu inte angetts.
-
+ Error: An unknown problem has occurred.Fel: Ett okänt problem har inträffat.
@@ -10622,12 +10737,12 @@
Troligtvis har NVIDIA-kärnmodulen inte initierats helt.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.Försök att köra %1 innan du startar Speech Note.
-
+ To speed up processing, enable hardware acceleration in the settings.För att påskynda bearbetningen, kan du aktivera hårdvaruacceleration i inställningarna.
@@ -10649,82 +10764,82 @@
-
+ Both %1 and %2 graphics cards have been detected.
-
+ %1 graphics card has been detected.
-
+ To add GPU acceleration support, install the additional Flatpak add-on.
-
+ Click to see instructions for installing the add-on.
-
+ Install
-
+ Most likely, %1 kernel module has not been fully initialized.
-
+ Restart the application to apply changes.Starta om programmet för att tillämpa ändringarna.
-
+ Text repair is complete!Textreparation är slutförd!
-
+ Text copied to clipboard!Text kopierad till urklipp!
-
+ Error: Couldn't repair the text.Fel: Kunde inte reparera texten.
-
+ Error: Not all text has been translated.Fel: All text har inte översatts.
-
+ Error: Couldn't export to the file.Fel: Kunde inte exportera filen.
-
+ Error: Couldn't import the file.Fel: Kunde inte importera filen.
-
+ Error: Couldn't import. The file does not contain audio or subtitles.Fel: Kunde inte importera. Filen innehåller inte ljud eller undertext.
-
+ Error: Couldn't download a licence.Fel: Kunde inte ladda ner en licens.
@@ -10753,39 +10868,39 @@
Speech notes
-
+ Don't force any styleTvinga inte fram någon stil
-
+ AutoAuto
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a capital letter
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a lowercase letter
-
+ Example: Insert newline instead of the word "%1"
-
+ Example: Correct pronunciation of the Polish name "%1"
-
-
-
+
+
+ Clone of "%1"
@@ -10793,133 +10908,133 @@
speech_service
-
+ Punctuation restorationÅterställning av skiljetecken
-
-
+
+ JapaneseJapanska
-
+ ChineseKinesiska
-
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ HW accelerationHv-acceleration
-
+ KoreanKorenska
-
+ GermanTyska
-
+ SpanishSpanska
-
+ FrenchFranska
-
+ ItalianItalienska
-
+ RussianRyska
-
+ SwahiliSwahili
-
+ PersianPersiska
-
+ DutchNederländska
-
+ Diacritics restoration for HebrewÅterställning av diakritiska tecken för Hebreiska
-
+ No language has been set.Inget språk har angetts.
-
+ No translator model has been set.Ingen översättningsmodell har ännu angetts.
-
+ Say something...Säg något...
-
+ Press and say something...Håll ner och säg något...
-
+ Click and say something...Snabbtryck och säg något...
-
+ Busy...Upptagen...
-
+ Processing, please wait...Bearbetar, vänta...
-
+ Getting ready, please wait...Förbereder, vänta...
-
+ Translating...Översätter...
diff --git a/translations/dsnote-tr_TR.ts b/translations/dsnote-tr_TR.ts
index 0ceeec3c..976bb801 100644
--- a/translations/dsnote-tr_TR.ts
+++ b/translations/dsnote-tr_TR.ts
@@ -78,19 +78,19 @@
AddTextDialog
-
+ Add text to the current note or replace it?Mevcut nota metin ekle veya değiştir?
-
+ AddEkle
-
+ ReplaceDeğiştir
@@ -145,127 +145,146 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Version %1Sürüm %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TranslatorÇevirmen
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Text to SpeechMetinden Konuşmaya
-
+
-
-
+
+
+ GeneralGenel
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ AccessibilityErişilebilirlik
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Speech to TextKonuşmadan Metne
-
-
+
+ OtherDiğer
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ User InterfaceKullanıcı Arayüzü
@@ -1527,8 +1546,8 @@
-
-
+
+ ListenDinle
@@ -1552,7 +1571,7 @@
-
+ No Speech to Text modelKonuşmadan Metne modeli yok
@@ -1563,7 +1582,7 @@
-
+ No Text to Speech modelMetinden Konuşmaya modeli yok
@@ -1574,20 +1593,20 @@
-
-
+
+ ReadOku
-
+ Plain textDüz metin
-
+ SRT SubtitlesSRT Altyazılar
@@ -1597,47 +1616,52 @@
Not Defteri
-
+
+ Inline timestamps
+
+
+
+ Speech to Text modelKonuşmadan Metne modeli
-
+ Translate to Englishİngilizceye çevirin
-
+ This model requires a voice profile.Bu model bir ses profili gerektiriyor.
-
+ Voice profilesSes profilleri
-
+ Voice profileSes profili
-
+ No voice profileSes profili yok
-
+ Text to Speech modelMetinden Konuşmaya modeli
-
+ Create one in %1.%1'de bir tane oluştur.
-
+ Speech speedKonuşma hızı
@@ -1658,34 +1682,28 @@
PackItem
- Set as default for this language
- Bu dil için varsayılan olarak ayarla
+ Bu dil için varsayılan olarak ayarla
- Enable
- Etkinleştir
+ Etkinleştir
- Download
- İndir
+ İndir
- Disable
- Devre Dışı Bırak
+ Devre Dışı Bırak
- Delete
- Sil
+ Sil
- Cancel
- İptal Et
+ İptal Et
@@ -2922,19 +2940,19 @@
-
+ Unable to connect to %1 daemon.%1 daemon'a bağlanılamıyor.
-
+ For %1 action to work, %2 daemon must be installed and running.%1 eyleminin çalışması için, %2 daemon'unun yüklü ve çalışıyor olması gerekir.
-
+ Also make sure that the Flatpak application has permission to access %1 daemon socket file.Ayrıca Flatpak uygulamasının %1 daemon soket dosyasına erişim iznine sahip olduğundan emin olun.
@@ -2960,15 +2978,15 @@
-
-
+
+ Number of simultaneous threadsEşzamanlı iş parçacığı sayısı
-
-
+
+ Set the maximum number of simultaneous CPU threads.Eşzamanlı CPU iş parçacıklarının maksimum sayısını ayarlayın.
@@ -3061,12 +3079,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ ResetSıfırla
@@ -3113,16 +3131,16 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Leave blank to use the default value.Varsayılan değeri kullanmak için boş bırakın.
-
+ Make sure that the Flatpak application has permissions to access the directory.Flatpak uygulamasının dizine erişim izinlerine sahip olduğundan emin olun.
@@ -3133,71 +3151,101 @@
Bu seçenek, Python kitaplıklarını yönetmek için %1 modülünü kullanıyorsanız faydalı olabilir.
-
+
+ Disable detection of PyTorch
+
+
+
+
+ Disable detection of CTranslate2
+
+
+
+ Keystroke sending methodTuş basma yöntemi
-
+ Simulated keystroke sending method used in %1.%1'de kullanılan simüle edilmiş tuş basma gönderme yöntemi.
-
+ LegacyEski
-
+ Keystroke delayTuş basması gecikmesi
-
+ The delay between simulated keystrokes used in %1.%1'de kullanılan simüle edilmiş tuş basmaları arasındaki gecikme.
-
+ Compose fileOluşturma dosyası
-
+ X11 compose file used in %1.%1'de kullanılan X11 oluşturma dosyası.
-
+ Keyboard layoutKlavye düzeni
-
+ Keyboard layout used in %1.%1'de kullanılan klavye düzeni.
-
+
+ Text to window method
+
+
+
+
+ Method used to insert recognized text into the active window.
+
+
+
+
+ Simulate copy and paste (Ctrl+V)
+
+
+
+
+ Simulate typing
+
+
+
+ Other optionsDiğer seçenekler
-
+ Global keyboard shortcuts methodGenel klavye kısayolları yöntemi
-
+ Method used to set global keyboard shortcuts.Genel klavye kısayollarını ayarlamak için kullanılan yöntem.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Insert into active windowEtkin pencereye ekle
@@ -3305,8 +3353,8 @@
Bu seçenek, %1 değeri %2 olduğunda faydalı olabilir.
-
-
+
+ Engine options
@@ -3314,42 +3362,42 @@
-
-
+
+ ProfileProfil
-
-
+
+ Profiles allow you to change the processing parameters in the engine.Profiller, motorun işlem parametrelerini değiştirmenize olanak tanır.
-
-
+
+ You can set the parameters to get the fastest processing (%1) or the highest accuracy (%2).En hızlı işlem (%1) veya en yüksek doğruluk (%2) için parametreleri ayarlayabilirsiniz.
-
-
-
-
+
+
+
+ Best performanceEn iyi performans
-
-
-
-
+
+
+
+ Best qualityEn iyi kalite
@@ -3366,113 +3414,163 @@
Dinlemeyi başlatırken ve durdururken duyulabilir bir ton çalın.
-
-
+
+ Inline timestamp settings
+
+
+
+
+ Template
+
+
+
+
+ Presets:
+
+
+
+
+ Standard
+
+
+
+
+ Short
+
+
+
+
+ Edit
+ Düzenle
+
+
+
+ Timestamp interval
+
+
+
+
+ Minimum seconds between timestamps.
+
+
+
+
+ Edit Timestamp Template
+
+
+
+
+ Available tokens:<br><b>{hh}</b> (hours), <b>{mm}</b> (minutes), <b>{ss}</b> (seconds), <b>{text}</b> (transcribed text)
+
+
+
+
+ If you want to manually set individual engine parameters, select %1.Bireysel motor parametrelerini manuel olarak ayarlamak isterseniz, %1'i seçin.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ CustomÖzel
-
-
+
+ A higher value does not necessarily speed up decoding.Daha yüksek bir değer, kod çözme hızını artırmayı garanti etmez.
-
-
+
+ Beam search widthBeam arama genişliği
-
-
+
+ A higher value may improve quality, but decoding time may also increase.Daha yüksek bir değer kaliteyi artırabilir, ancak kod çözme süresi de uzayabilir.
-
+ Audio context sizeSes bağlam boyutu
-
+ When %1 is set, the size is adjusted dynamically for each audio chunk.%1 ayarlandığında, boyut her ses parçası için dinamik olarak ayarlanır.
-
-
+
+ DynamicDinamik
-
+ When %1 is set, the default fixed size is used.%1 ayarlandığında, varsayılan sabit boyut kullanılır.
-
-
+
+ DefaultVarsayılan
-
+ To define a custom size, use the %1 option.Özel bir boyut tanımlamak için %1 seçeneğini kullanın.
-
-
+
+ A smaller value speeds up decoding, but can have a negative impact on accuracy.Daha küçük bir değer kod çözme hızını artırır ancak doğruluğu olumsuz etkileyebilir.
-
+ SizeBoyut
-
-
+
+ Use Flash AttentionFlash Attention kullan
-
-
+
+ Flash Attention may reduce the time of decoding when using GPU acceleration.Flash Attention, GPU hızlandırması kullanıldığında kod çözme süresini azaltabilir.
-
-
+
+ Disable this option if you observe problems.Sorun yaşarsanız bu seçeneği devre dışı bırakın.
-
+ Use %1 model for automatic language detectionOtomatik dil algılama için %1 modelini kullanın
-
+ In automatic language detection, the %1 model is used instead of the selected model.Otomatik dil algılamada, seçilen model yerine %1 modeli kullanılır.
-
+ This reduces processing time, but the automatically detected language may be incorrect.Bu, işlem süresini azaltır ancak otomatik olarak algılanan dil yanlış olabilir.
@@ -4505,550 +4603,550 @@
dsnote_app
-
+ AudioSes
-
+ VideoVideo
-
+ SubtitlesAltyazılar
-
+ Unnamed streamAdsız akış
-
+ ShowGöster
-
-
+
+ Global keyboard shortcutsGlobal klavye kısayolları
-
-
+
+ Insert text to active windowEtkin pencereye metin ekle
-
+ VoiceSes
-
-
+
+ AutoOtomatik
-
+ Englishİngilizce
-
+ ChineseÇince
-
+ GermanAlmanca
-
+ Spanishİspanyolca
-
+ RussianRusça
-
+ KoreanKorece
-
+ FrenchFransızca
-
+ JapaneseJaponca
-
+ PortuguesePortekizce
-
+ TurkishTürkçe
-
+ PolishLehçe
-
+ CatalanKatalanca
-
+ DutchHollandaca
-
+ ArabicArapça
-
+ Swedishİsveççe
-
+ Italianİtalyanca
-
+ IndonesianEndonezce
-
+ HindiHintçe
-
+ FinnishFince
-
+ VietnameseVietnamca
-
+ Hebrewİbranice
-
+ UkrainianUkraynaca
-
+ GreekYunanca
-
+ MalayMalayca
-
+ CzechÇekçe
-
+ RomanianRumence
-
+ DanishDanca
-
+ HungarianMacarca
-
+ TamilTamilce
-
+ NorwegianNorveççe
-
+ ThaiTayca
-
+ UrduUrduca
-
+ CroatianHırvatça
-
+ BulgarianBulgarca
-
+ LithuanianLitvanyaca
-
+ LatinLatince
-
+ MaoriMaorice
-
+ MalayalamMalayalamca
-
+ WelshGalce
-
+ SlovakSlovakça
-
+ TeluguTeluguca
-
+ PersianFarsça
-
+ LatvianLetonca
-
+ BengaliBengalce
-
+ SerbianSırpça
-
+ AzerbaijaniAzerbaycanca
-
+ SlovenianSlovence
-
+ KannadaKannada dili
-
+ EstonianEstonca
-
+ MacedonianMakedonca
-
+ BretonBretonca
-
+ BasqueBaskça
-
+ Icelandicİzlandaca
-
+ ArmenianErmenice
-
+ NepaliNepalce
-
+ MongolianMoğolca
-
+ BosnianBoşnakça
-
+ KazakhKazakça
-
+ AlbanianArnavutça
-
+ SwahiliSvahilice
-
+ GalicianGaliçyaca
-
+ MarathiMarathi dili
-
+ PunjabiPencapça
-
+ SinhalaSeylanca
-
+ KhmerKmerce
-
+ ShonaŞonaca
-
+ YorubaYorubaca
-
+ SomaliSomalice
-
+ AfrikaansAfrikaanca
-
+ OccitanOksitanca
-
+ GeorgianGürcüce
-
+ BelarusianBeyaz Rusça
-
+ TajikTacikçe
-
+ SindhiSindhi dili
-
+ GujaratiGujarati
-
+ AmharicAmharca
-
+ YiddishYidiş
-
+ LaoLao
-
+ UzbekÖzbekçe
-
+ FaroeseFaroece
-
+ Haitian creoleHaiti Kreolü
-
+ PashtoPeştuca
-
+ TurkmenTürkmence
-
+ NynorskNynorsk
-
+ MalteseMaltaca
-
+ SanskritSanskritçe
-
+ LuxembourgishLüksemburgca
-
+ MyanmarMyanmar
-
+ TibetanTibetçe
-
+ TagalogTagalogca
-
+ MalagasyMalagasy
-
+ AssameseAssamca
-
+ TatarTatarca
-
+ HawaiianHawaii dili
-
+ LingalaLingala
-
+ HausaHausaca
-
+ BashkirBaşkırca
-
+ JavaneseCava dili
-
+ SundaneseSundaca
-
+ CantoneseKantonca
@@ -5386,39 +5484,39 @@
Konuşma notları
-
+ Don't force any styleHiçbir stil dayatma
-
+ AutoOtomatik
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a capital letterÖrnek: "%1" kelimesini "%2" ile değiştir ve sonraki kelimeyi büyük harfle başlat
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a lowercase letterÖrnek: "%1" kelimesini "%2" ile değiştir ve sonraki kelimeyi küçük harfle başlat
-
+ Example: Insert newline instead of the word "%1"Örnek: "%1" kelimesi yerine yeni satır ekle
-
+ Example: Correct pronunciation of the Polish name "%1"Örnek: Lehçe "%1" adının doğru telaffuzu
-
-
-
+
+
+ Clone of "%1""%1" kopyası
@@ -5426,133 +5524,133 @@
speech_service
-
+ Punctuation restorationNoktalama işareti restorasyonu
-
-
+
+ JapaneseJaponca
-
+ ChineseÇince
-
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ HW accelerationDonanım hızlandırma
-
+ KoreanKorece
-
+ GermanAlmanca
-
+ Spanishİspanyolca
-
+ FrenchFransızca
-
+ Italianİtalyanca
-
+ RussianRusça
-
+ SwahiliSvahili
-
+ PersianFarsça
-
+ DutchHollandaca
-
+ Diacritics restoration for Hebrewİbranice için sesli işaret restorasyonu
-
+ No language has been set.Dil ayarlanmamış.
-
+ No translator model has been set.Çevirmen modeli ayarlanmamış.
-
+ Say something...Bir şeyler söyleyin...
-
+ Press and say something...Basın ve bir şeyler söyleyin...
-
+ Click and say something...Tıklayın ve bir şeyler söyleyin...
-
+ Busy...Meşgul...
-
+ Processing, please wait...İşleniyor, lütfen bekleyin...
-
+ Getting ready, please wait...Hazırlanıyor, lütfen bekleyin...
-
+ Translating...Çevriliyor...
diff --git a/translations/dsnote-uk.ts b/translations/dsnote-uk.ts
index 6712bb5d..0f8e273b 100644
--- a/translations/dsnote-uk.ts
+++ b/translations/dsnote-uk.ts
@@ -78,19 +78,19 @@
AddTextDialog
-
+ Add text to the current note or replace it?Додати текст до поточного тексту або замінити його?
-
+ AddДодати
-
+ ReplaceЗамінити
@@ -120,17 +120,17 @@
-
+ The add-on enables faster processing when using the following Speech to Text and Text to Speech engines:
-
+ If you're interested in fast and accurate Speech to Text processing, consider using %1 with Vulkan hardware acceleration, which works without installing an add-on.
-
+ Note that installing the add-on requires a significant amount of disk space.
@@ -145,124 +145,146 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Version %1Версія %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TranslatorПерекладач
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Text to SpeechТекст-у-мовлення
-
+
-
-
+
+
+ General
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ AccessibilityДоступність
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Speech to TextМовлення-у-текст
-
-
+
+ OtherІнші
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ User InterfaceІнтерфейс користувача
@@ -366,8 +388,8 @@
-
-
+
+ ChangeЗмінити
@@ -389,7 +411,7 @@
-
+ The file exists and will be overwritten.Файл існує і буде перезаписан
@@ -407,9 +429,9 @@
-
-
-
+
+
+ AutoАвтоматично
@@ -417,91 +439,91 @@
-
+ When %1 is selected, the format is chosen based on the file extension.Коли %1 обрано, формат буде обиратися базуючись на розширені файлу.
-
+ Audio file formatФормат аудіо файлу
-
+ Compression qualityЯкість стиснення
-
-
+
+ HighВисока
-
+ MediumСередня
-
+ LowНизька
-
+ %1 results in a larger file size.%1 призведе до більшого розміру файлу.
-
+ Write metadata to audio fileЗаписати метадані у аудіо файл
-
+ Write track number, title, artist and album tags to audio file.Записати номер треку, назву, виконавця та альбом у теги аудіо файлу.
-
+ Track numberНомер треку
-
+ TitleНазва
-
+ AlbumАльбом
-
+ ArtistВиконавець
-
+ Text to Speech model has not been set up yet.Модель для тексту-у-мовлення ще не налаштована.
@@ -517,19 +539,19 @@
-
+ File pathШлях до файлу
-
+ Select file to exportОбрати файл для експорту
-
+ Specify file to exportВказати файл для експорту
@@ -540,71 +562,71 @@
-
+ Save FileЗберегти файл
-
-
+
+ All supported filesУсі підтримувані файли
-
-
+
+ All filesУсі файли
-
+ Mix speech with audio from an existing fileМіхсувати мовлення з аудіо із існуючого файлу
-
+ File for mixingФайл для міксування
-
+ Set the file you want to use for mixingОберіть файл який бажаєте використовувати для міксування
-
+ The file contains no audio.Цей файл не містить аудіо.
-
+ Audio streamАудіо поток
-
+ Volume changeЗміна гучності
-
+ Modify the volume of the audio from the file selected for mixing.Модифікувати гучність аудіо з файлу обраного для міксування.
-
+ Allowed values are between -30 dB and 30 dB.Дозволені значення становлять від -30 дБ і 30 дБ.
-
+ When the value is set to 0, the volume will not be changed.Якщо значення встановлене на 0, тоді гучність не буде змінюватися.
-
+ Open fileВідкрити файл
@@ -612,62 +634,76 @@
GpuComboBox
-
+ Use hardware accelerationВикористовувати апаратне прискорення
-
+ If a suitable hardware accelerator (CPU or graphics card) is found in the system, it will be used to speed up processing.Якщо у системі буде знайдено підходящий апаратний прискорювач (процесор або відеокарта), тоді вона буде використовуватися для прискорення обробки.
-
+ Hardware acceleration significantly reduces the time of decoding.Апаратне прискорення значно зменшує час декодування.
-
+ Disable this option if you observe problems.Вимкніть цю опцію, якщо ви спостерігаєте проблеми.
-
+ A suitable hardware accelerator could not be found.Не вдалося знайти підходящий апаратний прискорювач.
-
+ Hardware acceleratorАпаратне прискорювання
-
+ Select preferred hardware accelerator.Оберіть бажаний апарат для прискорення.
-
+ Tip: If you observe problems with hardware acceleration, try to enable %1 option.Порада: якщо ви помічаєте проблеми з апаратним прискоренням, тоді спробуйте увімкнути %1 опцію.
-
+
+ Advanced
+
+
+
+
+ This engine can be slow when using %1.
+
+
+
+
+ Disable hardware acceleration if you observe problems.
+
+
+ Other
- Інше
+ Інше
-
+ Override GPU versionПеревизначити версію відеокарти
-
+ Tip: %1 acceleration is most effective when processing long sentences with large models.
-
+ For short sentences, better results can be obtained with %1 or without hardware acceleration enabled.
@@ -680,12 +716,12 @@
Для коротких речень кращі результати можна отримати без використання апаратного прискорення.
-
+ Most likely, NVIDIA kernel module has not been fully initialized.Можливо, модуль ядра NVIDIA не був повністю ініціалізовано.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.Спробувати виконати %1 перед запуском Голосового нотатника
@@ -1542,8 +1578,8 @@
-
-
+
+ ListenСлухати
@@ -1571,7 +1607,7 @@
-
+ No Speech to Text modelНемає моделі для мовлення-у-текст
@@ -1582,7 +1618,7 @@
-
+ No Text to Speech modelНемає моделі для тексту-у-мовлення
@@ -1593,20 +1629,20 @@
-
-
+
+ ReadПрочитати
-
+ Plain textПростий текст
-
+ SRT SubtitlesSRT субтитри
@@ -1616,17 +1652,22 @@
Нотатник
-
+
+ Inline timestamps
+
+
+
+ Speech to Text modelМодель мовлення-у-текст
-
+ Translate to EnglishПерекласти англійською
-
+ This model requires a voice profile.
@@ -1635,17 +1676,17 @@
Перезавантажте додаток, щоб застосувати зміни.
-
+ Voice profiles
-
+ Voice profile
-
+ No voice profile
@@ -1654,7 +1695,7 @@
Ця модель потребує зразку голосу.
-
+ Text to Speech modelМодель тексту-у-мовлення
@@ -1663,7 +1704,7 @@
Зразки голосу
-
+ Create one in %1.Створіть такий у %1.
@@ -1672,7 +1713,7 @@
Зразок голосу
-
+ Speech speedШвидкість мовлення
@@ -1697,34 +1738,28 @@
PackItem
- Set as default for this language
- Установити за умовчанням для цієї мови
+ Установити за умовчанням для цієї мови
- Enable
- Увімкнути
+ Увімкнути
- Download
- Завантажити
+ Завантажити
- Disable
- Вимкнути
+ Вимкнути
- Delete
- Видалити
+ Видалити
- Cancel
- Скасувати
+ Скасувати
@@ -2120,92 +2155,92 @@
ScrollTextArea
-
+ Read selectionПрочитати обране
-
+ Read AllПрочитати все
-
+ Read from cursor positionПрочитати з позиції курсора
-
+ Read to cursor positionПрочитати до позиції курсора
-
+ Translate selectionПерекласти обране
-
+ Translate AllПерекласти все
-
+ Translate from cursor positionПерекласти з позиції курсора
-
+ Translate to cursor positionПерекласти до позиції курсора
-
+ Insert control tagВставити контрольний тег
-
+ Text formatТекстовий формат
-
+ The text format may be incorrect!Формат тексту може бути не правильним!
-
+ Text formats
-
-
+
+ CopyКопіювати
-
-
+
+ PasteВставити
-
-
+
+ ClearОчистити
-
-
+
+ UndoСкасувати
-
-
+
+ RedoПовернути
@@ -2605,8 +2640,8 @@
Шрифт у текстовому редакторі
-
-
+
+ DefaultЗа замовченням
@@ -2820,77 +2855,77 @@
Глобальні клавіатурні скорочення
-
+ Start listeningПочати прослуховування
-
+ Start listening, always translate
-
+ Start listening, text to active windowПочати прослуховування, текст у активне вікно
-
+ Start listening, always translate, text to active window
-
+ Start listening, text to clipboardПочати прослуховування, тексту у буфер обміну
-
+ Start listening, always translate, text to clipboard
-
+ Stop listeningЗупинити прослуховування
-
+ Start readingПочати читання
-
+ Start reading text from clipboardПочати читання тексту із буферу обміну
-
+ Pause/Resume readingЗупинити/продовжити читання
-
+ CancelСкасувати
-
+ Switch to next STT modelПеремикнутися до наступної моделі мовлення-у-текст
-
+ Switch to previous STT modelПеремикнутися до попередньої моделі мовлення-у-текст
-
+ Switch to next TTS modelПеремикнутися до наступної моделі тексту-у-мовлення
-
+ Switch to previous TTS modelПеремикнутися до попередньої моделі тексту-у-мовлення
@@ -3016,19 +3051,19 @@
-
+ Unable to connect to %1 daemon.
-
+ For %1 action to work, %2 daemon must be installed and running.
-
+ Also make sure that the Flatpak application has permission to access %1 daemon socket file.
@@ -3061,15 +3096,15 @@
-
-
+
+ Number of simultaneous threadsКількість одночасних потоків
-
-
+
+ Set the maximum number of simultaneous CPU threads.Встановити максимальну кількість одночасних потоків процесору.
@@ -3169,14 +3204,14 @@
Доступність опціональних можливостей
-
-
+
+ A higher value does not necessarily speed up decoding.Більші значення не обов'язково збільшують швидкість декодування.
-
-
+
+ Engine options
@@ -3195,30 +3230,30 @@
-
-
+
+ Beam search widthШирина променевого пошуку
-
-
+
+ A higher value may improve quality, but decoding time may also increase.Більші значення можуть збільшити якість, але декодування може теж збільшитися.
-
+ Audio context sizeРозмір контексту аудіо
-
-
+
+ A smaller value speeds up decoding, but can have a negative impact on accuracy.Менші значення можуть пришвидшити декодування, але може негативно впливати на точність.
-
+ When %1 is set, the size is adjusted dynamically for each audio chunk.Коли %1 встановлено, розмір буде динамічно підлаштовуватися під кожний шмат аудіо.
@@ -3247,69 +3282,69 @@
Ця опція не працює з усіма рушіями.
-
-
+
+ DynamicДинамічно
-
+ When %1 is set, the default fixed size is used.Коли %1 встановлено, буде використано стандартний розмір шрифту.
-
+ To define a custom size, use the %1 option.Щоб завдати власний розмір, використовуйте %1 опцію.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ CustomВласний
-
-
+
+ Profile
-
-
+
+ Profiles allow you to change the processing parameters in the engine.
-
-
+
+ You can set the parameters to get the fastest processing (%1) or the highest accuracy (%2).
-
-
-
-
+
+
+
+ Best performance
-
-
-
-
+
+
+
+ Best quality
@@ -3326,46 +3361,96 @@
-
-
+
+ Inline timestamp settings
+
+
+
+
+ Template
+
+
+
+
+ Presets:
+
+
+
+
+ Standard
+
+
+
+
+ Short
+
+
+
+
+ Edit
+
+
+
+
+ Timestamp interval
+
+
+
+
+ Minimum seconds between timestamps.
+
+
+
+
+ Edit Timestamp Template
+
+
+
+
+ Available tokens:<br><b>{hh}</b> (hours), <b>{mm}</b> (minutes), <b>{ss}</b> (seconds), <b>{text}</b> (transcribed text)
+
+
+
+
+ If you want to manually set individual engine parameters, select %1.
-
+ SizeРозмір
-
-
+
+ Use Flash AttentionВикористовувати Flash Attention
-
-
+
+ Flash Attention may reduce the time of decoding when using GPU acceleration.Flash Attention може зменшити час декодування при використанні відеоприскорення.
-
-
+
+ Disable this option if you observe problems.Вимкніть цю опцію, якщо ви спостерігаєте проблеми.
-
+ Use %1 model for automatic language detectionВикористовувати %1 модель для автоматичного визначення мови
-
+ In automatic language detection, the %1 model is used instead of the selected model.У автоматичному визначенні мов, модель %1 буде використана замість обраної моделі.
-
+ This reduces processing time, but the automatically detected language may be incorrect.Це може зменшити час обробки, але автоматичне визначення мов може бути не точним.
@@ -3401,12 +3486,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ ResetСкинути
@@ -3426,41 +3511,51 @@
-
+
+ Disable detection of PyTorch
+
+
+
+
+ Disable detection of CTranslate2
+
+
+
+ Keystroke sending method
-
+ Legacy
-
+ Keystroke delay
-
+ The delay between simulated keystrokes used in %1.
-
+ Compose fileФайл композиції
-
+ X11 compose file used in %1.Файл композиції X11 використовується у %1.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Insert into active windowВставити у активне вікно
@@ -3523,38 +3618,58 @@
-
+ Make sure that the Flatpak application has permissions to access the directory.
-
+ Simulated keystroke sending method used in %1.
-
+ Keyboard layout
-
+ Keyboard layout used in %1.
-
+
+ Text to window method
+
+
+
+
+ Method used to insert recognized text into the active window.
+
+
+
+
+ Simulate copy and paste (Ctrl+V)
+
+
+
+
+ Simulate typing
+
+
+
+ Other options
-
+ Global keyboard shortcuts method
-
+ Method used to set global keyboard shortcuts.
@@ -3707,10 +3822,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Leave blank to use the default value.Залиште порожнім, щоб використовувати стандартні значення.
@@ -4691,550 +4806,550 @@
dsnote_app
-
+ AudioАудіо
-
+ VideoВідео
-
+ SubtitlesСубтитри
-
+ Unnamed streamПотік без назви
-
+ ShowПоказати
-
+ Global keyboard shortcutsГлобальні клавіатурні скорочення
-
-
+
+ Insert text to active windowВставляти текст у активне вікно
-
+ VoiceГолос
-
-
+
+ AutoАвтоматично
-
+ EnglishАнглійська
-
+ ChineseКитайська
-
+ GermanНімецька
-
+ SpanishІспанська
-
+ RussianРосійська
-
+ KoreanКорейська
-
+ FrenchФранцузька
-
+ JapaneseЯпонська
-
+ PortugueseПортугальска
-
+ TurkishТурецька
-
+ PolishПольська
-
+ CatalanКаталонська
-
+ DutchГолландська
-
+ ArabicАрабська
-
+ SwedishШведська
-
+ ItalianІталійська
-
+ IndonesianІндонезійська
-
+ HindiХінді
-
+ FinnishФінська
-
+ VietnameseВ'єтнамська
-
+ HebrewІврит
-
+ UkrainianУкраїнська
-
+ GreekГрецька
-
+ MalayМалайська
-
+ CzechЧеська
-
+ RomanianРумунська
-
+ DanishДанська
-
+ HungarianУгорська
-
+ TamilТамільська
-
+ NorwegianНорвежська
-
+ ThaiТайська
-
+ UrduУрду
-
+ CroatianХорватська
-
+ BulgarianБолгарська
-
+ LithuanianЛитовська
-
+ LatinЛатвійська
-
+ MaoriМаорі
-
+ MalayalamМалаялам
-
+ WelshВаллійська
-
+ SlovakСловацька
-
+ TeluguТелугу
-
+ PersianПерська
-
+ LatvianЛатвійська
-
+ BengaliБенгальська
-
+ SerbianСербська
-
+ AzerbaijaniАзербайджанська
-
+ SlovenianСловенська
-
+ KannadaКаннада
-
+ EstonianЕстонська
-
+ MacedonianМакедонська
-
+ BretonБретонська
-
+ BasqueБаскська
-
+ IcelandicІсландська
-
+ ArmenianВірменська
-
+ NepaliНепальська
-
+ MongolianМонгольська
-
+ BosnianБоснійська
-
+ KazakhКазахська
-
+ AlbanianАлбанська
-
+ SwahiliСуахілі
-
+ GalicianГалісійська
-
+ MarathiМаратхі
-
+ PunjabiПанджабська
-
+ SinhalaСингальська
-
+ KhmerКхмерська
-
+ ShonaШонська
-
+ YorubaЙоруба
-
+ SomaliСомалійська
-
+ AfrikaansБурська
-
+ OccitanОкситанська
-
+ GeorgianГрузинська
-
+ BelarusianБілоруська
-
+ TajikТаджиська
-
+ SindhiСиндхі
-
+ GujaratiГуджараті
-
+ AmharicАмхарська
-
+ YiddishЇдиш
-
+ LaoЛаоська
-
+ UzbekУзбецька
-
+ FaroeseФарерська
-
+ Haitian creoleГаїтянська креольська
-
+ PashtoПушту
-
+ TurkmenТуркменська
-
+ NynorskНюношк
-
+ MalteseМальтійська
-
+ SanskritСанскрит
-
+ LuxembourgishЛюксембурзька
-
+ MyanmarМ'янма
-
+ TibetanТібетська
-
+ TagalogТагальська
-
+ MalagasyМалагасійська
-
+ AssameseАссамська
-
+ TatarТатарська
-
+ HawaiianГавайська
-
+ LingalaЛінгала
-
+ HausaХауса
-
+ BashkirБашкирська
-
+ JavaneseЯванська
-
+ SundaneseСунданська
-
+ CantoneseКантонська
@@ -5243,13 +5358,13 @@
main
-
+ Error: Translator model has not been set up yet.Помилка: модель перекладача ще не налаштована.
-
+ The model download is complete!Завантаження моделі завершено!
@@ -5270,73 +5385,73 @@
-
+ Error: Couldn't download the model file.Помилка: не вдалося завантажити файл моделі.
-
+ Copied!Скопійовано!
-
+ Import from the file is complete!Імпортування з файлу завершено!
-
+ Export to file is complete!Експорт у файл завершено!
-
+ Error: Audio file processing has failed.Помилка: не вдалося обробити аудіо файл.
-
+ Error: Couldn't access Microphone.Помилка: не вдалося отримати доступ до мікрофону.
-
+ Error: Speech to Text engine initialization has failed.Помилка: ініціалізація рушія мовлення-у-текст не вдалася.
-
+ Error: Text to Speech engine initialization has failed.Помилка: ініціалізація рушія тексту-у-мовлення не вдалася.
-
+ Error: Translation engine initialization has failed.Помилка: ініціалізація рушія перекладача не вдалася.
-
+ Error: Speech to Text model has not been set up yet.Помилка: модель для текст-у-мовлення ще не налаштована.
-
+ Error: Text to Speech model has not been set up yet.Помилка: модель для мовлення-у-текст ще не налаштована.
-
+ Error: An unknown problem has occurred.Помилка: сталася невідома проблема.
@@ -5457,12 +5572,12 @@
Можливо, модуль ядра NVIDIA не був повністю ініціалізовано.
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.Спробувати виконати %1 перед запуском Голосового нотатника
-
+ To speed up processing, enable hardware acceleration in the settings.Щоб пришвидшити обробку, ввімкніть апаратне прискорення у налаштуваннях.
@@ -5484,82 +5599,82 @@
-
+ Both %1 and %2 graphics cards have been detected.
-
+ %1 graphics card has been detected.
-
+ To add GPU acceleration support, install the additional Flatpak add-on.
-
+ Click to see instructions for installing the add-on.
-
+ Install
-
+ Most likely, %1 kernel module has not been fully initialized.
-
+ Restart the application to apply changes.Перезавантажте додаток, щоб застосувати зміни.
-
+ Text repair is complete!Відновлення тексту завершено!
-
+ Text copied to clipboard!Текст скопійовано у буфер обміну!
-
+ Error: Couldn't repair the text.Помилка: не вдалося відновити текст.
-
+ Error: Not all text has been translated.Помилка: не вдалося перекласти весь текст.
-
+ Error: Couldn't export to the file.Помилка: не вдалося експортувати до файлу.
-
+ Error: Couldn't import the file.Помилка: не вдалося імпортувати файл.
-
+ Error: Couldn't import. The file does not contain audio or subtitles.Помилка: не вдалося імпортувати. Файл не містить ані аудіо, ані субтитрів.
-
+ Error: Couldn't download a licence.Помилка: не вдалося завантажити ліцензію.
@@ -5588,39 +5703,39 @@
Голосові нотатки
-
+ Don't force any styleНе нав'язувати стиль
-
+ AutoАвтоматично
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a capital letter
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a lowercase letter
-
+ Example: Insert newline instead of the word "%1"
-
+ Example: Correct pronunciation of the Polish name "%1"
-
-
-
+
+
+ Clone of "%1"
@@ -5628,133 +5743,133 @@
speech_service
-
+ Punctuation restorationВідновлення пунктуації
-
-
+
+ JapaneseЯпонська
-
+ ChineseКитайська
-
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ HW accelerationАпаратне прискорення
-
+ KoreanКорейська
-
+ GermanНімецька
-
+ SpanishІспанська
-
+ FrenchФранцузька
-
+ ItalianІталійська
-
+ RussianРосійська
-
+ SwahiliСуахілійська
-
+ PersianПерська
-
+ DutchГолландська
-
+ Diacritics restoration for HebrewВідновлення діакритики для івриту
-
+ No language has been set.Мова ще не налаштована.
-
+ No translator model has been set.Модель перекладача не налаштована.
-
+ Say something...Скажіть щось…
-
+ Press and say something...Натисніть і скажіть щось…
-
+ Click and say something...Клацніть та скажіть щось…
-
+ Busy...Зайняті…
-
+ Processing, please wait...Обробляємо, чекайте, будь ласка…
-
+ Getting ready, please wait...Готуємося, чекайте, будь-ласка…
-
+ Translating...Перекладаємо…
diff --git a/translations/dsnote-zh_CN.ts b/translations/dsnote-zh_CN.ts
index 4acbfc3b..ace7b518 100644
--- a/translations/dsnote-zh_CN.ts
+++ b/translations/dsnote-zh_CN.ts
@@ -78,20 +78,20 @@
AddTextDialog
-
-
+
+ Add text to the current note or replace it?将文本添加到当前笔记中还是替换它?
-
-
+
+ Add添加
-
-
+
+ Replace替换
@@ -120,17 +120,17 @@
-
+ The add-on enables faster processing when using the following Speech to Text and Text to Speech engines:插件启用后,在使用以下语音转文本和文本转语音引擎时,可以实现更快的处理速度:
-
+ If you're interested in fast and accurate Speech to Text processing, consider using %1 with Vulkan hardware acceleration, which works without installing an add-on.如果您对快速且准确的语音转文本处理感兴趣,可以考虑使用 %1,它支持 Vulkan 硬件加速,无需安装插件即可工作。
-
+ Note that installing the add-on requires a significant amount of disk space.请注意,安装此插件需要大量的磁盘空间。
@@ -145,124 +145,146 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Version %1版本 %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Translator翻译器
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Text to Speech文本转语音
-
+
-
-
+
+
+ General通用
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Accessibility可访问性
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Speech to Text语音转文本
-
-
+
+ Other其他
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ User Interface用户界面
@@ -366,8 +388,8 @@
-
-
+
+ Change更改
@@ -389,7 +411,7 @@
-
+ The file exists and will be overwritten.该文件已存在并将被覆盖。
@@ -407,9 +429,9 @@
-
-
-
+
+
+ Auto自动
@@ -417,91 +439,91 @@
-
+ When %1 is selected, the format is chosen based on the file extension.当选择 %1 时,格式将根据文件扩展名自动选择。
-
+ Audio file format音频文件格式
-
+ Compression quality压缩质量
-
-
+
+ High高
-
+ Medium中等
-
+ Low低
-
+ %1 results in a larger file size.%1 会导致更大的文件大小。
-
+ Write metadata to audio file将元数据写入音频文件
-
+ Write track number, title, artist and album tags to audio file.将轨道编号、标题、艺术家和专辑标签写入音频文件。
-
+ Track number轨道编号
-
+ Title标题
-
+ Album专辑
-
+ Artist艺术家
-
+ Text to Speech model has not been set up yet.文本转语音模型尚未设置。
@@ -517,19 +539,19 @@
-
+ File path文件路径
-
+ Select file to export选择要导出的文件
-
+ Specify file to export指定要导出的文件
@@ -540,71 +562,71 @@
-
+ Save File保存文件
-
-
+
+ All supported files所有支持的文件
-
-
+
+ All files所有文件
-
+ Mix speech with audio from an existing file将语音与现有文件中的音频混合
-
+ File for mixing用于混合的文件
-
+ Set the file you want to use for mixing设置您要用于混合的文件
-
+ The file contains no audio.该文件不包含音频。
-
+ Audio stream音频流
-
+ Volume change音量调整
-
+ Modify the volume of the audio from the file selected for mixing.调整用于混合的文件中的音频音量。
-
+ Allowed values are between -30 dB and 30 dB.允许的范围在 -30 dB 到 30 dB 之间。
-
+ When the value is set to 0, the volume will not be changed.当值设置为 0 时,音量将不改变。
-
+ Open file打开文件
@@ -612,72 +634,86 @@
GpuComboBox
-
+ Use hardware acceleration使用硬件加速
-
+ If a suitable hardware accelerator (CPU or graphics card) is found in the system, it will be used to speed up processing.如果系统找到合适的硬件加速器(CPU或显卡),将用于加速处理。
-
+ Hardware acceleration significantly reduces the time of decoding.硬件加速能够显著缩短解码时间。
-
+ Disable this option if you observe problems.如果您发现问题,请禁用该选项。
-
+ A suitable hardware accelerator could not be found.未能找到合适的硬件加速器。
-
+ Hardware accelerator硬件加速
-
+ Select preferred hardware accelerator.选择硬件加速器。
-
+ Tip: If you observe problems with hardware acceleration, try to enable %1 option.提示:如果遇到硬件加速问题,请尝试启用 %1 选项。
-
+
+ Advanced
+ 高级功能
+
+ Other
- 其他
+ 其他
-
+ Override GPU version覆盖 GPU 版本
-
+ Tip: %1 acceleration is most effective when processing long sentences with large models.提示:当处理长句子和大模型时,%1 加速最为有效。
-
+ For short sentences, better results can be obtained with %1 or without hardware acceleration enabled.对于短句子,使用 %1 或不启用硬件加速可以获得更好的结果。
-
+
+ This engine can be slow when using %1.
+
+
+
+
+ Disable hardware acceleration if you observe problems.
+
+
+
+ Most likely, NVIDIA kernel module has not been fully initialized.最可能的情况是,NVIDIA 内核模块尚未完成初始化。
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.尝试在运行语音笔记前执行 %1。
@@ -1510,8 +1546,8 @@
-
-
+
+ Listen听写
@@ -1535,7 +1571,7 @@
-
+ No Speech to Text model没有语音转文本模型
@@ -1546,7 +1582,7 @@
-
+ No Text to Speech model没有文本转语音模型
@@ -1557,20 +1593,20 @@
-
-
+
+ Read朗读
-
+ Plain text纯文本
-
+ SRT SubtitlesSRT 字幕
@@ -1580,47 +1616,52 @@
记事本
-
+
+ Inline timestamps
+
+
+
+ Speech to Text model语音转文本模型
-
+ Translate to English翻译成英语
-
+ This model requires a voice profile.此模型需要一个语音配置文件。
-
+ Voice profiles语音配置文件
-
+ Voice profile语音配置文件
-
+ No voice profile没有语音配置文件
-
+ Text to Speech model文本转语音模型
-
+ Create one in %1.在 %1 中创建一个。
-
+ Speech speed语音速度
@@ -1641,34 +1682,28 @@
PackItem
- Set as default for this language
- 将此设为默认语言
+ 将此设为默认语言
- Enable
- 启用
+ 启用
- Download
- 下载
+ 下载
- Disable
- 禁用
+ 禁用
- Delete
- 删除
+ 删除
- Cancel
- 取消
+ 取消
@@ -2064,92 +2099,92 @@
ScrollTextArea
-
+ Read selection朗读选定内容
-
+ Read All朗读全部
-
+ Read from cursor position从光标位置朗读
-
+ Read to cursor position朗读到光标位置
-
+ Translate selection翻译选定内容
-
+ Translate All翻译全部
-
+ Translate from cursor position从光标位置翻译
-
+ Translate to cursor position翻译到光标位置
-
+ Insert control tag插入控制标签
-
+ Text format文本格式
-
+ The text format may be incorrect!文本格式可能存在错误!
-
+ Text formats文本格式
-
-
+
+ Copy复制
-
-
+
+ Paste粘贴
-
-
+
+ Clear清除
-
-
+
+ Undo撤销
-
-
+
+ Redo重做
@@ -2709,77 +2744,77 @@
全局快捷键
-
+ Start listening开始听写
-
+ Start listening, always translate开始听写,并始终进行翻译
-
+ Start listening, text to active window开始听写,并将文本插入活动窗口
-
+ Start listening, always translate, text to active window开始听写,并始终进行翻译,将文本插入活动窗口
-
+ Start listening, text to clipboard开始听写,并将文本复制到剪贴板
-
+ Start listening, always translate, text to clipboard开始听写,并始终进行翻译,将文本复制到剪贴板
-
+ Stop listening停止听写
-
+ Start reading开始朗读
-
+ Start reading text from clipboard从剪贴板开始朗读文本
-
+ Pause/Resume reading暂停/继续朗读
-
+ Cancel取消
-
+ Switch to next STT model切换到下一个 STT 模型
-
+ Switch to previous STT model切换到上一个 STT 模型
-
+ Switch to next TTS model切换到下一个 TTS 模型
-
+ Switch to previous TTS model切换到上一个 TTS 模型
@@ -2905,19 +2940,19 @@
-
+ Unable to connect to %1 daemon.无法连接到 %1 守护进程。
-
+ For %1 action to work, %2 daemon must be installed and running.为了使 %1 操作生效,%2 守护进程必须已安装并正在运行。
-
+ Also make sure that the Flatpak application has permission to access %1 daemon socket file.请确保 Flatpak 应用程序具有访问 %1 守护进程套接字文件的权限。
@@ -2943,15 +2978,15 @@
-
-
+
+ Number of simultaneous threads同时运行的线程数
-
-
+
+ Set the maximum number of simultaneous CPU threads.设置最大同时运行的 CPU 线程数。
@@ -3044,12 +3079,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Reset重置
@@ -3096,16 +3131,16 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Leave blank to use the default value.留空将使用默认值。
-
+ Make sure that the Flatpak application has permissions to access the directory.确保 Flatpak 应用程序具有访问该目录的权限。
@@ -3116,71 +3151,101 @@
此选项在您使用 %1 模块管理 Python 库时可能很有用。
-
+
+ Disable detection of PyTorch
+
+
+
+
+ Disable detection of CTranslate2
+
+
+
+ Keystroke sending method按键发送方法
-
+ Simulated keystroke sending method used in %1.%1 中使用的模拟按键发送方法。
-
+ Legacy传统
-
+ Keystroke delay按键延迟
-
+ The delay between simulated keystrokes used in %1.%1 中使用的模拟按键之间的延迟。
-
+ Compose file组合文件
-
+ X11 compose file used in %1.在 %1 中使用的 X11 组合文件
-
+ Keyboard layout键盘布局
-
+ Keyboard layout used in %1.键盘布局用于 %1。
-
+
+ Text to window method
+
+
+
+
+ Method used to insert recognized text into the active window.
+
+
+
+
+ Simulate copy and paste (Ctrl+V)
+
+
+
+
+ Simulate typing
+
+
+
+ Other options其他选项
-
+ Global keyboard shortcuts method全局快捷键方法
-
+ Method used to set global keyboard shortcuts.设置全局快捷键的方法。
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Insert into active window插入到当前窗口
@@ -3288,8 +3353,8 @@
这个选项在 %1 是 %2 的时候很有用。
-
-
+
+ Engine options
@@ -3297,42 +3362,42 @@
-
-
+
+ Profile配置文件
-
-
+
+ Profiles allow you to change the processing parameters in the engine.配置文件允许您更改引擎中的处理参数。
-
-
+
+ You can set the parameters to get the fastest processing (%1) or the highest accuracy (%2).您可以设置参数以获取最快的处理速度(%1)或最高的准确性(%2)。
-
-
-
-
+
+
+
+ Best performance最佳性能
-
-
-
-
+
+
+
+ Best quality最佳质量
@@ -3349,113 +3414,163 @@
启动和停止听写时,发出声音提示。
-
-
+
+ Inline timestamp settings
+
+
+
+
+ Template
+
+
+
+
+ Presets:
+
+
+
+
+ Standard
+
+
+
+
+ Short
+
+
+
+
+ Edit
+ 编辑
+
+
+
+ Timestamp interval
+
+
+
+
+ Minimum seconds between timestamps.
+
+
+
+
+ Edit Timestamp Template
+
+
+
+
+ Available tokens:<br><b>{hh}</b> (hours), <b>{mm}</b> (minutes), <b>{ss}</b> (seconds), <b>{text}</b> (transcribed text)
+
+
+
+
+ If you want to manually set individual engine parameters, select %1.如果您想手动设置各个引擎参数,请选择 %1。
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Custom自定义
-
-
+
+ A higher value does not necessarily speed up decoding.较高的值不一定能加快解码。
-
-
+
+ Beam search width束搜索宽度
-
-
+
+ A higher value may improve quality, but decoding time may also increase.较高的值可能会提高质量,但解码时间也可能增加。
-
+ Audio context size音频上下文大小
-
+ When %1 is set, the size is adjusted dynamically for each audio chunk.当设置 %1 时,大小会根据每个音频片段动态调整。
-
-
+
+ Dynamic动态
-
+ When %1 is set, the default fixed size is used.当设置 %1 时,将使用默认固定大小。
-
-
+
+ Default默认
-
+ To define a custom size, use the %1 option.要定义自定义大小,请使用 %1 选项。
-
-
+
+ A smaller value speeds up decoding, but can have a negative impact on accuracy.较小的值会加快解码,但可能会影响准确性。
-
+ Size大小
-
-
+
+ Use Flash Attention启用闪存注意力机制
-
-
+
+ Flash Attention may reduce the time of decoding when using GPU acceleration.使用闪存注意力机制可能有助于缩短 GPU 加速时的解码时间。
-
-
+
+ Disable this option if you observe problems.如果您发现问题,请禁用该选项。
-
+ Use %1 model for automatic language detection使用 %1 模型进行自动语言检测
-
+ In automatic language detection, the %1 model is used instead of the selected model.在自动语言检测中,将使用 %1 模型而不是选定的模型。
-
+ This reduces processing time, but the automatically detected language may be incorrect.这会减少处理时间,但自动检测的语言可能不正确。
@@ -4488,550 +4603,550 @@
dsnote_app
-
+ Audio音频
-
+ Video视频
-
+ Subtitles字幕
-
+ Unnamed stream未命名流
-
+ Show显示
-
+ Global keyboard shortcuts全局快捷键
-
-
+
+ Insert text to active window在活动窗口中插入文本
-
+ Voice语音
-
-
+
+ Auto自动
-
+ English英语
-
+ Chinese中文
-
+ German德语
-
+ Spanish西班牙语
-
+ Russian俄语
-
+ Korean韩语
-
+ French法语
-
+ Japanese日语
-
+ Portuguese葡萄牙语
-
+ Turkish土耳其语
-
+ Polish波兰语
-
+ Catalan加泰罗尼亚语
-
+ Dutch荷兰语
-
+ Arabic阿拉伯语
-
+ Swedish瑞典语
-
+ Italian意大利语
-
+ Indonesian印度尼西亚语
-
+ Hindi印地语
-
+ Finnish芬兰语
-
+ Vietnamese越南语
-
+ Hebrew希伯来语
-
+ Ukrainian乌克兰语
-
+ Greek希腊语
-
+ Malay马来语
-
+ Czech捷克语
-
+ Romanian罗马尼亚语
-
+ Danish丹麦语
-
+ Hungarian匈牙利语
-
+ Tamil泰米尔语
-
+ Norwegian挪威语
-
+ Thai泰语
-
+ Urdu乌尔都语
-
+ Croatian克罗地亚语
-
+ Bulgarian保加利亚语
-
+ Lithuanian立陶宛语
-
+ Latin拉丁语
-
+ Maori毛利语
-
+ Malayalam马拉雅拉姆语
-
+ Welsh威尔士语
-
+ Slovak斯洛伐克语
-
+ Telugu泰卢固语
-
+ Persian波斯语
-
+ Latvian拉脱维亚语
-
+ Bengali孟加拉语
-
+ Serbian塞尔维亚语
-
+ Azerbaijani阿塞拜疆语
-
+ Slovenian斯洛文尼亚语
-
+ Kannada卡纳达语
-
+ Estonian爱沙尼亚语
-
+ Macedonian马其顿语
-
+ Breton布雷顿语
-
+ Basque巴斯克语
-
+ Icelandic冰岛语
-
+ Armenian亚美尼亚语
-
+ Nepali尼泊尔语
-
+ Mongolian蒙古语
-
+ Bosnian波斯尼亚语
-
+ Kazakh哈萨克语
-
+ Albanian阿尔巴尼亚语
-
+ Swahili斯瓦希里语
-
+ Galician加利西亚语
-
+ Marathi马拉地语
-
+ Punjabi旁遮普语
-
+ Sinhala僧伽罗语
-
+ Khmer高棉语
-
+ Shona绍纳语
-
+ Yoruba约鲁巴语
-
+ Somali索马里语
-
+ Afrikaans南非语
-
+ Occitan奥克语
-
+ Georgian格鲁吉亚语
-
+ Belarusian白俄罗斯语
-
+ Tajik塔吉克语
-
+ Sindhi信德语
-
+ Gujarati古吉拉特语
-
+ Amharic阿姆哈拉语
-
+ Yiddish意第绪语
-
+ Lao老挝语
-
+ Uzbek乌兹别克语
-
+ Faroese法罗语
-
+ Haitian creole海地克里奥尔语
-
+ Pashto普什图语
-
+ Turkmen土库曼语
-
+ Nynorsk新挪威语
-
+ Maltese马耳他语
-
+ Sanskrit梵语
-
+ Luxembourgish卢森堡语
-
+ Myanmar缅甸语
-
+ Tibetan藏语
-
+ Tagalog塔加洛语
-
+ Malagasy马达加斯加语
-
+ Assamese阿萨姆语
-
+ Tatar鞑靼语
-
+ Hawaiian夏威夷语
-
+ Lingala林加拉语
-
+ Hausa豪萨语
-
+ Bashkir巴什基尔语
-
+ Javanese爪哇语
-
+ Sundanese巽他语
-
+ Cantonese广东话
@@ -5040,13 +5155,13 @@
main
-
+ Error: Translator model has not been set up yet.错误:尚未设置翻译模型。
-
+ The model download is complete!模型下载已完成!
@@ -5067,103 +5182,103 @@
-
+ Error: Couldn't download the model file.错误:无法下载模型文件。
-
+ Copied!已复制!
-
+ Import from the file is complete!从文件导入已完成!
-
+ Export to file is complete!导出到文件已完成!
-
+ Error: Audio file processing has failed.错误:音频文件处理失败。
-
+ Error: Couldn't access Microphone.错误:无法访问麦克风。
-
+ Error: Speech to Text engine initialization has failed.错误:语音转文本引擎初始化失败。
-
+ Error: Text to Speech engine initialization has failed.错误:语音合成引擎初始化失败。
-
+ Error: Translation engine initialization has failed.错误:翻译引擎初始化失败。
-
+ Error: Speech to Text model has not been set up yet.错误:尚未设置语音转文本模型。
-
+ Error: Text to Speech model has not been set up yet.错误:尚未设置语音合成模型。
-
+ Error: An unknown problem has occurred.错误:发生了未知错误。
-
+ Error: Not all text has been translated.错误:并非所有文本都已翻译。
-
+ Error: Couldn't export to the file.错误:无法导出到文件。
-
+ Error: Couldn't import the file.错误:无法导入文件。
-
+ Error: Couldn't import. The file does not contain audio or subtitles.错误:无法导入,文件中不包含音频或字幕。
-
+ Error: Couldn't download a licence.错误:无法下载许可证。
@@ -5291,62 +5406,62 @@
所需的插件版本是 %1。
-
+ Both %1 and %2 graphics cards have been detected.检测到 %1 和 %2 显卡
-
+ %1 graphics card has been detected.检测到 %1 显卡
-
+ To add GPU acceleration support, install the additional Flatpak add-on.为了添加 GPU 加速支持,请安装额外的 Flatpak 插件。
-
+ Click to see instructions for installing the add-on.点击查看插件安装说明。
-
+ Install安装
-
+ To speed up processing, enable hardware acceleration in the settings.为了加快处理速度,请在设置中启用硬件加速。
-
+ Most likely, %1 kernel module has not been fully initialized.最有可能的是,%1 内核模块尚未完全初始化。
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.尝试在运行语音笔记前执行 %1。
-
+ Restart the application to apply changes.重启程序以应用更改。
-
+ Text repair is complete!文本修复已完成!
-
+ Text copied to clipboard!文本已复制到剪贴板!
-
+ Error: Couldn't repair the text.错误:无法修复文本。
@@ -5369,39 +5484,39 @@
语音笔记
-
+ Don't force any style不强制使用任何风格。
-
+ Auto自动
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a capital letter示例:将“%1”替换为“%2”,并以大写字母开始下一个单词。
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a lowercase letter示例:将“%1”替换为“%2”,并以小写字母开始下一个单词。
-
+ Example: Insert newline instead of the word "%1"示例:用换行符代替单词“%1”
-
+ Example: Correct pronunciation of the Polish name "%1"示例:正确发音的波兰名字“%1”
-
-
-
+
+
+ Clone of "%1"克隆“%1”
@@ -5409,133 +5524,133 @@
speech_service
-
+ Punctuation restoration标点符号恢复
-
-
+
+ Japanese日语
-
+ Chinese中文
-
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ HW acceleration硬件加速
-
+ Korean韩语
-
+ German德语
-
+ Spanish西班牙语
-
+ French法语
-
+ Italian意大利语
-
+ Russian俄语
-
+ Swahili斯瓦希里语
-
+ Persian波斯语
-
+ Dutch荷兰语
-
+ Diacritics restoration for Hebrew希伯来文的变音符号恢复
-
+ No language has been set.未设置语言。
-
+ No translator model has been set.未设置翻译模型。
-
+ Say something...说点什么吧…
-
+ Press and say something...按下并说话...
-
+ Click and say something...点击并说话...
-
+ Busy...忙碌中...
-
+ Processing, please wait...正在处理,请稍候...
-
+ Getting ready, please wait...准备中,请稍候...
-
+ Translating...正在翻译...
diff --git a/translations/dsnote-zh_TW.ts b/translations/dsnote-zh_TW.ts
index e99e98e8..97755bd7 100644
--- a/translations/dsnote-zh_TW.ts
+++ b/translations/dsnote-zh_TW.ts
@@ -78,20 +78,20 @@
AddTextDialog
-
-
+
+ Add text to the current note or replace it?將文字新增到當前筆記中還是替換它?
-
-
+
+ Add新增
-
-
+
+ Replace替換
@@ -120,17 +120,17 @@
-
+ The add-on enables faster processing when using the following Speech to Text and Text to Speech engines:外掛啟用後,在使用以下語音轉文字和文字轉語音引擎時,可以實現更快的處理速度:
-
+ If you're interested in fast and accurate Speech to Text processing, consider using %1 with Vulkan hardware acceleration, which works without installing an add-on.如果您對快速且準確的語音轉文字處理感興趣,可以考慮使用 %1,它支援 Vulkan 硬體加速,無需安裝外掛即可工作。
-
+ Note that installing the add-on requires a significant amount of disk space.請注意,安裝此外掛需要大量的磁碟空間。
@@ -145,124 +145,146 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Version %1版本 %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Translator翻譯器
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Text to Speech文字轉語音
-
+
-
-
+
+
+ General通用
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Accessibility可訪問性
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Speech to Text語音轉文字
-
-
+
+ Other其他
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ User Interface使用者介面
@@ -366,8 +388,8 @@
-
-
+
+ Change更改
@@ -389,7 +411,7 @@
-
+ The file exists and will be overwritten.該檔案已存在並將被覆蓋。
@@ -407,9 +429,9 @@
-
-
-
+
+
+ Auto自動
@@ -417,91 +439,91 @@
-
+ When %1 is selected, the format is chosen based on the file extension.當選擇 %1 時,格式將根據副檔名自動選擇。
-
+ Audio file format音訊檔案格式
-
+ Compression quality壓縮質量
-
-
+
+ High高
-
+ Medium中等
-
+ Low低
-
+ %1 results in a larger file size.%1 會導致更大的檔案大小。
-
+ Write metadata to audio file將元資料寫入音訊檔案
-
+ Write track number, title, artist and album tags to audio file.將軌道編號、標題、藝術家和專輯標籤寫入音訊檔案。
-
+ Track number軌道編號
-
+ Title標題
-
+ Album專輯
-
+ Artist藝術家
-
+ Text to Speech model has not been set up yet.文字轉語音模型尚未設定。
@@ -517,19 +539,19 @@
-
+ File path檔案路徑
-
+ Select file to export選擇要匯出的檔案
-
+ Specify file to export指定要匯出的檔案
@@ -540,71 +562,71 @@
-
+ Save File儲存檔案
-
-
+
+ All supported files所有支援的檔案
-
-
+
+ All files所有檔案
-
+ Mix speech with audio from an existing file將語音與現有檔案中的音訊混合
-
+ File for mixing用於混合的檔案
-
+ Set the file you want to use for mixing設定您要用於混合的檔案
-
+ The file contains no audio.該檔案不包含音訊。
-
+ Audio stream音訊流
-
+ Volume change音量調整
-
+ Modify the volume of the audio from the file selected for mixing.調整用於混合的檔案中的音訊音量。
-
+ Allowed values are between -30 dB and 30 dB.允許的範圍在 -30 dB 到 30 dB 之間。
-
+ When the value is set to 0, the volume will not be changed.當值設定為 0 時,音量將不改變。
-
+ Open file開啟檔案
@@ -612,72 +634,86 @@
GpuComboBox
-
+ Use hardware acceleration使用硬體加速
-
+ If a suitable hardware accelerator (CPU or graphics card) is found in the system, it will be used to speed up processing.如果系統找到合適的硬體加速器(CPU或顯示卡),將用於加速處理。
-
+ Hardware acceleration significantly reduces the time of decoding.硬體加速能夠顯著縮短解碼時間。
-
+ Disable this option if you observe problems.如果您發現問題,請停用該選項。
-
+ A suitable hardware accelerator could not be found.未能找到合適的硬體加速器。
-
+ Hardware accelerator硬體加速
-
+ Select preferred hardware accelerator.選擇硬體加速器。
-
+ Tip: If you observe problems with hardware acceleration, try to enable %1 option.提示:如果遇到硬體加速問題,請嘗試啟用 %1 選項。
-
+
+ Advanced
+ 高階功能
+
+ Other
- 其他
+ 其他
-
+ Override GPU version覆蓋 GPU 版本
-
+ Tip: %1 acceleration is most effective when processing long sentences with large models.提示:當處理長句子和大模型時,%1 加速最為有效。
-
+ For short sentences, better results can be obtained with %1 or without hardware acceleration enabled.對於短句子,使用 %1 或不啟用硬體加速可以獲得更好的結果。
-
+
+ This engine can be slow when using %1.
+
+
+
+
+ Disable hardware acceleration if you observe problems.
+
+
+
+ Most likely, NVIDIA kernel module has not been fully initialized.最可能的情況是,NVIDIA 核心模組尚未完成初始化。
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.嘗試在執行語音筆記前執行 %1。
@@ -1510,8 +1546,8 @@
-
-
+
+ Listen聽寫
@@ -1535,7 +1571,7 @@
-
+ No Speech to Text model沒有語音轉文字模型
@@ -1546,7 +1582,7 @@
-
+ No Text to Speech model沒有文字轉語音模型
@@ -1557,20 +1593,20 @@
-
-
+
+ Read朗讀
-
+ Plain text純文字
-
+ SRT SubtitlesSRT 字幕
@@ -1580,47 +1616,52 @@
記事本
-
+
+ Inline timestamps
+
+
+
+ Speech to Text model語音轉文字模型
-
+ Translate to English翻譯成英語
-
+ This model requires a voice profile.此模型需要一個語音配置檔案。
-
+ Voice profiles語音配置檔案
-
+ Voice profile語音配置檔案
-
+ No voice profile沒有語音配置檔案
-
+ Text to Speech model文字轉語音模型
-
+ Create one in %1.在 %1 中建立一個。
-
+ Speech speed語音速度
@@ -1641,34 +1682,28 @@
PackItem
- Set as default for this language
- 將此設為預設語言
+ 將此設為預設語言
- Enable
- 啟用
+ 啟用
- Download
- 下載
+ 下載
- Disable
- 停用
+ 停用
- Delete
- 刪除
+ 刪除
- Cancel
- 取消
+ 取消
@@ -2064,92 +2099,92 @@
ScrollTextArea
-
+ Read selection朗讀選定內容
-
+ Read All朗讀全部
-
+ Read from cursor position從游標位置朗讀
-
+ Read to cursor position朗讀到游標位置
-
+ Translate selection翻譯選定內容
-
+ Translate All翻譯全部
-
+ Translate from cursor position從游標位置翻譯
-
+ Translate to cursor position翻譯到游標位置
-
+ Insert control tag插入控制標籤
-
+ Text format文字格式
-
+ The text format may be incorrect!文字格式可能存在錯誤!
-
+ Text formats文字格式
-
-
+
+ Copy複製
-
-
+
+ Paste貼上
-
-
+
+ Clear清除
-
-
+
+ Undo撤銷
-
-
+
+ Redo重做
@@ -2709,77 +2744,77 @@
全域性快捷鍵
-
+ Start listening開始聽寫
-
+ Start listening, always translate開始聽寫,並始終進行翻譯
-
+ Start listening, text to active window開始聽寫,並將文字插入活動視窗
-
+ Start listening, always translate, text to active window開始聽寫,並始終進行翻譯,將文字插入活動視窗
-
+ Start listening, text to clipboard開始聽寫,並將文字複製到剪貼簿
-
+ Start listening, always translate, text to clipboard開始聽寫,並始終進行翻譯,將文字複製到剪貼簿
-
+ Stop listening停止聽寫
-
+ Start reading開始朗讀
-
+ Start reading text from clipboard從剪貼簿開始朗讀文字
-
+ Pause/Resume reading暫停/繼續朗讀
-
+ Cancel取消
-
+ Switch to next STT model切換到下一個 STT 模型
-
+ Switch to previous STT model切換到上一個 STT 模型
-
+ Switch to next TTS model切換到下一個 TTS 模型
-
+ Switch to previous TTS model切換到上一個 TTS 模型
@@ -2905,19 +2940,19 @@
-
+ Unable to connect to %1 daemon.無法連線到 %1 守護程序。
-
+ For %1 action to work, %2 daemon must be installed and running.為了使 %1 操作生效,%2 守護程序必須已安裝並正在執行。
-
+ Also make sure that the Flatpak application has permission to access %1 daemon socket file.請確保 Flatpak 應用程式具有訪問 %1 守護程序套接字檔案的許可權。
@@ -2943,15 +2978,15 @@
-
-
+
+ Number of simultaneous threads同時執行的執行緒數
-
-
+
+ Set the maximum number of simultaneous CPU threads.設定最大同時執行的 CPU 執行緒數。
@@ -3044,12 +3079,12 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Reset重置
@@ -3096,16 +3131,16 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Leave blank to use the default value.留空將使用預設值。
-
+ Make sure that the Flatpak application has permissions to access the directory.確保 Flatpak 應用程式具有訪問該目錄的許可權。
@@ -3116,71 +3151,101 @@
此選項在您使用 %1 模組管理 Python 庫時可能很有用。
-
+
+ Disable detection of PyTorch
+
+
+
+
+ Disable detection of CTranslate2
+
+
+
+ Keystroke sending method按鍵傳送方法
-
+ Simulated keystroke sending method used in %1.%1 中使用的模擬按鍵傳送方法。
-
+ Legacy傳統
-
+ Keystroke delay按鍵延遲
-
+ The delay between simulated keystrokes used in %1.%1 中使用的模擬按鍵之間的延遲。
-
+ Compose file組合檔案
-
+ X11 compose file used in %1.在 %1 中使用的 X11 組合檔案
-
+ Keyboard layout鍵盤佈局
-
+ Keyboard layout used in %1.鍵盤佈局用於 %1。
-
+
+ Text to window method
+
+
+
+
+ Method used to insert recognized text into the active window.
+
+
+
+
+ Simulate copy and paste (Ctrl+V)
+
+
+
+
+ Simulate typing
+
+
+
+ Other options其他選項
-
+ Global keyboard shortcuts method全域性快捷鍵方法
-
+ Method used to set global keyboard shortcuts.設定全域性快捷鍵的方法。
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Insert into active window插入到當前視窗
@@ -3288,8 +3353,8 @@
這個選項在 %1 是 %2 的時候很有用。
-
-
+
+ Engine options
@@ -3297,42 +3362,42 @@
-
-
+
+ Profile配置檔案
-
-
+
+ Profiles allow you to change the processing parameters in the engine.配置檔案允許您更改引擎中的處理引數。
-
-
+
+ You can set the parameters to get the fastest processing (%1) or the highest accuracy (%2).您可以設定引數以獲取最快的處理速度(%1)或最高的準確性(%2)。
-
-
-
-
+
+
+
+ Best performance最佳效能
-
-
-
-
+
+
+
+ Best quality最佳質量
@@ -3349,113 +3414,163 @@
啟動和停止聽寫時,發出聲音提示。
-
-
+
+ Inline timestamp settings
+
+
+
+
+ Template
+
+
+
+
+ Presets:
+
+
+
+
+ Standard
+
+
+
+
+ Short
+
+
+
+
+ Edit
+ 編輯
+
+
+
+ Timestamp interval
+
+
+
+
+ Minimum seconds between timestamps.
+
+
+
+
+ Edit Timestamp Template
+
+
+
+
+ Available tokens:<br><b>{hh}</b> (hours), <b>{mm}</b> (minutes), <b>{ss}</b> (seconds), <b>{text}</b> (transcribed text)
+
+
+
+
+ If you want to manually set individual engine parameters, select %1.如果您想手動設定各個引擎引數,請選擇 %1。
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Custom自定義
-
-
+
+ A higher value does not necessarily speed up decoding.較高的值不一定能加快解碼。
-
-
+
+ Beam search width束搜尋寬度
-
-
+
+ A higher value may improve quality, but decoding time may also increase.較高的值可能會提高質量,但解碼時間也可能增加。
-
+ Audio context size音訊上下文大小
-
+ When %1 is set, the size is adjusted dynamically for each audio chunk.當設定 %1 時,大小會根據每個音訊片段動態調整。
-
-
+
+ Dynamic動態
-
+ When %1 is set, the default fixed size is used.當設定 %1 時,將使用預設固定大小。
-
-
+
+ Default預設
-
+ To define a custom size, use the %1 option.要定義自定義大小,請使用 %1 選項。
-
-
+
+ A smaller value speeds up decoding, but can have a negative impact on accuracy.較小的值會加快解碼,但可能會影響準確性。
-
+ Size大小
-
-
+
+ Use Flash Attention啟用快閃記憶體注意力機制
-
-
+
+ Flash Attention may reduce the time of decoding when using GPU acceleration.使用快閃記憶體注意力機制可能有助於縮短 GPU 加速時的解碼時間。
-
-
+
+ Disable this option if you observe problems.如果您發現問題,請停用該選項。
-
+ Use %1 model for automatic language detection使用 %1 模型進行自動語言檢測
-
+ In automatic language detection, the %1 model is used instead of the selected model.在自動語言檢測中,將使用 %1 模型而不是選定的模型。
-
+ This reduces processing time, but the automatically detected language may be incorrect.這會減少處理時間,但自動檢測的語言可能不正確。
@@ -4488,550 +4603,550 @@
dsnote_app
-
+ Audio音訊
-
+ Video影片
-
+ Subtitles字幕
-
+ Unnamed stream未命名流
-
+ Show顯示
-
+ Global keyboard shortcuts全域性快捷鍵
-
-
+
+ Insert text to active window在活動視窗中插入文字
-
+ Voice語音
-
-
+
+ Auto自動
-
+ English英語
-
+ Chinese中文
-
+ German德語
-
+ Spanish西班牙語
-
+ Russian俄語
-
+ Korean韓語
-
+ French法語
-
+ Japanese日語
-
+ Portuguese葡萄牙語
-
+ Turkish土耳其語
-
+ Polish波蘭語
-
+ Catalan加泰羅尼亞語
-
+ Dutch荷蘭語
-
+ Arabic阿拉伯語
-
+ Swedish瑞典語
-
+ Italian義大利語
-
+ Indonesian印度尼西亞語
-
+ Hindi印地語
-
+ Finnish芬蘭語
-
+ Vietnamese越南語
-
+ Hebrew希伯來語
-
+ Ukrainian烏克蘭語
-
+ Greek希臘語
-
+ Malay馬來語
-
+ Czech捷克語
-
+ Romanian羅馬尼亞語
-
+ Danish丹麥語
-
+ Hungarian匈牙利語
-
+ Tamil泰米爾語
-
+ Norwegian挪威語
-
+ Thai泰語
-
+ Urdu烏爾都語
-
+ Croatian克羅埃西亞語
-
+ Bulgarian保加利亞語
-
+ Lithuanian立陶宛語
-
+ Latin拉丁語
-
+ Maori毛利語
-
+ Malayalam馬拉雅拉姆語
-
+ Welsh威爾士語
-
+ Slovak斯洛伐克語
-
+ Telugu泰盧固語
-
+ Persian波斯語
-
+ Latvian拉脫維亞語
-
+ Bengali孟加拉語
-
+ Serbian塞爾維亞語
-
+ Azerbaijani亞塞拜然語
-
+ Slovenian斯洛維尼亞語
-
+ Kannada卡納達語
-
+ Estonian愛沙尼亞語
-
+ Macedonian馬其頓語
-
+ Breton布雷頓語
-
+ Basque巴斯克語
-
+ Icelandic冰島語
-
+ Armenian亞美尼亞語
-
+ Nepali尼泊爾語
-
+ Mongolian蒙古語
-
+ Bosnian波斯尼亞語
-
+ Kazakh哈薩克語
-
+ Albanian阿爾巴尼亞語
-
+ Swahili斯瓦希里語
-
+ Galician加利西亞語
-
+ Marathi馬拉地語
-
+ Punjabi旁遮普語
-
+ Sinhala僧伽羅語
-
+ Khmer高棉語
-
+ Shona紹納語
-
+ Yoruba約魯巴語
-
+ Somali索馬利亞語
-
+ Afrikaans南非語
-
+ Occitan奧克語
-
+ Georgian喬治亞語
-
+ Belarusian白俄羅斯語
-
+ Tajik塔吉克語
-
+ Sindhi信德語
-
+ Gujarati古吉拉特語
-
+ Amharic阿姆哈拉語
-
+ Yiddish意第緒語
-
+ Lao寮國語
-
+ Uzbek烏茲別克語
-
+ Faroese法羅語
-
+ Haitian creole海地克里奧爾語
-
+ Pashto普什圖語
-
+ Turkmen土庫曼語
-
+ Nynorsk新挪威語
-
+ Maltese馬耳他語
-
+ Sanskrit梵語
-
+ Luxembourgish盧森堡語
-
+ Myanmar緬甸語
-
+ Tibetan藏語
-
+ Tagalog塔加洛語
-
+ Malagasy馬達加斯加語
-
+ Assamese阿薩姆語
-
+ Tatar韃靼語
-
+ Hawaiian夏威夷語
-
+ Lingala林加拉語
-
+ Hausa豪薩語
-
+ Bashkir巴什基爾語
-
+ Javanese爪哇語
-
+ Sundanese巽他語
-
+ Cantonese廣東話
@@ -5040,13 +5155,13 @@
main
-
+ Error: Translator model has not been set up yet.錯誤:尚未設定翻譯模型。
-
+ The model download is complete!模型下載已完成!
@@ -5067,103 +5182,103 @@
-
+ Error: Couldn't download the model file.錯誤:無法下載模型檔案。
-
+ Copied!已複製!
-
+ Import from the file is complete!從檔案匯入已完成!
-
+ Export to file is complete!匯出到檔案已完成!
-
+ Error: Audio file processing has failed.錯誤:音訊檔案處理失敗。
-
+ Error: Couldn't access Microphone.錯誤:無法訪問麥克風。
-
+ Error: Speech to Text engine initialization has failed.錯誤:語音轉文字引擎初始化失敗。
-
+ Error: Text to Speech engine initialization has failed.錯誤:語音合成引擎初始化失敗。
-
+ Error: Translation engine initialization has failed.錯誤:翻譯引擎初始化失敗。
-
+ Error: Speech to Text model has not been set up yet.錯誤:尚未設定語音轉文字模型。
-
+ Error: Text to Speech model has not been set up yet.錯誤:尚未設定語音合成模型。
-
+ Error: An unknown problem has occurred.錯誤:發生了未知錯誤。
-
+ Error: Not all text has been translated.錯誤:並非所有文字都已翻譯。
-
+ Error: Couldn't export to the file.錯誤:無法匯出到檔案。
-
+ Error: Couldn't import the file.錯誤:無法匯入檔案。
-
+ Error: Couldn't import. The file does not contain audio or subtitles.錯誤:無法匯入,檔案中不包含音訊或字幕。
-
+ Error: Couldn't download a licence.錯誤:無法下載許可證。
@@ -5291,62 +5406,62 @@
所需的外掛版本是 %1。
-
+ Both %1 and %2 graphics cards have been detected.檢測到 %1 和 %2 顯示卡
-
+ %1 graphics card has been detected.檢測到 %1 顯示卡
-
+ To add GPU acceleration support, install the additional Flatpak add-on.為了新增 GPU 加速支援,請安裝額外的 Flatpak 外掛。
-
+ Click to see instructions for installing the add-on.點選檢視外掛安裝說明。
-
+ Install安裝
-
+ To speed up processing, enable hardware acceleration in the settings.為了加快處理速度,請在設定中啟用硬體加速。
-
+ Most likely, %1 kernel module has not been fully initialized.最有可能的是,%1 核心模組尚未完全初始化。
-
+ Try executing %1 before running Speech Note.嘗試在執行語音筆記前執行 %1。
-
+ Restart the application to apply changes.重啟程式以應用更改。
-
+ Text repair is complete!文字修復已完成!
-
+ Text copied to clipboard!文字已複製到剪貼簿!
-
+ Error: Couldn't repair the text.錯誤:無法修復文字。
@@ -5369,39 +5484,39 @@
語音筆記
-
+ Don't force any style不強制使用任何風格。
-
+ Auto自動
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a capital letter示例:將“%1”替換為“%2”,並以大寫字母開始下一個單詞。
-
+ Example: Replace "%1" with "%2" and start the next word with a lowercase letter示例:將“%1”替換為“%2”,並以小寫字母開始下一個單詞。
-
+ Example: Insert newline instead of the word "%1"示例:用換行符代替單詞“%1”
-
+ Example: Correct pronunciation of the Polish name "%1"示例:正確發音的波蘭名字“%1”
-
-
-
+
+
+ Clone of "%1"克隆“%1”
@@ -5409,133 +5524,133 @@
speech_service
-
+ Punctuation restoration標點符號恢復
-
-
+
+ Japanese日語
-
+ Chinese中文
-
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ HW acceleration硬體加速
-
+ Korean韓語
-
+ German德語
-
+ Spanish西班牙語
-
+ French法語
-
+ Italian義大利語
-
+ Russian俄語
-
+ Swahili斯瓦希里語
-
+ Persian波斯語
-
+ Dutch荷蘭語
-
+ Diacritics restoration for Hebrew希伯來文的變音符號恢復
-
+ No language has been set.未設定語言。
-
+ No translator model has been set.未設定翻譯模型。
-
+ Say something...說點什麼吧…
-
+ Press and say something...按下並說話...
-
+ Click and say something...點選並說話...
-
+ Busy...忙碌中...
-
+ Processing, please wait...正在處理,請稍候...
-
+ Getting ready, please wait...準備中,請稍候...
-
+ Translating...正在翻譯...