Skip to content

Conversation

@locadex-agent
Copy link
Contributor

@locadex-agent locadex-agent bot commented Dec 6, 2025

PR Opened by Locadex

This PR was opened by a manual run of Locadex.


Note

Introduce localized OpenAPI specs (es/fr/zh), point API MDX to them, expand i18n config, and update localized docs and changelogs.

  • Internationalization/i18n:
    • Add localized OpenAPI specs: es|fr|zh/admin-openapi.json, discovery-openapi.json, openapi.json.
    • Update API pages to reference locale-specific specs in frontmatter (agent, assistant, search, update endpoints).
    • Expand gt.config.json: include/transform OpenAPI files, set presets, and mintlify.openapi config.
    • Tweak docs.json navigation labels/translations across FR/ES/ZH.
  • Localized content updates:
    • Revise changelogs (es/fr/zh/changelog.mdx) with new entries and date formats.
    • Improve guides (es/fr/zh/guides/automate-agent.mdx) with clearer steps and images.
    • Refine settings docs (es/fr/zh/organize/settings.mdx): add keywords and clarify metadata.timestamp.
  • Maintenance:
    • Update gt-lock.json timestamps and hashes.

Written by Cursor Bugbot for commit 4c92e19. This will update automatically on new commits. Configure here.

@locadex-agent
Copy link
Contributor Author

locadex-agent bot commented Dec 6, 2025

✅ Localization Complete!

This repository has been successfully internationalized! 🎉


Localization completed by Locadex in 32 seconds.

Configure Locadex settings for Docs

"groups": [
{
"group": "Commencer",
"group": "Get started",
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Bug: Localized navigation labels replaced with English text

The navigation group names in the French (language: "fr") and Spanish (language: "es") sections of docs.json are being changed from localized translations to English. For example, French "Commencer" becomes "Get started", "Organiser" becomes "Organize", and Spanish "Comenzar" becomes "Get started", "Documentación" becomes "Documentation". This reverses localization in the non-English language sections, causing users viewing the French or Spanish versions to see English navigation labels instead of translated ones.

Additional Locations (1)

Fix in Cursor Fix in Web

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant