Skip to content

Commit f8a3df6

Browse files
authored
Merge pull request #9 from microsoft/update-translations
🌐 Update translations via Co-op Translator
2 parents e3a681d + c3cc86f commit f8a3df6

File tree

57 files changed

+49469
-0
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

57 files changed

+49469
-0
lines changed

translations/el/CODE_OF_CONDUCT.md

Lines changed: 24 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,24 @@
1+
<!--
2+
CO_OP_TRANSLATOR_METADATA:
3+
{
4+
"original_hash": "763a733399ea9f55f6418d1efe13c12b",
5+
"translation_date": "2025-09-29T21:18:27+00:00",
6+
"source_file": "CODE_OF_CONDUCT.md",
7+
"language_code": "el"
8+
}
9+
-->
10+
# Κώδικας Δεοντολογίας Ανοιχτού Κώδικα της Microsoft
11+
12+
Αυτό το έργο έχει υιοθετήσει τον [Κώδικα Δεοντολογίας Ανοιχτού Κώδικα της Microsoft](https://opensource.microsoft.com/codeofconduct/).
13+
14+
Πόροι:
15+
16+
- [Κώδικας Δεοντολογίας Ανοιχτού Κώδικα της Microsoft](https://opensource.microsoft.com/codeofconduct/)
17+
- [Συχνές Ερωτήσεις για τον Κώδικα Δεοντολογίας της Microsoft](https://opensource.microsoft.com/codeofconduct/faq/)
18+
- Επικοινωνήστε στο [opencode@microsoft.com](mailto:opencode@microsoft.com) για ερωτήσεις ή ανησυχίες
19+
- Οι εργαζόμενοι μπορούν να απευθυνθούν στο [aka.ms/opensource/moderation-support](https://aka.ms/opensource/moderation-support)
20+
21+
---
22+
23+
**Αποποίηση ευθύνης**:
24+
Αυτό το έγγραφο έχει μεταφραστεί χρησιμοποιώντας την υπηρεσία αυτόματης μετάφρασης [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator). Παρόλο που καταβάλλουμε προσπάθειες για ακρίβεια, παρακαλούμε να έχετε υπόψη ότι οι αυτόματες μεταφράσεις ενδέχεται να περιέχουν σφάλματα ή ανακρίβειες. Το πρωτότυπο έγγραφο στη μητρική του γλώσσα θα πρέπει να θεωρείται η αυθεντική πηγή. Για κρίσιμες πληροφορίες, συνιστάται επαγγελματική ανθρώπινη μετάφραση. Δεν φέρουμε ευθύνη για τυχόν παρεξηγήσεις ή εσφαλμένες ερμηνείες που προκύπτουν από τη χρήση αυτής της μετάφρασης.

translations/el/README.md

Lines changed: 451 additions & 0 deletions
Large diffs are not rendered by default.

translations/el/SECURITY.md

Lines changed: 27 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,27 @@
1+
<!--
2+
CO_OP_TRANSLATOR_METADATA:
3+
{
4+
"original_hash": "7229f7490ea61a04330b79651ac4d37e",
5+
"translation_date": "2025-09-29T21:18:47+00:00",
6+
"source_file": "SECURITY.md",
7+
"language_code": "el"
8+
}
9+
-->
10+
<!-- BEGIN MICROSOFT SECURITY.MD V1.0.0 BLOCK -->
11+
12+
## Ασφάλεια
13+
14+
Η Microsoft λαμβάνει σοβαρά υπόψη την ασφάλεια των προϊόντων και υπηρεσιών λογισμικού της, συμπεριλαμβανομένων όλων των αποθετηρίων πηγαίου κώδικα στις οργανώσεις μας στο GitHub.
15+
16+
**Παρακαλούμε μην αναφέρετε ευπάθειες ασφαλείας μέσω δημόσιων θεμάτων στο GitHub.**
17+
18+
Για πληροφορίες σχετικά με την αναφορά θεμάτων ασφαλείας, τοποθεσίες, στοιχεία επικοινωνίας και πολιτικές,
19+
παρακαλούμε ανατρέξτε στις τελευταίες οδηγίες για τα αποθετήρια της Microsoft στη διεύθυνση
20+
[https://aka.ms/SECURITY.md](https://aka.ms/SECURITY.md).
21+
22+
<!-- END MICROSOFT SECURITY.MD BLOCK -->
23+
24+
---
25+
26+
**Αποποίηση ευθύνης**:
27+
Αυτό το έγγραφο έχει μεταφραστεί χρησιμοποιώντας την υπηρεσία μετάφρασης AI [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator). Παρόλο που καταβάλλουμε προσπάθειες για ακρίβεια, παρακαλούμε να έχετε υπόψη ότι οι αυτοματοποιημένες μεταφράσεις ενδέχεται να περιέχουν λάθη ή ανακρίβειες. Το πρωτότυπο έγγραφο στη μητρική του γλώσσα θα πρέπει να θεωρείται η αυθεντική πηγή. Για κρίσιμες πληροφορίες, συνιστάται επαγγελματική ανθρώπινη μετάφραση. Δεν φέρουμε ευθύνη για τυχόν παρεξηγήσεις ή εσφαλμένες ερμηνείες που προκύπτουν από τη χρήση αυτής της μετάφρασης.

translations/el/SUPPORT.md

Lines changed: 35 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,35 @@
1+
<!--
2+
CO_OP_TRANSLATOR_METADATA:
3+
{
4+
"original_hash": "b7244261ee19497082edf33bcce64717",
5+
"translation_date": "2025-09-29T21:18:01+00:00",
6+
"source_file": "SUPPORT.md",
7+
"language_code": "el"
8+
}
9+
-->
10+
# TODO: Ο υπεύθυνος αυτού του αποθετηρίου δεν έχει επεξεργαστεί ακόμα αυτό το αρχείο
11+
12+
**ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ ΑΠΟΘΕΤΗΡΙΟΥ**: Θέλετε υποστήριξη από την Εξυπηρέτηση Πελατών & Υποστήριξη (CSS) για αυτό το προϊόν/έργο;
13+
14+
- **Χωρίς υποστήριξη CSS:** Συμπληρώστε αυτό το πρότυπο με πληροφορίες για το πώς να υποβάλετε ζητήματα και να λάβετε βοήθεια.
15+
- **Με υποστήριξη CSS:** Συμπληρώστε μια φόρμα εισαγωγής στο [aka.ms/onboardsupport](https://aka.ms/onboardsupport). Η CSS θα συνεργαστεί μαζί σας/θα σας βοηθήσει να καθορίσετε τα επόμενα βήματα.
16+
- **Δεν είστε σίγουροι;** Συμπληρώστε μια φόρμα εισαγωγής σαν να ήταν η απάντηση "Ναι". Η CSS θα σας βοηθήσει να αποφασίσετε.
17+
18+
*Στη συνέχεια, αφαιρέστε αυτήν την πρώτη επικεφαλίδα από αυτό το αρχείο SUPPORT.MD πριν δημοσιεύσετε το αποθετήριο σας.*
19+
20+
# Υποστήριξη
21+
22+
## Πώς να υποβάλετε ζητήματα και να λάβετε βοήθεια
23+
24+
Αυτό το έργο χρησιμοποιεί τα GitHub Issues για την παρακολούθηση σφαλμάτων και αιτημάτων για νέες λειτουργίες. Παρακαλούμε αναζητήστε τα υπάρχοντα ζητήματα πριν υποβάλετε νέα, για να αποφύγετε διπλότυπα. Για νέα ζητήματα, υποβάλετε το σφάλμα ή το αίτημα για νέα λειτουργία ως νέο ζήτημα.
25+
26+
Για βοήθεια και ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση αυτού του έργου, παρακαλούμε **ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΑΠΟΘΕΤΗΡΙΟΥ: ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΔΩ ΓΙΑ ΤΟ ΠΩΣ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΟΥΝ ΜΕ ΤΟΥΣ ΙΔΙΟΚΤΗΤΕΣ ΤΟΥ ΑΠΟΘΕΤΗΡΙΟΥ Ή ΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΒΟΗΘΕΙΑ. ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΝΑ TAG ΣΤΟ STACK OVERFLOW Ή ΑΛΛΟ ΚΑΝΑΛΙ. ΠΟΥ ΘΑ ΒΟΗΘΗΣΕΤΕ ΤΟΥΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ;**.
27+
28+
## Πολιτική Υποστήριξης της Microsoft
29+
30+
Η υποστήριξη για αυτό το **ΕΡΓΟ ή ΠΡΟΪΟΝ** περιορίζεται στους πόρους που αναφέρονται παραπάνω.
31+
32+
---
33+
34+
**Αποποίηση ευθύνης**:
35+
Αυτό το έγγραφο έχει μεταφραστεί χρησιμοποιώντας την υπηρεσία αυτόματης μετάφρασης [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator). Παρόλο που καταβάλλουμε προσπάθειες για ακρίβεια, παρακαλούμε να έχετε υπόψη ότι οι αυτόματες μεταφράσεις ενδέχεται να περιέχουν λάθη ή ανακρίβειες. Το πρωτότυπο έγγραφο στη μητρική του γλώσσα θα πρέπει να θεωρείται η αυθεντική πηγή. Για κρίσιμες πληροφορίες, συνιστάται επαγγελματική ανθρώπινη μετάφραση. Δεν φέρουμε ευθύνη για τυχόν παρεξηγήσεις ή εσφαλμένες ερμηνείες που προκύπτουν από τη χρήση αυτής της μετάφρασης.

0 commit comments

Comments
 (0)