-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 13
Expand file tree
/
Copy pathRapidrive.uk.xlf
More file actions
5254 lines (5250 loc) · 415 KB
/
Rapidrive.uk.xlf
File metadata and controls
5254 lines (5250 loc) · 415 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 xliff-core-1.2-transitional.xsd">
<file datatype="xml" source-language="en-US" target-language="uk" original="RAPIDRIVE/PROPERTIES/RESOURCESSETTINGS.RESX" tool-id="MultilingualAppToolkit" product-name="n/a" product-version="n/a" build-num="n/a">
<header>
<tool tool-id="MultilingualAppToolkit" tool-name="Multilingual App Toolkit" tool-version="4.0.6918.0" tool-company="Microsoft" />
</header>
<body>
<group id="RAPIDRIVE/PROPERTIES/RESOURCESSETTINGS.RESX" datatype="resx">
<trans-unit id="AccentColor" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Accent Color</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Колір виділення</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="AccentColorGetFromWindows" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Get from Windows</source>
<target state="translated">Отримати з Windows</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="AccentColorHexValue" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>(HEX value in #RRGGBB format)</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">(Шістнадцяткове значення у форматі #RRGGBB)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="AccentColorLocked" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Accent color can't be changed because this particular theme forces a certain accent color</source>
<target state="translated">Колір акценту не можна змінити, оскільки саме ця тема налаштовує примусово певний колір акценту</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="AdvancedInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Rarely needed settings. Don't change unless absolutely necessary!</source>
<target state="translated">Рідко потрібні налаштування. Змінюйте лише, якщо це абсолютно необхідно!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="AnimationDuration" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Animation duration (ms)</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Тривалість анімації (мс)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="AnimationDurationTest" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Click to test animation duration</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Клацніть, щоб перевірити тривалість анімації</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="AutoSwitchToThumbView" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Auto-switch to thumbnail view</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Автоматичний перехід до подання ескізів</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="AutoSwitchToThumbViewInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Program will check the first few files in a folder and if most are images or videos it will load thumbnail view. Views that are already saved won't be affected</source>
<target state="needs-review-translation">Програма перевірить перші кілька файлів у папці, і якщо більшість з них є зображеннями або відео, вона завантажить перегляд мініатюр. Не впливає на подання, які вже збережено</target>
<note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ClipboardCheckText" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Check and notify when there is text on clipboard</source>
<target state="translated">Перевірка та сповіщення про те, коли в буфері обміну є текст</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ClipboardCheckTextInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Shows notifications offering to create a file from text by pressing Ctrl+V</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Показує сповіщення, які пропонують створити файл із тексту, натиснувши клавіші Ctrl+V</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ColorFileAge" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Color</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Колір</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Checkbox to enable using background color for file age</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ColumnAdvancedDelay" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Expand delay (ms)</source>
<target state="translated">Розширити затримку (мс)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ColumnAdvancedDelayInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>When cursor enters a folder column, program will wait for:</source>
<target state="translated">Коли курсор потрапляє на стовпець папки, програма буде чекати:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ColumnAdvancedDuration" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Expand duration (ms)</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Тривалість розгортання (мс)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ColumnAdvancedDurationInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>and then animate expanding the column for:</source>
<target state="translated">а потім анімуйте розширення стовпця для:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ColumnAdvancedExpandAnimateAll" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Set to max to animate all</source>
<target state="translated">Встановити максимальне значення для анімації всього</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ColumnAdvancedExpandTriggerWidth" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Trigger width</source>
<target state="translated">Ширина перемикача</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ColumnAdvancedExpandTriggerWidthInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>OneCommander only expands columns smaller than this:</source>
<target state="translated">OneCommander розширює лише ті стовпці, що менші за цей:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ColumnAlignColumnsLayout" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Column Pane alignment in Columns Layout</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Вирівнювання області стовпців у макеті стовпців</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ColumnAlignDefaultLeft" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Default Left</source>
<target state="final" state-qualifier="mt-suggestion">За замовчуванням ліворуч</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ColumnAlignDefaultRight" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Default Right</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">За замовчуванням праворуч</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ColumnAlignStandardLayout" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Column Pane alignment in Standard Layout</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Вирівнювання області стовпців у стандартному макеті</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ColumnAutoExpandColumnsLayout" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Expand Column when cursor enters it (Columns layout)</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Розгорнути стовпець, коли курсор входить у нього (макет стовпців)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ColumnAutoExpandStandardLayout" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Expand Column when cursor enters it (Standard layout)</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Розгорнути стовпець, коли курсор входить у нього (стандартний макет)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ColumnMinimumWidth" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Columns minimum width</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Мінімальна ширина стовпців</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ColumnMinimumWidthInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Minimum width for all columns:</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Мінімальна ширина для всіх стовпців:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ColumnParentWidth" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Parent column width</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Ширина батьківського стовпця</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ColumnParentWidthInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>When space is limited, parent folder column will try to expand to this size:</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Коли простір обмежено, стовпець батьківської папки спробує розгорнутися до такого розміру:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ColumnWidthCurrentColumnsLayout" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Current (rightmost) column pane width in Columns layout</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Поточна (крайня) ширина області стовпців у макеті «Стовпці»</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ColumnWidthCurrentStandardLayout" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Current (rightmost) column pane width in Standard layout</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Поточна (крайня) ширина області стовпців у стандартному макеті</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ColumnWidthOther" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Maximum non-current column width</source>
<target state="translated">Максимальна не поточна ширина стовпця</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="CommandShell" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Command shell</source>
<target state="translated">Командний рядок</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="CommandShellArgs" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Arguments</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Аргументи</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="CommandShellArgsInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>$CurrentPath will be replaced with current path</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">$CurrentPath буде замінено поточним шляхом</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Don't translate $CurrentPath</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="CommandShellInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Choose between CMD, PowerShell, Windows Terminal, or a custom command shell</source>
<target state="needs-review-translation" state-qualifier="mt-suggestion">Вибір між CMD, PowerShell або терміналом Windows</target>
<note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="CommandShellShortcut" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>F10 (Ctrl to elevate)</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">F10 (Ctrl для підвищення)</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">NOT USED</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ComputerNameCustom" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Custom alias</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Настроюваний псевдонім</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ComputerNameInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>This is the name of the first column pane that contains drives list. Machine name can be changed in Windows Settings</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Це ім'я області першого стовпця, яка містить список дисків. Ім'я комп'ютера можна змінити в настройках Windows</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ComputerNameMachineName" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Machine name</source>
<target state="final" state-qualifier="mt-suggestion">Ім'я комп'ютера</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ComputerNameQuestion" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Root folder alias</source>
<target state="translated">Назва кореневої папки</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ContextMenuItemExample" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Example Menu Item</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Приклад елемента меню</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Intentional space at front</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ContextMenuItemPadding" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Context Menu Item padding</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Заповнення елемента контекстного меню</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ContextMenuItemPaddingInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Make it larger for easier touchscreen access</source>
<target state="translated">Збільшення інтерфейсу для доступу через сенсорний екран</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="CreateDefaultSidebarFolders" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Create default sidebar folders</source>
<target state="translated">Створення папок бічної панелі за замовчуванням</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="CreateDefaultSidebarFoldersInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Creates favorites group with current username, and adds default folders such as Desktop, Documents, and the rest</source>
<target state="translated">Створює групу уподобань із поточним іменем користувача та додає папки за замовчуванням, такі як Робочий стіл, Документи та інші</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="CreateNewColumnsWithoutAnimating" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Create New Columns without animating</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Створення нових стовпців без анімування</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="DateFormat" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Date format</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Формат дати</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="DefaultFileManagerRegister" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Register as a default file manager</source>
<target state="translated">Зареєструвати як файловий менеджер за замовчуванням</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="DefaultFileManagerUnregister" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Unregister</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Скасувати реєстрацію</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="DLG_Unregistered" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Unregistered</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Не зареєстровано</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Confirmation after clicking to register as default file manager in settings</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DLG_YN_DefaultFileManagerRegister" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Important: This is an [BOLDSTART]experimental feature[BOLDEND] that will edit your Registry to make OneCommander the default file manager and folder handler (Open/Save dialogs cannot be replaced). [NEWLINE][BOLDSTART]This will make Windows File Explorer unusable[BOLDEND] - even when clicking a folder in File Explorer the OneCommander will open. [NEWLINE]You will need to [BOLDSTART]unregister it[BOLDEND] by unchecking this option if you ever move or remove OneCommander (uninstalling it will not reverse changes)![NEWLINE]This will also enable running in the background for faster window opening.[NEWLINE]Are you absolutely sure you want to proceed and you know how to restore the registry on your own if something fails (no support in case of recovery)?</source>
<target state="needs-review-translation">Важливо: Це <bpt id="1"><b></bpt>експериментальна функція<ept id="1"></b></ept> яка буде редагувати ваш реєстр, щоб зробити OneCommander типовим файловим менеджером і обробником папок (діалогові вікна "Відкрити / Зберегти" не можна замінити). <br/><bpt id="2"><b></bpt>Це зробить Провідник файлів Windows непридатним<ept id="2"></b></ept> - навіть при натисканні папки у Файловому провіднику відкриється OneCommander. <br/>Вам потрібно буде <bpt id="3"><b></bpt>розреєструвати його<ept id="3"></b></ept> якщо ви коли-небудь перенесете або видалите OneCommander (видалення його не відмінить зміни)!<br/>Це також ввімне роботу у фоновому режимі для швидшого відкриття вікна.<br/>Будьте абсолютно впевнені, що ви хочете продовжити, і ви знаєте, як відновити реєстр самостійно, якщо щось не вдасться (немає підтримки у випадку відновлення)?</target>
<note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Message after clicking register as default file manager button in settings</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DLG_YN_RestartToApplyChanges" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Do you want to [BOLDSTART]restart program now[BOLDEND] to apply all changes?[NEWLINE]This will cancel all ongoing operations initiated by OneCommander</source>
<target state="needs-review-translation">Ви хочете <bpt id="1"><b></bpt>перезапустити програму зараз<ept id="1"></b></ept> щоб застосувати всі зміни?<br/>Це скасує всі поточні операції, ініційовані OneCommander</target>
<note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">When closing settings window after changing settings requiring restart</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DLG_YN_WinERegister" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Important: This is an [BOLDSTART]experimental feature[BOLDEND] that will edit Windows Registry to completely replace Windows File Explorer Win+E hotkey. This registry change will make OneCommander open when clicking Explorer shortcut, but won't disable navigation within Explorer. The only way to reverse this is by unchecking this button from OneCommander or running the registry script from OneCommander folder (uninstalling OC won't change it automatically). [NEWLINE]Proceed?</source>
<target state="needs-review-translation">Важливо: Це <bpt id="1"><b></bpt>експериментальна функція<ept id="1"></b></ept> який буде редагувати реєстр Windows, щоб повністю замінити Windows File Explorer на гарячу клавішу Win + E. Ця зміна реєстру буде відкривати OneCommander після натискання ярлика Провідника, але не вимкне навігацію в Провіднику. Єдиний спосіб змінити це - скасувати реєстрацію від OneCommander або запустити сценарій реєстру з папки OneCommander (видалення OC не змінить його автоматично). Приступити?</target>
<note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Message after clicking register Win+E shortcut button in settings</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DoubleClickArchiveOpensDefault" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Open in default program</source>
<target state="translated">Відкрити програму за замовчуванням</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="DoubleClickArchiveQuestion" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Double-click on an archive should:</source>
<target state="translated">Подвійне клацання на архіві має:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="DoubleClickArchiveShowPopup" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Show popup asking to extract or open in a default program</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Показати спливаюче вікно з проханням витягти або відкрити в програмі за замовчуванням</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="DownloadIconPacks" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Download icon packs</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Завантаження пакетів піктограм</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="DownloadIconPacksInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Downloads additional icons from onecommander.com if they are available. Check file icons dropdown after downloading.</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Завантажує додаткові піктограми з onecommander.com, якщо вони доступні. Перевірте випадаючий список піктограм файлів після завантаження.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="DragDropBehaviorConsistent" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Consistent: Drag always moves; Ctrl+Drag always copies</source>
<target state="translated">Послідовність: перетягування завжди переміщує; Ctrl+Перетягування завжди копіює</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="DragDropBehaviorInconsistent" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Inconsistent File Explorer way
Drag moves if the same drive, otherwise copies. Ctrl+Drag to copy if the same drive. Shift+Drag to move to another drive.</source>
<target state="translated">Неузгоджений шлях файлового провідника
Перетягування переміщує, якщо той самий диск, інакше копіює. Ctrl + Перетягніть, щоб скопіювати, якщо той самий диск. Shift+Перетягніть, щоб перемістити на інший диск.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="DragDropBehaviorQuestion" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Drag and Drop behavior:</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Поведінка перетягування:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="EnableAnimations" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Enable Animations</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Увімкнути анімацію</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Example" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Example</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Приклад</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ExcludedShellContextMenuItems" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Excluded Shell Context Menu items</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Виключені елементи контекстного меню оболонки</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ExcludedShellContextMenuItemsInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Context menu items with these verbs or full-text will be excluded; comma separated; no space after comma; the pre-populated verbs/commands are not supported by OneCommander</source>
<target state="translated">Елементи контекстного меню з цими дієсловами або повнотекстом будуть виключені; розділені комами; немає місця після коми; попередньо заповнені дієслова/команди не підтримуються OneCommander</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ExcludedWatcherKeywords" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Excluded watcher keywords</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Виключені ключові слова спостерігача</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ExcludedWatcherKeywordsInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Changes in files with full-paths containing these strings won't be reported; Comma separated</source>
<target state="translated">Зміни у файлах із повним шляхом, що містять ці рядки, не повідомляється; Розділені комою</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ExFileItemDefault" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>File Item Default</source>
<target state="translated">Файл за замовчуванням</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ExFileItemMouseOver" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>File Item Mouse Over</source>
<target state="translated">Вказівник миші на файл</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ExFileItemMouseSelected" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>File Item Selected</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Вибраний елемент файлу</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ExFileItemMouseSelectedMouseOver" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>File Item Selected Mouse Over</source>
<target state="translated">Елемент файлу вибраний вказівником миші</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="FileIconsPack" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>File icons pack</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Пакет піктограм файлів</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="FixStylusLag" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Fix Stylus lag (breaks touchscreen double-tap to open)</source>
<target state="translated">Виправлено відставання від стилуса (розділення сенсорного екрана двічі торкніться, щоб відкрити)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="FixStylusLagInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Default OFF. If ON there will be no lag with graphic tablets, Wacom or Microsoft Surface stylus, but it will also disable double-tap (touchscreen) to open files (you would then need to use Single Click to Open folders option, and to open files by long-tap and Open from context menu). This is due to a bug in Microsoft WPF. Program restart required</source>
<target state="translated">За замовчуванням ВИМКНЕНО. Якщо ВВІМКНУТИ, не буде відставання від графічних планшетів, Wacom або Microsoft Surface стилуса, але він також буде відключати подвійне натискання (сенсорний екран), щоб відкрити файли (потім потрібно буде використовувати варіант одного кліку, щоб відкрити папки, а також відкрити файли за допомогою довгого натискання і Відкрити з контекстного меню). Це пов'язано з помилкою в Microsoft WPF. Потрібне перезавантаження програми</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="FolderIconOverride" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Override all folder icons with:</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Перевизначити всі піктограми папок за допомогою:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="FolderIconOverrideInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Using anything except Windows Default will disable folder icon overlays</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Використання будь-чого, крім Windows За замовчуванням, вимкне накладання піктограм теки</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="FolderIconsPack" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Folder icons pack</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Пакет піктограм папок</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Font" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Font</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Шрифт</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="GetProLicense" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Get PRO license</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Отримати ліцензію PRO</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="HeaderAdvanced" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Advanced</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Розширений</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="HeaderBuiltInPreviewWindow" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Built-in preview window</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Вбудоване вікно попереднього перегляду</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="HeaderContextMenu" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Context Menu</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Контекстне меню</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="HeaderExperimental" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Experimental</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Експериментальний</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="HeaderInteraction" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Interaction</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Взаємодія</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="HeaderItemProperties" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Item properties</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Властивості елемента</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="HeaderMetadata" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Metadata</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Метадані</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="HeaderPanelSizes" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Pane sizes</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Розміри панелей</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="HeaderPanelSizesRestartRequired" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>These settings are applied AFTER program window is reopened</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Ці параметри застосовуються після повторного відкриття вікна програми</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="HeaderPreview" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Preview window</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Вікно попереднього перегляду</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="HeaderSidebar" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Sidebar</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Бічна панель</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="HeaderSorting" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Sorting</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Сортування</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="HeaderTheme" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Theme</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Тема</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="HeaderThumbnails" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Thumbnails</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Ескізи</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="HeaderUIProperties" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>UI properties</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Властивості інтерфейсу користувача</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="HeaderVisibility" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Visibility</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Видимість</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="HideExtensionIfExtensionColumnVisible" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Hide file extension after filename if extension column is visible</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Приховати розширення файлу після імені файлу, якщо відображається стовпець розширення</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="HideTemporary" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Hide temporary files</source>
<target state="translated">Приховування тимчасових файлів</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">NOT USED</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="HotkeyInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Program must be running for above hotkeys to work
Program restart required</source>
<target state="translated">Програма повинна бути запущена для роботи з гарячими клавішами
Потрібне перезавантаження програми</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="HotkeyVizor" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Use global hotkey Ctrl+` to show docked program window</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Використовуйте глобальну гарячу клавішу Ctrl+' для відображення пристикованого вікна програми</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="HotkeyVizorInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Disable this if you use VS Code (uses the same shortcut)</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Вимкніть це, якщо використовується VS-код (використовує той самий ярлик)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="IconsPackInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Icon packs contribute to program's overall memory use</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Пакети піктограм сприяють загальному використанню пам'яті програмою</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ImportFavoritesFromV2" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Import Favorites from V2</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Імпорт уподобань з V2</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="KeepRunningInBackground" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Keep running in background (Close to System Tray)</source>
<target state="translated">Продовжувати працювати у фоновому режимі (згорнути до системного лотка)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="KeepRunningInBackgroundInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>If On, program will stay in System Tray for faster next start.
This should be enabled if program is set as a default file manager</source>
<target state="translated">Якщо Ввімкнено, програма залишається в Системному треї, щоб запускатися швидше.
Це має бути ввімкнуто, якщо програма встановлена як файловий менеджер за замовчуванням</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Language" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Language</source>
<target state="translated">Мова</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LanguageInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Restart required! Some languages are auto-translated using Microsoft Translator. If you would like to contribute to translating to your language, please write to support@onecommander.com</source>
<target state="translated">Потрібне перезавантаження! Автоматичний переклад за допомогою перекладача Microsoft. Якщо ви хочете додати свій внесок у переклад на вашу мову, будь ласка, напишіть support@onecommander.com</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="MetadataExcerpts" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Show text excerpts for these file types (Adaptive and Thumbs+Details file views)</source>
<target state="needs-review-translation">Показати витяги тексту для цих типів файлів (Передперегляди + Подання файлів відомостей)</target>
<note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="MetadataExcerptsInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Comma separated; no '.'; example: txt,bat,md; Content as Plain-Text only</source>
<target state="needs-review-translation">Розділені комами; не "."; приклад: txt, bat, md; Вміщає лише як ASCII/звичайний текст</target>
<note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="NEW" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>NEW</source>
<target state="translated">Нове</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="NewTabDuplicateCurrent" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Duplicate current</source>
<target state="translated">Дублювати поточний</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="NewTabOpenPath" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Open path:</source>
<target state="translated">Шлях відкриття:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="NewTabPlacementAfterCurrent" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>After current</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Після поточного</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="NewTabPlacementAtEnd" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>At the end</source>
<target state="translated">На кінці</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="NewTabPlacementQuestion" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Middle-click on a folder opens a new tab:</source>
<target state="needs-review-translation" state-qualifier="mt-suggestion">Нова вкладка повинна бути розміщена:</target>
<note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="NewTabQuestion" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Creating a new tab should:</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Створення нової вкладки має:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="OneDriveFolderPath" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Path to OneDrive folder</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Шлях до папки OneDrive</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="OneDriveFolderPathInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>If outside of C:\Users\YOURNAME\OneDrive; needed for additional synchronization status icons</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Якщо за межами C:\Users\YOURNAME\OneDrive; потрібні для додаткових піктограм стану синхронізації</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="OnStartOpenPath" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Create a single tab and open path:</source>
<target state="needs-review-translation" state-qualifier="mt-suggestion">Відкрити шлях:</target>
<note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="OnStartQuestion" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>On start:</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">На початку:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="OnStartRestoreTabs" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Restore last used tabs</source>
<target state="needs-review-translation" state-qualifier="mt-suggestion">Відновлення вкладок з попереднього сеансу</target>
<note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="OpeningItemsDoubleClick" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Double-click opens items (single-click to select)</source>
<target state="translated">Подвійний клік відкриває елементи (один клік, щоб вибрати)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="OpeningItemsQuestion" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Opening items:</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Відкриття елементів:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="OpeningItemsSingleClickFiles" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Single click also opens files</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Один клік також відкриває файли</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="OpeningItemsSingleClickFolders" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Single click opens folders (Ctrl+click to select)</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Один клік відкриває папки (Ctrl + клацніть, щоб вибрати)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="OptUseThinScrollbar" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Use thin scrollbar</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Використання тонкої смуги прокрутки</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Other" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Other</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Інше</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Padding" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Padding</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Заповнення</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="PhotoLocationOptBing" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Bing Maps</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Карти Bing</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="PhotoLocationOptGoogle" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Google Maps</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Карти Google</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="PhotoLocationQuestion" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Photo location button opens web browser with:</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Кнопка розташування фотографії відкриває веб-браузер з:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="PreviewAutoplay" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Autoplay video/audio files in preview window</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Автовідтворення відео/ аудіо файлів у вікні попереднього перегляду</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="PreviewShortcut" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Pressing Spacebar key opens file preview window</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Натискання клавіші пробіл відкриває вікно попереднього перегляду файлу</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="PreviewShortcutEsc" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>(Pressing Esc or Spacebar again closes it)</source>
<target state="translated">(Натискання Esc або пробіл знову закриває його)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="PreviewWindowOptBuiltIn" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Built-in preview</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Вбудований попередній перегляд</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="PreviewWindowOptQuicklook" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>QuickLook (must be manually installed)</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">QuickLook (повинен бути встановлений вручну)</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">NOT USED</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="PreviewWindowQuestion" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Preview window</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Вікно попереднього перегляду</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ProgramRestartRequired" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Program restart required</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Потрібне перезавантаження програми</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="RenameItemsOnSecondClick" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Rename items by clicking again without moving cursor</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Перейменуйте елементи, клацнувши знову, не переміщуючи курсор</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="RenderingHardware" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Hardware (DirectX)</source>
<target state="translated">Апаратне (DirectX)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="RenderingInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Software rendering is slower and shouldn't be used unless running on a Virtual Machine. Acrylic effect will be turned off. Program restart required</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Програмний рендеринг повільніше і не повинен використовуватися, якщо не працює на віртуальній машині. Акриловий ефект буде вимкнено. Потрібне перезавантаження програми</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="RenderingQuestion" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Rendering</source>
<target state="translated">Рендерінг</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="RenderingSoftware" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Software</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Програмне забезпечення</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ScrollingBehavior" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Scrolling behavior:</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Поведінка прокрутки:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ScrollingBehaviorItem" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Item (snaps to item positions)</source>
<target state="translated">Елемент (прив'язка до позиції елемента)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ScrollingBehaviorPixel" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Pixel (smooth)</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Піксель (гладкий)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ShortcutClickOpt1" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Switch to the existing window</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Перехід до наявного вікна</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ShortcutClickOpt2" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Prompt to create another window</source>
<target state="translated">Запитувати про створення іншого вікна</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ShortcutClickQuestion" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>If program has a window open, double-clicking its shortcut should:</source>
<target state="translated">Якщо програма має відкрите вікно, подвійне клацання її ярлика поввинно:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ShortcutClickWithExistingWindowCreate" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Prompt to create another window</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Запит на створення іншого вікна</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ShortcutClickWithExistingWindowQuestion" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>If program has a window open, double-clicking its shortcut should</source>
<target state="translated">Якщо програма має відкрите вікно, подвійне клацання її ярлика повинно</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">NOT USED</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ShortcutClickWithExistingWindowSwitch" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Switch to the existing window</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Перехід до наявного вікна</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ShowDrivesInSidebar" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Show drives in sidebar</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Відображення дисків на бічній панелі</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ShowErrorReportDialog" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Show error report dialog on crash</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Показати діалогове вікно звіту про помилку під час аварійного завершення роботи</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">NOT USED</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ShowErrorReportDialogInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>On crash a window will show where you can write steps to reproduce the crash so it can be fixed in the next update</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Після аварійного завершення роботи вікно покаже, де можна написати кроки для відтворення аварійного завершення роботи, щоб його можна було виправити в наступному оновленні</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">NOT USED</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ShowFileExtension" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Show file extensions</source>
<target state="needs-review-translation">Показувати розширення файлу</target>
<note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ShowFolderBackgroundImage" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Show folder background image</source>
<target state="translated">Показувати фонове зображення папки</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ShowFolderBackgroundImageInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>If a folder contains a file named folder.jpg, cover.jpg, background.jpg or front.jpg, it will be loaded as its background image. Useful for music albums and movie posters</source>
<target state="translated">Якщо папка містить файл з іменем folder.jpg, cover.jpg, background.jpg or front.jpg, вона буде завантажена як фонове зображення. Корисно для музичних альбомів і кінопостерів</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ShowFolderSize" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Show folder sizes</source>
<target state="needs-review-translation" state-qualifier="mt-suggestion">Показати розмір папки</target>
<note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ShowFolderSizeInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Uses Windows Shell to get Folder Size. It is not 100% accurate but it is fast. Size format cannot be changed. Sorting folders by size is not possible. Higher CPU use</source>
<target state="needs-review-translation">Використовує оболонку Windows, щоб отримати розмір папки і не завжди є точним, але швидким. Формат розміру змінити не можна; Сортування папок за розміром не підтримується</target>
<note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ShowFolderSizeOnNetwork" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Show Folder size on network folders</source>
<target state="translated">Показати розмір папки в мережевих папках</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ShowFolderSizeOnNetworkInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Off by default as it makes browsing network folders slower</source>
<target state="translated">Вимкнено за замовчуванням, оскільки це робить перегляд мережевих папок повільнішим</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ShowHidden" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Show hidden files and folders</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Відображати приховані файли та папки</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ShowHiddenShortcut" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Global shortcut: Ctrl+H</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Глобальне сполучення клавіш: Ctrl+H</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">NOT USED</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ShowMetadataOnNetwork" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Show Metadata on network files</source>
<target state="translated">Показати метадані в мережевих файлах</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ShowMetadataOnNetworkInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Off by default as it makes browsing network folders slower</source>
<target state="translated">Вимкнено за замовчуванням, оскільки це робить перегляд мережевих папок повільнішим</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ShowSystem" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Show protected system files and folders</source>
<target state="needs-review-translation" state-qualifier="mt-suggestion">Показати системні файли та папки</target>
<note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SkipSearchingReparsePoints" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Skip searching within reparse points</source>
<target state="translated">Пропустити пошук у пунктах повторних точок</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="SkipSearchingReparsePointsInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Use this only if you know you have cyclical reparse points that would result in never-ending search. Checking this will break searching cloud drives as those rely on reparse points</source>
<target state="translated">Використовуйте це, тільки якщо ви знаєте, що у вас є циклічні повторні точки, які приведуть до нескінченного пошуку. Перевірка цього зламає пошук хмарних дисків, оскільки вони покладаються на повторні точки</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="SortDirection" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Sort direction</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Напрямок сортування</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="SortFoldersByName" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Sort folders by name always</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Завжди сортувати папки за іменами</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="SortFoldersByNameInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>If ON: Even if you sort files by date, folders will remain sorted by name</source>
<target state="translated">Якщо ВВІМКНЕНО: Навіть якщо ви сортуєте файли за датою, папки залишаться відсортовані за назвою</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="SortingInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>These settings won't affect folders that already have sorting saved</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Ці параметри не впливатить на папки, які вже зберегли сортування</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="SortItemsBy" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Sort items by</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Сортування елементів за</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="SortKeepFoldersOnTop" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Keep folders above files</source>
<target state="needs-review-translation">Тримати папки зверху</target>
<note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="TabAdvanced" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Advanced</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Розширений</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TabColumns" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Columns</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Стовпці</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TabGeneral" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>General</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Загальні</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TabOther" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Other</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Інше</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TabPreview" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Preview</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Попередній перегляд</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TabsShowFullPath" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Full path (C:\Windows\Sy...\Foldername)</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Повний шлях (C:\Windows\Sy...\Ім'я папки)</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Don't translate Windows</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="TabsShowNameOnly" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Folder only (Foldername)</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Лише папка (ім'я папки)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TabsShowQuestion" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Tabs and favorites should show:</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Вкладки та уподобання повинні відображатися:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TabTheme" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Theme</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Тема</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TabView" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>View</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Переглянути</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TabWindow" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Window</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Вікно</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ThemeCreationTip" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>To create a custom theme: make a copy of a theme from Themes folder and edit values in .xaml file</source>
<target state="needs-review-translation" state-qualifier="mt-suggestion">Щоб створити настроювану тему: створіть копію теми з папки \Themes і відредагуйте значення у файлі .xaml</target>
<note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ThumbnailExcludedExtensions" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>File extensions to exclude thumbnails</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Розширення файлів, щоб виключити ескізи</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ThumbnailExcludedExtensionsInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Comma separated; no spaces</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Розділені комами; немає пробілів</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TimeFormat" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Time format</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Формат часу</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TimeFormat12h" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>12h with AM/PM</source>
<target state="translated">12г з AM/PM</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="UseAcrylicWindow" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Use Acrylic window</source>
<target state="translated">Використовувати акрилове вікно</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="UseAcrylicWindowInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Restart program to apply. Better performance when off</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Перезапустіть програму, щоб застосувати. Краща продуктивність, коли вимкнено</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="UseAcrylicWindowSoftwareRenderingWarning" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Acrylic effect is not available with Software rendering as it would be too slow (Check Advanced tab)</source>
<target state="translated">Акриловий ефект недоступний з рендерингом програмного забезпечення, оскільки він буде занадто повільним (вкладка Перевірити додатково)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="UseDoubleClickToOpenParent" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Double-Click in empty space to open parent folder</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Двічі клацніть у порожньому місці, щоб відкрити батьківську папку</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="UseHighResScrolling" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Use high-resolution touchpad scrolling</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Використання прокрутки сенсорної панелі з високою роздільною здатністю</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="UseHighResScrollingInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Default ON</source>
<target state="translated">За замовчуванням ВВІМКНЕНО</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="UseLayoutRounding" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Pixel-perfect layout</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Ідеальний макет пікселів</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="UseLayoutRoundingInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Makes lines sharper on non-HDPI screens. Necessary only for 100% display scale. Program is more stable when Off, but icons and lines may not be as sharp. Default ON.</source>
<target state="needs-review-translation">За замовчуванням ВВІМКНЕНО. Робить лінії гострішими на екранах, що не є HDPI. Програма є більш стабільною, коли вимкнено, але піктограми та лінії можуть бути не такими різкими.</target>
<note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="UseOldDefinitionOfMegabyte" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Use old definition of Megabyte (as in Windows Explorer)</source>
<target state="needs-review-translation" state-qualifier="mt-suggestion">Використання старого визначення мегабайта</target>
<note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Don't translate Windows Explorer</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="UseOldDefinitionOfMegabyteInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Turn ON if you prefer using Mebibytes instead of Megabytes
1 Mebibyte = 2^20 bytes = 1048576 bytes (IEC)
1 Megabyte (MB) = 10^6 bytes = 1000000 bytes (SI standard)</source>
<target state="translated">Увімкніть, якщо ви віддаєте перевагу використовувати Мебібайтів замість Мегабайтів
1 Мебібайт = 2^20 байт = 1048576 байт (IEC)
1 Мегабайт (МБ) = 10^6 байт = 1000000 байтів (стандарт СІ)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="UseOldDragAndDropSystem" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Use old Drag&Drop system</source>
<target state="translated">Використання старої системи перетягування</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">NOT USED</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="UseOldDragAndDropSystemInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Default OFF. This is for dragging from OneCommander to other programs.
Adobe Acrobat page-insert doesn't work with either. Use Combine Files from context menu instead.</source>
<target state="needs-review-translation">За замовчуванням вимкнено. Будь ласка, повідомте, якщо будь-яка програма має проблеми з падінням операцій. Відомо, що вставка сторінки Acrobat також не працює.</target>
<note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">NOT USED</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="WindowSettings" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>OneCommander Settings</source>
<target state="translated">Параметри OneCommander</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="WinERegister" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Register Win+E hotkey</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Реєстрація гарячої клавіші Win+E</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="WinEUnregister" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Unregister hotkey</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Скасувати реєстрацію гарячої клавіші</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">NOT USED</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="WinOInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>This works only on some versions of Windows</source>
<target state="needs-review-translation">Це може не працювати на нових збірках Windows Insider</target>
<note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="WinOOpt1" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Switch to a Virtual Desktop where OneCommander is open</source>
<target state="translated">Перехід до віртуального робочого стола, де відкрито OneCommander</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="WinOOpt2" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Bring OneCommander to the current Virtual Desktop</source>
<target state="translated">Вивести OneCommander на поточний віртуальний робочий стіл</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="WinOQuestion" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Pressing the above hotkey from any program should:</source>
<target state="needs-review-translation" state-qualifier="mt-suggestion">Натискання клавіші HOTKEY з будь-якої програми має:</target>
<note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="AlignCenter" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Center</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">По центру</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="AlignLeft" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Left</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Зліва</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">As in Alignment Left</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="AlignRight" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Right</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Справа</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">As in Alignment Right</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ColumnWidthSmall" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Columns small width</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Стовпці невеликої ширини</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="DateShownCreated" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Date created</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Дата створення</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="DateShownModified" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Date modified (Windows default)</source>
<target state="translated">Дата змінення (Windows за замовчуванням)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="DateShownQuestion" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Date shown in list of files</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Дата показу у списку файлів</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="FileOperationsHandler" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>File operations handler</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Обробник операцій з файлами</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="FileOperationsHandlerInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Choice between default (Explorer), TeraCopy (must be already installed), and Taskmaster (New)</source>
<target state="needs-review-translation">Вибір між типовим значенням або TeraCopy (повинен бути вже інстальований)</target>
<note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Taskmaster is the name of new OC file operations manager; don't translate</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="FilesViewDefault" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Default files view</source>
<target state="translated">Подання файлів за замовчуванням</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="FilesViewThumbnails" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Thumbnail file view</source>
<target state="translated">Подання файлу Ескізи</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="RestoreDefault" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Restore to default</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Відновити фільтр за замовчуванням</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ScrollbarStyle" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Scrollbar style</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Стиль смуги прокручування</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="SettingsWindowTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Settings</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Настройки</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ShowWarningOnExtensionChange" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Show warning dialog when changing extension during rename</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Показувати діалогове вікно попередження під час змінення розширення під час перейменування</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="SizeFormat" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Size format</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Формат розміру</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="SizeFormatFolderSizeInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>This will not affect folder size display (it is provided by Windows)</source>
<target state="translated" state-qualifier="mt-suggestion">Це не вплине на відображення розміру папки (це передбачено Windows)</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">NOT USED</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SortDirAscending" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Ascending</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">За зростанням</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Files sorting direction</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SortDirDescending" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Descending</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">За спаданням</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Files sorting direction</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SortFileDate" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Date modified</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Дата змінення</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Files sorting option</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SortFileDateCreated" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Date created</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Дата створення</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="SortFileName" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Name</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Ім’я</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Files sorting option</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SortFileSize" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Size</source>
<target state="translated" state-qualifier="tm-suggestion">Розмір</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Files sorting option</note>