Skip to content

Commit 3a372ef

Browse files
committed
Updated translations
1 parent 3dc0b32 commit 3a372ef

1 file changed

Lines changed: 77 additions & 94 deletions

File tree

translations/dpl_pretix.da.po

Lines changed: 77 additions & 94 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,14 +4,15 @@ msgid ""
44
msgstr ""
55
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
66
"POT-Creation-Date: 2026-02-03 16:06+0100\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2026-02-03 16:06+0100\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2026-02-03 16:36+0100\n"
88
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
99
"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
10+
"Language: da\n"
1011
"MIME-Version: 1.0\n"
1112
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1213
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1314
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14-
"Language: da\n"
15+
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
1516

1617
msgid "@field is required."
1718
msgstr "@field er påkrævet."
@@ -55,40 +56,35 @@ msgstr "Fejl under forbindelse til pretix (@domain)"
5556

5657
msgid "Cannot create quota for sub-event @sub_event on event @event"
5758
msgstr ""
58-
"Fejl under oprettelse af kvote for datoen @sub_event på arrangementet "
59-
"@event"
59+
"Fejl under oprettelse af kvote for datoen @sub_event på arrangementet @event"
6060

6161
msgid ""
6262
"Cannot create quota for sub-event @sub_event on event @event; product "
6363
"@product has no variations"
6464
msgstr ""
65-
"Fejl under opretning af kvote for dato @sub_event på arrangement "
66-
"@event; produktet @product har ingen variationer"
65+
"Fejl under opretning af kvote for dato @sub_event på arrangement @event; "
66+
"produktet @product har ingen variationer"
6767

6868
msgid "Cannot create sub-event for event @event"
6969
msgstr ""
70-
"Fejl under oprettelse af dato (under-arrangement) for arrangementet "
71-
"@event"
70+
"Fejl under oprettelse af dato (under-arrangement) for arrangementet @event"
7271

7372
msgid "Cannot get items for template event @event"
7473
msgstr "Fejl under indlæsning af produkter for skabelonarrangmentet @event"
7574

7675
msgid ""
77-
"Cannot get quota data for updating sub-event @sub_event on event "
78-
"@event"
76+
"Cannot get quota data for updating sub-event @sub_event on event @event"
7977
msgstr ""
80-
"Fejl under indlæsning af kvotedata til opdatering af dato @sub_event "
81-
"arrangementet @event"
78+
"Fejl under indlæsning af kvotedata til opdatering af dato @sub_event "
79+
"arrangementet @event"
8280

8381
msgid "Cannot get quotas for sub-event @sub_event"
8482
msgstr ""
85-
"Fejl under indlæsning af kvoter for dato (under-arrangement) "
86-
"@sub_event"
83+
"Fejl under indlæsning af kvoter for dato (under-arrangement) @sub_event"
8784

8885
msgid "Cannot get quotas for template sub-event @sub_event"
8986
msgstr ""
90-
"Fejl inder indlæsning af kvoter for skabelonarrangementsdata "
91-
"@sub_event"
87+
"Fejl inder indlæsning af kvoter for skabelonarrangementsdata @sub_event"
9288

9389
msgid "Cannot get sub-events for template event @event"
9490
msgstr ""
@@ -102,8 +98,8 @@ msgid "Cannot update sub-event @sub_event on event @event"
10298
msgstr "Fejl under opdatering af datoen @sub_event på arrangementet @event"
10399

104100
msgid ""
105-
"Create a ticket category to set the event price in pretix. Only the "
106-
"price from the first category will be used."
101+
"Create a ticket category to set the event price in pretix. Only the price "
102+
"from the first category will be used."
107103
msgstr ""
108104
"Opret en billetkategori for at sætte arrangementsprisen i pretix. Kun "
109105
"prisen for den første kategori bliver brugt."
@@ -127,11 +123,11 @@ msgid "Default value of %field on new event series."
127123
msgstr "Standardværdi for %field på ny arrangementserie."
128124

129125
msgid ""
130-
"Define one template per line on the form <code>«template short "
131-
"name»: «display name»</code>. Example: %example%"
126+
"Define one template per line on the form <code>«template short name»: "
127+
"«display name»</code>. Example: %example%"
132128
msgstr ""
133-
"Definer én skabelon pr. linje på formen <code>«skabelonarrangements "
134-
"korte navn»: «visningsnavn»</code>. Eksempel: %example%"
129+
"Definer én skabelon pr. linje på formen <code>«skabelonarrangements korte "
130+
"navn»: «visningsnavn»</code>. Eksempel: %example%"
135131

136132
msgid "Disable %field field"
137133
msgstr "Deaktivér %field-feltet"
@@ -152,19 +148,19 @@ msgid "Edit pretix settings"
152148
msgstr "Rediger pretix-indstillinger"
153149

154150
msgid ""
155-
"Enter a valid pretix service endpoint without path info, such as "
156-
"https://www.pretix.eu/"
151+
"Enter a valid pretix service endpoint without path info, such as https://"
152+
"www.pretix.eu/"
157153
msgstr ""
158-
"Indtast et gyldigt pretix-endpoint uden sti, dvs. a la "
159-
"https://www.pretix.eu/"
154+
"Indtast et gyldigt pretix-endpoint uden sti, dvs. a la https://"
155+
"www.pretix.eu/"
160156

161157
msgid "Error deleting @event in pretix: @message"
162158
msgstr "Fejl under sletning af @event i pretix: @message"
163159

164160
msgid "Error deleting pretix sub-event @sub_event from event @event: @message"
165161
msgstr ""
166-
"Fejl under sletning af pretix-dato @sub_event på arrangementet "
167-
"@event: @message"
162+
"Fejl under sletning af pretix-dato @sub_event på arrangementet @event: "
163+
"@message"
168164

169165
msgid "Error parsing pretix template events."
170166
msgstr "Fejl under indlæsning af pretix-skabelonarrangementer."
@@ -183,8 +179,7 @@ msgstr "Arrangement <a href=\":event_url\">@event</a> oprettet i pretix"
183179

184180
msgid "Event <a href=\":event_url\">@event</a> set live in pretix"
185181
msgstr ""
186-
"Arrangementet <a href=\":event_url\">@event</a> offentliggjort i "
187-
"pretix"
182+
"Arrangementet <a href=\":event_url\">@event</a> offentliggjort i pretix"
188183

189184
msgid "Event <a href=\":event_url\">@event</a> set not live in pretix"
190185
msgstr "Arrangementet <a href=\":event_url\">@event</a> skjult i pretix"
@@ -202,8 +197,8 @@ msgid ""
202197
"Event has active orders. For accounting reasons the PSP element can no "
203198
"longer be changed."
204199
msgstr ""
205-
"Arrangementet har aktive ordrer. Af bogholderimæssige årsager kan "
206-
"psp-elementet derfor ikke ændres."
200+
"Arrangementet har aktive ordrer. Af bogholderimæssige årsager kan psp-"
201+
"elementet derfor ikke ændres."
207202

208203
msgid "Event has been deleted in pretix."
209204
msgstr "Arrangement slettet i pretix."
@@ -215,35 +210,32 @@ msgid "Event slug template"
215210
msgstr "Skabelon for “kort navn”"
216211

217212
msgid ""
218-
"Go to <a href=\":url\">:url</a> and cancel the order before deleting "
219-
"this event instance."
213+
"Go to <a href=\":url\">:url</a> and cancel the order before deleting this "
214+
"event instance."
220215
msgid_plural ""
221216
"Go to <a href=\":url\">:url</a> and cancel all @count orders before "
222217
"deleting this event instance."
223218
msgstr[0] ""
224219
"Gå til <a href=\":url\">:url</a> og slet ordren for at denne "
225220
"arrangementinstans kan slettes."
226221
msgstr[1] ""
227-
"Gå til <a href=\":url\">:url</a> og slette alle @count ordrer for at "
228-
"denne arrangementinstans kan slettes."
222+
"Gå til <a href=\":url\">:url</a> og slette alle @count ordrer for at denne "
223+
"arrangementinstans kan slettes."
229224

230225
msgid "ID"
231226
msgstr "Id"
232227

233228
msgid "If checked, the %field field will be disabled on the event form"
234229
msgstr "Markér her hvis %field-feltet skal være deaktiveret"
235230

236-
#, fuzzy
237231
msgid ""
238-
"If set, a link to the current release will be added in the admin "
239-
"toolbar, e.g. "
240-
"<code>https://www.drupal.org/project/%project/releases/%version</code>. "
241-
"Note: The cache must be cleared to update the admin toolbar."
232+
"If set, a link to the current release will be added in the admin toolbar, "
233+
"e.g. <code>https://www.drupal.org/project/%project/releases/%version</"
234+
"code>. Note: The cache must be cleared to update the admin toolbar."
242235
msgstr ""
243-
"__If set, a link to the current release will be added in the admin "
244-
"toolbar, e.g. "
245-
"<code>https://www.drupal.org/project/%project/releases/%version</code>. "
246-
"Note: The cache must be cleared to update the admin toolbar."
236+
"Hvis ikke-tom, vil et link til den nuværende release blive indsat i "
237+
"værktøjslinjen, <code>https://www.drupal.org/project/%project/releases/"
238+
"%version</code>. Bemærk: Cachen skal tømmes for at opdatere værktøjslinjen."
247239

248240
msgid "Invalid template events in @domain (@message)."
249241
msgstr "Ugyldigt skabelonarrangement i @domain (@message)."
@@ -254,16 +246,15 @@ msgstr "Placering af pretix-afsnit"
254246
msgid "Maintain copy"
255247
msgstr "Vedligehold kopi"
256248

257-
#, fuzzy
258249
msgid "Module"
259-
msgstr "__Module"
250+
msgstr "Modul"
260251

261252
msgid ""
262-
"More settings will become available when pretix settings are saved and "
263-
"are valid"
253+
"More settings will become available when pretix settings are saved and are "
254+
"valid"
264255
msgstr ""
265-
"Flere indstillinger vil blive tilgængelige når pretix-indstillinger "
266-
"er gemt og gyldige"
256+
"Flere indstillinger vil blive tilgængelige når pretix-indstillinger er gemt "
257+
"og gyldige"
267258

268259
msgid "Name"
269260
msgstr "Navn"
@@ -288,8 +279,8 @@ msgid ""
288279
"href=\":pretix_eventsdocs_url\">pretix events</a> and <a "
289280
"href=\":pretix_docs_url\">pretix in general</a>."
290281
msgstr ""
291-
"Bemærk: Indstillingerne på denne side kræver et vist kendskab til "
292-
"<a href=\":pretix_eventsdocs_url\">pretix-begivenheder</a> og <a "
282+
"Bemærk: Indstillingerne på denne side kræver et vist kendskab til <a "
283+
"href=\":pretix_eventsdocs_url\">pretix-begivenheder</a> og <a "
293284
"href=\":pretix_docs_url\">pretix i almindelighed</a>."
294285

295286
msgid "Organizer"
@@ -313,9 +304,8 @@ msgstr "Forbindelse til api oprettet."
313304
msgid "Pinging API failed: @message"
314305
msgstr "Fejl under forbindelse til api: @message"
315306

316-
#, fuzzy
317307
msgid "Release URL template"
318-
msgstr "__Release URL template"
308+
msgstr "Release-url-skabelon"
319309

320310
msgid "Remove PSP element"
321311
msgstr "Fjern psp-element"
@@ -342,8 +332,8 @@ msgid ""
342332
"Template event <a href=\":pretix_event_url\">@event</a> is not valid: "
343333
"@errors"
344334
msgstr ""
345-
"Skabelonarrangementet <a href=\":pretix_event_url\">@event</a> er "
346-
"ikke gyldigt: @errors"
335+
"Skabelonarrangementet <a href=\":pretix_event_url\">@event</a> er ikke "
336+
"gyldigt: @errors"
347337

348338
msgid "Template event @event has no items"
349339
msgstr "Skabelonarrangementet @event har ingen produkter"
@@ -356,37 +346,36 @@ msgstr "Skabelonarrangement brugt til at oprette arrangementer i pretix."
356346

357347
msgid "Template events used to create new events in pretix"
358348
msgstr ""
359-
"Skabelonarrangementer brugt til oprettelse af nye arrangementer i "
360-
"pretix"
349+
"Skabelonarrangementer brugt til oprettelse af nye arrangementer i pretix"
361350

362351
msgid "Template sub-event @sub_event has no quotas"
363352
msgstr "Skabelonarrangementsdato @sub_event har ingen kvoter"
364353

365354
msgid ""
366-
"Template used to generate event short forms in pretix. Placeholders<br "
367-
"/><code>{id}</code>: the event (node) id<br /><code>{random}</code>: a "
355+
"Template used to generate event short forms in pretix. Placeholders<br /"
356+
"><code>{id}</code>: the event (node) id<br /><code>{random}</code>: a "
368357
"random string"
369358
msgstr ""
370359
"Skabelon brugt til at generere korte navne for arrangementer i pretix. "
371-
"Pladsholdere<br /><code>{id}</code>: arrangementets id<br "
372-
"/><code>{random}</code>: en tilfældig tekststreng"
360+
"Pladsholdere<br /><code>{id}</code>: arrangementets id<br /><code>{random}</"
361+
"code>: en tilfældig tekststreng"
373362

374363
msgid ""
375-
"The <a href=\":pretix_webhook_url\">pretix webhook URL</a> used by "
376-
"pretix to send notifications."
364+
"The <a href=\":pretix_webhook_url\">pretix webhook URL</a> used by pretix "
365+
"to send notifications."
377366
msgstr ""
378-
"<a href=\":pretix_webhook_url\">pretix-webhook-url'en</a> som pretix "
379-
"sender notifikationer til."
367+
"<a href=\":pretix_webhook_url\">pretix-webhook-url'en</a> som pretix sender "
368+
"notifikationer til."
380369

381370
msgid "The API token of the Organizer Team"
382371
msgstr "Arrangørgruppens api-token"
383372

384373
msgid ""
385-
"The Drupal domain, e.g. <code>dpl-cms.dk</code>, that these pretix "
386-
"settings apply to."
374+
"The Drupal domain, e.g. <code>dpl-cms.dk</code>, that these pretix settings "
375+
"apply to."
387376
msgstr ""
388-
"Drupal-domænet, fx <code>dpl-cms.dk</code>, som disse indstillinger "
389-
"gælder for."
377+
"Drupal-domænet, fx <code>dpl-cms.dk</code>, som disse indstillinger gælder "
378+
"for."
390379

391380
msgid "The default capacity for new events."
392381
msgstr "The default capacity for new events."
@@ -398,8 +387,8 @@ msgid "The name of the default ticket category added to an event."
398387
msgstr "Navnet på standardbilletkategorien på et arrangement."
399388

400389
msgid ""
401-
"The name of the organizer metadata property for the PSP element in "
402-
"pretix (case sensitive), example <code>PSP</code>."
390+
"The name of the organizer metadata property for the PSP element in pretix "
391+
"(case sensitive), example <code>PSP</code>."
403392
msgstr ""
404393
"Navnet på arrangørens metadataegenskab for psp-element i pretix (der "
405394
"skelnes mellem store og små bogstaver), fx <code>PSP</code>."
@@ -423,22 +412,20 @@ msgstr "Dette felt administreres af pretix for denne arrangementinstans."
423412

424413
msgid ""
425414
"This is the default API token used when connecting to pretix. If you "
426-
"provide short form/API token for a specific library (below), events "
427-
"related to that library will use that key instead of the default key."
415+
"provide short form/API token for a specific library (below), events related "
416+
"to that library will use that key instead of the default key."
428417
msgstr ""
429-
"Standard-api-token brugt til forbindelse til pretix (kan overskrives "
430-
"biblioteksniveau)."
418+
"Standard-api-token brugt til forbindelse til pretix (kan overskrives "
419+
"biblioteksniveau)."
431420

432421
msgid ""
433-
"This is the default organizer short form used when connecting to "
434-
"pretix. If you provide short form/API token for a specific library "
435-
"(below), events related to that library will use that key instead of "
436-
"the default key."
422+
"This is the default organizer short form used when connecting to pretix. If "
423+
"you provide short form/API token for a specific library (below), events "
424+
"related to that library will use that key instead of the default key."
437425
msgstr ""
438-
"This is the default organizer short form used when connecting to "
439-
"pretix. If you provide short form/API token for a specific library "
440-
"(below), events related to that library will use that key instead of "
441-
"the default key."
426+
"This is the default organizer short form used when connecting to pretix. If "
427+
"you provide short form/API token for a specific library (below), events "
428+
"related to that library will use that key instead of the default key."
442429

443430
msgid "Tickets"
444431
msgstr "Billetter"
@@ -453,11 +440,9 @@ msgid "URL"
453440
msgstr "Url"
454441

455442
msgid ""
456-
"Use <a href=\":add_instance_url\">@add_instance</a> to add another "
457-
"date."
443+
"Use <a href=\":add_instance_url\">@add_instance</a> to add another date."
458444
msgstr ""
459-
"Brug <a href=\":add_instance_url\">@add_instance</a> for at tilføje "
460-
"en dato."
445+
"Brug <a href=\":add_instance_url\">@add_instance</a> for at tilføje en dato."
461446

462447
msgid "Value"
463448
msgstr "Værdi"
@@ -466,8 +451,8 @@ msgid ""
466451
"When set, a corresponding event is created and updated in <a "
467452
"href=\":organizer_url\">pretix</a>."
468453
msgstr ""
469-
"Når dette er markeret vil et tilsvarende arrangement blive oprettet "
470-
"og opdateret i <a href=\":organizer_url\">pretix</a>."
454+
"Når dette er markeret vil et tilsvarende arrangement blive oprettet og "
455+
"opdateret i <a href=\":organizer_url\">pretix</a>."
471456

472457
msgid "Yes"
473458
msgstr "Ja"
@@ -496,8 +481,6 @@ msgstr "pretix-arrangementstandarder"
496481
msgid "pretix webhook URL"
497482
msgstr "pretix-webhook-url"
498483

499-
#, fuzzy
500484
msgctxt "dpl_pretix"
501485
msgid "@name version: @version"
502-
msgstr "__@name version: @version"
503-
486+
msgstr "@name version: @version"

0 commit comments

Comments
 (0)