This repository was archived by the owner on Aug 14, 2025. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
Expand file tree
/
Copy pathappendix.tex
More file actions
1108 lines (1105 loc) · 107 KB
/
appendix.tex
File metadata and controls
1108 lines (1105 loc) · 107 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
\newgeometry{margin=0.9in}
\begin{landscape}
\begin{longtable}{*{9}{>{\raggedright\arraybackslash}p{0.15\textwidth}}}
Proto-Atayal & Gloss & Matu'uwal & Plngawan & Squliq & Skikun & Klesan & Matu'aw & S'uli\\\toprule\endhead
\text{*}tikay & a bit; a little & tikay & tikiy & cikay & cikay & & & tikay\\
\text{*}rumaʔ & a few; some & rumaʔ & rumaʔ & kərumaʔ & kəkərumaʔ & & & \\
\text{*}bVsiyaq & a long time & & buseʔ & bəsyaq & bəsyaq & bəsya & basyaʔ & bəsya\\
\text{*}tawkan & a net bag carried on one's back (by men) & tawkan & tokan & tokan & tokan & tokan & tawkan & \\
\text{*}rarusaʔ & a pair & magrarusaʔ & mararusaʔ & rərusaʔ & & & & rərusa\\
\text{*}babawiq & above; tall & babawiq & babawiʔ `tall' & wagiq `tall' & bawiq & bawi `tall' & wawiʔ & bawi `tall'\\
\text{*}maqiyanux & alive & məqiyanux & mayanux & məqyanux & məqyanux & myanux & mayanux & məʔyanux\\
\text{*}kuwaraʔ & all & & koraʔ & kwaraʔ & & kwara & kwaraʔ & kwara\\
\text{*}bagatiʔ & Alocasia & bagatiʔ & & & & gaci & & gaci\\
\text{*}bagayag & Alocasia & & bagayaw & bgayaw & bgayax & & & \\
\text{*}nanak & alone; only; self & nanak & nanak & nanak & nanak & nanak & & nanak\\
\text{*}qasinug & animal; wild game & qasinug & ʔasinuw & qəsinuw & qəsinux & sinu & ʔasinuw & ʔəsinuw\\
\text{*}tuqig & animal trail & & tuʔuy `road' & tuqiy `road' & tuqiy & tuʔi `road' & & tuʔiy `road'\\
\text{*}qutiʔan & anus & qaqutiʔan & baliŋ uten & qəcyan & qəcyan & & & \\
\text{*}kaɹiman & arm & & (kaɹumiŋ) & qəziman & & kiman & kayman & \\
\text{*}panayluq & arrow & (tipanaq \newline `pole spear') & paneluʔ & pəneloq & pəneloq/ \newline bəneloq & bənelu & panayluʔ & pənelu\\
\text{*}qabulit & ashes & qabuliʔ & ʔabulit & qəbuliʔ & qəbuliʔ & bulit & ʔabulit & bulit\\
\text{*}qumupaŋ & astringent & qumupaŋ & saʔupaŋ & qəmupaŋ & qəmupaŋ & mopan & & \\
\text{*}yataʔ & aunt & yataʔ & yataʔ & yataʔ & yataʔ & yata & yataʔ & yata\\
\text{*}yasam & axe & yasam & & yasam & & & ʔayasam & yasam\\
\text{*}kaʔit & back of the knee & kait & ket & ket & kit & & kayt & \\
\text{*}ɹaqih & bad; to dislike (AV) & ʔaqih & ɹakeh & yaqih & & yaʔeh & (yaʔil) & yaʔih\\
\text{*}qagəcap & bamboo tool for removing bark for ramie & qagcap & ʔacak & gəsap & qəsap & & ʔagasap & gəsap\\
\text{*}patus & bamboo gun & patus & & patus & patus & patus & & patus\\
\text{*}bVtakan & bamboo tube & batakan & batakan \newline `k.o. bamboo' & bətakan & bətakan & & & (təkanan)\\
\text{*}ʔaliʔ & bamboo shoots & & ʔaliʔ & ʔaliʔ & ʔaliʔ & ʔali & ʔaliʔ & ʔali\\
\text{*}qaquway & bamboo tongs & qaquway & & qəqway & qəqway & ʔuway & & \\
\text{*}guqiluh & banana (m) & guqiluh & gaʔiloh & & & gəʔeloh & guʔiluh & ʔiluh\\
\text{*}guquh & banana (f) & guquh & & guqoh & guquh & & & \\
\text{*}ɹulaq & bark; rind & & ɹulaʔ & yulaq & yulaq & yula & & \\
\text{*}ɹawaʔ & basket & wawaʔ & ɹaɹawaʔ & wayaʔ & yawaʔ & waya & yayawaʔ & yawa\\
\text{*}kuyabil & bat & & & kyabil & kyabil & & takuyabil malahaŋan & kyabin\\
\text{*}sukay & beans; peas & & sukiy `legumes' & sukay & sukay \newline `cowpeas' & & & sukay\\
\text{*}ŋarux & bear & ŋarux & ŋarux & ŋarux & ŋarux & ŋarux & ŋarux & ŋarux\\
\text{*}ŋurus & beard; facial hair & ŋaŋurus & ŋurus & ŋurus & & ŋurus / ŋurux & ŋurus & \\
\text{*}pagaʔ & bed; room & pagaʔ & & pagaʔ `rack' & (ʔəpaʔ) & (pa) & (paʔ) & (pa)\\
\text{*}nabuwas & belly & nabuwas & (labos) & & nəbwas `innards' & nəbwas & nabwas & buwas\\
\text{*}kətuʔ & belly & & ɹaktuʔ & kətuʔ & kətuʔ & səkətu `to eat too much' & & \\
\text{*}cəkəcəkaʔ & between & mickackaʔ & cackaʔ & səkaʔ & cəkaʔ `inside' & cəka & sakasakaʔ & səka\\
\text{*}rahuɹal & big & rahuwal & & & & & rahuyal & (kərahu)\\
\text{*}sawkiʔ & billhook & sawkiʔ & & sokiʔ & sokiʔ & soki & sawkiʔ & soki\\
\text{*}kVbVhəniq & bird & kabahniq & kabahniʔ & qəbəhəniq & qəbəhəniq & & kabahaniʔ & kəbəhəni\\
\text{*}tVquɹaq & bird snare (catches neck) & tuquwaq & tiʔuɹaʔ & & (təquyiŋ) & & tuʔuyaʔ & \\
\text{*}makalux & black & & makalux & məqalux & & məkalux & & məkalux\\
\text{*}bubul & bladder & bubul & & bubul & bubul & & bubul & \\
\text{*}hahilaw & blanket; cover & hahilaw & & & helaw & helaw & hahilaw & \\
\text{*}mabuluq & blind & mabuluq & & məbuluq & məbuluq & & & məbulu\\
\text{*}maɹitux & blind & & maɹitux & & mitux & mitux & & \\
\text{*}ramuʔ & blood (f) & & & ramuʔ & ramuʔ & & & \\
\text{*}ramuɹux & blood (m) & ramuux & ramuɹux & & & muyux & ramuyux & rəmuyux\\
\text{*}kVtəhuk & boar (male pig) & maknathuk & maktahuk & kintəhuk & kətəhuk & təhok & & kintahuk\\
\text{*}qalətiŋ & board; plank & qaltiŋ & ʔaltiŋ & qələciŋ & qələciŋ & lətiŋ & ʔalatiŋ & \\
\text{*}lumiq & body louse & lumiq & lumiʔ & (sumiq) & lumiq & lumiʔ \newline `animal louse' & & \\
\text{*}bVqəniʔ & bone & baqniʔ & baniʔ & bəqəniʔ & bəqəniʔ & bəni & baʔaniʔ & bəʔəni\\
\text{*}qaqaʔis & border; line & qaqais & ʔes & qes & qes & & & \\
\text{*}buhinug & bow (m) & buhinug & & & bəhenux & & & \\
\text{*}bVhuniq & bow (m) & & bahuniʔ & bəhuniq & & bəhoni & bahuniʔ & bəhawni\\
\text{*}kuluʔ & box; trunk & kuluʔ & kuluʔ & kuluʔ & kuluʔ & kulu & kuluʔ & \\
\text{*}bubuʔ & breasts & & bubuʔ & bubuʔ & bubuʔ & bubu & bubuʔ & bubu\\
\text{*}hawŋuʔ & bridge & & huŋuʔ & & hoŋu & hoŋu & hawŋuʔ & hoŋu\\
\text{*}gVlahaŋ & broad; wide (m) & gilahaŋ & (ɹahalaŋ) & & & & galahaŋ & \\
\text{*}gVlabaŋ & broad; wide (f) & & & gəlabaŋ & gəlabaŋ & həlabaŋ & & labaŋ\\
\text{*}masitəmah & broken; spoiled & & & sətəmah & məsətəmah & sətəmah & & \\
\text{*}masitəmak & broken; spoiled & & mastamak & sətəmaq & məsətəmaq & & & məsətəmak\\
\text{*}kagaw & broom & & & kagaw & & kagaw & & \\
\text{*}cacapuh & broom (f) & cacapuh & & sapuh & capuh `k.o. tall grass' & & & \\
\text{*}cacapiŋ & broom (m); \newline palm tree & cacapiŋ & cacapiŋ & sapiŋ & capiŋ & cyapiŋ \newline `k.o. plant' & sasapiŋ & \\
\text{*}yanay & brother-in-law & yanay & yaniy & yanay & yanay & yanay & yanay & yanay\\
\text{*}lasug & bruise & & tulasuw & lasuw & lasux & & & \\
\text{*}balas & buck; bull (male goats, deer, bovine) & balas & & (bələsuy) & & & balas & \\
\text{*}maqaqaʔuh & busy; hurried & məqaqauh & & mətəquh & məqəqoh & & & \\
\text{*}qaqawhun & busy; hurried & qaqawhun & & təquhiy & qəqohun & & & \\
\text{*}piray & butterfly & & ɹapiriy & kəperay & kəpiray & piray & & piray\\
\text{*}rakus & camphor tree (f) & rakus & & & & & & \\
\text{*}rakinus & camphor tree (m) & & rakinus & rəkənus & rəkinus & kinus & & \\
\text{*}hawkuʔ & cane & hawkuʔ & hukuʔ & & hokuʔ & hoku & & \\
\text{*}waqit & canine; fang & waqit & (ʔawaʔit) & waqit & waqit & waʔit & & \\
\text{*}naypun & centipede & & panepun & (mepul) & kənepun & & & kənepun\\
\text{*}bagah & charcoal & (batah) & & bagah & bagah & bagah & & bagah\\
\text{*}tawɹah & chest cover (clothing) & (tawiyah) & & (toyax) & toyah & toyah & tawyah & tawyah\\
\text{*}sVkutag & chest & & & səkutaw & səkutax & səkutaw & paskutaw & səkutaw\\
\text{*}wayluŋ & chicken & wayluŋ & giluŋ & & & weluŋ & wayluŋ & wiluŋ\\
\text{*}libuʔ & chicken coop; sty; pen & libuʔ & & libuʔ & libuʔ & libu & libuʔ & libu\\
\text{*}ʔulaqiʔ & child & ʔulaqiʔ & ʔuleʔ & ʔəlaqiʔ & laqiʔ & laʔi & ʔulaʔiʔ & laʔi\\
\text{*}hituŋ & Chinese Moccasin & & mahituŋ & məhituŋ & bəhetuŋ & rəhetuŋ & & məhituŋ\\
\text{*}kaway & Chinese plum & pəlikaway & & kaway & kaway & kaway & & kaway\\
\text{*}sakug & Chinese yam & sakug & & sakuw & (qusaw) & & & sakuw\\
\text{*}luhi & cliff & luhiy & luxuy & luhiy & & & & \\
\text{*}sawbih & close; near; nearby & sawbih & sebih & sobih & sobih & sobeh & & sobih\\
\text{*}ɹubiŋ & cloth bag & ʔubiŋ & ɹubiŋ & yubiŋ & yubiŋ `pocket' & yubiŋ & yubiŋ & yubiŋ\\
\text{*}lukus & clothes & & lukus & lukus & lukus & lukus & malukus `to wear clothes' & latan / lukus\\
\text{*}palaʔ & cloth & palaʔ \newline `blanket' & & palaʔ & palaʔ & & & (pəlyuŋ)\\
\text{*}ɹuluŋ & clouds; fog & & ɹaɹuluŋ & yuluŋ & yuluŋ & yuluŋ & yuluŋ & yuluŋ\\
\text{*}ibiŋ & cobra & qibiŋ & & & bibiŋ & kəbibiŋ & & \\
\text{*}hipux & cockroach & hahipux & supux & hipux & khepux & hepux & & \\
\text{*}hVbaŋan & coin; to roll & habaŋan & habaŋan & həbaŋan & həbaŋan & & habaŋan & həbaŋan\\
\text{*}tVlVʔətuʔ & cold (to touch) & təlaʔtuʔ & & & tələʔətuʔ & lətu & talaʔatuʔ & tələʔətu\\
\text{*}gihəɹaq & cold (of weather) & gihaaq & gahɹaʔ & həzyaq & gəhyaq & & & \\
\text{*}bawluʔ & common beans & bawluʔ & sukiy boluʔ & boluʔ & boluʔ & bolu & & \\
\text{*}gəlug & companion & gəlug & & gəluw & gəlux `relative; clan' & & galuʔ \newline `relative' & gəluw\\
\text{*}mahuqil & cooked; not raw & & mahuʔil & məhuqil & (nuqil) & məhoʔiŋ & & məhuʔin\\
\text{*}mamiʔ & cooked rice & mamiʔ & mamiʔ & mamiʔ & mamiʔ & (myux) & (mamyux) & (myux)\\
\text{*}limuk & cooking pot (for soup or rice) & limuk & & & & limuk & & \\
\text{*}qatiyay & corn; maize & qatiyay & ʔatiy & & qəcyay & & & tyay\\
\text{*}quŋ & corner (of room) & quŋ & & quŋ & quŋ & ʔuŋ & & ʔuŋ\\
\text{*}katin & cow; cattle & katin & & kaciŋ & kaciŋ & kaciŋ & katiŋ & katiŋ\\
\text{*}qagiraŋ & cowpeas & qagiraŋ & & & & & & giraŋ\\
\text{*}kakagaŋ & crab & kakagaŋ & kakagaŋ & kəmagaŋ & (kakaŋ) & (kəmalaŋ) & kakagaŋ & kagaŋ\\
\text{*}bəliŋ & crack; gap; hole; cave & bəliŋ & baliŋ & bəliŋ & bəliŋ & bəliŋ & & bəliŋ\\
\text{*}həmut & crime; sin & həmut & & həmut & həmut & həmut & hamut & \\
\text{*}babaʔaŋ & crooked; diagonal & matbabaʔaŋ & masbabaŋ & mətəbəbaŋ & & & & \\
\text{*}taquɹ & crow & taquw & & & & taʔuy & taʔuy & taʔuy\\
\text{*}tiyaquŋ & crow & & teʔuŋ & cyaquŋ & cyaquŋ & & & \\
\text{*}gagaʔ & culture; tradition; law; religion & gagaʔ & (gagaɹux) & gagaʔ & gagaʔ & gaga & & gaga\\
\text{*}mVnakuʔum & dark & mənakuʔum & minakuŋ & mənəkum & mənəkum & məkuʔuŋ & manakuʔum `foggy' & məkuʔum\\
\text{*}ʔinaʔ & daughter-in-law & ʔinaʔ & ʔinaʔ & ʔinaʔ & ʔinaʔ & ʔina & ʔinaʔ & ʔina\\
\text{*}qaliyan & day & qaliyan & ʔalen & qəlyan & qəlyan & ʔəlyan & & ʔəlyan\\
\text{*}riʔax & day; time & riʔax & rex & ryax & ryax & ryax & ryax & ryax\\
\text{*}raŋaɹ & deadfall trap & raŋa & & raŋay & raŋay & raŋay & raŋay & raŋay\\
\text{*}ɹəɹik & deep & ʔiik `inside, underneath' & ɹaɹik & & ʔiyik `inside' & yeyik / ʔəyik & yayik & \\
\text{*}kinabahan & descendants & kinabahan & ʔinbahan & kinbahan & kinbahan & kinbahan & & kinbahan\\
\text{*}qaŋəɹat & diligent & & ʔaŋɹat & qənəzyat & qəniyat & məŋəyat & ʔaŋayat & ʔəŋəyat\\
\text{*}ʔurag & dirt & ʔurag & ʔuraw & ʔuraw `earth' & & ʔuraw `earth' & & \\
\text{*}mapunuʔ & disease; epidemic & & mapunuʔ & məpunuʔ & & punu & & \\
\text{*}xuɹil & dog & xuwil & huɹil & huzil & hoyil & hoyin & xuyil & huzin\\
\text{*}balihun & doorway & balihun & balihun & bəlihun & bəlihun & bəlihuŋ & balihun & lihun\\
\text{*}hugal & downslope & hugal & hugal & & & hogan & hugal & hugan\\
\text{*}yahuʔ & downslope; slightly lower & & yahuʔ & kyahuʔ & kyahuʔ & kyahu & & kyahu\\
\text{*}səpiʔ & dream (f) & & & səpiʔ & səpiʔ & səpi & & \\
\text{*}sVpiyal & dream (m) & sapiyal & sipel & & & səpyalun \newline `to dream of' & sumapyal \newline `to dream' & səpyan\\
\text{*}turiŋ & droplet (of liquid) & turiŋ & turiŋ & turiŋ & turiŋ & turiŋ & & \\
\text{*}mabusuk & drunk (f) & mabusuk & & məbusuk & & busuk & & \\
\text{*}mabusinuk & drunk (m) & businuk & (masnukan) & & məsinuk & & & (məsinux)\\
\text{*}makəɹay & dry (of grass, wood) & makaiy & makɹiy & məkəzyay & məkiyay & məkəyay & & məkəyay\\
\text{*}marəŋuʔ & dry (clothes; floor; people) & marŋuʔ & marŋuʔ & & & & maraŋuʔ & \\
\text{*}kuwalit & eagle & kuwaliʔ & & qwaliʔ & kwaniʔ & kwalit & kwalit & kwalit\\
\text{*}caŋiyaʔ & ear & caŋiyaʔ & caŋeʔ & & & & & \\
\text{*}kVsasanan & early morning (before sunrise) & kəsasanan & kasasanan & & & & & \\
\text{*}qapuriʔ & earwax & qapuriʔ & ʔapuriʔ & qəpuriʔ & qəpuriʔ & pori & ʔapuriʔ & \\
\text{*}tulaqig & eel & tulaqiy & & təlaqiy & təlaqiy & təlaʔiy & tulaʔiy & \\
\text{*}baɹiŋ & egg (m) & & baɹiŋ & baziŋ & & bayiŋ & bayiŋ & baziŋ\\
\text{*}batuʔ & egg (f) & batuʔ & & & batuʔ & & & batu\\
\text{*}masəpat & eight & mamaspat & maspat & məsəpat & səpat & səpat & masapat & məsəpat\\
\text{*}hikuʔ & elbow & hikuʔ & hikuʔ & hekuʔ & hekuʔ & heku & hikuʔ & heku\\
\text{*}nVbəkis & elderly person; ancestor; old & (nabakis) & nabkis & bənəkis & & bəkis & nabakis & nəbəkis\\
\text{*}paris & enemy & & paris & paris & paris & paris & & paris\\
\text{*}tənaq & enough & & tanaʔ & tənaq & tənaq & təna & & təna\\
\text{*}gabiyan & evening & gabiyan & gaben & gəbyan & gəbyan & gəbyan & & gəbyan\\
\text{*}səməsəman & evening (after dusk) & samsum & & & məsəman & məsəman & samasaman & səməsəman\\
\text{*}ɹuwaw & event & waw & & zywaw & yaw & yaw & & \\
\text{*}rawɹiq & eye & rawwiq & roɹiʔ & roziq & royiq & royi & rawyiʔ & rozi\\
\text{*}raqis & face (f) & turaqis \newline `wash face' & & & & & & \\
\text{*}raqiɹas & face (m) & & raɹes & rəqyas & & rəʔeyas & raʔyas & rəʔiyas\\
\text{*}qutiʔ & faeces (feces); excrement & qutiʔ & ʔutiʔ & quciʔ & quciʔ & ʔuci & ʔutiʔ & \\
\text{*}tuhiyaq & far & (tatuhiʔ) & tuhyaʔ & (twahiq) & təhiyaq & təhəya & (twahiʔ) & (twahi)\\
\text{*}qumaɹah & farmland (m) & mamayah & mumaɹah & qəmayah & qəmayah & mayah & & mayah\\
\text{*}haylag & fast; quickly & haylag & (halilaw) & helaw & helax & helaw & & helaw\\
\text{*}kVtəhuɹ & fat; stout & kithuw & katuhuɹ & qətəhuy & qətəhuy & təhuy & & kətəhuy\\
\text{*}yabaʔ & father & yabaʔ & yabaʔ & yabaʔ & yabaʔ & yaba & yabaʔ & yaba\\
\text{*}palit & feathers, wing & paliʔ & & paliʔ & paliʔ & & & \\
\text{*}gipuʔ & female animal (mammals) & (ʔipuʔ) & gipuʔ `female dog, bitch' & gipuʔ & & & (ʔipuʔ) & \\
\text{*}hagaʔ & fence (stone) & hinagaʔ & (haʔ) & hagaʔ & hagaʔ & (gayuŋ) & (hiŋayuŋ) & (hgayuŋ)\\
\text{*}qinalaŋ & fence (bamboo) & qinalaŋ & ʔinalaŋ & qənalaŋ & qənalaŋ & nalaŋ & ʔinalaŋ & \\
\text{*}timamiʔan & fermented meat & tinmamiʔan & & & təməmyan & təməmyan & & \\
\text{*}qumah & field (agriculture) (f) & qumah `vagina (euph.)' & & qəmumah \newline `to weed' & pəqumah `farmer' & pəʔomah `farmer' & & \\
\text{*}maɹimal & fifty & maymal & maɹimal & məzimal & mimal & miman & maymal & məziman\\
\text{*}tiruliŋ & finger & tatiruliŋ & & təluliŋ & təluliŋ & təloliŋ & tiruliŋ & təluliŋ\\
\text{*}kakamil & fingernail & kakamil & kakamil & & kamil & & kakamil & \\
\text{*}hapuy & fire (f) & hapuy & & & & & & \\
\text{*}hapuniq & fire (m) & hapuniq & hapuniʔ `torch' & puniq & puniq & puni & hapuniʔ & puni\\
\text{*}[ʔq]uciyux & fish & & ʔucix & & & ʔəcyux & ʔusyux & syux\\
\text{*}kawbuʔ & fish trap & kawbuʔ & kobuʔ & kobuʔ & & & & kawbu\\
\text{*}naʔip & fishing hook & naip & papanek & nyep & & tənek & nayp & nep\\
\text{*}ɹimagal & five & ʔimagal & ɹamagal & zəmagal & magal & magan & yimagal & magan\\
\text{*}ɹanaʔ & flames; sparks & wanaʔ & ɹanaʔ `fire' & yanaʔ & yanaʔ & tyana `to burn brightly' & & \\
\text{*}balukuʔ & flat basket; winnowing basket & balukuʔ & balukuʔ & bəlukuʔ & bəlukuʔ & luku & balukuʔ & \\
\text{*}bVʔənux & flat; smooth & baʔnux & banux & beʔənux & benux & bənux & & bənux \newline `flatland'\\
\text{*}hahiluk & flea comb & hahiluk & hahiluk & hiluk & & heluk `comb' & hahiluk & \\
\text{*}pəhəpah & flower & pahpah & & pəhəpah & pəhəpah & pəhəpah & & \\
\text{*}ɹapit & flying squirrel & ʔapit / wapit & ɹapit & yapit & yapit & yapit & yapit & yapit\\
\text{*}ciŋas & food debris (food stuck between teeth) & (ciŋaq) & ciŋas & & & & & siŋas\\
\text{*}kakay & foot & (kukuy) & pinkakayan `footprint' & kakay & kakay & kakay & (kukuy) & kakay\\
\text{*}lihuɹ & forehead & lihuw & lihuɹ & lihuy & & lihuy & lihuy & lihuy\\
\text{*}lahulahuɹ & forest; mountainous area & lahulahuw & lahlahuɹ & həlahuy & həlahuy & həlahuy & & \\
\text{*}masəpatul & forty & maspatul & maspatul & məpatul & səpatul & səpatun & & məsəpatun\\
\text{*}səpaɹat & four & sapaat & paɹat & payat & payat & payat & payat & payat\\
\text{*}turakis & Foxtail millet & turakis & turakis & tərakis & tərakis & tərakis & turakis & tərakis\\
\text{*}maʔipuh & fragile & maʔipuh & mepoh & & mepuh & mepoh & & mepuh\\
\text{*}rawin & friend (m) & rawin & rawin `brother' & rawin `cousin' & rawil \newline `cousin' & mərawin `cousin' & rawin & rawin\\
\text{*}raŋiʔ & friend (f) & raŋiʔ & raŋiʔ & raŋiʔ & raŋiʔ & & & \\
\text{*}takaɹ & frog & taka & & takay `long-legged brown frog' & & takay & takay & takay\\
\text{*}kahul & from & minukahul & & kahul & kahul & kahun & & kahun\\
\text{*}buway & fruit & buway & buy & bway & bway & bway & bway & buway\\
\text{*}matəŋiʔ & full (after eating); satiated & matŋiʔ & matŋiʔ & mətəŋiʔ & mətəŋiʔ & mətəŋi & mataŋiʔ & mətəŋi\\
\text{*}kumis & fur; body hair & & kumis & kumis \newline `pubic hair' & & kumis & & kumis\\
\text{*}ɹuhum & gallbladder & ʔuhum & ɹuhuŋ & yuhum & yuhum & yuhuŋ & yuhum & yuhum\\
\text{*}ramat & garnish; side dish & raramat & raramat & ramat & ramat & rami & & rami\\
\text{*}qurip & ginger (plant) & & ʔurik & qurip & qurip & & & \\
\text{*}mit & goat; sheep & mit & mit & mit & mit & mit & & mit\\
\text{*}ʔutux & god; deity; spirit & ʔutux & (ʔamutux) & ʔutux & ʔutux & (lutux) & (ʔalyutux) & (lyutux)\\
\text{*}balaʔiq & good & balaiq & baleʔ `recover from illness' & bəlaq & bəlaq & bəle & balayʔ & bəlay\\
\text{*}kəhuʔ & granary & (ʔakhul/ \newline wakhul) & kuhuʔ & kəhuʔ & kəhoʔ & kəhu & & kəhu\\
\text{*}yutas & grandfather & yutas & yutas & yutas & yutas & yutas \newline `male elder' & yutas & yutas\\
\text{*}yakiʔ & grandmother & yakiʔ & yakiʔ & yakiʔ & yakiʔ & yaki \newline `female elder' & yakiʔ & yaki\\
\text{*}kiʔəman & grass & kiʔman & kaman & kəʔəman & kəʔəman & kəman & kaʔaman & kəʔəman\\
\text{*}quriʔ & gray hair & quriʔ & ʔuriʔ & quriʔ & & mətəryan \newline `to have gray hair' & & \\
\text{*}mawasiq & green & mawasiq & & (mətasiq) & (mətasiq) & mwasi & & \\
\text{*}layan & green beans & layan & layan & layan & layan & layan & & \\
\text{*}kə[cl]aŋ & Green Tree Viper & kəcaŋ & & kəlaŋ & & kəlaŋ & & \\
\text{*}sisiliq & Grey-cheeked fulvetta & sisiliq & siliʔ & siliq & siliq & sili & & \\
\text{*}rahal & ground; earth (f) & & rahal & & & & & \\
\text{*}rahəɹal & ground; earth (m) & & & rəhəzyal & rəhiyal `land' & & & rəhyan\\
\text{*}raʔuq & ground; earth & rauq & & & roq & & & \\
\text{*}kakaluʔ & hair comb & kakaluʔ & & & kaluʔ & & kakaluʔ & kalu\\
\text{*}saynunux & hair (on head) & & sinunux & sənonux & sənonux & sənunux & saynunux & sənunux\\
\text{*}qalipuguʔ & hair whorl & qalipuguʔ & (ʔapuhuɹ) & & (puxux) & pugu & (ʔalipuhuy) & \\
\text{*}cəkaʔ & half; to halve (AV) & cakaʔan & cuŋkaʔ & səməkaʔ & cəməkaʔ & cəka & & səməka\\
\text{*}paɹih & hand hoe & paih & (pinah) & & payeh \newline `hand spade' & payeh & payeh & \\
\text{*}qəbaʔ & hand & qabaʔ & ʔabaʔ & qəbaʔ & qəbaʔ & ʔəba & ʔabaʔ & ʔəba\\
\text{*}maqas & happy & maqas & maʔas & məqas & məqas & məʔes & & məʔas\\
\text{*}paqasun & happy & paqasun & paʔasun & pəqasun & pəqasun & pəʔasun \newline `to celebrate' & & pəqasun\\
\text{*}ɹaɹihuŋ & hard; difficult & ʔayhuŋ & ɹaɹihuŋ & zihuŋ & ʔihuŋ & yihuŋ & yayihuŋ & \\
\text{*}qabubiŋ & hat (m) & qabubiŋ & & & & & ʔabubiŋ & bubiŋ\\
\text{*}qabubuʔ & hat (f) & qabubuʔ & & qəbubuʔ & qəbubuʔ & kəbubu & & \\
\text{*}hiyaʔ & he; she & hiyaʔ & hiyaʔ & hiyaʔ & hiyaʔ & həya & & \\
\text{*}kucuʔ & head louse (f) & kucuʔ & & & & & & \\
\text{*}kuhiŋ & head louse (m) & kuhiŋ & kuhiŋ & kuhiŋ & kuhiŋ & kuhiŋ & kuhiŋ & kuhiŋ\\
\text{*}tunux & head & tunux & tunux & tunux & tunux & tunux & tunux & tunux\\
\text{*}qVɹəsug & heavy & & ʔaɹusuw & rəʔusuw & qesux & rəsuw & ʔayasuw & yesuw\\
\text{*}nukaʔ & hemp fibre & nanukaʔ & nukaʔ `ramie' & nukaʔ & & nuka & nanukaʔ & nuka\\
\text{*}tatukah & hips; buttocks & tatukah & & tukah & tukah & & tatukah & tukah\\
\text{*}pakaruh & hoe & pakaruh & & bəkaroh & pəkaroh & karoh & & karuh\\
\text{*}həɹiŋ & 1. honey; \newline 2. honeybee & hiiŋ & hiɹiŋ & həziŋ & & həyiŋ & hayiŋ & həziŋ\\
\text{*}raʔuŋ & hook (for hanging things) & raʔuŋ & paparoŋ & kəroŋ & rəroŋ & & rawŋ & \\
\text{*}qihuɹ & horn & & ʔihuɹ & qihuy & həquy & ʔihuy & ʔihuy & ʔihuy\\
\text{*}ramaʔiʔ & horse & ramaiʔ & ramiy & rəmeʔ & rəmeʔ & rəmeʔ \newline `donkey' & ramayʔ & \\
\text{*}makilux & hot & makilux & makilux & kilux & məkilux & məkilux & makilux & məkəkilux\\
\text{*}ʔulay & hot spring & ʔulay & & ʔulay & ʔulay & ʔulay & & ʔulay\\
\text{*}ɹaŋaw & house fly; robber fly (f) & ʔaŋaw/ \newline waŋaw & & yaŋaw & & & yaŋaw & yaŋaw\\
\text{*}ɹaŋəriʔ & house fly (m) & ʔaŋriʔ/ \newline waŋriʔ & ɹaŋlit & zəŋəliʔ & ŋəliʔ & (ŋəryux) & (yaŋarux) & \\
\text{*}muɹag & house; home & ʔimuwag & moɹow & muyaw \newline `inside' & muyax & & & \\
\text{*}saliq & house in field & & nasaliʔ & & saliq & sali `house' & saliʔ `house' & sali `house'\\
\text{*}maha nanuʔ & how & məhananuʔ & & & maha nanuʔ & maha nanu & maha su nanu & maha nanu\\
\text{*}pisaʔ & how much; how many (countable) & & piraʔ & piraʔ & pisaʔ & pisa & & pisa\\
\text{*}kituwaʔ & how much (uncountable) & kituwaʔ & kitoʔ & kətwaʔ & kətwaʔ & (kətwah) & & kətwa\\
\text{*}humicuwaʔ & how; in what way & humicuwaʔ & huncoʔ & həməswaʔ & həməcwaʔ & məhəcwa & & huwa\\
\text{*}hicuwalun & how; in what way & həcuwalun & hacolun & (swaʔun) & & & & \\
\text{*}kVbəhul & hundred & kabhul & kabhul & kəbəhul & kəbəhul & kəbəhun & kabahul & kəbəhun\\
\text{*}maʔuɹay & hungry & & maʔuɹiy & məʔuzyay & & muyay & & məʔuyay\\
\text{*}tatak & hunting lodge; house in field & tatak & (takak) & tatak & & tatak & (takak `house in field') & (takak `house in field')\\
\text{*}lalaw & hunting knife & & & lalaw & lalaw & lalaw & lalaw & \\
\text{*}yaŋuʔ & husband's brother's wife & & yaŋuʔ & yaŋuʔ & & yaŋu & yaŋuʔ & \\
\text{*}nanaʔ & husband's older brother & nanaʔ & nanaʔ & nanaʔ & nanaʔ & nana & nanaʔ & \\
\text{*}kuɹiŋ & I; me & kuwiŋ & kuɹiŋ & kuziŋ & (kiŋan) & (kinan) & & \\
\text{*}galaʔiŋ & in front of; ahead & galaiŋ & galeŋ & gəleŋ & & gəlaŋ & galayŋ & gəleŋ\\
\text{*}qulun & incisors, front teeth & ququlun & ʔaʔulun & & & & & \\
\text{*}kuwiʔ & insect & kuwiʔ & & & kuy & kuy & kuyʔ & kuy\\
\text{*}qVcahuɹ & inside & qacahuw \newline `organs' & & qəsahuy & & cahuy & ʔasahuy & sahuy\\
\text{*}giyus & intestines; guts & giyus & gis & gyus & gyus & gyus & gyus & \\
\text{*}təraŋ & jewelry; decoration & mutraŋ \newline `to decorate' & & pətəraŋ & & təraŋ & tumaraŋ \newline `to decorate' & pətəraŋ\\
\text{*}qaxaʔ & jewelry; trinkets & qaxaʔ & & qaxaʔ \newline `ornamental skirt' & qaxaʔ & & & (xinu)\\
\text{*}buq & juice & buq & buʔ \newline `bodily fluids' & & boq & bu & & \\
\text{*}cu sawniʔ & just now; today & cu sawniʔ & soniʔ & soniʔ & coniʔ & soni & & soni\\
\text{*}baŋaʔ & k.o. hornet & baŋaʔ & baŋaʔ & baŋaʔ & baŋaʔ & baŋa & & baŋa\\
\text{*}tVriyuŋ & k.o. hornet & & ryuŋ & təryuŋ & təryuŋ & təryuŋ & & təryuŋ\\
\text{*}hahiyuʔ & k.o. ant & hahiyuʔ & & & & həyu & & həhyu\\
\text{*}kVtahiʔ & k.o. ant & katahiʔ & & qətahiʔ & & tahi & & tahi\\
\text{*}mawtuŋ & k.o. grasshopper & & motuŋ & kəmotuŋ & kəmotuŋ & təmotuŋ & & \\
\text{*}kVraraw & k.o. grasshopper & kararaw & & & kəraraw `locust' & kəraraw & & (kyaraw)\\
\text{*}qawran & k.o. bamboo & qawran & & qoran & & & & \\
\text{*}tariʔ & knees; joints & tariʔ & tariʔ & tariʔ & tariʔ & tari & tariʔ & \\
\text{*}waciluŋ & lake; sea & waciluŋ `pond' & waciluŋ & bəsiluŋ & bəciluŋ `pond' & ciluŋ & wasiluŋ & \\
\text{*}masiluhi & landslide & məsiluhiy & masluxuy & məsəluhiy & & səluhi & & səluhi\\
\text{*}ʔVqəbun & large bamboo basket & ʔaqbun & & qəbun & & & & ʔəbun\\
\text{*}malVhəŋan & late evening; early night & & malahŋan & mələhəŋan & məhəŋan & ləhəŋan & malahaŋan & ləhəŋan\\
\text{*}maqilaŋ & lazy & & maʔilaŋ & məqilaŋ & & məʔelaŋ & & məʔilaŋ\\
\text{*}ʔabag & leaves & ʔabag & ʔabaw & ʔabaw & ʔabax & ʔabaw & ʔabaw & ʔabaw\\
\text{*}wihiŋ & leech & & wihiŋ & wihiŋ & & wihiŋ & & \\
\text{*}ʔil & left & ʔil & ʔil & ʔəzil & ʔiyil & & ʔil & \\
\text{*}təhaɹ & left over & təha & tahaɹ & təhay & təhay & & & \\
\text{*}muɹiʔ & leg & muwiʔ & muɹiʔ & muziʔ & muyiʔ & (məryu) & muyiʔ & \\
\text{*}ɹVkəlit & leopard & ʔakliʔ / wakliʔ & ɹaklit & kəliʔ & kəliʔ & kəlit & yakalit & kəlit\\
\text{*}lihəbaw & light (not heavy) & lihbaw & lahbuw & həbaw & ləhəbaw & ləhəbaw & & ləhəbaw\\
\text{*}ciʔax & light (m?) & ciʔax & cex & syax & cyax & cyax & & pəsyax\\
\text{*}parahum & lips & parahum & parhuŋ `philtrum; upper lip' & tərahum & pərahum & pərahuŋ & parahum/ parahuman & pərəhuman\\
\text{*}saɹik & liver & saik & saɹik & səzik & sik & & & \\
\text{*}payus & lizard; gecko & & papayus `Taiwan japalure' & kinpayus & & & & \\
\text{*}baluŋ & log & baluŋ `wood' & baluŋ \newline `hollow log' & & baluŋ \newline `fallen tree' & & & \\
\text{*}buɹul & loincloth & buul & & buzyul & & & buyul & buyun\\
\text{*}qVnəruɹux & long (thing) & qanaruux & ʔunruɹux & qəruzyux & qəroyux & ruyux & ʔanruyux/ \newline anaruyux & ʔinruyux/ \newline ruyux\\
\text{*}raraʔuq & low; short (height) & ʔirarauq & & rəroq & rəroq & rərow `low' & rarawʔ & rəraw\\
\text{*}səbil & lunchbox; provisions & səbil & & səbil & sibil & səbiŋ & & \\
\text{*}bahVluk & lungs & bahluk & bahiluk & bəhəluk & bəhəluk & bəheluk & bahiluk & bəhiluk\\
\text{*}rumaʔ & Makino bamboo & & & rumaʔ & rumaʔ & ruma & & ruma\\
\text{*}batiŋan & male bird; rooster & kəbatiŋan & batiŋan `male \newline (of mammals)' & (qəciŋan) & (qəciŋan `bull') & ciŋan & batiŋan & \\
\text{*}balVŋan & male bird; rooster & & baluŋan & bələŋan & (bəŋan `rooster') & & & \\
\text{*}malikuɹ & man; husband & mamalikuw & malikuɹ & məlikuy & məlikuy & məlikuy & mamalikuy `young man' & \\
\text{*}pVyux & many & payux & payux & pəzyux & piyux & pəyux & payux & pyux\\
\text{*}habaɹag & many (people) & habaag & habaɹaw & & & & & həbayaw\\
\text{*}ragaʔ & maple tree (f) & & & ragaʔ & ragaʔ & & & \\
\text{*}raʔ & maple tree (m) & raʔ & raʔ & & & & & \\
\text{*}luqus & marrow & luqus & (luʔiŋ) & luqus & (luqiʔ) & (luʔiŋ) & (luʔiŋ) & \\
\text{*}hiʔiʔ & meat; flesh & hiiʔ & hiʔ & hiʔ & hiʔ & he & hiʔ & hi\\
\text{*}lamiquɹ & Miscanthus & lamiquw & lamiʔuɹ & miquy & & & lamiʔuy & \\
\text{*}tapuŋ & mold; moss & tapuŋ & & tapuŋ & & & tapuŋ & \\
\text{*}pilaʔ & money & pilaʔ & pilaʔ & pilaʔ & pilaʔ & pila & pilaʔ & pila\\
\text{*}ɹuŋay & monkey & ʔuŋay & ɹuŋiy & yuŋay & yuŋay & yuŋay & yuŋay & yuŋay\\
\text{*}buɹatiŋ & moon & buwatiŋ & buɹatiŋ & bəzyaciŋ & (byaliŋ) & byaciŋ & buyatiŋ & byatiŋ\\
\text{*}saluwan & morning (after sunrise) & saluwan & & səlwan & & & & səlwan\\
\text{*}sasan & morning (after sunrise) & & sasan & sasan & & gibu sasan & & \\
\text{*}luhuŋ & mortar (for grinding) (f) & luhuŋ & & luhuŋ & luhum & & & \\
\text{*}luhiyuŋ & mortar (for grinding) (m) & luhiyuŋ & lahyuŋ & & & ləhəyuŋ & luhyuŋ & ləhyuŋ\\
\text{*}putut & mosquito; midge; gnat & & putut & putut `midge (Forcipomyia)' & & putut & putut & putut\\
\text{*}capəɹaŋ & most; best & capaaŋ & & səpyaŋ & & & & \\
\text{*}yayaʔ & mother & yayaʔ & yayaʔ & yayaʔ & yayaʔ & yaya & yayaʔ & yaya\\
\text{*}ragiyax & mountain & ragiyax `mountain ridge' & ragex \newline `summit' & rəgyax & rəgyax & rəgyax & ragyax \newline `summit' & \\
\text{*}qawlit & mouse; rat & qawlit & ʔolit & qoliʔ & qoliʔ / qolit & ʔolit & & ʔolit\\
\text{*}ŋaquwaq & mouth & ŋaquwaq & ŋawaʔ & nəqwaq & nəqwaq & nəwa & ŋaʔwaʔ & ŋəʔuwa\\
\text{*}lubug & mouth harp; musical instruments & lubug & lubuw & lubuw & & lubu & lubuw & \\
\text{*}ŋihiʔ & mucus; snot & ŋihiʔ & ŋihiʔ & ŋihiʔ & ŋihiʔ & ŋihi & ŋihiʔ & ŋihi\\
\text{*}paraʔ & muntjac & paraʔ & paraʔ & paraʔ & paraʔ & para & & para\\
\text{*}qVpəɹiŋ & muscles & (qapuwiŋ) & & qəpəziŋ `power' & qəpyiŋ & pəyiŋ & ʔapayiŋ `calves' & pəziŋ `calves'\\
\text{*}tVqaqinug & mushrooms (esp. shiitake) & təqaqinug & & təqinuw & təqenux & (kenu) & taʔaʔinuw & təʔinuw\\
\text{*}mVŋaŋah & mute; dumb; stupid & & muŋaŋah & & məŋaŋah & məŋaŋah & & \\
\text{*}maŋutiq & mute; dumb; stupid & maŋutiq & & məŋuciq & məŋuciq & məŋuti `honest, naïve' & maŋutiʔ & məŋuti\\
\text{*}maŋuray & mute; dumb; stupid & maŋuray & & məŋuray & & & maŋuray & məŋuray\\
\text{*}raluʔ & name & raluʔ & raluʔ & laluʔ & laluʔ & lalu & raluʔ & lalu\\
\text{*}ɹagəyil & narrow & & ɹagiʔil & gəzil & & gəyiŋ & (yagaril) & \\
\text{*}pugaʔ & navel; belly button & pugaʔ & & pugaʔ & pugaʔ & puga & & \\
\text{*}wariyuŋ & neck; nape & wariyuŋ & wariŋ & gəryuŋ & gəryuŋ & gəryuŋ & waryuŋ & rəgyuŋ\\
\text{*}ragum & needle (f) & ragum & & & & & & \\
\text{*}raʔum & needle (m) & raum & roŋ & rom & rom & roŋ & rawm & rom\\
\text{*}raɹuhiŋ & nest fern & rawhiŋ & ɹaɹuhiŋ & ryuhiŋ & & cəruhiŋ & & ryuhiŋ\\
\text{*}ʔubuʔ & nest; burrow & & ʔubuʔ & ʔubuʔ & & ʔubu \newline `grass nest' & & ʔubu\\
\text{*}giqas & new (f) & giqas & & giqas & & giʔas `hen laying eggs for the first time' & & \\
\text{*}giqaɹus & new (m) & & gaʔaɹus & & gəqayus & & & \\
\text{*}bih & next to & bih & & bih & bih & beh & bih & bih\\
\text{*}maqisuʔ & nine & mamaqisuʔ & maʔiruʔ & məqeruʔ & qesuʔ & mesu & maʔisuʔ & məʔisu\\
\text{*}gagiqus & nit (louse egg) & gagiqus & & (giquʔ) & & giʔus & gagiʔus & \\
\text{*}ʔəɹat & no; not & (ʔiqaat) & ʔaɹat & ʔiyat & ʔiyat & ʔəyat & & ʔəyat\\
\text{*}ŋuhug & nose & ŋuhug & & ŋuhuw & ŋuhux & ŋuhu & ŋuhuw & ŋuhuw\\
\text{*}ʔukas & not exist & ʔukas & & & ʔuka & & & \\
\text{*}ʔuŋat & not exist & & ʔuŋat & ʔuŋat & & ʔuŋat & ʔuŋat & ʔuŋat\\
\text{*}malax & not want; to abandon (AV) & malax & malax & malax & malax & malax & & \\
\text{*}laxan & not want; to abandon (LV) & laxan & laxan & laxan & laxan & laxan & & ləlaxan\\
\text{*}micu[g] & now & & ci micuw & misuw & & micu & & misu\\
\text{*}niqun & of to eat & niqun & niʔun & niqun & niqun & niʔun & & \\
\text{*}kariʔariʔax & often; all day; every day & kariʔariʔax & karirex & kərəryax & kərəryax & kəryax & kararyax & kərəryax\\
\text{*}capaŋ & old (thing) & capaŋ & & & & & & \\
\text{*}ʔisah & older brother's wife & ʔisah & ʔirah & ʔirah & ʔisah & ʔisah & ʔisah & ʔisah\\
\text{*}qV[bm]isuɹan & older sibling & qumisuwan & ʔasuɹan & qəbəsuyan & qəbəsuyan & suyan & ʔamisuyan & bəsuyan\\
\text{*}capəɹaŋ & on purpose & mancapaaŋ & & & cəpiyaŋ & & & səpyaŋ\\
\text{*}babaw & on top of & babaw & & babaw & babaw & & babaw & babaw\\
\text{*}xal & once, one time & & & təxal & & & & \\
\text{*}xaliq & once, one time & mənaxaliq & & & & & manaxaliʔ & \\
\text{*}qutux & one & qutux & ʔutux & qutux & qutux & ʔutux & ʔutux & ʔutux\\
\text{*}caxaʔ & one person (out of two or more); alone & caxaʔ & caxaʔ & saxaʔ & caxaʔ & caxa & & saxa\\
\text{*}buɹinah & one side; other half & buynah & binah & bəzinah & binah & binah & & \\
\text{*}puqiŋ & 1. origin; 2. root; counting term for trees & puqiŋ & puʔiŋ `root' & puqiŋ `root' & puqiŋ & puʔiŋ & & \\
\text{*}cVquliq & other people & cuquliq & ciʔuliʔ & səquliq & cəquliq & cəʔoli & suʔuliʔ & səʔuli\\
\text{*}lataʔ & outside & lataʔ & & məlataʔ \newline `go outside' & məlataʔ \newline `go outside' & məlata \newline `go outside' & & \\
\text{*}latanux & outside & latanux & tanux & tanux & tanux & tanux & tanux & tanux\\
\text{*}cəlaq & paddy; mud & cəlaq & calak & səlaq & cəlaq `mud' & cəlaʔan `paddy' & salaʔ & səla\\
\text{*}qagum & pangolin (f) & qagum & & & & & & ʔagum\\
\text{*}qaʔum & pangolin (m) & qaum & ʔoŋ & qom & qom & ʔoŋ & ʔawm & \\
\text{*}ɹaɹupun & pants; trousers & ʔawpun & & yopun & yopan & yupun & yayupun & yupun\\
\text{*}kusul & part of loom & kusul & kusul & & & kusun & & \\
\text{*}qaləsayan & part of loom (heddle?) & qaqlasayan & ʔalsayan & & & ləsayan & ʔalasayan & \\
\text{*}qaguŋuʔ & part of loom & qaguŋuʔ & ʔaguŋuʔ & qoŋuʔ & & ʔoŋu & ʔaguŋuʔ & \\
\text{*}baʔis & partner; spouse & bais & bes & bes & bes & bes & bays & bes\\
\text{*}qaɹim & peach (f) & qaim & & & & & & \\
\text{*}qaɹimux & peach (m) & & ʔaɹimux `cherry' & qəzimux & & yimux & & zimux\\
\text{*}bawnaw & peanuts & bawnaw & & bonaw & bonaw & & & bonaw\\
\text{*}ʔitaɹal & person; people; humans & ʔitaal & ʔitaɹal & ʔətayal & tayal & tayan & ʔitayal & tayan\\
\text{*}qasəɹuʔ & pestle (for grinding) & qasuuʔ & ʔasuʔ & qəsəzyuʔ & qəsuyuʔ & səyu & ʔasayuʔ & səyu\\
\text{*}təɹunaq & phlegm & tunaq & taɹunaʔ & & yunaq `saliva' & tuna `spittle' & tyunaʔ `saliva' & tyuna `saliva'\\
\text{*}baɹuwak & pig & bawwak & baɹok & bəzyok/ \newline bəzywak & biyok & bəyak & baywak & bewak\\
\text{*}waʔuʔ & pigeon & wauʔ & & goʔ & wawuʔ & & wawʔ & waw\\
\text{*}siŋut & pigeon peas & siŋut & siŋut & siŋut & & siŋut & & siŋut\\
\text{*}biyuk & piglet & biyuk & bik & & & & byuk & \\
\text{*}sayqan & pitiful & sayqan & & & siqan & siʔan & & seʔan\\
\text{*}lVʔəŋu[ʔt] & pointy; sharp & & laŋuʔ & (ləʔəŋux) & ləŋuʔ / ləŋut & ləŋu & laʔaŋuʔ & \\
\text{*}qaɹinut & poor & & ʔaɹinut & məqəzinut & qenut & məyinut & & \\
\text{*}siyam & pork; fatty meat & siyam & seŋ & syam & syam & ʔəsyaŋ & & \\
\text{*}baytunux & pretty; beautiful & magbatunux & mabatunux & betunux & betunux & & & betunux\\
\text{*}tanaʔ & prickly ash & tanaʔ & tanaʔ & tanaʔ & & tana & & \\
\text{*}bacag & proso millet (f) & (basag) & & & bacyax & & & basaw\\
\text{*}bacinug & proso millet (m) & & bacinuw & bəsinuw & & & & \\
\text{*}ʔuɹuk & pup (animal offspring) & ʔuuk & ʔuɹuk & ʔuyuk & ʔuyuk & ʔuyuk & ʔuyuk & ʔuyuk\\
\text{*}yatat & puppy (young dog) & yatat & & & & & yatat & yatat\\
\text{*}ŋahuq & pus & ŋahuq & ŋahuʔ & ŋahuq & & & ŋahuʔ & ŋahu\\
\text{*}nahaɹiʔ & quickly & & nahaɹiʔ & nəhay & nahay & nəhay & & \\
\text{*}quwalax & rain & quwalax & ʔawalax & qwalax & qwalax & walax & walax & walax\\
\text{*}kəgig & ramie & kəgiy & & kəgiy & kəgis & kəgi & kagiy & kəgi\\
\text{*}quwaniʔ & rattan & quwaniʔ & & & qwaniʔ & wani & & \\
\text{*}quwaɹux & rattan (m) & & waɹux & qwayux & & & & \\
\text{*}buwax & raw rice; rice seeds & buwax & box & bwax & bwax & bwax & bwax & buwax\\
\text{*}matiluq & raw; unripe & matiluq & mateluʔ & məteluq & məteluq & telu & & mətelu\\
\text{*}matanah & red & matanah & matanah & (mətalah) & (mətalah) & (mətalah) & & mətanah\\
\text{*}lupiyuŋ & relative; family member & & & ləpyuŋ & ləpyuŋ & ləpyuŋ `friend' & lupyuŋ `guest' & ləpyuŋ\\
\text{*}qarag & rib & (qag) & ʔaraw & qaraw & & ʔaraw & ʔaraw & ʔaraw\\
\text{*}qaqibug & rice paddle & qaqibug & ʔagibuʔ & qibuw & qibux & ʔibu & & \\
\text{*}pagay & rice plant & & pagiy & pagay & pagay & pagay & pagay & pagay\\
\text{*}paqiʔ & rice husk; chaff & & & paqi & paqiʔ & payi & & paʔi\\
\text{*}ʔanaliʔ & right & & ʔanaliʔ & & & & ʔanaliʔ & \\
\text{*}siyag & rim; edge & siyag & syaw & syaw & syax & syaw & & syaw\\
\text{*}luliyuŋ & river & luliyuŋ & luliŋ & ləlyuŋ & & ləlyun & lulyuŋ & ləlyuŋ\\
\text{*}raɹan & road (f) & raan & & & & & & \\
\text{*}raɹaniq & road (m) & raniq & & & ryaniq & & & \\
\text{*}rinamug & roof & rinamug & & rənamuw & & & & \\
\text{*}gamil & root & gamil & gamil & gamil & gamil & gamin & & gamin\\
\text{*}siniyug & rope & siniyug & sinyuw & sənyuw & sənyux & sənyu & sinyuw & sənyu\\
\text{*}buruk & rotten & maburuk & masburuk & & & buruk & & \\
\text{*}giɹaŋ & rust & & giɹaŋ `dirt' & (ʔiyaŋ) & & (ryaŋ) & gyaŋ & \\
\text{*}aŋay & saliva & ŋaŋay & laŋiy & & & & & \\
\text{*}timuʔ & salt & timuʔ & timuʔ & cimuʔ & cimuʔ & cimu & timuʔ & (təmuyux)\\
\text{*}waqanux & sambar deer & waqanux & wanux nanahiʔ & bəqanux & bəqanux & wanux & waʔanux & waʔanux\\
\text{*}matənaq & same & & mintanaʔ & mətənaq & mətənaq & təna & & \\
\text{*}bunaqig & sand & bunaqiy & bunaʔiy & naqiy & bənaqiy & & bunaʔiy & naʔiy\\
\text{*}hahabuk & sash; waistband & hahabuk & hahabuk & habuk & habuk & habuk & hahabuk & habuk\\
\text{*}hirəhir & saw & hahirhir & & hərəhil & rəhen & rəhiŋ & harahil & hərəhin\\
\text{*}qinug & scallion; green onion & qinug & ʔinuw & qinuw & qenux & ʔinu & & ʔinuw\\
\text{*}kapil & scar & & & kapil & kapil & kapin & kapil & \\
\text{*}gəhap & seeds (used in agriculture) & gaghap & & gəhap & gəhap & & & gahap\\
\text{*}qapuriʔ & seeds (of wild plants); pit & qapuriʔ & & qəpuriʔ & qəpuriʔ & pori & & \\
\text{*}mapituʔ & seven & mapituʔ & mapituʔ & məpituʔ & pituʔ & pitu & mapituʔ & məpitu\\
\text{*}sasaw & shade & & & sasaw & sasaw & & & \\
\text{*}sasiq & shade & sasiq & sasiʔ & & & syasi & & sasi\\
\text{*}pahəgub & shaman; witch doctor & pahgub & & pəhəgup & pəhəgup & pəhəguk & pahagup & pəhəgup\\
\text{*}mahawhiʔ & shamanistic ritual & & & məhoniʔ & məhoniʔ & məhoni & & məhoni\\
\text{*}gaʔub & share a cup (AV) & gumaub & & məgop & məgop & məgəgok & gumawp & \\
\text{*}gawbun & share a cup (PV) & & & gopaw & & & gawbaw & \\
\text{*}sibaɹux & share field work (AV) & məsibaux & sunbaɹux & məsəbayux & səbayux & səbayux & & \\
\text{*}rup & shepherd's needles & gərup & ruk & qərəgup & & həguk & & \\
\text{*}ragiyax & shins & ragiyax & ragex & & & rəgyax & ragyax & \\
\text{*}ɹamil & shoes & wamil / ʔamil & & yamil & yamil & yamin & yayamil & yamin\\
\text{*}rVʔətuŋ & short (length) & & & & rəʔətuŋ & rətuŋ & raʔatuŋ & rəʔətuŋ\\
\text{*}wakil & shoulder or forehead strap; baby sling & wakil & (wakiliʔ) & wakil & wakil & wakin & wakil & wakil\\
\text{*}haŋaliq & shoulder (m) & haŋaliq & haŋaliʔ & & & həŋali & haŋaliʔ & həŋali\\
\text{*}bawluŋ & shrimp & & (baluluŋ) & kəboluŋ & (moluŋ) & kəboluŋ & bawluŋ & boluŋ\\
\text{*}bagisaʔ & shuttle (of a loom) & bagisaʔ & bagiraʔ & bəgiraʔ & & bəgisa & bagisaʔ & \\
\text{*}masicaɹux & shy; bashful; embarrased & (məsicaal) & masaɹux & məsayux & məsəcayux & cayux & sasayux & \\
\text{*}ʔugil & sinew; tendon (m) & & ʔugil & & & ʔugiŋ & ʔugil & \\
\text{*}suwagiʔ & sister-in-law & suwagiʔ & sogiʔ & swagiʔ & swagiʔ & swagi & swagiʔ & swagi\\
\text{*}matəɹuʔ & six & mamatuuʔ & matɹuʔ & mətəzyuʔ & tiyuʔ & təyu & tayuʔ & mətəyu\\
\text{*}kuɹahil & skin & kuwahil & kuɹahil & kyahil & kyahil & kyahin & kuyahil & kyahin\\
\text{*}tuhawak & skirt & tatuhawak & & təhawak & təhawak & təhawak & & \\
\text{*}kaɹal & sky; weather & kaal & kaɹal & kayal & kayal & kayan & kayal & kayan\\
\text{*}quɹit & sleeves & & ʔuɹit & quzit & quyit & ʔuwit & ʔuyit & ʔuzit\\
\text{*}haɹutiʔ & slippery & hawtiʔ & tahɹutiʔ & həzyuciʔ & hyuciʔ & hyuti & hayutiʔ & təhyuti\\
\text{*}buliʔ & small knife & buliʔ & buliʔ & buliʔ & buliʔ & (litux) & (bulitux) & \\
\text{*}gVhiluq & smoke & guhiluq & hagiluʔ & heloq & hiluq & helu & guhiluʔ & hilu\\
\text{*}timagaŋ & snail & timagaŋ & & (təmaŋ) & & (təmyan) & tamagaŋ & (təmaŋ)\\
\text{*}məquʔ & snake & & & məquʔ & maquʔ & məʔu & ʔuʔ & məʔu\\
\text{*}taləŋaʔ & snare for small animals & talŋaʔ & & tələŋaʔ & tələŋaʔ & tələŋa `to make snares' & talaŋaʔ & \\
\text{*}quluɹaŋ & snare for large animals & quluwaŋ & ʔinluɹaŋ `snare (general term)' & & qəluyaŋ & & & luyaŋ\\
\text{*}hulaqig & snow; ice & hulaqiy & hulaʔiy & həlaqiy & həlaqiy & həlaʔi & hulaʔiy & həlaʔi\\
\text{*}mahənuk & soft & mahnuk & mahnuk & məhənuk & məhənuk & məhənuk & & məhənuk\\
\text{*}rapal & sole & rapal \newline `foot snare' & & rapal & rapal & rapan & & \\
\text{*}yamaʔ & son-in-law & yamaʔ & yamaʔ & yamaʔ & yamaʔ & yama & yamaʔ & yama\\
\text{*}quwas & song & quwas & ʔawas & qwas & qwas & ʔwas & ʔwas & ʔuwas\\
\text{*}ʔiluh & soot & ʔiluh & & ʔiluh & ʔiluh & & & \\
\text{*}hVnəɹaŋ & sound & hanaaŋ & hinɹaŋ & həŋəzyaŋ & həŋiyaŋ & həŋəyaŋ \newline `loud noise' & hanayaŋ & pinhənyaŋ\\
\text{*}ʔaɹaŋ & soup (f) & ʔaaŋ & & ʔayaŋ & ʔayaŋ & & & \\
\text{*}ʔaɹiyuŋ & soup (m) & ʔayyuŋ & (ʔaɹiŋuʔ) & & & ʔəyuŋ & ʔayuŋ & ʔəyuŋ\\
\text{*}maŋihuɹ & sour & maŋihuw & maŋihuɹ & & məŋihuy & ŋihuy & & məŋihuy\\
\text{*}tinaɹux & sow (female pig) & & tinaɹux & (kintənayuk) & & tənayux & & tənayux\\
\text{*}sumiʔatuʔ & sowing festival & sumiʔatuʔ & sumetuʔ & səməʔatuʔ & səməʔatuʔ & səməʔatu & & \\
\text{*}pəɹit & sparrow & piit & & pəzit & pəyit & pəyit `bird' & payit & pəzit\\
\text{*}sVbVɹaŋan & spear & sinbaŋan & sinbuɹaŋan & & & səbyaŋan `spear shaft' & & \\
\text{*}kaʔiʔ & speech; language; story & kaiʔ & keʔ & keʔ & keʔ & ke & kayʔ & kay\\
\text{*}tisaʔ & spindle (in weaving) & matisaʔ & matiraʔ & ciraʔ & & cira & matisaʔ `to turn spindle' & \\
\text{*}taŋug & sprouts & & taŋuw & taŋuw & taŋux & taŋaw & & \\
\text{*}bəhut & squirrel & bəhut & buhut & bəhut & bəhot & bəhut & & bəhut\\
\text{*}quruʔ & stem; stalk & quruʔ `snake' & ʔuruw & quruʔ \newline `taro stem' & quruʔ \newline `taro stem' & & & ʔuru\\
\text{*}masiraŋil & sticky; gooey (AV) & & masraŋil & sərəŋil & mərəŋil & mərəŋin & & mərəŋin\\
\text{*}lihəbun & stomach & lalihbun & lahbun & həbun & & ləhəbun & lalahabun \newline `solar plexus' & ləhəbun\\
\text{*}batunux & stone & batunux & batunux `stone tile' & bətunux & bətunux & tunux & & \\
\text{*}taɹasiʔ & straw hat & tasiʔ & taɹasiʔ & cyasiʔ & tyasiʔ & tyasi & tayasiʔ & cyasi\\
\text{*}gaʔuŋ & stream; creek & gauŋ & goŋ & goŋ & goŋ & goŋ & gawŋ & goŋ\\
\text{*}lawkah & strong & lawkah & & lokah & lokah & lokah & lawkah & lokah\\
\text{*}cVbilus & sugarcane & & cabilus & bilus & libus & (cyubus) & & bilus\\
\text{*}ʔabagan & summer & (gabagan) & ʔabagan & ʔəbagan & ʔəbagan & bagan & & ʔəbagan\\
\text{*}wagiʔ & sun & wagiʔ & wagiʔ & wagiʔ & wagiʔ & wagi & (wagitux) & (witux)\\
\text{*}liŋay & surroundings & liŋay \newline `encircle' & & liŋay & liŋay `nearby' & liŋay & & pətəliŋay \newline `encircle'\\
\text{*}rinaŋ & sweat & (rinuwaŋ) & rinaŋ & & rinaŋ & rənan & (rinwaŋ) & rənaŋ\\
\text{*}buŋaʔ & sweet potato (f) & buŋaʔ & & & & təbuŋa \newline `to plant sweet potatoes' & & \\
\text{*}buŋahiʔ & sweet potato (m) & & ŋahiʔ & ŋahiʔ & ŋahiʔ & ŋahi & buŋahiʔ & ŋahi\\
\text{*}laləbiŋ & sweet (m?) & lalbiŋ & & & ləbiŋ & & & \\
\text{*}cacəbiŋ & sweet (f?) & & cacibiŋ & səbiŋ & & cəbiŋ & & səsəbiŋ\\
\text{*}gilaquŋ & Swinhoe's pheasant & gilaquŋ & gilaʔuŋ & & həlaquŋ & & & \\
\text{*}putiŋ & sword & & putiŋ & puciŋ & & & putiŋ & putiŋ\\
\text{*}pisaniq & taboo & pisaniq & pisaniʔ & pəsaniq & pəsaniq & pəsani & pisaniʔ & pəsani\\
\text{*}ŋuŋuʔ & tail & (ŋaʔŋuʔ) & ŋuŋuʔ & ŋuŋuʔ & ŋuŋuʔ & ŋuŋu & & \\
\text{*}baɹahuq & Taiwan barbet & (bahuŋ) & baɹahuʔ & bəzyahuq & (pəlahoq) & byahu & bayahuʔ & \\
\text{*}kaʔur & Taiwan beauty snake & kaul & & kor & kor & kor & & \\
\text{*}bawxiʔ & Taiwanese lily & bawxiʔ & & boxiʔ & (boxil) & boxi & & boxi\\
\text{*}cVŋusan & target; goal & & cuŋusan & sinŋusan & cəŋusan & cəŋusun & & \\
\text{*}caɹiʔ & taro (f) & caiʔ & & & & & & \\
\text{*}cayhuɹ & taro (m) & & cehuɹ & sehuy & cehuy & cehuy & sayhuy & sehuy\\
\text{*}sVhiyaʔ & tasty; delicious & səhahiyaʔ & (sanahyagal) & & səhyaʔ & səhəya & & \\
\text{*}gipun & teeth (f) & gipun & & & & & & \\
\text{*}giʔənux & teeth (m) & giʔnux & (ʔapnux) & gəʔənux & & gəʔənux & gaʔanux & gəʔənux\\
\text{*}maləpug & ten & magalpug & malapɹow & mopuw & məpux & məpuw & malapuw & məpuw\\
\text{*}bəgax & testicles & & bagax & bəgax & bəgax & bəgax & (barax) & bəgax\\
\text{*}haca & that & haca & haca & & & & & tehasa\\
\text{*}kaca & that thing & & kaca & qasa & qaca & kyaca & & \\
\text{*}(ma)kaxaʔ & the day after tomorrow & makaxaʔ & makahaʔ & kaxaʔ & kaxaʔ & ryax kaxa & & kaxa\\
\text{*}cu (ma)kaxaʔ & the day before yesterday & cu makaxaʔ & makahaʔ & kaxaʔ & cəkaxaʔ & & & səkaxa\\
\text{*}nəhaʔ & they & nəhaʔ & (lahaʔ)/ \newline =nahaʔ \newline (Gen clitic) & nəhaʔ & nahaʔ & naha & & \\
\text{*}rahag & thick branch & rahag & & rahaw \newline `trap on tree' & rahax & & & \\
\text{*}kihəmaɹ & thick & kihma & kahmaɹ & kəhəmay & kəhəmay & kəhəmay & kahamay & kəhəmay\\
\text{*}tubaʔ & Thickfruit Millettia & tatubaʔ & & tubaʔ & tubaʔ & tuba & & tuba\\
\text{*}gayaʔ & thigh & & & gayaʔ & gayaʔ & gaya \newline `buttocks' & gayaʔ & gaya\\
\text{*}lihəmiq & thin & (lihpiq) & lahmiʔ & ləhəmiq & (gələmiq) & ləhəmi & lahamiʔ & \\
\text{*}ɹVkəhiʔ & thin & ʔikhiʔ & & kəhiʔ & & kəhi & yakahiʔ & kəhi\\
\text{*}mahikaŋ & thin; skinny & mahikaŋ & mahikaŋ & məhikaŋ & hikaŋ & məhekan & & məhikaŋ\\
\text{*}qayqayaʔ & thing; instrument & & ʔayʔayaʔ & qəqayaʔ & qeqayaʔ & yaʔaya & & yaʔaya\\
\text{*}mVkVhiyaʔ & thirsty (AV) & & muhyaʔ & məqəhyaʔ & & məhəya & & məkəhiya\\
\text{*}matəɹul & thirty & matuul & matul & mətəzyul & mətiyul & təyun & & mətəyun\\
\text{*}hani & this & hani & hani & & & & & hani\\
\text{*}kani & this thing & & kani & qani & qani & kwani & & \\
\text{*}təɹugal & three & tugal & tugal & cyugal & tyugal & tugan & tyugal & tugan / cyugan\\
\text{*}qawluʔ & throat & & ʔoluʔ & qoluʔ & qoluʔ & ʔolu & ʔawluʔ & ʔolu\\
\text{*}bicug & thunder & bicug & & bisuw & & bicyu & & bisuw\\
\text{*}qəlilih & tick & (qaqlih) & ʔalileh & qəlilih & kəlilih & & & \\
\text{*}kVturuʔ & tick & & makturuʔ & kinturuʔ & kəturuʔ & & & \\
\text{*}ruliyug & tip; end & ruliyug & rilyuw & ləlyuw & & ləlyu & lulyuw & \\
\text{*}maʔuɹay & tired & maʔuway & & moyay & moyay & & maʔuyay & \\
\text{*}guməlug & to accompany (AV) & gumlug & gunluw & gəməluw `to go after s.o.' & gəməlux `to walk together' & gəməlu & & \\
\text{*}gələgan & to accompany (LV) & galgan & gilgan & gələgan & & & & \\
\text{*}tumuwaŋ & to add (AV) & tumuwaŋ & tumoŋ & & təmwaŋ & təmwan & tumwaŋ & twaŋan (LV)\\
\text{*}cumiyuk & to answer; to respond (AV) & cumiyuk & cumik & səmyuk & cəmyuk & cəməcyuk & sumyuk & səmyuk\\
\text{*}ciyukun & to answer; to respond (PV) & ciyukun & cikan & & cyukun & cyukun \newline `to talk back' & syukun & \\
\text{*}mahətug & to appear (AV) & makahtug & & məhətuw & məhətux & məhətu & & \\
\text{*}hətəgan & to appear (LV) & & & hətəgan & hətəgan & hətəgan & & \\
\text{*}tayhuk & to arrive (AV) & tayhuk & tehuk & tehuk & tehuk & tehok & & tehuk\\
\text{*}tayhəkan & to arrive (LV) & tihkan & tehkan & təhəkan & təhəkan & & & \\
\text{*}maqut & to ask (AV) & maqut & & maqut & maqut & makut & maʔut & maʔut\\
\text{*}paqucan & to ask (LV) & paqucan & & pəqutan & pəqutan & pəkutan & paʔusan & \\
\text{*}masəliʔ & to assemble (AV) & & masasliʔ & məsəliʔ & & məsəli & & \\
\text{*}rakiyas & to ascend; to walk uphill (AV) & makrakiyas & & məpərəkyas & pərəkyas & pərəkyas & makrakyas & kərəkyasun\\
\text{*}atux & to bark (AV) & pəlawatux & & ləmətux & ləmatux & matux & panwatux & (məruwatuk)\\
\text{*}atəxun & to bark (PV) & & & lətəxun & lətəxan & tuxan & panwataxun & \\
\text{*}qumətuɹ & to ball hands into fists (AV) & & ʔuntuɹ & & & & ʔumatuy & \\
\text{*}qətəɹun & to ball hands into fists (PV) & qatuun & ʔatɹun & & & & & \\
\text{*}sənəhiʔ & to believe (AV) & & & (təhiʔ) & sənəhiʔ & sənəhi \newline `religion' & & sənəhi\\
\text{*}magaɹaŋ & to be lost (AV) & magaaŋ & magaɹaŋ `scattered' & & & & & \\
\text{*}tumutiŋ & to beat (AV) & tumutiŋ & tumutiŋ & tuciŋ & təmuciŋ & təmutiŋ \newline `hammer' & & \\
\text{*}tutiŋun & to beat (PV) & tutiŋun & tutiŋun & təciŋun & ciŋun & tiŋun & & \\
\text{*}sumiliyat & to beat grass (AV) & sumiliyat & & səmilat & səmilat & səməlyat & & \\
\text{*}siliyatan & to beat grass (LV) & & & & sinlyatan & səlyatan & & səlyatan\\
\text{*}kuraʔ & to be facing s.t. (AV) & & mukuraʔ & məsəkuraʔ & məsəkuraʔ & & masikuraʔ & \\
\text{*}mVxaɹal & to be in pain; to fall ill (AV, m) & muxaal & & & & & muxayal & məxayan\\
\text{*}muxal & to be in pain; to fall ill (AV, f) & & muxal & məxal & məxan & & & \\
\text{*}makaŋuquʔ & to be sleepy (AV) & məkaŋuquʔ & & məŋuquʔ & qəŋuquʔ & & & məkəŋuʔu\\
\text{*}caʔərux & to be standing (AV) & mancaʔrux & & məsəʔurux & & cərux & & səʔərux\\
\text{*}caʔəruxan & to be standing (LV) & caʔarxan & & sərəxan & & & & \\
\text{*}caqərug & to be standing (AV) & mancaqrug & macaruw & & məcəqərux & & & \\
\text{*}caqərəgan & to be standing (LV) & caqargan & cargan & & cinqərəxan & cərəgan & & \\
\text{*}mVnəkux & to be startled (AV) & mənakux & minkux & mənəkux & mənəkux & məŋəkox & kumux & minkux\\
\text{*}sumiɹahuq & to be late (AV) & sumiyahuq & sunɹahuʔ & & & & & \\
\text{*}makVcuqiʔ & to be late (AV) & & & məqəsuqiʔ & məqəcuqiʔ & kəcuʔi & & kəsuʔi\\
\text{*}ʔariŋ & to begin (AV) & mənaʔariŋ & ʔumariŋ & məʔariŋ & (məgariŋ) & təʔariŋ & & təʔariŋ\\
\text{*}ʔariŋun & to begin (PV) & ʔanʔariŋun & kariŋan & ʔəriŋun & (gəriŋun) & riŋan & & \\
\text{*}magəlug & to be together; to be married (AV) & maglug & magluw & məgəgəluw & məgəlux `to accompany' & məgəlu & & \\
\text{*}ʔubuʔ & to be in disarray; to be knotted (of string) (AV) & ʔumubuʔ & (maxubuʔ) & məpəʔubuʔ & məʔubuʔ & mubu & maʔubuʔ & \\
\text{*}huɹay & to be able (AV) & paʔnahuway & (humuɹiʔ) & təhuyay & təhoyay & təhoyay & tahuyay & təhuyay\\
\text{*}suməʔut & to be blocked (e.g. a hose) (AV) & sumʔut & sunʔut & səmuʔut & səməʔut & smuʔut & & \\
\text{*}səʔutan & to be blocked (e.g. a hose) (LV) & suʔutan & sutan & səʔutan & səʔutan & sotan & saʔutan & \\
\text{*}kumat & to bite (AV) & kumat & kumat & kəmat & kəmat & kəmat & kumat & kəmat\\
\text{*}kacun & to bite (PV) & kacun & kacun & katun & katun & katun & kasun & kasun\\
\text{*}ʔumiyup & to blow (AV) & ʔumiyup & yumuk & məyup & miyup & yəmuk & ʔumyup & yəmup\\
\text{*}ʔiyupan & to blow (LV) & ʔiyupan & yupan & yupan & yupan & yupan & & yupan\\
\text{*}quməhut & to block (AV) & qumhut & & qəmihut & & & siʔahut & məhut\\
\text{*}qəhətan & to block (LV) & qahtan & & qəhətan & & & & \\
\text{*}kaciyuk & to borrow (AV) & & kuncik & (kəsyuw) & (kəsiyux) & (kəsəyu) & kasyuk & kəsyuk\\
\text{*}kaciyukun & to borrow (PV) & & kacikun & (kəsyugan) & (kəsyuxan) & (syugan) & kinsyukan & \\
\text{*}tumubun & to bow; to nod (AV) & tumubun & & (tmugun \newline `nod off') & tmubul \newline `to pray' & & tumubun \newline `to celebrate' & tmubun\\
\text{*}mVrawmul & to bow; to lower one's head (AV) & mirarawmul & minromun & məromul & romun & romun & & \\
\text{*}guməsəgus & to brush; to scrub (AV) & gumasgus & (guŋasgas) & səməgus & & gəməsəgus & gumsagus & \\
\text{*}gəsəgəsun & to brush; to scrub (PV) & gusugusun & (gasgasun) & səgusan & & səgəsan & gagagusun & \\
\text{*}məkaʔ & to break s.t. (AV, tr.) & məkaʔ & makaʔ & məkaʔ & məkaʔ & məka & & \\
\text{*}mabəkaʔ & to break, be broken (AV, intr.) & mabkaʔ & mabkaʔ & məbəkaʔ & məbəkaʔ & bəka & & məbəka\\
\text{*}bəkaʔun & to break (PV) & bakaʔun & bakon & & bəkaw & bəkoŋ & & \\
\text{*}mVhug & to break; to snap (tr., e.g. a twig) (AV) & muhug & & mahuw & mahux & məhu & & məhu\\
\text{*}mapVhug & to break; to snap (intr., e.g. a twig) (AV) & mapuhug & & & məpahux & & & \\
\text{*}pVhəgun & to break; to snap (e.g. a twig) (PV) & (puhugun) & & pəhəgun & pinhəxan & pəhəgun & pahagun & pəhəgun\\
\text{*}mabaɹig & to buy (AV, f) & mabaiy & & məbaziy & mes & bayi & mabayiy & məbaziy\\
\text{*}baɹisun & to buy (PV, f) & baysun & & bəzirun & besun & bisun & & \\
\text{*}baynay & to buy (AV, m) & mabaynay & miniy & & & & & \\
\text{*}binasun & to buy (PV, m) & binasun & binarun & & & & binasun & bənasun\\
\text{*}cumuliŋ & to burn (tr., e.g. grass; paper) (AV, m) & cumuliŋ & cumuliŋ & səmuliŋ & cəmuliŋ \newline `to roast' & cəmuliŋ & & səmuliŋ\\
\text{*}maculiŋ & to burn (intr., e.g. grass; paper) (AV, m) & maculiŋ & maculiŋ & & məcyuliŋ & cyuliŋ & & \\
\text{*}culiŋun & to burn (tr., e.g. grass; paper) (PV, m) & culiŋun & culiŋun & səliŋun & cəliŋun & cəliŋun & & səliŋun\\
\text{*}lumaʔum & to burn (e.g. grass, litter) (AV) & & & ləmom & ləmoŋ & ləmoŋ & & ləmon\\
\text{*}guməbul & to bury (AV) & gumbul & (ʔunbul) & (ʔəməbul) & (gəməʔun) & & & \\
\text{*}gəbəlun & to bury (PV) & gablun & (ʔablun) & (ʔəbəlun) & (gəʔəlan) & & & \\
\text{*}tumagaq & to carve; to shape wood (AV, f) & tumagaq & & & & & & \\
\text{*}tagaqan & to carve; to shape wood (LV, f) & tagaqan & & & & & & \\
\text{*}tumaq & to carve; to shape wood (AV, m) & tumaq & & & təmaq & & & \\
\text{*}taqan & to carve; to shape wood (LV, m) & taqan & & & taqan & & taʔan & \\
\text{*}humuwaw & to call (AV) & humuwaw & & & həmwaw \newline `to shout' & həmaw & humwaw & həmuwaw\\
\text{*}huwawan & to call (LV) & huwawan & & & & & & \\
\text{*}mahaŋal & to carry on shoulder (AV) & mahaŋal & & məhaŋal & məhaŋal & həŋalan (LV) & & \\
\text{*}sumVləŋaʔ & to catch up (AV) & sumilŋaʔ & (suŋŋalaʔ) & (səməhəŋəlaʔ) & səmələŋaʔ & səməŋa & & \\
\text{*}sVləŋaʔan & to catch up (LV) & səlaŋaʔan & (saŋlan) & (səhəŋəlan) & sələŋan & səŋan & & \\
\text{*}gumuʔaluʔ & to care about; to have pity for (AV) & gumuʔaluʔ & (saminaluʔ) & gəmaluʔ & gəmaluʔ & gəmalu \newline `caring' & gumuʔaluʔ & gəmalu\\
\text{*}mapaŋaʔ & to carry on one's back (AV) & mapaŋaʔ & mapaŋaʔ & məpaŋaʔ & məpaŋaʔ & paŋa & & paŋa\\
\text{*}humawbiŋ & to chop (AV) & humawbiŋ & humobiŋ & həmobiŋ & həmobiŋ & məhobiŋ `to divide pork' & & həmobiŋ\\
\text{*}hawbiŋun & to chop (PV) & hawbiŋun & habiŋiy & həbiŋun & həbiŋun & bəheŋan `to divide pork' & & \\
\text{*}tuməʔətuʔ & to chop (AV) & tumaʔtuʔ & tuntuʔ & təmutuʔ & təmətuʔ & təmətu \newline `to cleave' & & təmutu\\
\text{*}təʔətəʔun & to chop (PV) & tuʔutʔun & tatʔun & tətun & & tətəʔun & & \\
\text{*}pasikaʔun & to chew (AV) & pəsikaun & & pəsəkon & (pəsəkal) & & & \\
\text{*}mVhəɹag & to chase (AV) & mahaag & & həməbəyaw & həbiyax & məhyaw & & həmyaw\\
\text{*}bVhəɹagun & to chase (PV) & bəhagun & & həbəyagun & həbyaxun & byagun & & həbyagun\\
\text{*}gumuwaɹag & to choose (AV) & (muwag) & gumoɹow & gəmwayaw & gəmwayax & mwayaw & muwayaw & mwayaw\\
\text{*}guwaɹagan & to choose (LV) & wagan & guɹagan & & gyaxun & gyagan & wayagan & byagan\\
\text{*}sumVyug & to change; to replace (AV, f) & sumayug & & & səmiyux & & & \\
\text{*}yunag & to change; to replace (AV, m) & sumayunag & yumunaw & & & & & \\
\text{*}quməluʔ & to close (AV) & qumluʔ & ʔunluʔ & qəməluʔ & qəməluʔ & ʔəluŋ & ʔumaluʔ & ʔəməlu\\
\text{*}qələʔan & to close (LV) & qalʔan & ʔulon & qələʔan & qələʔiy & ləʔan & ʔalwan & ʔəlwan\\
\text{*}cumapuh & to clean; to sweep (AV) & cumapuh & cumopah & səmapuh & cəmapuh & capoh & & \\
\text{*}capuhan & to clean; to sweep (LV) & capuhan & capohan & & cəpuhan & & & \\
\text{*}minaɹaŋ & to clear a field (for planting) (AV, m) & minaaŋ & minaɹaŋ & gəmayaŋ & & nayan & & \\
\text{*}minaŋ & to clear a field (for planting) (AV, f) & minaŋ & & & minaŋ & & & \\
\text{*}rumakiyas & to climb (a tree, a cliff) (AV) & rumakiyas & ruŋkes & & & & & \\
\text{*}rakiyasan & to climb (a tree, a cliff) (LV) & rəkiyasan & rakesun & & & & & \\
\text{*}karag & to climb (a tree, a cliff) (AV) & & ʔuŋkaraw \newline `to crawl' & məkaraw & & karaw & & məkaraw\\
\text{*}karagan & to climb (a tree, a cliff) (LV) & & & kəragan & & & & pəkəragan\\
\text{*}mVkəmiʔ & to close one's eyes (AV) & mikmiʔ/ \newline mukmiʔ & makamiʔ & məkəmiʔ & məkəmiʔ & məkəmi & & məkəmi\\
\text{*}tumapaq & to clap; to slap (AV) & tumapaq & tumapaʔ & təmapaq & təmapaq & (təmapak) & & \\
\text{*}humilaw & to cover with blanket (AV) & humilaw & humilaw & helaw & həmelaw & həmelaw & & (pəhəlawiy)\\
\text{*}kumaluʔ & to comb hair (AV) & kumaluʔ & & & kəmaluʔ & & kumaluʔ & \\
\text{*}kaluʔan & to comb hair (LV) & kaluʔan & & & kəlway & & kalwan & \\
\text{*}tumaluk & to cook; to boil (AV, f) & tumaluk & & & & & & \\
\text{*}taləkun & to cook; to boil (PV, f) & talkun & & & & & & \\
\text{*}tumahuk & to cook; to boil (AV, m) & tumahuk & tumahuk & təmahuk & təmahuk & təmahuk & tumahuk & təmahuk\\
\text{*}tahəkun & to cook; to boil (PV, m) & tahkun & tahkun & təhəkun & təhəkun & təhəkun & tahakun & \\
\text{*}hapuy & to cook (rice) (AV) & gumhahapuy & pahpuy & pəhapuy & pəhapuy & pəhapuy & pahapuy & pəhapuy\\
\text{*}hapuyun & to cook (rice) (PV) & gəhapuyun & pahpuyun & & pəhəpuyun & puyun & & \\
\text{*}muwah & to come (AV) & muwah & moh & mwah & mwah & mwah & & ʔuwah (imp)\\
\text{*}luməpug & to count (AV) & lumpug & lumpuw & ləməpuw \newline `to read' & ləməpux & ləməpu & & ləməpu\\
\text{*}ləpəgun & to count (PV) & lapgun & lapgan & ləpəgun & ləpəgun & ləpəgun & & ləpəgun\\
\text{*}ʔumuk & to cover (AV) & taʔumuk & ʔumumuk & ʔumuk & ʔumuk & ʔumuk & & ʔumuk\\
\text{*}ʔumukan & to cover (LV) & ʔumukan & ʔamukan & & məmukun & mukan & & \\
\text{*}lumuhiŋ & to continue; to follow (AV) & lumuhiŋ & lumuhiŋ & & & səluhiŋ `continuously' & & luhiŋ\\
\text{*}luhiŋun & to continue; to follow (PV) & luhiŋun & luhiŋun \newline `to scatter' & & & & & \\
\text{*}ʔumubuɹ & to connect (AV) & ʔumubuw & ʔumubuɹ & & mubuy & mubuy & & \\
\text{*}ʔubuɹan & to connect (LV) & ʔubuwan & ʔabuɹan & & buyan & buyun & & \\
\text{*}suməliʔ & to collect (AV) & sumliʔ & sunliʔ & səməliʔ & səməliʔ & səməli & & \\
\text{*}səliʔun & to collect (PV) & siliʔun & silen & səlyun & səlyun & səlyun & & \\
\text{*}mVŋilis & to cry; to weep (AV) & miŋilis & maŋilis & məŋilis & məŋilis & məŋilis & maŋilis & məŋilis\\
\text{*}lVŋisan & to cry; to weep (LV) & liŋisan & caŋisan & ləŋisan & ləŋisun & ŋisan & & \\
\text{*}muwak & to cut open (e.g. watermelon) (AV) & (muwik) & mok & mwak & mwak & & & \\
\text{*}buwakun & to cut open (e.g. watermelon) (PV) & (buwikun) & bokun & bwakun & bwakun & bwakun & & bwakun\\
\text{*}kumut & to cut; to chop (AV) & kumut & kumut & kəmut & kəmut & kəmut & kumut & kəmut\\
\text{*}kutan & to cut; to chop (LV) & kutan & kutan & kutan & kutan & kutan & kutan & \\
\text{*}qumatab & to cut with scissors (AV) & & ʔumatak & qəmatap & qəmatap & & & \\
\text{*}qataban & to cut with scissors (LV) & & ʔatapan & qətaban & & & & \\
\text{*}humiluk & to de-louse (AV) & humiluk & humiluk & həmiluk & & məheluk & humiluk & \\
\text{*}hilukan & to de-louse (LV) & hilukan & hilukan & hinlukan & & həlukan & halukan & \\
\text{*}mVkahul & to depart (AV) & mukahul & & & məkahul & məkahun & & \\
\text{*}mVbəɹaq & to descend; to go down (AV) & mubaaq & & məbəzyaq & məbiyaq & məbəya & & \\
\text{*}humiriq & to destroy; to waste (AV) & & humiriʔ & həmiriq & həmiriq & həmiri & & \\
\text{*}hiriqun & to destroy; to waste (PV) & & (huriʔun) & həriqun & həriqun & riʔun & & \\
\text{*}makaɹal & to discuss (AV) & makaal & makakaɹal & & məkayal & kəkayan & makayal & \\
\text{*}kumahat & to dig up rice seedlings (AV) & kumahat & kumahat & & & & & \\
\text{*}kahatan & to dig up rice seedlings (LV) & kahatan & kahatan & & & & & \\
\text{*}minuqil & to die (AV, m) & minuqil & & & mənuqil & & & \\
\text{*}mahuqil & to die (AV, f) & (mənahuqil) & mahuʔil & məhuqil & & məhoʔin & & məhuʔin\\
\text{*}qumasug & to divide (things) (AV) & qumasug & & qəmasuw & qəmasux & (kəmasu) & & ʔəmasuw\\
\text{*}qasugun & to divide (things) (PV) & qasugun & & qəsugun & qəsuxun & (kəsyugun) & & ʔəsugun\\
\text{*}kumaɹiʔ & to dig (AV, f) & kumaiʔ & & & & & & \\
\text{*}kaɹiʔan & to dig (LV, f) & kayʔan & & & & & & \\
\text{*}kumayhuɹ & to dig (AV, m) & kumayhuw & kumehuɹ & qəmihuy & kəmihuy & & & \\
\text{*}kayhuɹan & to dig (LV, m) & kihuwan & kihuɹan & qəhuyan & kinhoyan & & & \\
\text{*}rahig & to dry in the air (AV) & rahiy & & mahiy & & & rumahiy & \\
\text{*}rahisan & to dry in the air (LV) & rahisan & & hiran & & & rarahisan & \\
\text{*}kuməɹay & to dry (grass, wood) (AV) & kumaiy & & & kəmiyay & kəməyay & & \\
\text{*}kəɹayan & to dry (grass, wood) (LV) & kayan & & kəzyayan & kyayan & kyayan & & \\
\text{*}manəbu[ʔg] & to drink (AV) & mənubuwag & maʔabuʔ & mənəbuw & mənəbux & nəbu & manabuʔ & mənəbu\\
\text{*}nəbu[ʔg]un & to drink (PV) & nubuun & ʔabun & nəbun & nəbuxun & nəbun & nabugun & \\
\text{*}kaɹag & to draw bowstring (AV) & humakaag & & & pəkayax & & & \\
\text{*}matas & to draw; to tattoo (AV) & matas & matas & matas & matas & matas & & matas\\
\text{*}patasan & to draw; to tattoo (LV) & patasan & patasan & & & pətasan & & \\
\text{*}masituriŋ & to drip (AV) & məsituriŋ & masturiŋ & məsəturiŋ & & səturiŋ & masturiŋ & \\
\text{*}rumuwaŋ & to dry by fire (AV) & rumuwaŋ & & rəmwaŋ & pərwaŋ & & & \\
\text{*}qumaʔis & to draw a line; to delineate a border (AV) & qumais & sunʔes \newline `to end a relationship' & qəmes & qəmes & & & \\
\text{*}qaysun & to draw a line; to delineate a border (PV) & qaysun & ʔesun & & qesun & & & \\
\text{*}mawɹit & to drill (AV) & (mawwik) & moɹit & muzit & & moyit & (papawyit) & \\
\text{*}maniq & to eat (AV) & maniq & maniʔ & maniq & maniq & mani & & mani\\
\text{*}kaniq & to eat (AV.imp) & qaniq & kaniʔ & qaniq & qaniq & kani & & kani\\
\text{*}kunamaʔ & to eat breakfast (AV) & kumunamaʔ & & (kəlamaʔ) & kənamaʔ & & & kənama\\
\text{*}kuriʔax & to eat lunch (AV) & kumuriʔax & & kəryax & kəryax & & & kinryax `lunch'\\
\text{*}kugabiʔ & to eat dinner (AV) & (kumgabiyan) & & kəgabiʔ & kəgabiʔ & & & kiŋabi \newline `dinner'\\
\text{*}lakaɹam & to engage in headhunting (AV) & maglakaam & lunkaɹaŋ & & & & & \\
\text{*}maɹup & to enter (AV) & maup & maɹuk & məzyup & miyup & məyuk & mayup & məyup\\
\text{*}kaɹupan & to enter (LV) & kawpan & kaɹupan & kyupan & kyupan & kyupun & & \\
\text{*}humakas & to envy; stingy; to forbid (AV) & humakas & & həmakas & həmakas & həmakas & & \\
\text{*}sumatuʔ & to escort (AV) & sumatuʔ & matuʔ & səmatuʔ & səmatuʔ & səmatu & & \\
\text{*}satVʔun & to escort (PV) & satʔun & & sətun & (tətun) & & & \\
\text{*}manukaʔ & to extract fibre from plants (AV) & manukaʔ & & mənukaʔ & & & kumnukaʔ & mənuka\\
\text{*}maʔuŋ & to extinguish (AV) & mauŋ (pauŋ) & & & moŋ & & & \\
\text{*}pawŋan & to extinguish (LV) & & & & poŋan & & & \\
\text{*}mahuq & to fall; to drop (e.g. fruit, leaves) (AV) & mahuq & & məhuq & məhuq & & & \\
\text{*}timamiʔ & to ferment in cooked rice (AV) & tumimamiʔ & & & təmamiʔ & təmami & & \\
\text{*}suməʔan & to feed; to rear; to raise (animals) (AV) & sumʔan & sunʔan & səməʔan & səməʔan & səməʔan & sumaʔan & səmaʔan\\
\text{*}səʔanan & to feed; to rear; to raise (animals) (LV) & saʔanan & sanan & səʔanan & səʔanay & sənanan & saʔanan & səʔani\\
\text{*}rumaŋaʔ & to feed; to raise (AV) & & rumaŋaʔ & rəmaŋaʔ & & & & \\
\text{*}maŋuŋuʔ & to fear; to be afraid (AV) & & maŋuŋuʔ & mŋuŋuʔ & mŋuŋuʔ & mŋuŋu & & mŋuŋu\\
\text{*}panaʔip & to fish (AV) & panaip & panek & & mənep & pənek & panayp & pənep\\
\text{*}tumukuraʔ & to fill (with water) (AV) & tumukuraʔ & & təkuraʔ & təkuraʔ & təkura & & \\
\text{*}masuq & to finish (AV) & & masuʔ & masuq & təmasoq & masu & & masu\\
\text{*}suqun & to finish (PV) & & suʔun & suqun & & suʔun & & \\
\text{*}mulu & to find (AV) & (lumuwag) & muluʔ & muluw & mulu & mulu & & \\
\text{*}luwan & to find (LV) & luwan & lon & ʔəlwan & lwan & lwan & & lwan\\
\text{*}mulakaʔ & to fly (AV) & & mulakaʔ & məlakaʔ & məlakaʔ & məlaka & & məlaka\\
\text{*}maqVluwit & to flow; to float (AV) & məqaluwit & mulit & məqəlwiʔ & (qənuyil) & məlyut & & \\
\text{*}qəluwicun & to flow; to float (PV) & qalwicun & ʔulicun & qəlyuʔun & & lyutun & & \\
\text{*}humaʔur & to flood; to be flooded (AV) & humaur & & həmor & həmor & həmor & humawl & \\
\text{*}hawrun & to flood; to be flooded (PV) & hawrun & & & horun & horun & hawrun & \\
\text{*}tuməpik & to flatten (AV) & (tumapiq) & (matapik) & təməpik & təməpik & təpikun (PV) & tumapik & təpikun (PV)\\
\text{*}ɹumuŋiʔ & to forget (AV) & ʔumuŋiʔ & ɹumuŋiʔ & muŋiʔ & muŋiʔ & muŋi & ŋyan (LV) & yeŋi\\
\text{*}sələsul & to follow; to repeat after s.o. (AV) & sumalsul & & & pələsun & pələsun & & \\
\text{*}sulun & to follow; to repeat after s.o. (PV) & sulusulun & & & pəsulun & sulun & & \\
\text{*}lumamuʔ & to gather (AV) & lumamuʔ & lumamuʔ & & ləmamuʔ & mamu & & ləmamu\\
\text{*}lamuʔun & to gather (PV) & lamuʔun & lamun & & ləmun & ləmun & & \\
\text{*}sitapuŋan & to get moldy (LV) & sətapuŋan & satapuŋan & & & & sitapuŋan & \\
\text{*}maʔiq & to give (AV) & maiq & miʔ & miq & miq & me & & bay\\
\text{*}bayqan & to give (LV) & bayqan & beʔan & biqan & biqan & biʔan & & \\
\text{*}huməriq & to give way (AV) & humriq & hunriʔ & həməriq & həməriq & həri & & həmiri\\
\text{*}kumətuʔ & to gnaw (AV) & kumtuʔ & & kəmətuʔ & kəmətuʔ & & & kəmətu\\
\text{*}kətəʔun & to gnaw (PV) & katʔun & & kətəʔun & kətəʔun & & & kətəʔun\\
\text{*}muɹut & to go out (fire) (AV) & & muɹut \newline `extinguish' & muyut \newline `extinguish' & muyut & muyut \newline `extinguish' & & \\
\text{*}puɹutan & to go out (fire); to put out a fire (LV) & & puɹutan & yutan & & yutan & & \\
\text{*}musaʔ & to go (AV) & musaʔ & musaʔ & musaʔ & musaʔ & mosa & & musa\\
\text{*}ʔusalan & to go (LV) & ʔusalan & ʔinsalan & ʔəsan & salan & salan & & \\
\text{*}halay & to go; let's... (optative marker) (AV) & halay & hala / haliy & hala & hala / halay & hala & & \\
\text{*}kuməɹap & to grab (AV) & rumakaap & kunɹak & kəməzyap & kəmiyap & kəməyak & & kəmyap\\
\text{*}kəɹapun & to grab (PV) & rəkapun & kaɹapun & kyapun & kyapun & kyapun & & kyapun\\
\text{*}gumərəgur & to grind; to rub (AV) & gumargur & & gəmərəgul & gərəgul & & & \\
\text{*}gərəgərun & to grind; to rub (PV) & gurugurun & & gərəgan & rəgurun & & & \\
\text{*}marakiyas & to grow (of children, plants) (AV) & marakiyas & & & mərəkyas & mərəkyas & marakyas & mərəkyas\\
\text{*}kəɹap & to grab; to grasp (AV) & rumakaap & kunɹak & kəməzyap & kəmiyap & kəməyak & & \\
\text{*}kəɹapun & to grab; to grasp (PV) & rakapun & kaɹapun & kyapun & kyapun & kyapun & & \\
\text{*}təɹabun & to grab with tongs (PV) & & pataɹapun & qəcyaban & & & & \\
\text{*}matisal & to have fun; to play; to chat (AV) & & matisal & məcisal & məcisal & cisan / tisan & matisal & \\
\text{*}paqayaʔ & to hang (clothes, etc.) (AV) & & paʔayaʔ & pəqayaʔ & & & paʔayaʔ & \\
\text{*}rumaʔuŋ & to hang on hook (AV) & rumaʔuŋ & & kəməroŋ & rəmoŋ & & & \\
\text{*}raʔuŋan & to hang on hook (LV) & raʔuŋun & paroŋan & kəroŋan & roŋan & & & \\
\text{*}rumag & to help (AV) & rumag & rumow & & rəmax & mərəmaw & & rəmaw\\
\text{*}ragan & to help (LV) & ragan & rogan & & raxun & rogan & & \\
\text{*}ʔumutuʔ & to heap; to pile (AV) & ʔumutuʔ & & ʔəmutuʔ & mutuʔ & mutu & & \\
\text{*}ʔutuʔan & to heap; to pile (LV) & & & ʔətwan & təwaniy & nətwan & & \\
\text{*}mahi & to hit (AV) & mahiy & mahiy & mihiy & & mahi & mahiy & mahi\\
\text{*}bahiyun & to hit (PV) & bahiyun & bahyan & bəhyun & & bəhyun & & \\
\text{*}luməqiŋ & to hide s.t. (AV) & lumqiŋ & lunʔiŋ & ləməqiŋ & ləməqiŋ & məʔiŋ & lumaʔiŋ & \\
\text{*}ləqiŋun & to hide s.t. (PV) & laqiŋun & liŋun & & ləqiŋun & leŋun & laʔiŋun & ləʔiŋun\\
\text{*}tuləqiŋ & to hide (intr.) (AV) & tulqiŋ & tulʔiŋ & & tələqiŋ & mələʔiŋ & & \\
\text{*}tumabul & to hoe; to till (AV) & tumabul & tumabul & & təmubul & & & \\
\text{*}tabulun & to hoe; to till (PV) & tabulun & tabulun & & təbulun & & & \\
\text{*}miʔiŋ & to hold in hand (AV) & miʔiŋ & miŋ & meŋ & miŋ & miŋ & & biŋ\\
\text{*}biʔiŋan & to hold in hand (LV) & biʔiŋun & biŋun & beŋan & biŋan & həbiŋan & & biŋan\\
\text{*}qumalup & to hunt (AV, f) & qumalup & & qəmalup & qəmalup & & & \\
\text{*}qumaluɹap & to hunt (AV, m) & qumaluwap & maloɹak `hunt with dogs' & & & məluyak & malyap & \\
\text{*}pakVxalun & to hurt someone (PV, f) & pəkawxalun & pakuxalun & & kəxalun & & & \\
\text{*}mabukut & to hunch one's back (AV) & mabukut & (mabukuŋ) & & bukut & bukut & mabukut & \\
\text{*}gumibaʔ & to hug; to embrace (AV) & gumibaʔ & gumibaʔ & gəmibaʔ & gəmibaʔ & məgiba & & gəbon (PV)\\
\text{*}gibaʔun & to hug; to embrace (PV) & gibaʔun & gibon & gəbon & gəbon & gəbon & & \\
\text{*}pasuluŋ & to imitate (AV) & & pasuluŋ & məsuluŋ & & məsuluŋ & & \\
\text{*}pasuluŋan & to imitate (LV) & & pasuluŋan & pəsəluŋiy & pəsəluŋan & səluŋan & & \\
\text{*}malawaʔ & to invite (AV) & & malawaʔ \newline `to call' & məlawaʔ & məlawaʔ & məlawa & & \\
\text{*}palawanan & to invite (LV) & & palawanun `to call' & (pələgwan) & pəlwanan & & & \\
\text{*}masitaɹil & to jump (AV) & mastatail & mastaɹil & & & & & məsətazin\\
\text{*}ləkah & to kick (AV) & & kunlakah & məkələkah & & tələkah & & \\
\text{*}baq & to know (AV) & baq & baʔ & baq & baq & ba & & \\
\text{*}kəbaq & to know (AV.SBJV) & qəbaq & kabaʔ & qəbaq & & kəba & & \\
\text{*}baqun & to know (PV) & baqun & baʔun & baqun & baqun & baʔun & & baʔun\\
\text{*}sumamag & to lay bedding (AV) & sumamag & sumamaw & səmamaw & səmamax & səmamaw & sumamaw & səmamaw\\
\text{*}samagan & to lay bedding (LV) & samagan & samagan & səmagan & səmaxan & səmagi & samagan & \\
\text{*}masiyaq & to laugh (AV) & masiyaq & maseʔ & məsyaq & məsyaq & məsya & & məsya\\
\text{*}pasiyaqan & to laugh (LV) & pasiyaqan & paseʔan & pəsyaqan & pəsyaqan & pəsyaʔan & & \\
\text{*}pasiʔahag & to lean against (AV) & pəsiʔahag & (pasaw) & & pəsyahax & & & (təcyahaw)\\
\text{*}suməbil & to leave s.t. (AV) & sumbil & (sunbiliʔ) & səməbil & səmibil & səməbin & & səməbin\\
\text{*}səbilun & to leave s.t. (PV) & (subilun) & (sabliʔun) & səbilan & səbilan & səbilun & & səbilan\\
\text{*}huməbiŋ & to leak (AV) & humbiŋ & & həməbiŋ & məhəbiŋ & məhəbiŋ & humabiŋ & həbiŋ `droplet'\\
\text{*}mutuŋ & to light; to set on fire (AV) & & mutuŋ & & mutuŋ & putuŋ `matches' & & mutuŋ\\
\text{*}putuŋun & to light; to set on fire (PV) & & putuŋan & & pətuŋun & & & \\
\text{*}qiyanəxan & to live (LV) & & kinuxan & qənəxan & qənəxan & kənəxan & & \\
\text{*}matVgaɹag & to lie down (AV) & matgagaag & & mətəgayaw & & & & \\
\text{*}masirapaʔ & to lie down on one's back; supine (AV) & masrarapaʔ & & məsərapaʔ & & məsərapa & & məsərapa\\
\text{*}muŋ & to listen (AV) & muŋ & muŋ & muŋ & muŋ & muŋ & & muŋ\\
\text{*}puŋan & to listen (LV) & puŋan & puŋan & puŋan & puŋan & puŋan & & puŋan\\
\text{*}humihip & to lick (AV) & humihip & & həmihip & & & & \\
\text{*}hihipan & to lick (LV) & hihipan & & hipan & & & & \\
\text{*}humimuq & to lick (AV) & & humimuʔ & həmimuq `to drink nectar' & həmimoq & & & həmimu\\
\text{*}himuqan & to lick (LV) & & himoʔan & & həmoqun & & & \\
\text{*}rumiliq & to lift; to raise (AV) & rumiliq & rumiliʔ & ləmeliq & ləmeliq & ləmeli & & meli\\
\text{*}gumaɹaŋ & to lose (AV) & gumaaŋ & gumaɹaŋ & & & & & \\
\text{*}mitaʔ & to look; to see (AV, f) & & & mitaʔ (kitaʔ) & & mita (kita) & & \\
\text{*}mitayux & to look; to see (AV, m) & & matox & & kətayux & texan (LV) & mitayux & mətayux\\
\text{*}mitVɹal & to look; to see (AV, m) & mitaal & & & kətalan (LV) & & & \\
\text{*}kisəliq & to love (AV) & kisliq & kisliʔ & qəsəliq & qəsəliq & kəsəli & & \\
\text{*}hVkaŋiʔ & to look for something (AV) & & & həkaŋiʔ & həkaŋiʔ & həkəhani & & həkəŋyun (PV)\\
\text{*}sumiyug & to make rope (AV) & sumiyug & sumiyuw & & & & & səmənyuw\\
\text{*}siyugun & to make rope (PV) & siyugun & syugiy & & & & & sənyugiy\\
\text{*}masəqun & to marry; to get married (AV) & (masiqun) & & (səqəliqun) & məsəqun & məsəʔuŋ & masuʔun & \\
\text{*}kabalay & to make; to build (AV) & kabalay & (sunbaleʔ) & kəbalay & kəbalay & (kəbəle) & & kəbalay\\
\text{*}lamaʔ & to make a cut; to mark (AV) & lumamaʔ & & & pəlamaʔ & & & \\
\text{*}qumihul & to make s.o. do s.t.; to force (AV) & qumihul & ʔumihul & qəmihul & qəmihul & mihun & & \\
\text{*}qihəlun & to make s.o. do s.t.; to force (PV) & qihlan & patahlun & qəhəlun & qəhəlun & həlun & & \\
\text{*}cuməpuŋ & to measure (AV) & cumpuŋ & cunpuŋ & səməpuŋ & cəməpuŋ & cəməpuŋ & sumapuŋ & səməpuŋ\\
\text{*}cəpəŋan & to measure (LV) & & capŋan & səpəŋan & & & sapaŋan & \\
\text{*}ʔumimag & to mix; to stir (AV) & ʔumimag & ʔumimaw & mimaw & mimax & mimaw & & mimaw\\
\text{*}ʔimagun & to mix; to stir (PV) & & ʔimagan & magun & & magun & & pəmagun\\
\text{*}ramat & to miss s.o. (AV) & & sunraramat & & məramat & məramat & & \\
\text{*}humakut & to move s.t. (AV) & humakut & humakut & həmakut & həmakut & makut & & həmakut\\
\text{*}hakucun & to move s.t. (PV) & hakucun & hakucun & həkutun & həkutun & kutun & & \\
\text{*}gumawah & to open (AV) & gumawah & gumawah & (gəmyah) & gəmawah & (gəmyah) & (gumyah) & (gəmyah)\\
\text{*}gawahan & to open (LV) & gawahan & gawahan & (gyahan) & gwahiy & (gyahan) & (gyahan) & (gyahan)\\
\text{*}tumuʔ & to order; to dispatch (AV) & & tumuʔ & təmuʔ & təmuʔ & tənu & & tənu\\
\text{*}tuʔun & to order; to dispatch (PV) & & tun & tun & tənun & tuy & & \\
\text{*}pasiciyuk & to overturn; to turn over (AV) & & pascik & səsyuk & pəsəcyuk & səcyuk & & pəsyukun (PV)\\
\text{*}qumaləsay & to pass thread (through a heddle?) (AV) & qumalsay & & & & ləməsay & & \\
\text{*}cumapaŋ & to patch (clothes) (AV) & cumapaŋ & cumapaŋ & & & & & \\
\text{*}humaɹinas & to pass; to overtake (AV) & humaynas & hunɹinas & həminas & həminas & həminas & humaynas & həminas\\
\text{*}haɹinasun & to pass; to overtake (PV) & haynasun & hanasun & hənasun & hənasun & hənasun & & hənasun\\
\text{*}huməgub & to perform rites (AV) & humgub & & həməgup & həməgup & məhəguk & humagup & \\
\text{*}həgəban & to perform rites (LV) & hagban & & həbəgan & həgupan & (pəhogun) & hagaban & \\
\text{*}cumiyus & to perform ritual; to curse (AV) & cumiyus & (cumiŋas) & & cəmyus & cəmyus & sumyus `to divine; to scry' & \\
\text{*}ciyusan & to perform ritual; to curse (LV) & & & & cyusun & cyusan & syusan & \\
\text{*}qumalit & to peel (with an instrument) (AV) & qumaliʔ & ʔumalit & & & (milit) & & \\
\text{*}qalicun & to peel (with an instrument) (PV) & qaliʔan & ʔalicun & & & (litun) & & \\
\text{*}ʔumatuk & to peck (AV) & ʔumatuk & (ʔumatuŋ) & matuk & matuk & matuk & & \\
\text{*}ʔatukun & to peck (PV) & ʔatukun & (ʔatuŋun) & & tukun & tukun & & tukun\\
\text{*}humagaʔ & to pile stones (AV) & humagaʔ & (pahaʔ) & pəhagaʔ & həmagaʔ & (pəgayun) & & \\
\text{*}hagaʔan & to pile stones (LV) & hagaʔan & (pahan) & & həgan & & & \\
\text{*}qumumas & to pickle vegetables (AV) & qumumas & ʔumamas & qəmamas `rub' & ʔinbəgan ramat & & & \\
\text{*}qumasan & to pickle vegetables (LV) & qumasan & ʔamasun & qəmasan `rub' & & kəmasan \newline `to rub salt' & & \\
\text{*}magVnaʔuʔ & to play (AV) & məganauʔ & & & & məno (gəno) & & məgənaw\\
\text{*}pagVnawʔan & to play (LV) & pagnawʔan & & & & nogan & & \\
\text{*}mumuɹaʔ & to plant (AV) & mumuwaʔ & & & muyaʔ & & & \\
\text{*}pumuɹaʔun & to plant (PV) & pumuwaʔun & & & pəmiyon & & & \\
\text{*}mamuhiʔ & to plant (AV) & & mamuhiʔ & muhiʔ & & muhi & & pəmuhi\\
\text{*}pamuhiʔun & to plant (PV) & & pamuhyun & pəməhyun & & məhyun & & \\
\text{*}kumiyut & to pluck (AV) & & kumit & kəmyut & & & & kəmyut\\
\text{*}kiyutan & to pluck (LV) & & kitan & kyutan & (kitan) & & & \\
\text{*}tumubaʔ & to poison fish (AV) & tumubaʔ & & tmubaʔ & tmubaʔ & tmuba & & tmuba\\
\text{*}tubaʔan & to poison fish (LV) & tubaʔan & & təban & təban & təbwan & & təban\\
\text{*}cuməxuʔ & to pound rice (AV) & cumxuʔ & cuŋxuʔ & səməxuʔ & cəməxuʔ & cəməxu & sumaxuʔ & səməxu\\
\text{*}cəxuʔun & to pound rice (PV) & cuxuʔun & cuxun & səxun & cəxun & cəxi & & \\
\text{*}huməɹiʔ & to pour (AV) & humiiʔ & hunɹiʔ & həməziʔ & həmiyiʔ & məyi & & həzi\\
\text{*}həɹiʔan & to pour (LV) & hiʔan & haɹeʔan & həziʔan & hyanay & & & həzyan\\
\text{*}macuwiq & to pour out (liquid); to throw away (AV) & macuwiq & sicuy & & & & & məsuy\\
\text{*}sumuwaɹal & to promise (AV, m) & (sumiwaal) & sumoɹal & & & & sumwayal & səmwayan\\
\text{*}suwaɹalan & to promise (LV, m) & (siwalan) & suɹalan & & & & & \\
\text{*}sumuwal & to promise (AV, f) & & & səmwal & səmwal & (səmwaʔiŋ) & & \\
\text{*}suwalan & to promise (LV, f) & & & swalan & swalan & swalan & swalan & swalan\\
\text{*}ʔuməpux & to press; to push down (AV) & ʔumpux & (ʔumpix) & məpux & & məpux & ʔumapux & \\
\text{*}ʔəpəxan & to press; to push down (LV) & ʔapxan & (ʔapixan) & ʔəpəxan & & pəxan & ʔapaxan & \\
\text{*}məʔəmuʔ & to press down with force (AV) & simaʔmuʔ & & məʔəmuʔ & məʔəmuʔ & məmu & & məʔəmun\\
\text{*}sumirəmaʔ & to prepare (AV) & sumirmaʔ & sunramaʔ & & & & & \\
\text{*}tirahuʔ & to praise (AV) & & tirahuʔ & tərahuʔ & sətərahuʔ & tərahu & & \\
\text{*}suməkuʔ & to put (AV) & sumkuʔ & & səməkuʔ & & & sumakuʔ & \\
\text{*}səkuʔun & to put (PV) & sukuʔun & & səkun & & səkun & sukwan & \\
\text{*}sumiʔ & to put (AV) & & & & səmiʔ & & & səmi\\
\text{*}humuluy & to pull; to drag (AV) & humuluy & humuluy & həmuluy & həmuluy & məholuy & humuluy & həmuluy\\
\text{*}tumakuɹ & to push down; cause to trip (AV) & tumakuw \newline `to roll' & tumakuɹ & təmakuy & təmakuy & təmakuy & & \\
\text{*}takuɹun & to push down; cause to trip (PV) & takuun \newline `to roll' & takuɹan & təkuyun & təkuyun & təkuyun & & \\
\text{*}rumurug & to push (AV) & rumurug & & rəmuruw & rəmurux & məguru & & rəmuru\\
\text{*}mVhut & to push, press down (AV) & & & məhut & məhut & məhut & & məhut\\
\text{*}pVhəcun & to push, press down (PV) & & & pəhətan & pəhətan & pəhətun & & pəhəsun\\
\text{*}ɹumuhak & to pull out (AV) & ʔumuhak & humoɹak & & & & yumuhak & \\
\text{*}humVbiyat & to pull out (AV) & & & həməbyat & həməbyat & həməbyat & & \\
\text{*}hVbiyacun & to pull out (PV) & & & & həbyatan & həbyatun & & hbyasun\\
\text{*}qumayat & to raise (animals, children) (AV) & (maqaynut) & & qəmayat & qəmayat & mayat & & \\
\text{*}qayacun & to raise (animals, children) (PV) & (qaqinucan) & & qyatan & qyatun & nyatan & & \\
\text{*}qumuwalax & to rain (AV) & qumuwalax & ʔumolax & məqwalax & qəmwalax & mwalax & maʔwalax & mwalax\\
\text{*}kuməkəgig & to remove the bark from ramie; to decorticate (AV) & kumakgiy & kunkagiy & kəməgiy & & məkəgiy & kumkagiy & \\
\text{*}kəgisan & to remove the bark from ramie; to decorticate (LV) & kamkagisan & & kiŋiran & kəgisan & & kamkagisiy & \\
\text{*}masinaʔ & to request (AV) & masinaʔ & masinaʔ & məsinaʔ & məsinaʔ & sina & & \\
\text{*}pasinaʔun & to request (PV) & & pasinon & pəsənon & & & & \\
\text{*}kuməluh & to reap; to harvest (rice) (AV) & kumluh & kunloh & kəməluh & kəməluh & kəməloh & kumaluh & kəməluh\\
\text{*}kələhun & to reap; to harvest (rice) (PV) & kalhun & kilhun & kələhun & kələhun & kələhun & kalahun & \\
\text{*}mVhəŋiq & to rest (AV, m) & muhŋiq & & & & məhəŋi & mahaŋiʔ & məhəŋi\\
\text{*}həŋiqan & to rest (LV, m) & haŋiqan & & & & həŋiʔan & & \\
\text{*}mVhəŋaw & to rest (AV, f) & muhŋaw & mahŋuw & məhəŋaw & məhəŋaw & məhəŋaw & & \\
\text{*}həŋawan & to rest (LV, f) & haŋawan & pahŋagan & & həŋawan & həŋawan & & \\
\text{*}sumaqit & to reap; to cut (AV) & sumaqit & & səmaqit & (səmiqut) & səmaʔit \newline `to cut hair' & & smaʔit \newline `to cut hair'\\
\text{*}saqitun & to reap; to cut (PV) & saqitun & & səqitan & & & & \\
\text{*}matutuliq & to rise; to stand up (AV) & mətutuliq & matatuliʔ & mətuliq & mətuliq & mətuli & & tuli\\
\text{*}ɹumiŋat & to rob; to take away (AV) & ʔiŋat & & & miŋat & miŋat & yumiŋat & \\
\text{*}ɹiŋacun & to rob; to take away (PV) & ʔiŋacun & & & ŋatun & ŋata & yiŋasun & \\
\text{*}cumuluh & to roast; to burn fur (AV, f) & cumuluh & & & & & & \\
\text{*}culuhun & to roast; to burn fur (PV, f) & culuhun & & & & & & \\
\text{*}ɹuy & to rock; to seesaw; to swing (AV) & & ɹumuy & & miyuy & & & məyuy\\
\text{*}cumaʔum & to rub; to wipe (AV) & cumaum & cumoŋ \newline `to smear' & səmom & cəmom & cəmoŋ & sumawm & \\
\text{*}cawman & to rub; to wipe (LV) & cawman & coman \newline `to smear' & somi & comay & coman & sawman & \\
\text{*}magiyay & to run away; to leave (AV) & magiyay & magiy & məgyay & məgyas & məgəyay & magyay & məgyay\\
\text{*}pagiyasan & to run away; to leave (LV) & & pageran & pəgyaran & pəgyasan & pyariy & & pəgyaran\\
\text{*}sigiɹaŋan & to rust; get rusty (LV) & & sagiɹaŋan & (səʔiyaŋan) & & & sagyaŋan & \\
\text{*}humirəhir & to saw (AV) & humirhir & & həmərəhil & mərəhen & məhiŋ & humarahil & \\
\text{*}hirəhirun & to saw (PV) & hiruhirun & & hərəhiran & rəheray & rəheŋan & harahirun & \\
\text{*}kumaɹal & to say (AV) & kumaal & kumaɹal & kəmayal & kəmayal & kəmayan & kumayal & kəmayan\\
\text{*}kaɹalun & to say (PV) & kalun & kaɹalun & kyalun & kyalun & kyalan & & kyalun\\
\text{*}masugagay & to say goodbye; to separate (AV) & masasugagay & masugagiy & məsəgagay & məsəgagay & səgagay & & səgagay\\
\text{*}masəʔaŋ & to scold (AV) & masʔaŋ & masʔaŋ & & səməʔaŋ & səmaʔan & masaʔaŋ & məsaʔaŋ\\
\text{*}kasəʔaŋun & to scold (PV) & kəsaʔaŋun & kasaŋun & & səʔaŋun & saŋun & kasaʔaŋun & \\
\text{*}matukalux & to scorch; to char (AV) & (mətuʔalux) & matukalux & mətəkalux & & məkalux & & təkəkalux\\
\text{*}patukaləxun & to scorch; to char (PV) & (patʔalxun) & & təkələxun & & kəluxan & & təkələxun\\
\text{*}takuʔ & to scoop up (AV) & tatakuʔ \newline `fishing net' & takuʔ `ladle' & takuʔ `ladle' & takuʔ `ladle' & taku `spoon' & & taku `spoon'\\
\text{*}kumamil & to scratch an itch (AV) & kumamil & & kəmamil & kəmamil & kəmamiŋ & kumamil & kəmamin\\
\text{*}humaʔug & to scoop up; to ladle (a liquid) (AV) & humauw & humow & & & haw & & \\
\text{*}hawgun & to scoop up; to ladle (a liquid) (PV) & hawgun & hogun & & & hogan & & hogiy\\
\text{*}cumaqis & to sew (AV) & cumaqis & cumaʔis & səmaqis & cənaqis & cəmaʔes & sumaʔis & \\
\text{*}caqisun & to sew (PV) & caqisun & caʔisun & səqisun & & cesun & saʔisun & \\
\text{*}qumur & to seize; to occupy (AV) & qumur & ʔumul & qəmul & qəmor & & & \\
\text{*}quran & to seize; to occupy (LV) & & ʔulan & pəqulan \newline `to take from each other' & qorun & & & \\
\text{*}məluŋ & to set traps (AV) & (məhuŋ) & maluŋ & məluŋ (bəluŋ) & & & & \\
\text{*}bəlVŋan & to set traps (LV) & (bahŋun) & (ʔaluŋan) & & & & & \\
\text{*}ruməhag & to sharpen (AV) & & luŋhaw & rəməhaw & (rəməpax) & məhaw & rumahaw & rəmahaw\\
\text{*}rəhagun & to sharpen (PV) & & lahawan & rəhagan & (rəpaxun) & rəhagun & rahagani & rəhagun\\
\text{*}lVʔəŋuy & to sharpen with a knife (e.g. a stick) & & laŋuyan & & (lŋtan) & sələŋwan & talaʔaŋuy & \\
\text{*}cuməbuʔ & to shoot (AV) & cumbuʔ & cunbuʔ & muʔ & muʔ & cəmu `to throw stones' & & səməbu\\
\text{*}buʔun & to shoot (PV) & buʔun & bun & bun & bun & bun & & bun\\
\text{*}mabiləbil & to shiver; to tremble (AV) & & mabilbil & & & mələbiŋ & mabilabil & \\
\text{*}kumugus & to shave (AV) & kumugus & kumugus & kəmugus & kəmugus & kəmugus & & kəmugus\\
\text{*}kugusan & to shave (LV) & kugusan & kugusan & kəgusan & kəgusan & gusan & & \\
\text{*}sumaɹuk & to singe off fur (AV) & (sumuwik) & sumaɹuk & səmayuk & səmayuk & səmayuk & & səmayuk\\
\text{*}saɹukun & to singe off fur (PV) & (suwikun) & saɹukun & & syukan & syukan & & \\
\text{*}matamaʔ & to sit (AV) & & matatamaʔ & mətamaʔ & tamaʔ & tama & & \\
\text{*}maquwas & to sing (AV) & maquwas & mawas & məqwas & məqwas & məʔwas & maʔwas & məʔuwas\\
\text{*}gumirəgir & to sieve (AV) & gumirgir & guŋilgil & gəmərəgir & gəmərəgil & (məgira) & & rəgiran `sieve'\\
\text{*}ɹumulaq & to skin; to peel (rind, bark) (AV) & & ɹumulaʔ & (gəmulaq) & (gəmulaq) & (gəmula) & & (gəmula)\\
\text{*}ɹulaqun & to skin (PV) & & ɹulaʔun & (gəlaqun) & (gəlaqun) & laʔun & & \\
\text{*}maʔabiʔ & to sleep (AV) & & (mabel) & məʔabiʔ & məʔabiʔ & məʔabi & maʔabiʔ & məʔabi\\
\text{*}sumaʔuk & to smell; to sniff (AV) & sumauk & & səmok & səmok & səmok & & səmok\\
\text{*}sawkan & to smell; to sniff (LV) & sawkan & & sokan & sokun & sokan & & sokan\\
\text{*}tVʔasi & to sneeze (AV) & pətiʔasiy & & təʔasiʔ & təʔasiʔ & tasi & taʔasiy & \\
\text{*}guməhap & to sow (AV) & gumhap & & gəməhap & gəməhap & & & gəmahap\\
\text{*}tumubux & to sow (AV) & tumubux & (tunbuɹax) & təmabux & təmubux & təmubux & & təmubux\\
\text{*}tubuxan & to sow (LV) & tubuxan & (tabuɹaxan) & & təbuxun & təbuxun & & \\
\text{*}ʔuməbug & to soak; to immerse in water (AV) & (ʔumubug) & ʔumbuw & & məbux & məbuw & & \\
\text{*}ʔəbəgan & to soak; to immerse in water (LV) & (ʔubugan) & ʔabgan & & bəxan & bəgan & & ʔəbəgan\\
\text{*}muq & to squeeze; to twist (AV) & muq & muʔ & (pəsəbuq) & məboq & məbu & & \\
\text{*}buqan & to squeeze; to twist (LV) & buqan & boʔan & & boqan & buʔan & & buʔi\\
\text{*}kuriq & to steal (AV) & qumuriq & ʔuŋkuriʔ & məquriq & məquriq & məkuri & kumuriʔ & məkuri\\
\text{*}kuriqun & to steal (PV) & quriqun & kuriʔun & qəriqun & qəriqun & kəriʔan & kuriʔun & \\
\text{*}manahuʔ & to start a fire (AV) & manahuʔ & manahuʔ & mənahuʔ & mənahuʔ & mənahu & & pənahu\\
\text{*}panahuʔun & to start a fire (PV) & pənahuʔun & panahun & pənəhun & pənəhway & pənəhun & & \\
\text{*}maytaq & to stab; to prick (AV) & & metaʔ & metaq & mətaq \newline `to throw' & meta \newline `to prick' & & meta\\
\text{*}baytaqan & to stab; to prick (LV) & & bitaʔan & betaqan & & təʔan & bataʔan & bətaʔan\\
\text{*}humuq & to strip (e.g. leaves) (AV) & humuq & & & həmoq & & & həmu\\
\text{*}qumaraʔ & to step over (AV) & & ʔumaraʔ & qəmaraʔ & qəmaraʔ & mara & & \\
\text{*}qaraʔan & to step over (LV) & & ʔaran & & qəran & & & \\
\text{*}masuwat & to stop (of rain) (AV) & masuwat & masot & məswat & məswat & məswat & masiwat & məsiwat\\
\text{*}kapah & to stick (AV) & kumapah & patukapah & qəmapah & qəmapah & təkapah & takapah & \\
\text{*}bVciyak & to strangle; to choke (AV) & sumbaciyak & mabicek & səbəsyak \newline `to choke on food' & səbəcyak & səbəcyak & & pəsəsyak\\
\text{*}bVciyakan & to strangle; to choke (LV) & sabciyakan & bicekan & & & səcyakan & & səsyakan\\
\text{*}cuməʔəcuʔ & to stick in the ground (AV) & cumaʔcuʔ & cuncuʔ & səməʔəsuʔ & & & & səməʔəsu\\
\text{*}cəʔəcəʔan & to stick in the ground (LV) & & cacʔan & & & & & \\
\text{*}mawgiʔ & to sun-dry; to dry in the sun (AV) & mawgiʔ & (mugel) & mugiʔ & mugiʔ & mogi & mawgiʔ & mawgi\\
\text{*}pugiʔan & to sun-dry; to dry in the sun (LV) & pugiʔan & (papugelan) & & pəgyan & pəgyan & pugyan & pəgyan\\
\text{*}pasihub & to suck (AV) & pəsihub & & cəhop & pəsəhup & (pəcəhut) & & (pəsəhut)\\
\text{*}qumalaŋ & to surround with a fence (AV) & qumalaŋ & ʔumalaŋ & qəmalaŋ & & laŋan & & \\
\text{*}kumagaw & to sweep (AV) & & & kəmagaw & kəmagaw \newline `to cut grass' & kəmagaw & kumagaw & kəmagaw\\
\text{*}qumətam & to swallow (saliva) (AV) & qumtam & ʔuntaŋ & qətam & qəmətam & mətan & ʔumatam & \\
\text{*}qətamun & to swallow (PV) & qatamun & ʔatamun & & qətamun & tamun & ʔatamun & tamun\\
\text{*}mabaʔəbaʔ & to swell (AV) & mabaʔbaʔ & tubabaʔ & məʔəbaʔ & məbəbaʔ & & mabaʔabaʔ & məʔəba\\
\text{*}lumaŋuy & to swim (AV) & lumaŋuy & lumaŋuy & & & & & \\
\text{*}laŋuyan & to swim (LV) & laŋuyan & lalaŋuyan & & & & & \\
\text{*}ʔuməyug & to swap; to change (AV) & ʔumiyug & yumuw & ʔəyuw & miyux & məyu & & ʔəmyuw\\
\text{*}ʔəyugun & to swap; to change (PV) & ʔiyugun & yugun & yugun & yuxun & yugun & & təyugun\\
\text{*}magal & to take (AV) & magal & magal & magal & magal & magan & & magan\\
\text{*}galun & to take (PV) & (ʔalun) & galun & galun & (ʔalun) & galun & & galun\\
\text{*}maras & to take; to bring (AV) & maras & maras & maras & (maray) & maras & & maras\\
\text{*}ʔaras & to take; to bring (AV.imp) & ʔaras & & ʔaras & & ʔaras & & \\
\text{*}rasun & to take; to bring (PV) & rasun & rasun & rasun & (rayun) & rasun & & rasun\\
\text{*}malahaŋ & to take care of s.o. (AV) & malahaŋ & malahaŋ \newline `to look for' & kəlahaŋ & məlahaŋ & mələhaŋ & malahaŋ & məlahaŋ\\
\text{*}kalahaŋan & to take care of s.o. (LV) & kəlahaŋan & & kələhaŋan & kələhaŋan & ləhaŋan & kalahaŋi & kinhaŋan\\
\text{*}galiq & to tear (of cloth, paper) (AV) & magaliq & masgaliʔ & səgaliq & məgaliq & məgali & magaliʔ & məgali\\
\text{*}pasibaq & to teach (AV) & pəsibaq & pasbaʔ & & pəsəbaq & pəsəba & & pəsəba\\
\text{*}lumVhug & to thread a needle (AV) & lumhug & lunhuw & ləmuhuw & ləmuhux & ləmuhu & lumuhuw & \\
\text{*}ləhugun & to thread a needle (PV) & luhugun & lahugan & & ləhuxun & (rəhogun) & luhugun & \\
\text{*}mahuway & to thank (AV) & mahuway & & məhway & məhway & məhuway & mahuway & məhuway\\
\text{*}luməŋəluŋ & to think (AV) & lumaŋluŋ & luŋluŋ & ləməŋəluŋ & ləməŋəluŋ & məŋəluŋ & lumuŋaluŋ & ləŋəluŋ\\
\text{*}ləŋəluŋun & to think (PV) & luŋuluŋun & luŋluŋun & & ləluŋun & ləluŋun & & ləluŋun\\
\text{*}buliŋ & to throw (AV) & & pabuliŋ & muliŋ & & muliŋ & & \\
\text{*}məhul & to tie (AV) & məhul & mahul & məhul & məhul & məhun & & \\
\text{*}bəhəlan & to tie (LV) & bahlan & bahlan & & bəhəlan & bəhəlan & & bəhəlan\\
\text{*}mahəmut & to transgress (AV) & mahmut & mahmut & məhəmut & məhəmut & məhəmut & mahamut & \\
\text{*}kahəmətun & to transgress (PV) & kəhamtun & & həmətun & kəhəmətun & & kahamatun & \\
\text{*}tumiruɹiq & to trap; to ensnare; to catch (AV, m) & tumiruwiq & tunruɹiʔ & & & & & \\