You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Follow-up to #77. With all locales at a clean baseline, switch the translation workflow from "maintainer edits l10n files by hand" to translatewiki.net
Work
Adopt the official Nextcloud translationtool as the canonical source — POT/PO workflow, emits .json + .js. Using it directly means we automatically pick up any changes Nextcloud makes to the tool / l10n conventions. Replaces the one-shot Python sync script used in i18n: bring DE to 100% and pick a workflow for FR/ES #77.
Add a new subgroup to the existing Etherpad lite umbrella.
Update docs/i18n.md with the new workflow (how translators contribute, how developers add new strings, how the maintainer reviews incoming translation PRs).
First test locale lands via translatewiki (proof the loop works).
Follow-up to #77. With all locales at a clean baseline, switch the translation workflow from "maintainer edits l10n files by hand" to translatewiki.net
Work
translationtoolas the canonical source — POT/PO workflow, emits.json+.js. Using it directly means we automatically pick up any changes Nextcloud makes to the tool / l10n conventions. Replaces the one-shot Python sync script used in i18n: bring DE to 100% and pick a workflow for FR/ES #77.docs/i18n.mdwith the new workflow (how translators contribute, how developers add new strings, how the maintainer reviews incoming translation PRs).