@@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
77"Project-Id-Version : scratch\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
99"POT-Creation-Date : 2025-04-03 09:20+0000\n "
10- "PO-Revision-Date : 2025-03-17 11:10 +0000\n "
10+ "PO-Revision-Date : 2025-04-26 11:55 +0000\n "
1111"Last-Translator : Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n "
12- "Language-Team : Chinese (Traditional Han script) <https://l10n.elementaryos. "
13- "org/projects/code/code/zh_Hant/>\n "
12+ "Language-Team : Chinese (Traditional Han script) <https:// "
13+ "l10n.elementaryos. org/projects/code/code/zh_Hant/>\n "
1414"Language : zh_TW\n "
1515"MIME-Version : 1.0\n "
1616"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1717"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1818"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
19- "X-Generator : Weblate 5.10.2 \n "
19+ "X-Generator : Weblate 5.10.4 \n "
2020"X-Launchpad-Export-Date : 2017-05-03 06:04+0000\n "
2121
2222#: src/Application.vala:41 src/Widgets/DocumentView.vala:99
@@ -444,11 +444,11 @@ msgstr "在專案中尋找…"
444444
445445#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:332
446446msgid "Local"
447- msgstr ""
447+ msgstr "本地 "
448448
449449#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:349
450450msgid "Remote"
451- msgstr ""
451+ msgstr "遠端 "
452452
453453#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:364
454454msgid "New Branch…"
@@ -616,12 +616,12 @@ msgstr "將文件儲存到別的地方"
616616#: src/Services/MonitoredRepository.vala:238
617617#, c-format
618618msgid "Remote Branch '%s' not found"
619- msgstr ""
619+ msgstr "找不到遠端分支「%s」 "
620620
621621#: src/Services/MonitoredRepository.vala:239
622622msgid ""
623623"The requested branch was not found in any remote linked to this repository"
624- msgstr ""
624+ msgstr "要求的分支沒有在任何與此版本庫連結的遠端當中找到 "
625625
626626#: src/Services/MonitoredRepository.vala:276
627627msgid "An error occurred while checking out the requested branch"
@@ -645,17 +645,17 @@ msgid "Symbols"
645645msgstr "符號"
646646
647647#: src/SymbolPane/Vala/ValaSymbolOutline.vala:123
648- #, fuzzy
649- #| msgid "Symbols"
650648msgid "Too Many Symbols"
651- msgstr "符號 "
649+ msgstr "太多符號 "
652650
653651#: src/SymbolPane/Vala/ValaSymbolOutline.vala:124
654652#, c-format
655653msgid ""
656654"%s contains too many Vala symbols.\n"
657655"Parsing and showing them took long"
658656msgstr ""
657+ "%s 內含太多 Vala 符號。\n"
658+ "剖析與顯示它們花了很多時間"
659659
660660#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:35
661661msgid "Class"
0 commit comments