@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : scratch\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2025-05-03 19:46+0000\n "
11- "PO-Revision-Date : 2025-04-05 13 :55+0000\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2025-05-04 23 :55+0000\n "
1212"Last-Translator : Ryo Nakano <ryonakaknock3@gmail.com>\n "
1313"Language-Team : Japanese <https://l10n.elementaryos.org/projects/code/code/ja/ "
1414">\n "
@@ -659,16 +659,13 @@ msgid "Too Many Symbols"
659659msgstr "シンボルが多すぎます"
660660
661661#: src/SymbolPane/Vala/ValaSymbolOutline.vala:124
662- #, fuzzy , c-format
663- #| msgid ""
664- #| "%s contains too many Vala symbols.\n"
665- #| "Parsing and showing them took long"
662+ #, c-format
666663msgid ""
667664"%s contains too many Vala symbols.\n"
668665"Parsing and showing them took too long."
669666msgstr ""
670667"%s には過剰な Vala シンボルが含まれています。\n"
671- "これらを解析・表示するには、時間がかかります "
668+ "これらを解析・表示するには、相当な時間がかかります。 "
672669
673670#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:35
674671msgid "Class"
@@ -950,20 +947,16 @@ msgid "Sort Selected Lines"
950947msgstr "選択された行を並べ替え"
951948
952949#: src/Widgets/SourceView.vala:596
953- #, fuzzy
954- #| msgid "Current Line"
955950msgid "Mark Current Line"
956- msgstr "現在の行 "
951+ msgstr "現在の行をブックマークする "
957952
958953#: src/Widgets/SourceView.vala:607
959954msgid "Goto Previous Edit Mark"
960- msgstr ""
955+ msgstr "前のブックマークに移動 "
961956
962957#: src/Widgets/SourceView.vala:618
963- #, fuzzy
964- #| msgid "Text Editor"
965958msgid "Goto Next Edit Mark"
966- msgstr "テキストエディター "
959+ msgstr "次のブックマークに移動 "
967960
968961#: src/Widgets/SourceView.vala:637
969962msgid "Toggle Comment"
0 commit comments