@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : scratch\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2025-02-05 10:55+0000\n "
11- "PO-Revision-Date : 2025-01-11 23:16 +0000\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2025-02-08 13:02 +0000\n "
1212"Last-Translator : Marcin Serwin <marcin@serwin.dev>\n "
1313"Language-Team : Polish <https://l10n.elementary.io/projects/code/code/pl/>\n "
1414"Language : pl\n "
@@ -293,52 +293,48 @@ msgstr "Przywróć mimo wszystko"
293293
294294#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:40
295295msgid "This folder is the parent of an open project"
296- msgstr ""
296+ msgstr "Ten folder jest nadrzędny dla otwartego projektu "
297297
298298#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:41
299299#, c-format
300300msgid "This folder is the parent of %u open projects"
301- msgstr ""
301+ msgstr "Ten folder jest nadrzędny dla %u otwartych projektów "
302302
303303#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:46
304304msgid "Opening this folder will close the child project"
305- msgstr ""
305+ msgstr "Otworzenie tego folderu zamknie projekt podrzędny "
306306
307307#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:47
308308msgid "Opening this folder will close all child projects"
309- msgstr ""
309+ msgstr "Otwarcie tego folderu zamknie wszystkie projekty podrzędne "
310310
311311#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:52
312312msgid "Close Child Project"
313- msgstr ""
313+ msgstr "Zamknij projekt podrzędny "
314314
315315#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:53
316316msgid "Close Child Projects"
317- msgstr ""
317+ msgstr "Zamknij projekty podrzędne "
318318
319319#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:57
320320msgid "This folder is a child of an open project"
321- msgstr ""
321+ msgstr "Ten folder jest podrzędny dla otwartego projektu "
322322
323323#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:58
324324msgid "Opening this folder will close the parent project"
325- msgstr ""
325+ msgstr "Otwarcie tego projektu zamknie projekt nadrzędny "
326326
327327#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:59
328328msgid "Close Parent Project"
329- msgstr ""
329+ msgstr "Zamknij projekt nadrzędny "
330330
331331#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:62
332- #, fuzzy
333- #| msgid "Don't Restore"
334332msgid "Don't Open"
335- msgstr "Nie przywracaj "
333+ msgstr "Nie otwieraj "
336334
337335#: src/Dialogs/OverwriteUncommittedConfirmationDialog.vala:40
338- #, fuzzy
339- #| msgid "There are unsaved changes in Scratch!"
340336msgid "There are uncommitted changes in the current branch"
341- msgstr "Istnieją niezapisane zmiany w Scratch'u! "
337+ msgstr "Istnieją niescommitowane zmiany w aktualnym odgałęzieniu "
342338
343339#. /TRANSLATORS '%s' is a placeholder for the name of the branch to be checked out
344340#: src/Dialogs/OverwriteUncommittedConfirmationDialog.vala:42
@@ -350,14 +346,19 @@ msgid ""
350346"<i>It is recommended that uncommitted changes are stashed, committed, or "
351347"reverted before proceeding </i>"
352348msgstr ""
349+ "Niescommitowane zmiany zostaną na zawsze stracone jeśli <b>'%s'</b> zostanie "
350+ "teraz otwarty.\n"
351+ "\n"
352+ "<i>Zalecane jest by niescommitowane zmiany zostały przechowane w stashu, "
353+ "scommitowane, lub odrzucone przed kontynuowaniem</i>"
353354
354355#: src/Dialogs/OverwriteUncommittedConfirmationDialog.vala:44
355356msgid "Checkout and Overwrite"
356- msgstr ""
357+ msgstr "Otwórz gałąź i nadpisz "
357358
358359#: src/Dialogs/OverwriteUncommittedConfirmationDialog.vala:46
359360msgid "Do not Checkout"
360- msgstr ""
361+ msgstr "Nie otwieraj gałęzi "
361362
362363#: src/FolderManager/FileItem.vala:46 src/FolderManager/FolderItem.vala:92
363364#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:148
@@ -418,10 +419,8 @@ msgid "new file"
418419msgstr "nowy plik"
419420
420421#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:140
421- #, fuzzy
422- #| msgid "Active Git project: %s"
423422msgid "Set as Active Project"
424- msgstr "Aktywny projekt Git: %s "
423+ msgstr "Ustaw jako aktywny projekt "
425424
426425#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:179
427426msgid "Close Folder"
@@ -702,8 +701,7 @@ msgid "No Project Selected"
702701msgstr "Nie wybrano projektu"
703702
704703#: src/Widgets/ChooseProjectButton.vala:21
705- #, fuzzy , c-format
706- #| msgid "Active Git project: %s"
704+ #, c-format
707705msgid "Active Git Project: %s"
708706msgstr "Aktywny projekt Git: %s"
709707
0 commit comments