@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : scratch\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2025-09-07 16:45+0000\n "
11- "PO-Revision-Date : 2024-12-01 18:10 +0000\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2025-09-29 19:55 +0000\n "
1212"Last-Translator : Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n "
13- "Language-Team : Finnish <https://l10n.elementary.io/projects/code/code/fi/>\n "
13+ "Language-Team : Finnish <https://l10n.elementaryos.org/projects/code/code/fi/> "
14+ "\n "
1415"Language : fi\n "
1516"MIME-Version : 1.0\n "
1617"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1718"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1819"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
19- "X-Generator : Weblate 5.6.2 \n "
20+ "X-Generator : Weblate 5.11.4 \n "
2021"X-Launchpad-Export-Date : 2017-05-03 06:01+0000\n "
2122
2223#: src/Application.vala:41 src/Widgets/DocumentView.vala:99
@@ -140,22 +141,22 @@ msgstr "Nykyinen työskentelyhakemisto"
140141#: src/MainWindow.vala:1087
141142#, c-format
142143msgid "Unable to clone %s"
143- msgstr ""
144+ msgstr "Ei voitu kloonata %s "
144145
145146#: src/MainWindow.vala:1094
146147msgid "Retry"
147- msgstr ""
148+ msgstr "Yritä uudelleen "
148149
149150#. /TRANSLATORS '%s' represents the quoted basename of a uri to be opened with the default app
150151#: src/Utils.vala:212
151152#, c-format
152153msgid "Show '%s' with default app"
153- msgstr ""
154+ msgstr "Näytä '%s' oletussovelluksella "
154155
155156#. /TRANSLATORS "Git" is a proper name and must not be translated
156157#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:55
157158msgid "Create a local clone of a Git repository"
158- msgstr ""
159+ msgstr "Luo paikallinen klooni Git-tietovarastosta "
159160
160161#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:56
161162msgid ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr ""
165166
166167#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:59
167168msgid "Clone Repository"
168- msgstr ""
169+ msgstr "Kloonaa tietovarasto "
169170
170171#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:69
171172msgid "https://example.com/username/projectname.git"
@@ -176,26 +177,24 @@ msgid "Select folder where the cloned repository will be created"
176177msgstr ""
177178
178179#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:96
179- #, fuzzy
180- #| msgid "Select Format"
181180msgid "Select"
182- msgstr "Valitse muoto "
181+ msgstr "Valitse"
183182
184183#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:118
185184msgid "Repository URL"
186- msgstr ""
185+ msgstr "Tietovaraston URL-osoite "
187186
188187#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:119
189188msgid "Location"
190- msgstr ""
189+ msgstr "Sijainti "
191190
192191#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:120
193192msgid "Name of Clone"
194- msgstr ""
193+ msgstr "Kloonin nimi "
195194
196195#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:122
197196msgid "Cloning in progress"
198- msgstr ""
197+ msgstr "Kloonaus käynnissä "
199198
200199#: src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:69
201200#, c-format
@@ -243,16 +242,12 @@ msgid "General"
243242msgstr "Yleiset"
244243
245244#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:24
246- #, fuzzy
247- #| msgid "Save files when changed:"
248245msgid "Save files when changed"
249- msgstr "Tallenna tiedostot muutoksien jälkeen: "
246+ msgstr "Tallenna tiedostot muutoksien jälkeen"
250247
251248#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:25
252- #, fuzzy
253- #| msgid "Strip trailing whitespace:"
254249msgid "Strip trailing whitespace on save"
255- msgstr "Poista tekstirivien loppuun jääneet turhat välilyönnit: "
250+ msgstr "Poista tekstirivien loppuun jääneet turhat välilyönnit"
256251
257252#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:27
258253#, fuzzy
@@ -313,24 +308,20 @@ msgid "Editor"
313308msgstr "Muokkain"
314309
315310#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:112
316- #, fuzzy
317- #| msgid "Highlight matching brackets:"
318311msgid "Highlight matching brackets"
319- msgstr "Korosta toisiaan vastaavat hakasulut: "
312+ msgstr "Korosta toisiaan vastaavat hakasulut"
320313
321314#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:114
322315msgid "Mini Map"
323316msgstr "Pienoiskartta"
324317
325318#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:115
326319msgid "Wrap lines"
327- msgstr ""
320+ msgstr "Rivitä rivit "
328321
329322#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:116
330- #, fuzzy
331- #| msgid "Line width guide:"
332323msgid "Line width guide"
333- msgstr "Rivileveyden merkki: "
324+ msgstr "Rivileveyden merkki"
334325
335326#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:124
336327msgid "Font"
@@ -390,8 +381,8 @@ msgstr[1] ""
390381#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:52
391382msgid "Close Child Project"
392383msgid_plural "Close Child Projects"
393- msgstr[ 0 ] ""
394- msgstr[ 1 ] ""
384+ msgstr[ 0 ] "Sulje lapsiprojekti "
385+ msgstr[ 1 ] "Sulje lapsiprojektit "
395386
396387#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:57
397388msgid "This folder is a child of an open project"
@@ -406,10 +397,8 @@ msgid "Close Parent Project"
406397msgstr ""
407398
408399#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:62
409- #, fuzzy
410- #| msgid "Don't Restore"
411400msgid "Don't Open"
412- msgstr "Älä palauta "
401+ msgstr "Älä avaa "
413402
414403#: src/Dialogs/OverwriteUncommittedConfirmationDialog.vala:40
415404#, fuzzy
@@ -495,10 +484,8 @@ msgid "new file"
495484msgstr "uusi tiedosto"
496485
497486#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:147
498- #, fuzzy
499- #| msgid "Active Git project: %s"
500487msgid "Set as Active Project"
501- msgstr "Aktiivinen Git-projekti: %s "
488+ msgstr "Aseta aktiiviseksi projektiksi "
502489
503490#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:155
504491msgid "Open in Terminal Pane"
@@ -539,11 +526,11 @@ msgstr "Etsi projektista…"
539526
540527#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:320
541528msgid "Local"
542- msgstr ""
529+ msgstr "Paikallinen "
543530
544531#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:337
545532msgid "Remote"
546- msgstr ""
533+ msgstr "Etä "
547534
548535#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:352
549536msgid "New Branch…"
@@ -720,7 +707,7 @@ msgstr "Tallenna asiakirja muualle"
720707#: src/Services/MonitoredRepository.vala:246
721708#, c-format
722709msgid "Remote Branch '%s' not found"
723- msgstr ""
710+ msgstr "Etähaaraa '%s' ei löydy "
724711
725712#: src/Services/MonitoredRepository.vala:247
726713msgid ""
@@ -749,10 +736,8 @@ msgid "Symbols"
749736msgstr "Symbolit"
750737
751738#: src/SymbolPane/Vala/ValaSymbolOutline.vala:122
752- #, fuzzy
753- #| msgid "Symbols"
754739msgid "Too Many Symbols"
755- msgstr "Symbolit "
740+ msgstr "Liian monta symbolia "
756741
757742#: src/SymbolPane/Vala/ValaSymbolOutline.vala:123
758743#, c-format
@@ -768,19 +753,19 @@ msgstr ""
768753
769754#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:35
770755msgid "Class"
771- msgstr ""
756+ msgstr "Luokka "
772757
773758#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:37
774759msgid "Property"
775- msgstr ""
760+ msgstr "Ominaisuus "
776761
777762#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:39
778763msgid "Signal"
779- msgstr ""
764+ msgstr "Signaali "
780765
781766#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:41
782767msgid "Method"
783- msgstr ""
768+ msgstr "Metodi "
784769
785770#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:43
786771msgid "Struct"
@@ -796,45 +781,38 @@ msgstr ""
796781
797782#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:49
798783msgid "Constructor"
799- msgstr ""
784+ msgstr "Konstruktori "
800785
801786#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:53
802787msgid "Namespace"
803- msgstr ""
788+ msgstr "Nimiavaruus "
804789
805790#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:55
806- #, fuzzy
807- #| msgid "Others…"
808791msgid "Other"
809- msgstr "Muut… "
792+ msgstr "Muu "
810793
811794#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:131
812- #, fuzzy
813- #| msgid "Symbols"
814795msgid "Find Symbol"
815- msgstr "Symbolit "
796+ msgstr "Etsi symboli "
816797
817798#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:140
818799msgid "Filter symbol type"
819800msgstr ""
820801
821802#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:160
822- #, fuzzy
823- #| msgid "Select Format"
824803msgid "Select All"
825- msgstr "Valitse muoto "
804+ msgstr "Valitse kaikki "
826805
827806#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:166
828807msgid "Deselect All"
829- msgstr ""
808+ msgstr "Älä valitse mitään "
830809
831810#: src/Widgets/ChooseProjectButton.vala:20
832811msgid "No Project Selected"
833812msgstr "Projektia ei ole valittu"
834813
835814#: src/Widgets/ChooseProjectButton.vala:21
836- #, fuzzy , c-format
837- #| msgid "Active Git project: %s"
815+ #, c-format
838816msgid "Active Git Project: %s"
839817msgstr "Aktiivinen Git-projekti: %s"
840818
@@ -848,13 +826,11 @@ msgstr "Avaa kansio…"
848826
849827#: src/Widgets/ChooseProjectButton.vala:80
850828msgid "Clone Git Repository…"
851- msgstr ""
829+ msgstr "Kloonaa Git-tietovarasto… "
852830
853831#: src/Widgets/DocumentView.vala:109
854- #, fuzzy
855- #| msgid "Close"
856832msgid "Closed Tabs"
857- msgstr "Sulje "
833+ msgstr "Suljetut välilehdet "
858834
859835#: src/Widgets/DocumentView.vala:449
860836#, c-format
@@ -863,31 +839,23 @@ msgstr "Tekstitiedosto lähteestä %s:%d"
863839
864840#: src/Widgets/DocumentView.vala:625
865841msgid "Close Tabs to the Right"
866- msgstr ""
842+ msgstr "Sulje välilehdet oikealta "
867843
868844#: src/Widgets/DocumentView.vala:626
869- #, fuzzy
870- #| msgid "Close Other Folders"
871845msgid "Close Other Tabs"
872- msgstr "Sulje muut kansiot "
846+ msgstr "Sulje muut välilehdet "
873847
874848#: src/Widgets/DocumentView.vala:627
875- #, fuzzy
876- #| msgid "Close"
877849msgid "Close Tab"
878- msgstr "Sulje"
850+ msgstr "Sulje välilehti "
879851
880852#: src/Widgets/DocumentView.vala:630
881- #, fuzzy
882- #| msgid "New Window"
883853msgid "Open in New Window"
884- msgstr "Uusi ikkuna "
854+ msgstr "Uusi uudessa ikkunassa "
885855
886856#: src/Widgets/DocumentView.vala:631
887- #, fuzzy
888- #| msgid "Save Duplicate…"
889857msgid "Duplicate Tab"
890- msgstr "Tallenna kaksoiskappale… "
858+ msgstr "Monista välilehti "
891859
892860#: src/Widgets/FormatBar.vala:50
893861msgid "Syntax Highlighting"
@@ -992,10 +960,8 @@ msgid "Alphabetize"
992960msgstr "Aakkosta"
993961
994962#: src/Widgets/Sidebar.vala:70
995- #, fuzzy
996- #| msgid "Manage project folders"
997963msgid "Manage project folders…"
998- msgstr "Hallitse projektikansioita"
964+ msgstr "Hallitse projektikansioita… "
999965
1000966#: src/Widgets/SearchBar.vala:99
1001967msgid "Find"
@@ -1071,10 +1037,8 @@ msgid "Sort Selected Lines"
10711037msgstr "Järjestä valitut rivit"
10721038
10731039#: src/Widgets/SourceView.vala:594
1074- #, fuzzy
1075- #| msgid "Current Line"
10761040msgid "Mark Current Line"
1077- msgstr "Nykyinen rivi"
1041+ msgstr "Merkitse nykyinen rivi"
10781042
10791043#: src/Widgets/SourceView.vala:605
10801044msgid "Goto Previous Edit Mark"
0 commit comments