Skip to content

Commit 60e6259

Browse files
Jiri Grönroosweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 83.0% (211 of 254 strings) Translation: Code/Code Translate-URL: https://l10n.elementaryos.org/projects/code/code/fi/
1 parent 49d0430 commit 60e6259

1 file changed

Lines changed: 47 additions & 83 deletions

File tree

po/fi.po

Lines changed: 47 additions & 83 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: scratch\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 16:45+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2024-12-01 18:10+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-09-29 19:55+0000\n"
1212
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
13-
"Language-Team: Finnish <https://l10n.elementary.io/projects/code/code/fi/>\n"
13+
"Language-Team: Finnish <https://l10n.elementaryos.org/projects/code/code/fi/>"
14+
"\n"
1415
"Language: fi\n"
1516
"MIME-Version: 1.0\n"
1617
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1718
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1819
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19-
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
20+
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
2021
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-03 06:01+0000\n"
2122

2223
#: src/Application.vala:41 src/Widgets/DocumentView.vala:99
@@ -140,22 +141,22 @@ msgstr "Nykyinen työskentelyhakemisto"
140141
#: src/MainWindow.vala:1087
141142
#, c-format
142143
msgid "Unable to clone %s"
143-
msgstr ""
144+
msgstr "Ei voitu kloonata %s"
144145

145146
#: src/MainWindow.vala:1094
146147
msgid "Retry"
147-
msgstr ""
148+
msgstr "Yritä uudelleen"
148149

149150
#. /TRANSLATORS '%s' represents the quoted basename of a uri to be opened with the default app
150151
#: src/Utils.vala:212
151152
#, c-format
152153
msgid "Show '%s' with default app"
153-
msgstr ""
154+
msgstr "Näytä '%s' oletussovelluksella"
154155

155156
#. /TRANSLATORS "Git" is a proper name and must not be translated
156157
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:55
157158
msgid "Create a local clone of a Git repository"
158-
msgstr ""
159+
msgstr "Luo paikallinen klooni Git-tietovarastosta"
159160

160161
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:56
161162
msgid ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr ""
165166

166167
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:59
167168
msgid "Clone Repository"
168-
msgstr ""
169+
msgstr "Kloonaa tietovarasto"
169170

170171
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:69
171172
msgid "https://example.com/username/projectname.git"
@@ -176,26 +177,24 @@ msgid "Select folder where the cloned repository will be created"
176177
msgstr ""
177178

178179
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:96
179-
#, fuzzy
180-
#| msgid "Select Format"
181180
msgid "Select"
182-
msgstr "Valitse muoto"
181+
msgstr "Valitse"
183182

184183
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:118
185184
msgid "Repository URL"
186-
msgstr ""
185+
msgstr "Tietovaraston URL-osoite"
187186

188187
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:119
189188
msgid "Location"
190-
msgstr ""
189+
msgstr "Sijainti"
191190

192191
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:120
193192
msgid "Name of Clone"
194-
msgstr ""
193+
msgstr "Kloonin nimi"
195194

196195
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:122
197196
msgid "Cloning in progress"
198-
msgstr ""
197+
msgstr "Kloonaus käynnissä"
199198

200199
#: src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:69
201200
#, c-format
@@ -243,16 +242,12 @@ msgid "General"
243242
msgstr "Yleiset"
244243

245244
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:24
246-
#, fuzzy
247-
#| msgid "Save files when changed:"
248245
msgid "Save files when changed"
249-
msgstr "Tallenna tiedostot muutoksien jälkeen:"
246+
msgstr "Tallenna tiedostot muutoksien jälkeen"
250247

251248
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:25
252-
#, fuzzy
253-
#| msgid "Strip trailing whitespace:"
254249
msgid "Strip trailing whitespace on save"
255-
msgstr "Poista tekstirivien loppuun jääneet turhat välilyönnit:"
250+
msgstr "Poista tekstirivien loppuun jääneet turhat välilyönnit"
256251

257252
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:27
258253
#, fuzzy
@@ -313,24 +308,20 @@ msgid "Editor"
313308
msgstr "Muokkain"
314309

315310
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:112
316-
#, fuzzy
317-
#| msgid "Highlight matching brackets:"
318311
msgid "Highlight matching brackets"
319-
msgstr "Korosta toisiaan vastaavat hakasulut:"
312+
msgstr "Korosta toisiaan vastaavat hakasulut"
320313

321314
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:114
322315
msgid "Mini Map"
323316
msgstr "Pienoiskartta"
324317

325318
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:115
326319
msgid "Wrap lines"
327-
msgstr ""
320+
msgstr "Rivitä rivit"
328321

329322
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:116
330-
#, fuzzy
331-
#| msgid "Line width guide:"
332323
msgid "Line width guide"
333-
msgstr "Rivileveyden merkki:"
324+
msgstr "Rivileveyden merkki"
334325

335326
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:124
336327
msgid "Font"
@@ -390,8 +381,8 @@ msgstr[1] ""
390381
#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:52
391382
msgid "Close Child Project"
392383
msgid_plural "Close Child Projects"
393-
msgstr[0] ""
394-
msgstr[1] ""
384+
msgstr[0] "Sulje lapsiprojekti"
385+
msgstr[1] "Sulje lapsiprojektit"
395386

396387
#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:57
397388
msgid "This folder is a child of an open project"
@@ -406,10 +397,8 @@ msgid "Close Parent Project"
406397
msgstr ""
407398

408399
#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:62
409-
#, fuzzy
410-
#| msgid "Don't Restore"
411400
msgid "Don't Open"
412-
msgstr "Älä palauta"
401+
msgstr "Älä avaa"
413402

414403
#: src/Dialogs/OverwriteUncommittedConfirmationDialog.vala:40
415404
#, fuzzy
@@ -495,10 +484,8 @@ msgid "new file"
495484
msgstr "uusi tiedosto"
496485

497486
#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:147
498-
#, fuzzy
499-
#| msgid "Active Git project: %s"
500487
msgid "Set as Active Project"
501-
msgstr "Aktiivinen Git-projekti: %s"
488+
msgstr "Aseta aktiiviseksi projektiksi"
502489

503490
#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:155
504491
msgid "Open in Terminal Pane"
@@ -539,11 +526,11 @@ msgstr "Etsi projektista…"
539526

540527
#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:320
541528
msgid "Local"
542-
msgstr ""
529+
msgstr "Paikallinen"
543530

544531
#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:337
545532
msgid "Remote"
546-
msgstr ""
533+
msgstr "Etä"
547534

548535
#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:352
549536
msgid "New Branch…"
@@ -720,7 +707,7 @@ msgstr "Tallenna asiakirja muualle"
720707
#: src/Services/MonitoredRepository.vala:246
721708
#, c-format
722709
msgid "Remote Branch '%s' not found"
723-
msgstr ""
710+
msgstr "Etähaaraa '%s' ei löydy"
724711

725712
#: src/Services/MonitoredRepository.vala:247
726713
msgid ""
@@ -749,10 +736,8 @@ msgid "Symbols"
749736
msgstr "Symbolit"
750737

751738
#: src/SymbolPane/Vala/ValaSymbolOutline.vala:122
752-
#, fuzzy
753-
#| msgid "Symbols"
754739
msgid "Too Many Symbols"
755-
msgstr "Symbolit"
740+
msgstr "Liian monta symbolia"
756741

757742
#: src/SymbolPane/Vala/ValaSymbolOutline.vala:123
758743
#, c-format
@@ -768,19 +753,19 @@ msgstr ""
768753

769754
#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:35
770755
msgid "Class"
771-
msgstr ""
756+
msgstr "Luokka"
772757

773758
#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:37
774759
msgid "Property"
775-
msgstr ""
760+
msgstr "Ominaisuus"
776761

777762
#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:39
778763
msgid "Signal"
779-
msgstr ""
764+
msgstr "Signaali"
780765

781766
#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:41
782767
msgid "Method"
783-
msgstr ""
768+
msgstr "Metodi"
784769

785770
#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:43
786771
msgid "Struct"
@@ -796,45 +781,38 @@ msgstr ""
796781

797782
#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:49
798783
msgid "Constructor"
799-
msgstr ""
784+
msgstr "Konstruktori"
800785

801786
#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:53
802787
msgid "Namespace"
803-
msgstr ""
788+
msgstr "Nimiavaruus"
804789

805790
#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:55
806-
#, fuzzy
807-
#| msgid "Others…"
808791
msgid "Other"
809-
msgstr "Muut…"
792+
msgstr "Muu"
810793

811794
#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:131
812-
#, fuzzy
813-
#| msgid "Symbols"
814795
msgid "Find Symbol"
815-
msgstr "Symbolit"
796+
msgstr "Etsi symboli"
816797

817798
#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:140
818799
msgid "Filter symbol type"
819800
msgstr ""
820801

821802
#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:160
822-
#, fuzzy
823-
#| msgid "Select Format"
824803
msgid "Select All"
825-
msgstr "Valitse muoto"
804+
msgstr "Valitse kaikki"
826805

827806
#: src/SymbolPane/SymbolOutline.vala:166
828807
msgid "Deselect All"
829-
msgstr ""
808+
msgstr "Älä valitse mitään"
830809

831810
#: src/Widgets/ChooseProjectButton.vala:20
832811
msgid "No Project Selected"
833812
msgstr "Projektia ei ole valittu"
834813

835814
#: src/Widgets/ChooseProjectButton.vala:21
836-
#, fuzzy, c-format
837-
#| msgid "Active Git project: %s"
815+
#, c-format
838816
msgid "Active Git Project: %s"
839817
msgstr "Aktiivinen Git-projekti: %s"
840818

@@ -848,13 +826,11 @@ msgstr "Avaa kansio…"
848826

849827
#: src/Widgets/ChooseProjectButton.vala:80
850828
msgid "Clone Git Repository…"
851-
msgstr ""
829+
msgstr "Kloonaa Git-tietovarasto…"
852830

853831
#: src/Widgets/DocumentView.vala:109
854-
#, fuzzy
855-
#| msgid "Close"
856832
msgid "Closed Tabs"
857-
msgstr "Sulje"
833+
msgstr "Suljetut välilehdet"
858834

859835
#: src/Widgets/DocumentView.vala:449
860836
#, c-format
@@ -863,31 +839,23 @@ msgstr "Tekstitiedosto lähteestä %s:%d"
863839

864840
#: src/Widgets/DocumentView.vala:625
865841
msgid "Close Tabs to the Right"
866-
msgstr ""
842+
msgstr "Sulje välilehdet oikealta"
867843

868844
#: src/Widgets/DocumentView.vala:626
869-
#, fuzzy
870-
#| msgid "Close Other Folders"
871845
msgid "Close Other Tabs"
872-
msgstr "Sulje muut kansiot"
846+
msgstr "Sulje muut välilehdet"
873847

874848
#: src/Widgets/DocumentView.vala:627
875-
#, fuzzy
876-
#| msgid "Close"
877849
msgid "Close Tab"
878-
msgstr "Sulje"
850+
msgstr "Sulje välilehti"
879851

880852
#: src/Widgets/DocumentView.vala:630
881-
#, fuzzy
882-
#| msgid "New Window"
883853
msgid "Open in New Window"
884-
msgstr "Uusi ikkuna"
854+
msgstr "Uusi uudessa ikkunassa"
885855

886856
#: src/Widgets/DocumentView.vala:631
887-
#, fuzzy
888-
#| msgid "Save Duplicate…"
889857
msgid "Duplicate Tab"
890-
msgstr "Tallenna kaksoiskappale…"
858+
msgstr "Monista välilehti"
891859

892860
#: src/Widgets/FormatBar.vala:50
893861
msgid "Syntax Highlighting"
@@ -992,10 +960,8 @@ msgid "Alphabetize"
992960
msgstr "Aakkosta"
993961

994962
#: src/Widgets/Sidebar.vala:70
995-
#, fuzzy
996-
#| msgid "Manage project folders"
997963
msgid "Manage project folders…"
998-
msgstr "Hallitse projektikansioita"
964+
msgstr "Hallitse projektikansioita"
999965

1000966
#: src/Widgets/SearchBar.vala:99
1001967
msgid "Find"
@@ -1071,10 +1037,8 @@ msgid "Sort Selected Lines"
10711037
msgstr "Järjestä valitut rivit"
10721038

10731039
#: src/Widgets/SourceView.vala:594
1074-
#, fuzzy
1075-
#| msgid "Current Line"
10761040
msgid "Mark Current Line"
1077-
msgstr "Nykyinen rivi"
1041+
msgstr "Merkitse nykyinen rivi"
10781042

10791043
#: src/Widgets/SourceView.vala:605
10801044
msgid "Goto Previous Edit Mark"

0 commit comments

Comments
 (0)