Skip to content

Commit 4ef84de

Browse files
authored
New Crowdin updates (#3113)
* New translations transformation-tags.md (Spanish) * New translations data-collect.md (Spanish) * New translations data-collect.md (Spanish) * New translations quick-tour.md (Spanish) * New translations shared.md (Spanish) * New translations properties_formproperties.md (Spanish) * New translations button_overview.md (Spanish) * New translations configuration.md (Spanish) * New translations transformation-tags.md (Spanish) * New translations json-validate.md (Spanish) * New translations quick-tour.md (Spanish) * New translations updates.md (Spanish) * New translations open-form-window.md (Spanish) * New translations open-window.md (Spanish) * New translations preemptiveweb.md (French) * New translations preemptiveweb.md (French) * New translations preemptiveweb.md (French) * New translations process-info.md (French) * New translations preemptiveweb.md (French) * New translations preemptiveweb.md (French) * New translations process-info.md (French) * New translations code.json (Spanish) * New translations properties.md (Spanish) * New translations classes.md (Spanish) * New translations web.md (Spanish) * New translations data-collect.md (Spanish) * New translations dt_date.md (Spanish) * New translations error-handling.md (Spanish) * New translations shared.md (Spanish) * New translations clientserver.md (Spanish) * New translations onscroll.md (Spanish) * New translations createstylesheet.md (Spanish) * New translations properties_formproperties.md (Spanish) * New translations button_overview.md (Spanish) * New translations privileges.md (Spanish) * New translations overview.md (Spanish) * New translations vp-import-from-object.md (Spanish) * New translations getting-started.md (Spanish) * New translations webserverobject.md (Spanish) * New translations listbox-set-property.md (Spanish) * New translations trim.md (Spanish) * New translations dt_date.md (Spanish) * New translations building.md (Spanish) * New translations clientserver.md (Spanish) * New translations listbox-set-property.md (Spanish) * New translations trim.md (Spanish) * New translations privileges.md (Spanish) * New translations dataclassclass.md (Spanish) * New translations dt_date.md (Spanish) * New translations clientserver.md (Spanish) * New translations privileges.md (Spanish) * New translations write-class-method.md (Spanish) * New translations listbox-set-property.md (Spanish) * New translations this.md (Spanish) * New translations trim.md (Spanish) * New translations async.md (French) * New translations async.md (Spanish) * New translations async.md (Japanese) * New translations async.md (Portuguese, Brazilian) * New translations webformclass.md (Spanish) * New translations write-class-method.md (Spanish) * New translations overview.md (Spanish) * New translations listbox-get-property.md (Spanish) * New translations orda-events.md (Spanish) * New translations openaiembeddingsparameters.md (Spanish) * New translations project-method-properties.md (Spanish) * New translations dataclassclass.md (Spanish) * New translations onscroll.md (Spanish) * New translations listbox-get-property.md (Spanish) * New translations this.md (Spanish) * New translations updates.md (Spanish) * New translations orda-events.md (Spanish) * New translations vp-import-from-object.md (Spanish) * New translations getting-started.md (Spanish) * New translations webserverobject.md (Spanish) * New translations managing-formulas.md (Spanish) * New translations openaiembeddingsparameters.md (Spanish) * New translations search-replace.md (Spanish) * New translations webformclass.md (Spanish) * New translations onscroll.md (Spanish) * New translations createstylesheet.md (Spanish) * New translations orda-events.md (Spanish) * New translations project-method-properties.md (Spanish) * New translations search-replace.md (Spanish) * New translations vp-import-from-object.md (Spanish) * New translations getting-started.md (Spanish) * New translations webserverobject.md (Spanish) * New translations managing-formulas.md (Spanish) * New translations openaiembeddingsparameters.md (Spanish) * New translations overview.md (Spanish) * New translations listbox-get-property.md (Spanish) * New translations updates.md (Japanese)
1 parent 9a82f17 commit 4ef84de

92 files changed

Lines changed: 1004 additions & 240 deletions

File tree

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

i18n/es/code.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -781,7 +781,7 @@
781781
"description": "The placeholder text for the main search input field"
782782
},
783783
"theme.SearchModal.searchBox.placeholderTextAskAi": {
784-
"message": "Ask another question...",
784+
"message": "Hacer otra pregunta...",
785785
"description": "The placeholder text when in AI question mode"
786786
},
787787
"theme.SearchModal.searchBox.placeholderTextAskAiStreaming": {

i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/WebFormClass.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -93,7 +93,7 @@ Para más información sobre los estados de las páginas web, consulte la secci
9393

9494
#### Descripción
9595

96-
The `.enableState()` function <!-- REF #WebFormClass.enableState().Summary -->enables the rendering of the *state* in the current web page<!-- END REF -->.
96+
La función `.enableState()` <!-- REF #WebFormClass.enableState().Summary -->activa la renderización del *state* en la página web actual<!-- END REF -->.
9797

9898
Esta función no hace nada si:
9999

@@ -199,7 +199,7 @@ If the [**Provide feedback**](https://developer.4d.com/qodly/4DQodlyPro/pageLoad
199199

200200
#### Descripción
201201

202-
The `.setWarning()` function <!-- REF #WebFormClass.setWarning().Summary -->sends *msg* as a warning message to the web page<!-- END REF -->.
202+
La función `.setWarning()` <!-- REF #WebFormClass.setWarning().Summary -->envía *msg* como mensaje de advertencia a la página web<!-- END REF -->.
203203

204204
The function returns a response with a `200 OK` status and a `__WEBFORM` object in the body with a `__NOTIFICATION.message` property set to *msg* and a `__NOTIFICATION.type` set to "warning".
205205

i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/Admin/data-collect.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,7 +3,7 @@ id: data-collect
33
title: Recopilación de datos
44
---
55

6-
Para que nuestros productos sean siempre mejores, recogemos automáticamente los datos relativos a las estadísticas de uso de las aplicaciones 4D Server en funcionamiento. Los datos recogidos se transfieren sin ningún impacto en la experiencia del usuario. No se recopila información personal. For more information on 4D policy regarding personal data protection, please got to [this page](https://us.4d.com/privacy-policy).
6+
Para que nuestros productos sean siempre mejores, recogemos automáticamente los datos relativos a las estadísticas de uso de las aplicaciones 4D Server en funcionamiento. Los datos recogidos se transfieren sin ningún impacto en la experiencia del usuario. No se recopila información personal. Para más información sobre la política de 4D en materia de protección de datos personales, visite [esta página](https://us.4d.com/privacy-policy).
77

88
La sección siguiente lo explica:
99

i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/Concepts/dt_date.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -57,15 +57,15 @@ The JSON form of JavaScript Date objects follows the ISO 8601 standard, for exam
5757
Using the [`JSON Parse`](../commands-legacy/json-parse.md) command:
5858

5959
```4d
60-
var $dateIso : Text // reception of a date in ISO format
60+
var $dateIso : Texto // recepción de una fecha en formato ISO
6161
var $date4D : Date
6262
$date4D:=JSON Parse("\""+$dateIso+"\"";Is date))
6363
```
6464

6565
Utilizando el comando [`Date`](../commands-legacy/date.md):
6666

6767
```4d
68-
var $dateIso : Text // reception of a date in ISO format
68+
var $dateIso : Text // recepción de una fecha en formato ISO
6969
var $date4D : Date
7070
$date4D:=Date($dateIso)
7171
```

i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/Concepts/error-handling.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -193,7 +193,7 @@ function test()
193193
194194
```
195195

196-
3. You want to handle both [predictable and non-predictable]{#predictable-vs-unpredictable-errors} errors:
196+
3. Desea gestionar tanto los errores [previsibles como los no previsibles](#predictable-vs-unpredictable-errors):
197197

198198
```4d
199199
var $e:=ds.Employee.new()

i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/Concepts/quick-tour.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -428,5 +428,5 @@ Las siguientes convenciones se utilizan en la documentación del lenguaje 4D:
428428

429429
- los caracteres{ }`(llaves) indican parámetros opcionales. Por ejemplo,`.delete( { option : Integer } )\` significa que el parámetro *option* puede omitirse al llamar a la función.
430430
- la palabra clave `any` se utiliza para parámetros que pueden ser de cualquier tipo (número, texto, booleano, fecha, hora, objeto, colección...).
431-
- la notación `{; ...*param* : Type}` indica un número ilimitado de parámetros del mismo tipo. For example, `.concat( value : any { ;...valueN : any } ) : Collection` means that an unlimited number of values of any type can be passed to the function.
432-
- the `{; ...(*param* : Type ; *param2* : Type) }` notation indicates an unlimited number of groups of parameters. For example, `COLLECTION TO ARRAY ( collection : Collection ; array : Array {; propertyName : Text}{; ...(array : Array ; propertyName : Text) } )` means that an unlimited number of couple values of type array/text can be passed to the command.
431+
- la notación `{; ...*param* : Type}` indica un número ilimitado de parámetros del mismo tipo. Por ejemplo, `.concat( value : any { ;...valueN : any } ) : Collection` significa que se puede pasar a la función un número ilimitado de valores de cualquier tipo.
432+
- la notación `{; ...(*param* : Type ; *param2* : Type) }` indica un número ilimitado de grupos de parámetros. Por ejemplo, `COLLECTION TO ARRAY ( collection : Collection ; array : Array {; propertyName : Text}{; ...(array : Array ; propertyName : Text) } )` significa que se puede pasar al comando un número ilimitado de valores de pareja de tipo array/texto.

i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/Concepts/shared.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,7 +3,7 @@ id: shared
33
title: Objetos y colecciones compartidos
44
---
55

6-
**Los objetos compartidos** y **las colecciones compartidas** son [objetos](./dt_object.md) y [colecciones](./dt_collection.md) específicas cuyo contenido se comparte entre procesos. In contrast to [interprocess variables](./variables.md#interprocess-variables) (now deprecated), shared objects and shared collections have the advantage of being compatible with *[Preemptive processes](../Develop/preemptive.md)*: they can be passed by reference as parameters to commands such as [`New process`](../commands-legacy/new-process.md) or [`CALL WORKER`](../commands-legacy/call-worker.md).
6+
**Los objetos compartidos** y **las colecciones compartidas** son [objetos](./dt_object.md) y [colecciones](./dt_collection.md) específicas cuyo contenido se comparte entre procesos. A diferencia de las [variables interproceso](./variables.md#interprocess-variables) (ahora obsoletas), los objetos compartidos y las colecciones compartidas tienen la ventaja de ser compatibles con *[Procesos apropiativos](../Develop/preemptive.md)*: pueden pasarse por referencia como parámetros a comandos como [`New process`](../commands-legacy/new-process.md) o [`CALL WORKER`](../commands-legacy/call-worker.md).
77

88
Los objetos compartidos y las colecciones compartidas se almacenan en variables estándar [`Object`](./dt_object.md) y [`Collection`](./dt_collection.md), pero deben instanciarse utilizando comandos específicos:
99

i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/Desktop/clientServer.md

Lines changed: 10 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -49,7 +49,7 @@ Si el proyecto publicado no aparece en la lista **Disponible**, seleccione **Per
4949
- Si dos servidores se ejecutan simultáneamente en la misma máquina, la dirección IP debe ir seguida de dos puntos y del número de puerto, por ejemplo: `192.168.92.104:19814`.
5050
- Por defecto, el puerto de publicación de un 4D Server es el 19813. Este número puede modificarse en los parámetros del proyecto.
5151

52-
> The [**Activate development mode**](#development-mode) option opens the remote connection in a special read/write mode and requires to access the project folder from the remote 4D.
52+
> La opción [**Activar el modo desarrollo**](#development-mode) abre la conexión remota en un modo de lectura/escritura especial y requiere acceder a la carpeta del proyecto desde el 4D remoto.
5353
5454
Una vez que esta página asigna un servidor, al hacer clic en el botón **Aceptar** podrá conectarse al servidor.
5555

@@ -61,7 +61,7 @@ Una vez establecida la conexión con el servidor, el proyecto remoto aparecerá
6161

6262
- Una versión .4dz actualizada del proyecto se produce automáticamente cuando es necesario, \*es decir, \*cuando el proyecto ha sido modificado y recargado por 4D Server. El proyecto se recarga:
6363
- automáticamente, cuando la ventana de la aplicación 4D Server pasa al frente del sistema operativo o cuando la aplicación 4D en la misma máquina guarda una modificación (ver abajo).
64-
- when the [`RELOAD PROJECT`](../commands-legacy/reload-project.md) command is executed. Llamar a este comando es necesario cuando, por ejemplo, se ha sacado una nueva versión del proyecto desde la plataforma de control de fuentes.
64+
- cuando el comando [`RELOAD PROJECT`](../commands-legacy/reload-project.md) es ejecutado. Llamar a este comando es necesario cuando, por ejemplo, se ha sacado una nueva versión del proyecto desde la plataforma de control de fuentes.
6565

6666
### Actualización de los archivos de proyecto en las máquinas remotas
6767

@@ -71,7 +71,7 @@ Cuando se ha producido una versión .4dz actualizada del proyecto en 4D Server,
7171

7272
Cuando 4D se conecta a un 4D Server en la misma máquina, la aplicación se comporta como 4D en modo monopuesto y el entorno de diseño le permite editar los archivos del proyecto. Esta funcionalidad le permite desarrollar una aplicación cliente/servidor en el mismo contexto de despliegue.
7373

74-
> When 4D connects to a 4D Server on the same machine, the **development mode** is automatically activated, whatever the [Development mode](#development-mode) status.
74+
> Cuando 4D se conecta a un 4D Server en la misma máquina, el **modo desarrollo** se activa automáticamente, sea cual sea el estado del [modo Desarrollo](#development-mode).
7575
7676
Cada vez que 4D realiza una acción **Guardar todo** desde el entorno de diseño (explícitamente desde el menú **Archivo** o implícitamente al cambiar al modo aplicación, por ejemplo), 4D Server recarga sincronizadamente los archivos del proyecto. 4D espera a que 4D Server termine de recargar los archivos del proyecto antes de continuar.
7777

@@ -85,21 +85,21 @@ Sin embargo, debe prestar atención a las siguientes diferencias de comportamien
8585

8686
> No se recomienda instalar plug-ins o componentes a nivel de la aplicación 4D o 4D Server.
8787
88-
## Development mode
88+
## Modo desarrollo
8989

90-
The **Development mode** in 4D Server is a special project opening mode that allows read/write access for connected remote 4D applications. El proyecto debe estar disponible en [modo **interpretado**](../Concepts/interpreted.md).
90+
El **modo Desarrollo** en el servidor 4D es un modo especial de apertura de proyectos que permite el acceso de lectura/escritura para aplicaciones 4D remotas conectadas. El proyecto debe estar disponible en [modo **interpretado**](../Concepts/interpreted.md).
9191

9292
Este modo permite que uno o varios desarrolladores trabajen simultáneamente en el mismo proyecto en el entorno Diseño. Cuando se abre un proyecto en **modo Desarrollo**:
9393

9494
- Los archivos de proyecto están disponibles en lectura/escritura para que pueda editar métodos, formularios, etc.
95-
- Several remote 4D can concurrently open the same interpreted project files and edit them. Un sistema de bloqueo automático impide el acceso simultáneo a un mismo recurso.
96-
- Las modificaciones se ponen a disposición de todos los desarrolladores remotos. Note however that there is no automatic push to remote developers, they need to refresh to get latest versions of files (a refresh is done each time the developer switches from design mode to application mode for example, or selects **Save all** from the **File** menu).
95+
- Varios desarrolladores 4D remotos pueden abrir simultáneamente los mismos archivos del proyecto interpretado y editarlos. Un sistema de bloqueo automático impide el acceso simultáneo a un mismo recurso.
96+
- Las modificaciones se ponen a disposición de todos los desarrolladores remotos. Tenga en cuenta, sin embargo, que no hay un envío automático a los desarrolladores remotos, sino que tienen que actualizar para obtener las últimas versiones de los archivos (se realiza una actualización cada vez que el desarrollador pasa del modo diseño al modo aplicación, por ejemplo, o selecciona **Guardar todo** en el menú **Archivo**).
9797

98-
Para utilizar este modo, seleccione la opción **Activar modo de desarrollo** en el [cuadro de diálogo de conexión](#opening-a-remote-project) desde su 4D remoto. You are prompted to **Select 4D project file**: you need to select the [.project file](../Project/architecture.md#applicationname4dproject-file) that 4D Server has opened. Si selecciona un archivo diferente, un cuadro de diálogo de alerta le avisa de que el modo de desarrollo no está disponible. Esto significa que el 4D remoto debe tener acceso a la carpeta del proyecto a través de la red (toda la carpeta del proyecto debe ser compartida, es decir, la carpeta raíz del proyecto).
98+
Para utilizar este modo, seleccione la opción **Activar modo de desarrollo** en el [cuadro de diálogo de conexión](#opening-a-remote-project) desde su 4D remoto. Se le pedirá **Seleccionar el archivo de proyecto 4D**: debe seleccionar el [archivo.project](../Project/architecture.md#applicationname4dproject-file) que 4D Server ha abierto. Si selecciona un archivo diferente, un cuadro de diálogo de alerta le avisa de que el modo de desarrollo no está disponible. Esto significa que el 4D remoto debe tener acceso a la carpeta del proyecto a través de la red (toda la carpeta del proyecto debe ser compartida, es decir, la carpeta raíz del proyecto).
9999

100100
:::caution
101101

102-
For performance reasons with this configuration, it is strongly recommended that the project folder be stored on a dedicated file server (e.g. a NAS) on a local network.
102+
Por razones de rendimiento con esta configuración, se recomienda encarecidamente que la carpeta del proyecto se almacene en un servidor de archivos dedicado (por ejemplo, un NAS) en una red local.
103103

104104
:::
105105

@@ -121,6 +121,6 @@ Esta funcionalidad está diseñada para equipos de desarrollo de tamaño pequeñ
121121

122122
:::tip Entrada de blog relacionada
123123

124-
[Developing Concurrently on 4D Server in Project Mode](https://blog.4d.com/developing-concurrently-on-4d-server-in-project-mode/)
124+
[Desarrollo simultáneo en 4D Server en modo proyecto](https://blog.4d.com/developing-concurrently-on-4d-server-in-project-mode/)
125125

126126
:::

0 commit comments

Comments
 (0)