diff --git a/po/en@truecase.po b/po/en@truecase.po index a152fb5a195f..85e88fe08a55 100644 --- a/po/en@truecase.po +++ b/po/en@truecase.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-13 19:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-13 20:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-21 18:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-21 20:18+0300\n" "Last-Translator: Victor Forsiuk \n" "Language-Team: \n" "Language: en\n" @@ -49,8 +49,8 @@ msgid "bar" msgstr "Bar" #: ../build/bin/conf_gen.h:288 ../build/bin/conf_gen.h:440 -#: ../build/bin/conf_gen.h:453 ../build/bin/conf_gen.h:1815 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1836 ../build/bin/conf_gen.h:1873 +#: ../build/bin/conf_gen.h:453 ../build/bin/conf_gen.h:1824 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1845 ../build/bin/conf_gen.h:1882 #: ../build/bin/preferences_gen.h:2835 ../build/bin/preferences_gen.h:2922 msgctxt "preferences" msgid "never" @@ -76,19 +76,19 @@ msgctxt "preferences" msgid "on close" msgstr "On close" -#: ../build/bin/conf_gen.h:365 ../build/bin/conf_gen.h:1806 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1827 ../build/bin/conf_gen.h:1874 +#: ../build/bin/conf_gen.h:365 ../build/bin/conf_gen.h:1815 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1836 ../build/bin/conf_gen.h:1883 msgctxt "preferences" msgid "small" msgstr "Small" -#: ../build/bin/conf_gen.h:366 ../build/bin/conf_gen.h:584 +#: ../build/bin/conf_gen.h:366 ../build/bin/conf_gen.h:593 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3569 ../build/bin/preferences_gen.h:3637 msgctxt "preferences" msgid "default" msgstr "Default" -#: ../build/bin/conf_gen.h:367 ../build/bin/conf_gen.h:4242 +#: ../build/bin/conf_gen.h:367 ../build/bin/conf_gen.h:4296 msgctxt "preferences" msgid "large" msgstr "Large" @@ -103,8 +103,8 @@ msgctxt "preferences" msgid "on import" msgstr "On import" -#: ../build/bin/conf_gen.h:454 ../build/bin/conf_gen.h:1805 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1826 ../build/bin/conf_gen.h:4987 +#: ../build/bin/conf_gen.h:454 ../build/bin/conf_gen.h:1814 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1835 ../build/bin/conf_gen.h:5041 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3324 msgctxt "preferences" msgid "always" @@ -125,91 +125,91 @@ msgctxt "preferences" msgid "insensitive" msgstr "Insensitive" -#: ../build/bin/conf_gen.h:585 +#: ../build/bin/conf_gen.h:594 msgctxt "preferences" msgid "multiple GPUs" msgstr "Multiple GPUs" -#: ../build/bin/conf_gen.h:586 +#: ../build/bin/conf_gen.h:595 msgctxt "preferences" msgid "very fast GPU" msgstr "Very fast GPU" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1055 ../build/bin/preferences_gen.h:4877 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1064 ../build/bin/preferences_gen.h:4877 msgctxt "preferences" msgid "import time" msgstr "Import time" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1056 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1065 msgctxt "preferences" msgid "folder name" msgstr "Folder name" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1057 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1066 msgctxt "preferences" msgid "display name" msgstr "Display name" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1076 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1085 msgctxt "preferences" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1077 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1086 msgctxt "preferences" msgid "Lab" msgstr "Lab" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1078 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1087 msgctxt "preferences" msgid "LCh" msgstr "LCh" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1079 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1088 msgctxt "preferences" msgid "HSL" msgstr "HSL" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1080 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1089 msgctxt "preferences" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1081 ../build/bin/conf_gen.h:2812 -#: ../build/bin/conf_gen.h:3785 ../build/bin/conf_gen.h:4213 -#: ../build/bin/conf_gen.h:4754 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1090 ../build/bin/conf_gen.h:2821 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3839 ../build/bin/conf_gen.h:4267 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4808 msgctxt "preferences" msgid "none" msgstr "None" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1091 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1100 msgctxt "preferences" msgid "mean" msgstr "Mean" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1092 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1101 msgctxt "preferences" msgid "min" msgstr "Min" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1093 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1102 msgctxt "preferences" msgid "max" msgstr "Max" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1428 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1437 msgid "select only new images" msgstr "Select only new images" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1429 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1438 msgid "only select images that have not already been imported" msgstr "Only select images that have not already been imported" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1437 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1446 msgid "ignore non-raw images" msgstr "Ignore non-raw images" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1438 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1447 msgid "" "if enabled, only raw files will be allowed to import. non-raw files will not " "be visible in the dialog and will not be imported." @@ -217,55 +217,55 @@ msgstr "" "If enabled, only raw files will be allowed to import. Non-raw files will not " "be visible in the dialog and will not be imported." -#: ../build/bin/conf_gen.h:1446 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1455 msgid "apply metadata" msgstr "Apply metadata" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1447 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1456 msgid "apply some metadata to all newly imported images." msgstr "Apply some metadata to all newly imported images." -#: ../build/bin/conf_gen.h:1455 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1464 msgid "recursive directory" msgstr "Recursive directory" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1456 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1465 msgid "recursive directory traversal when importing filmrolls" msgstr "Recursive directory traversal when importing filmrolls" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1464 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1473 msgid "creator to be applied when importing" msgstr "Creator to be applied when importing" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1473 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1482 msgid "publisher to be applied when importing" msgstr "Publisher to be applied when importing" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1482 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1491 msgid "rights to be applied when importing" msgstr "Rights to be applied when importing" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1491 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1500 msgid "comma separated tags to be applied when importing" msgstr "Comma separated tags to be applied when importing" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1500 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1509 msgid "import tags from XMP" msgstr "Import tags from XMP" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1536 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1545 msgid "initial rating" msgstr "Initial rating" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1537 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1546 msgid "initial star rating for all images when importing a filmroll" msgstr "Initial star rating for all images when importing a filmroll" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1545 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1554 msgid "ignore EXIF rating" msgstr "Ignore EXIF rating" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1546 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1555 msgid "" "ignore EXIF rating. if not set and EXIF rating is found, it overrides " "'initial rating'" @@ -273,19 +273,19 @@ msgstr "" "Ignore EXIF rating. If not set and EXIF rating is found, it overrides " "'initial rating'" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1554 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1563 msgid "import job" msgstr "Import job" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1555 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1564 msgid "name of the import job" msgstr "Name of the import job" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1563 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1572 msgid "override today's date" msgstr "Override today's date" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1564 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1573 msgid "" "type a date in the form: YYYY:MM:DD[ hh:mm:ss[.sss]] if you want to override " "the current date/time used when expanding variables:\n" @@ -297,177 +297,177 @@ msgstr "" "$(YEAR), $(MONTH), $(DAY), $(HOUR), $(MINUTE), $(SECONDS), $(MSEC).\n" "Let the field empty otherwise" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1572 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1581 msgid "keep this window open" msgstr "Keep this window open" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1573 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1582 msgid "keep this window open to run several imports" msgstr "Keep this window open to run several imports" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1807 ../build/bin/conf_gen.h:1828 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1875 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1816 ../build/bin/conf_gen.h:1837 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1884 msgctxt "preferences" msgid "VGA" msgstr "VGA" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1808 ../build/bin/conf_gen.h:1829 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1876 ../build/bin/preferences_gen.h:2853 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1817 ../build/bin/conf_gen.h:1838 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1885 ../build/bin/preferences_gen.h:2853 msgctxt "preferences" msgid "720p" msgstr "720p" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1809 ../build/bin/conf_gen.h:1830 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1877 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1818 ../build/bin/conf_gen.h:1839 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1886 msgctxt "preferences" msgid "1080p" msgstr "1080p" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1810 ../build/bin/conf_gen.h:1831 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1878 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1819 ../build/bin/conf_gen.h:1840 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1887 msgctxt "preferences" msgid "WQXGA" msgstr "WQXGA" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1811 ../build/bin/conf_gen.h:1832 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1879 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1820 ../build/bin/conf_gen.h:1841 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1888 msgctxt "preferences" msgid "4K" msgstr "4K" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1812 ../build/bin/conf_gen.h:1833 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1880 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1821 ../build/bin/conf_gen.h:1842 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1889 msgctxt "preferences" msgid "5K" msgstr "5K" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1813 ../build/bin/conf_gen.h:1834 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1881 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1822 ../build/bin/conf_gen.h:1843 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1890 msgctxt "preferences" msgid "6K" msgstr "6K" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1814 ../build/bin/conf_gen.h:1835 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1882 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1823 ../build/bin/conf_gen.h:1844 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1891 msgctxt "preferences" msgid "8K" msgstr "8K" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1816 ../build/bin/conf_gen.h:3784 -#: ../build/bin/conf_gen.h:4990 ../build/bin/preferences_gen.h:4046 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1825 ../build/bin/conf_gen.h:3838 +#: ../build/bin/conf_gen.h:5044 ../build/bin/preferences_gen.h:4046 msgctxt "preferences" msgid "auto" msgstr "Auto" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1928 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1937 msgctxt "preferences" msgid "off" msgstr "Off" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1929 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1938 msgctxt "preferences" msgid "hardness (relative)" msgstr "Hardness (relative)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1930 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1939 msgctxt "preferences" msgid "hardness (absolute)" msgstr "Hardness (absolute)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1931 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1940 msgctxt "preferences" msgid "opacity (relative)" msgstr "Opacity (relative)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1932 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1941 msgctxt "preferences" msgid "opacity (absolute)" msgstr "Opacity (absolute)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1933 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1942 msgctxt "preferences" msgid "brush size (relative)" msgstr "Brush size (relative)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1943 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1952 msgctxt "preferences" msgid "low" msgstr "Low" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1944 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1953 msgctxt "preferences" msgid "medium" msgstr "Medium" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1945 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1954 msgctxt "preferences" msgid "high" msgstr "High" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1973 ../build/bin/preferences_gen.h:3187 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1982 ../build/bin/preferences_gen.h:3187 msgctxt "preferences" msgid "false color" msgstr "False color" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1974 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1983 msgctxt "preferences" msgid "grayscale" msgstr "Grayscale" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1993 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2002 msgctxt "preferences" msgid "top left" msgstr "Top left" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1994 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2003 msgctxt "preferences" msgid "top right" msgstr "Top right" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1995 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2004 msgctxt "preferences" msgid "top center" msgstr "Top center" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1996 ../build/bin/preferences_gen.h:3102 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2005 ../build/bin/preferences_gen.h:3102 msgctxt "preferences" msgid "bottom" msgstr "Bottom" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1997 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2006 msgctxt "preferences" msgid "hidden" msgstr "Hidden" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2766 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2775 msgid "show OSD" msgstr "Show OSD" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2767 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2776 msgid "toggle the visibility of the map overlays" msgstr "Toggle the visibility of the map overlays" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2775 ../src/libs/map_settings.c:119 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2784 ../src/libs/map_settings.c:119 msgid "filtered images" msgstr "Filtered images" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2776 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2785 msgid "when set limit the images drawn to the current filmstrip" msgstr "When set limit the images drawn to the current filmstrip" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2784 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2793 msgid "max images" msgstr "Max images" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2785 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2794 msgid "the maximum number of image thumbnails drawn on the map" msgstr "The maximum number of image thumbnails drawn on the map" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2793 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2802 msgid "group size factor" msgstr "Group size factor" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2794 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2803 msgid "" "increase or decrease the spatial size of images groups on the map. can " "influence the calculation time" @@ -475,11 +475,11 @@ msgstr "" "Increase or decrease the spatial size of images groups on the map. Can " "influence the calculation time" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2802 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2811 msgid "min images per group" msgstr "Min images per group" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2803 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2812 msgid "" "the minimum number of images to set up an images group. can influence the " "calculation time." @@ -487,21 +487,21 @@ msgstr "" "The minimum number of images to set up an images group. Can influence the " "calculation time." -#: ../build/bin/conf_gen.h:2810 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2819 msgctxt "preferences" msgid "thumbnail" msgstr "Thumbnail" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2811 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2820 msgctxt "preferences" msgid "count" msgstr "Count" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2814 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2823 msgid "thumbnail display" msgstr "Thumbnail display" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2815 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2824 msgid "" "three options are available: images thumbnails, only the count of images of " "the group or nothing" @@ -509,266 +509,266 @@ msgstr "" "Three options are available: images thumbnails, only the count of images of " "the group or nothing" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2832 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2841 msgid "max polygon points" msgstr "Max polygon points" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2833 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2842 msgid "limit the number of points imported with polygon in find location module" msgstr "" "Limit the number of points imported with polygon in find location module" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3336 ../build/bin/conf_gen.h:3348 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3345 ../build/bin/conf_gen.h:3357 msgctxt "preferences" msgid "bilinear" msgstr "Bilinear" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3337 ../build/bin/conf_gen.h:3349 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3346 ../build/bin/conf_gen.h:3358 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3409 msgctxt "preferences" msgid "bicubic" msgstr "Bicubic" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3338 ../build/bin/conf_gen.h:3350 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3347 ../build/bin/conf_gen.h:3359 msgctxt "preferences" msgid "lanczos2" msgstr "Lanczos2" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3351 ../build/bin/preferences_gen.h:3427 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3360 ../build/bin/preferences_gen.h:3427 msgctxt "preferences" msgid "lanczos3" msgstr "Lanczos3" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3786 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3840 msgctxt "preferences" msgid "libsecret" msgstr "libsecret" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3787 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3841 msgctxt "preferences" msgid "kwallet" msgstr "KWallet" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3788 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3842 msgctxt "preferences" msgid "apple_keychain" msgstr "apple_keychain" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3789 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3843 msgctxt "preferences" msgid "windows_credentials" msgstr "windows_credentials" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4087 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4141 msgctxt "preferences" msgid "vectorscope" msgstr "Vectorscope" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4088 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4142 msgctxt "preferences" msgid "waveform" msgstr "Waveform" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4089 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4143 msgctxt "preferences" msgid "split" msgstr "Split" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4090 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4144 msgctxt "preferences" msgid "RGB parade" msgstr "RGB parade" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4091 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4145 msgctxt "preferences" msgid "histogram" msgstr "Histogram" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4101 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4155 msgctxt "preferences" msgid "left" msgstr "Left" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4102 ../build/bin/preferences_gen.h:4517 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4156 ../build/bin/preferences_gen.h:4517 msgctxt "preferences" msgid "right" msgstr "Right" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4121 ../build/bin/conf_gen.h:4166 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4175 ../build/bin/conf_gen.h:4220 msgctxt "preferences" msgid "logarithmic" msgstr "Logarithmic" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4122 ../build/bin/conf_gen.h:4167 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4176 ../build/bin/conf_gen.h:4221 msgctxt "preferences" msgid "linear" msgstr "Linear" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4132 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4186 msgctxt "preferences" msgid "horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4133 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4187 msgctxt "preferences" msgid "vertical" msgstr "Vertical" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4143 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4197 msgctxt "preferences" msgid "overlaid" msgstr "Overlaid" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4144 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4198 msgctxt "preferences" msgid "parade" msgstr "Parade" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4154 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4208 msgctxt "preferences" msgid "u*v*" msgstr "u*v*" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4155 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4209 msgctxt "preferences" msgid "AzBz" msgstr "AzBz" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4156 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4210 msgctxt "preferences" msgid "RYB" msgstr "RYB" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4214 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4268 msgctxt "preferences" msgid "monochromatic" msgstr "Monochromatic" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4215 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4269 msgctxt "preferences" msgid "analogous" msgstr "Analogous" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4216 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4270 msgctxt "preferences" msgid "analogous complementary" msgstr "Analogous complementary" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4217 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4271 msgctxt "preferences" msgid "complementary" msgstr "Complementary" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4218 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4272 msgctxt "preferences" msgid "split complementary" msgstr "Split complementary" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4219 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4273 msgctxt "preferences" msgid "dyad" msgstr "Dyad" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4220 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4274 msgctxt "preferences" msgid "triad" msgstr "Triad" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4221 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4275 msgctxt "preferences" msgid "tetrad" msgstr "Tetrad" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4222 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4276 msgctxt "preferences" msgid "square" msgstr "Square" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4241 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4295 msgctxt "preferences" msgid "normal" msgstr "Normal" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4243 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4297 msgctxt "preferences" msgid "narrow" msgstr "Narrow" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4244 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4298 msgctxt "preferences" msgid "line" msgstr "Line" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4551 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4605 msgctxt "preferences" msgid "mm" msgstr "mm" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4552 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4606 msgctxt "preferences" msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4553 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4607 msgctxt "preferences" msgid "inch" msgstr "inch" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4603 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4657 msgctxt "preferences" msgid "grey" msgstr "Gray" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4604 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4658 msgctxt "preferences" msgid "dark" msgstr "Dark" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4605 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4659 msgctxt "preferences" msgid "darker" msgstr "Darker" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4612 ../build/bin/preferences_gen.h:4535 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4666 ../build/bin/preferences_gen.h:4535 msgctxt "preferences" msgid "all" msgstr "All" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4613 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4667 msgctxt "preferences" msgid "xatom" msgstr "Xatom" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4614 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4668 msgctxt "preferences" msgid "colord" msgstr "colord" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4750 ../build/bin/preferences_gen.h:3493 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4804 ../build/bin/preferences_gen.h:3493 msgctxt "preferences" msgid "scene-referred (sigmoid)" msgstr "Scene-referred (Sigmoid)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4751 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4805 msgctxt "preferences" msgid "scene-referred (filmic)" msgstr "Scene-referred (Filmic)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4752 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4806 msgctxt "preferences" msgid "scene-referred (AgX)" msgstr "Scene-referred (AgX)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4753 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4807 msgctxt "preferences" msgid "display-referred (legacy)" msgstr "Display-referred (legacy)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4892 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4946 msgid "camera time zone" msgstr "Camera time zone" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4893 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4947 msgid "" "most cameras don't store the time zone in EXIF. give the correct time zone so " "the GPX data can be correctly matched" @@ -776,62 +776,62 @@ msgstr "" "Most cameras don't store the time zone in EXIF. Give the correct time zone so " "the GPX data can be correctly matched" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4909 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4963 msgctxt "preferences" msgid "no color" msgstr "No color" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4910 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4964 msgctxt "preferences" msgid "illuminant color" msgstr "Illuminant color" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4911 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4965 msgctxt "preferences" msgid "effect emulation" msgstr "Effect emulation" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4975 +#: ../build/bin/conf_gen.h:5029 msgctxt "preferences" msgid "list" msgstr "List" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4976 +#: ../build/bin/conf_gen.h:5030 msgctxt "preferences" msgid "tabs" msgstr "Tabs" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4977 +#: ../build/bin/conf_gen.h:5031 msgctxt "preferences" msgid "columns" msgstr "Columns" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4988 +#: ../build/bin/conf_gen.h:5042 msgctxt "preferences" msgid "active" msgstr "Active" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4989 +#: ../build/bin/conf_gen.h:5043 msgctxt "preferences" msgid "dim" msgstr "Dim" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4991 +#: ../build/bin/conf_gen.h:5045 msgctxt "preferences" msgid "fade" msgstr "Fade" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4992 +#: ../build/bin/conf_gen.h:5046 msgctxt "preferences" msgid "fit" msgstr "Fit" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4993 +#: ../build/bin/conf_gen.h:5047 msgctxt "preferences" msgid "smooth" msgstr "Smooth" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4994 +#: ../build/bin/conf_gen.h:5048 msgctxt "preferences" msgid "glide" msgstr "Glide" @@ -843,9 +843,9 @@ msgstr "This setting has been modified" #. help button (right-anchored, matches other prefs tabs) #: ../build/bin/preferences_gen.h:95 ../src/gui/accelerators.c:3067 -#: ../src/gui/gtk.c:3533 ../src/gui/preferences.c:538 -#: ../src/gui/preferences.c:1030 ../src/gui/preferences_ai.c:1901 -#: ../src/libs/modulegroups.c:4173 +#: ../src/gui/gtk.c:3555 ../src/gui/preferences.c:538 +#: ../src/gui/preferences.c:1030 ../src/gui/preferences_ai.c:1932 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4171 msgid "?" msgstr "?" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Keep original filename" #: ../build/bin/preferences_gen.h:3306 ../build/bin/preferences_gen.h:3358 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3391 ../build/bin/preferences_gen.h:3510 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3527 ../build/bin/preferences_gen.h:3615 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:3658 ../build/bin/preferences_gen.h:3749 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:3658 ../build/bin/preferences_gen.h:3728 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3770 ../build/bin/preferences_gen.h:3791 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3812 ../build/bin/preferences_gen.h:3947 #: ../build/bin/preferences_gen.h:4063 ../build/bin/preferences_gen.h:4118 @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "File naming pattern" msgid "file naming pattern used for a import session" msgstr "File naming pattern used for a import session" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:2670 ../src/gui/gtk.c:1679 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:2670 ../src/gui/gtk.c:1704 #: ../src/gui/preferences.c:631 ../src/libs/tools/lighttable.c:64 #: ../src/views/lighttable.c:91 msgid "lighttable" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Lighttable" #: ../build/bin/preferences_gen.h:2675 ../build/bin/preferences_gen.h:3026 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3829 ../src/gui/preferences.c:344 -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1540 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1564 msgid "general" msgstr "General" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Prioritize the hovered image over the selected images" #: ../build/bin/preferences_gen.h:3289 ../build/bin/preferences_gen.h:3341 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3544 ../build/bin/preferences_gen.h:3594 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3686 ../build/bin/preferences_gen.h:3707 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:3728 ../build/bin/preferences_gen.h:3845 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:3749 ../build/bin/preferences_gen.h:3845 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3862 ../build/bin/preferences_gen.h:3879 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3896 ../build/bin/preferences_gen.h:3913 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3930 ../build/bin/preferences_gen.h:3964 @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "See manual to know all the tags you can use." msgid "pattern for the thumbnail tooltip (empty to disable)" msgstr "Pattern for the thumbnail tooltip (empty to disable)" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:3021 ../src/gui/gtk.c:1681 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:3021 ../src/gui/gtk.c:1706 #: ../src/gui/preferences.c:630 ../src/views/darkroom.c:109 msgid "darkroom" msgstr "Darkroom" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "LUT 3D root folder" #: ../build/bin/preferences_gen.h:3440 ../build/bin/preferences_gen.h:3464 #: ../src/control/jobs/control_jobs.c:2204 #: ../src/control/jobs/control_jobs.c:2260 ../src/gui/preferences.c:1260 -#: ../src/gui/presets.c:429 ../src/gui/welcome.c:168 ../src/gui/welcome.c:336 +#: ../src/gui/presets.c:429 ../src/gui/welcome.c:169 ../src/gui/welcome.c:337 #: ../src/imageio/storage/disk.c:199 ../src/imageio/storage/disk.c:285 #: ../src/imageio/storage/gallery.c:148 ../src/imageio/storage/gallery.c:207 #: ../src/imageio/storage/latex.c:144 ../src/imageio/storage/latex.c:193 @@ -2503,9 +2503,9 @@ msgstr "Autumn" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorequal.c:559 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_enlargecanvas.c:161 #: ../src/common/collection.c:1483 ../src/common/color_vocabulary.c:324 -#: ../src/common/colorlabels.c:384 ../src/develop/blend_gui.c:2395 -#: ../src/develop/blend_gui.c:2443 ../src/develop/lightroom.c:893 -#: ../src/gui/gtk.c:4169 ../src/iop/bilateral.cc:381 +#: ../src/common/colorlabels.c:384 ../src/develop/blend_gui.c:2393 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2441 ../src/develop/lightroom.c:893 +#: ../src/gui/gtk.c:4104 ../src/iop/bilateral.cc:381 #: ../src/iop/channelmixer.c:612 ../src/iop/channelmixer.c:632 #: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4647 ../src/iop/colorequal.c:2927 #: ../src/iop/colorzones.c:2490 ../src/iop/temperature.c:1999 @@ -2631,9 +2631,9 @@ msgstr "Generic" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorequal.c:551 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_enlargecanvas.c:159 #: ../src/common/collection.c:1481 ../src/common/color_vocabulary.c:277 -#: ../src/common/colorlabels.c:383 ../src/develop/blend_gui.c:2389 -#: ../src/develop/blend_gui.c:2437 ../src/develop/lightroom.c:891 -#: ../src/gui/gtk.c:4168 ../src/gui/guides.c:853 ../src/iop/bilateral.cc:376 +#: ../src/common/colorlabels.c:383 ../src/develop/blend_gui.c:2387 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2435 ../src/develop/lightroom.c:891 +#: ../src/gui/gtk.c:4103 ../src/gui/guides.c:853 ../src/iop/bilateral.cc:376 #: ../src/iop/channelmixer.c:611 ../src/iop/channelmixer.c:626 #: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4646 ../src/iop/colorequal.c:2925 #: ../src/iop/colorzones.c:2488 ../src/iop/temperature.c:1979 @@ -2704,9 +2704,9 @@ msgstr "Purple" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorequal.c:539 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_enlargecanvas.c:160 #: ../src/common/collection.c:1477 ../src/common/color_vocabulary.c:232 -#: ../src/common/colorlabels.c:381 ../src/develop/blend_gui.c:2383 -#: ../src/develop/blend_gui.c:2431 ../src/develop/lightroom.c:887 -#: ../src/gui/gtk.c:4167 ../src/gui/guides.c:852 ../src/iop/bilateral.cc:371 +#: ../src/common/colorlabels.c:381 ../src/develop/blend_gui.c:2381 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2429 ../src/develop/lightroom.c:887 +#: ../src/gui/gtk.c:4102 ../src/gui/guides.c:852 ../src/iop/bilateral.cc:371 #: ../src/iop/channelmixer.c:610 ../src/iop/channelmixer.c:620 #: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4645 ../src/iop/colorequal.c:2922 #: ../src/iop/colorzones.c:2485 ../src/iop/temperature.c:1995 @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "Brightness" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_splittoning.c:79 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_splittoning.c:138 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_splittoning.c:146 -#: ../src/develop/blend_gui.c:2363 ../src/iop/basicadj.c:647 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2361 ../src/iop/basicadj.c:647 #: ../src/iop/channelmixer.c:608 ../src/iop/colisa.c:274 #: ../src/iop/colorbalance.c:1953 ../src/iop/colorbalancergb.c:1827 #: ../src/iop/colorchecker.c:1602 ../src/iop/colorcontrast.c:79 @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Pivot target output" #: ../src/gui/guides.c:862 ../src/iop/basicadj.c:630 ../src/iop/bilat.c:464 #: ../src/iop/colisa.c:272 ../src/iop/colorbalance.c:1889 #: ../src/iop/colorbalance.c:1895 ../src/iop/filmic.c:1527 -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4497 ../src/iop/lowpass.c:574 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4495 ../src/iop/lowpass.c:574 msgid "contrast" msgstr "Contrast" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "Display P3" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorin.c:305 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_sigmoid.c:311 #: ../src/common/colorspaces.c:1465 ../src/common/colorspaces.c:1746 -#: ../src/libs/print_settings.c:1442 +#: ../src/libs/print_settings.c:1440 msgid "Adobe RGB (compatible)" msgstr "Adobe RGB (compatible)" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Adobe RGB (compatible)" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_lut3d.c:202 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_sigmoid.c:312 #: ../src/common/colorspaces.c:1454 ../src/common/colorspaces.c:1744 -#: ../src/libs/print_settings.c:1435 +#: ../src/libs/print_settings.c:1433 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "Shear" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_ashift.c:148 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_ashift.c:291 #: ../src/common/collection.c:640 ../src/gui/preferences.c:991 -#: ../src/gui/presets.c:731 ../src/iop/lens.cc:4402 ../src/libs/camera.c:574 +#: ../src/gui/presets.c:729 ../src/iop/lens.cc:4402 ../src/libs/camera.c:574 #: ../src/libs/metadata_view.c:157 msgid "focal length" msgstr "Focal length" @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "Specific" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_highlights.c:310 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_vignette.c:264 #: ../src/develop/blend_gui.c:153 ../src/develop/blend_gui.c:182 -#: ../src/develop/blend_gui.c:3431 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3429 #: ../src/external/lua-scripts/official/auto_straighten.lua:141 #: ../src/gui/accelerators.c:153 ../src/gui/accelerators.c:163 #: ../src/gui/accelerators.c:246 ../src/imageio/format/avif.c:973 @@ -3175,9 +3175,9 @@ msgstr "Preserve colors" #: ../src/iop/clipping.c:2098 ../src/iop/clipping.c:2113 #: ../src/iop/retouch.c:499 ../src/libs/collect.c:2219 #: ../src/libs/colorpicker.c:52 ../src/libs/export.c:103 -#: ../src/libs/export.c:1170 ../src/libs/filters/module_order.c:158 -#: ../src/libs/live_view.c:369 ../src/libs/print_settings.c:1173 -#: ../src/libs/print_settings.c:1191 ../src/libs/scopes/vectorscope.c:62 +#: ../src/libs/export.c:1166 ../src/libs/filters/module_order.c:158 +#: ../src/libs/live_view.c:369 ../src/libs/print_settings.c:1171 +#: ../src/libs/print_settings.c:1189 ../src/libs/scopes/vectorscope.c:62 msgid "none" msgstr "None" @@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr "None" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_rgbcurve.c:252 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_rgblevels.c:154 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_tonecurve.c:271 -#: ../src/develop/blend_gui.c:2416 ../src/develop/blend_gui.c:2450 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2414 ../src/develop/blend_gui.c:2448 msgid "luminance" msgstr "Luminance" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "Offset" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_blurs.c:220 #: ../src/common/collection.c:638 ../src/gui/preferences.c:967 -#: ../src/gui/presets.c:673 ../src/libs/metadata_view.c:149 +#: ../src/gui/presets.c:671 ../src/libs/metadata_view.c:149 msgid "lens" msgstr "Lens" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "Aspect ratio" #. // portrait / landscape #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_borders.c:142 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_borders.c:283 -#: ../src/iop/flip.c:73 ../src/libs/print_settings.c:2617 +#: ../src/iop/flip.c:73 ../src/libs/print_settings.c:2615 msgid "orientation" msgstr "Orientation" @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "Basis" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_borders.c:349 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_borders.c:355 -#: ../src/gui/preferences.c:998 ../src/gui/preferences_ai.c:361 +#: ../src/gui/preferences.c:998 ../src/gui/preferences_ai.c:386 #: ../src/imageio/format/avif.c:1026 ../src/imageio/format/jpeg.c:597 #: ../src/iop/ashift.c:6144 ../src/iop/basicadj.c:653 ../src/iop/flip.c:448 #: ../src/iop/levels.c:645 ../src/iop/rgblevels.c:1081 @@ -3417,27 +3417,27 @@ msgstr "Auto" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_borders.c:350 #: ../src/imageio/format/pdf.c:621 ../src/libs/filtering.c:321 -#: ../src/libs/filters/ratio.c:120 ../src/libs/print_settings.c:2619 +#: ../src/libs/filters/ratio.c:120 ../src/libs/print_settings.c:2617 msgid "portrait" msgstr "Portrait" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_borders.c:351 #: ../src/imageio/format/pdf.c:621 ../src/libs/filtering.c:317 -#: ../src/libs/filters/ratio.c:122 ../src/libs/print_settings.c:2619 +#: ../src/libs/filters/ratio.c:122 ../src/libs/print_settings.c:2617 msgid "landscape" msgstr "Landscape" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_borders.c:356 -#: ../src/iop/relight.c:264 ../src/libs/export.c:1521 -#: ../src/libs/metadata_view.c:163 ../src/libs/print_settings.c:2637 +#: ../src/iop/relight.c:264 ../src/libs/export.c:1517 +#: ../src/libs/metadata_view.c:163 ../src/libs/print_settings.c:2635 msgid "width" msgstr "Width" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_borders.c:357 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_overlay.c:306 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_watermark.c:326 -#: ../src/libs/export.c:1527 ../src/libs/metadata_view.c:164 -#: ../src/libs/print_settings.c:2641 +#: ../src/libs/export.c:1523 ../src/libs/metadata_view.c:164 +#: ../src/libs/print_settings.c:2639 msgid "height" msgstr "Height" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "Radius" #: ../src/iop/bloom.c:390 ../src/iop/denoiseprofile.c:3697 #: ../src/iop/grain.c:545 ../src/iop/hazeremoval.c:272 #: ../src/iop/hotpixels.c:449 ../src/iop/nlmeans.c:443 ../src/iop/velvia.c:280 -#: ../src/libs/neural_restore.c:4050 ../src/libs/neural_restore.c:4067 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4154 ../src/libs/neural_restore.c:4171 msgid "strength" msgstr "Strength" @@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "Version 3 (Apr 2021)" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_clipping.c:142 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_clipping.c:303 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_crop.c:61 -#: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_crop.c:134 ../src/gui/gtk.c:1639 +#: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_crop.c:134 ../src/gui/gtk.c:1664 #: ../src/iop/atrous.c:1572 msgid "left" msgstr "Left" @@ -3769,14 +3769,14 @@ msgstr "Left" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_clipping.c:307 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_crop.c:67 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_crop.c:138 -#: ../src/gui/accelerators.c:132 ../src/gui/gtk.c:1649 +#: ../src/gui/accelerators.c:132 ../src/gui/gtk.c:1674 msgid "top" msgstr "Top" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_clipping.c:154 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_clipping.c:311 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_crop.c:73 -#: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_crop.c:142 ../src/gui/gtk.c:1644 +#: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_crop.c:142 ../src/gui/gtk.c:1669 #: ../src/iop/atrous.c:1571 msgid "right" msgstr "Right" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgstr "Right" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_clipping.c:315 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_crop.c:79 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_crop.c:146 -#: ../src/gui/accelerators.c:133 ../src/gui/gtk.c:1653 +#: ../src/gui/accelerators.c:133 ../src/gui/gtk.c:1678 msgid "bottom" msgstr "Bottom" @@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr "Lift, gamma, gain (sRGB)" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorbalancergb.c:489 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorbalancergb.c:501 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorzones.c:256 -#: ../src/develop/blend_gui.c:2409 ../src/develop/blend_gui.c:2457 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2407 ../src/develop/blend_gui.c:2455 #: ../src/iop/atrous.c:1755 ../src/iop/channelmixerrgb.c:4513 #: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4601 ../src/iop/colorbalancergb.c:1803 #: ../src/iop/colorzones.c:2626 ../src/iop/nlmeans.c:451 @@ -3848,8 +3848,8 @@ msgstr "Chroma" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_splittoning.c:73 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_splittoning.c:134 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_splittoning.c:142 -#: ../src/develop/blend_gui.c:2368 ../src/develop/blend_gui.c:2402 -#: ../src/develop/blend_gui.c:2464 ../src/iop/channelmixer.c:607 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2366 ../src/develop/blend_gui.c:2400 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2462 ../src/iop/channelmixer.c:607 #: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4507 ../src/iop/channelmixerrgb.c:4594 #: ../src/iop/colorbalance.c:1937 ../src/iop/colorequal.c:3030 #: ../src/iop/colorize.c:345 ../src/iop/colorreconstruction.c:1226 @@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr "Node saturation" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorharmonizer.c:150 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorharmonizer.c:233 -#: ../src/libs/masks.c:119 ../src/libs/masks.c:1978 +#: ../src/libs/masks.c:119 ../src/libs/masks.c:1976 msgid "smoothing" msgstr "Smoothing" @@ -4189,7 +4189,7 @@ msgid "process mode" msgstr "Process mode" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorzones.c:255 -#: ../src/develop/blend_gui.c:2347 ../src/iop/channelmixer.c:609 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2345 ../src/iop/channelmixer.c:609 #: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4586 ../src/iop/colorchecker.c:1567 #: ../src/iop/colorize.c:364 ../src/iop/colorzones.c:2625 #: ../src/iop/exposure.c:1315 @@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr "Percent bottom" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_retouch.c:458 #: ../src/gui/presets.c:59 ../src/iop/watermark.c:1451 #: ../src/libs/colorpicker.c:396 ../src/libs/image.c:665 -#: ../src/libs/modulegroups.c:2367 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2365 msgid "color" msgstr "Color" @@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "Linear region" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_filmicrgb.c:303 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_filmicrgb.c:484 -#: ../src/iop/filmic.c:1568 ../src/iop/filmicrgb.c:4682 +#: ../src/iop/filmic.c:1568 ../src/iop/filmicrgb.c:4680 msgid "extreme luminance saturation" msgstr "Extreme luminance saturation" @@ -4833,10 +4833,10 @@ msgstr "Enable highlight reconstruction" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_filmicrgb.c:550 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_toneequal.c:372 #: ../src/common/variables.c:197 ../src/common/variables.c:822 -#: ../src/develop/imageop_gui.c:194 ../src/gui/preferences_ai.c:231 +#: ../src/develop/imageop_gui.c:194 ../src/gui/preferences_ai.c:252 #: ../src/imageio/format/avif.c:960 ../src/imageio/format/pdf.c:653 #: ../src/imageio/format/pdf.c:672 ../src/imageio/format/tiff.c:921 -#: ../src/libs/export.c:1583 ../src/libs/export.c:1591 ../src/libs/export.c:1599 +#: ../src/libs/export.c:1579 ../src/libs/export.c:1587 ../src/libs/export.c:1595 #: ../src/libs/metadata_view.c:748 msgid "no" msgstr "No" @@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr "Mid-tones bias" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_highlights.c:143 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_highlights.c:244 -#: ../src/views/darkroom.c:3049 +#: ../src/views/darkroom.c:3047 msgid "clipping threshold" msgstr "Clipping threshold" @@ -5149,12 +5149,12 @@ msgstr "Corrections" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_rgbcurve.c:219 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_rgblevels.c:51 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_rgblevels.c:118 -#: ../src/develop/blend_gui.c:3535 ../src/iop/bilat.c:434 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3533 ../src/iop/bilat.c:434 #: ../src/iop/colorbalance.c:1853 ../src/iop/denoiseprofile.c:3686 #: ../src/iop/exposure.c:1250 ../src/iop/levels.c:688 -#: ../src/iop/profile_gamma.c:649 ../src/libs/export.c:1650 -#: ../src/libs/image.c:646 ../src/libs/print_settings.c:2956 -#: ../src/libs/styles.c:910 ../src/views/darkroom.c:3023 +#: ../src/iop/profile_gamma.c:649 ../src/libs/export.c:1646 +#: ../src/libs/image.c:646 ../src/libs/print_settings.c:2954 +#: ../src/libs/styles.c:910 ../src/views/darkroom.c:3021 msgid "mode" msgstr "Mode" @@ -5225,13 +5225,13 @@ msgstr "Only manual vignette" #. Side-border hide/show #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_lens.cc:534 #: ../src/dtgtk/range.c:1735 ../src/gui/accelerators.c:2626 -#: ../src/gui/accelerators.c:2698 ../src/gui/gtk.c:1702 ../src/gui/gtk.c:4166 +#: ../src/gui/accelerators.c:2698 ../src/gui/gtk.c:1727 ../src/gui/gtk.c:4101 #: ../src/imageio/format/pdf.c:662 ../src/iop/denoiseprofile.c:3603 #: ../src/iop/rawdenoise.c:884 ../src/libs/collect.c:3703 #: ../src/libs/filtering.c:1520 ../src/libs/filters/colors.c:157 #: ../src/libs/filters/colors.c:265 ../src/libs/filters/date.c:112 #: ../src/libs/filters/date.c:125 ../src/libs/filters/rating.c:210 -#: ../src/libs/modulegroups.c:2863 ../src/libs/modulegroups.c:2867 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2861 ../src/libs/modulegroups.c:2865 msgid "all" msgstr "All" @@ -5260,7 +5260,7 @@ msgid "only vignetting" msgstr "Only vignetting" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_lens.cc:544 -#: ../src/libs/modulegroups.c:2369 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2367 msgid "correct" msgstr "Correct" @@ -5306,11 +5306,11 @@ msgstr "Invalidated" #. move left/right/up/down #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_liquify.c:429 -#: ../src/views/darkroom.c:2572 ../src/views/darkroom.c:3375 -#: ../src/views/darkroom.c:3379 ../src/views/lighttable.c:887 -#: ../src/views/lighttable.c:896 ../src/views/lighttable.c:1425 -#: ../src/views/lighttable.c:1432 ../src/views/lighttable.c:1439 -#: ../src/views/lighttable.c:1446 ../src/views/lighttable.c:1453 +#: ../src/views/darkroom.c:2570 ../src/views/darkroom.c:3373 +#: ../src/views/darkroom.c:3377 ../src/views/lighttable.c:1029 +#: ../src/views/lighttable.c:1038 ../src/views/lighttable.c:1567 +#: ../src/views/lighttable.c:1574 ../src/views/lighttable.c:1581 +#: ../src/views/lighttable.c:1588 ../src/views/lighttable.c:1595 msgid "move" msgstr "Move" @@ -5666,7 +5666,7 @@ msgstr "Embedded GainMap" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_relight.c:43 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_relight.c:98 #: ../src/common/collection.c:646 ../src/gui/preferences.c:979 -#: ../src/gui/presets.c:697 ../src/iop/basicadj.c:621 ../src/iop/exposure.c:121 +#: ../src/gui/presets.c:695 ../src/iop/basicadj.c:621 ../src/iop/exposure.c:121 #: ../src/iop/exposure.c:1212 ../src/libs/metadata_view.c:151 msgid "exposure" msgstr "Exposure" @@ -5695,12 +5695,12 @@ msgid "heal" msgstr "Heal" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_retouch.c:447 -#: ../src/iop/retouch.c:2038 +#: ../src/iop/retouch.c:2033 msgid "blur" msgstr "Blur" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_retouch.c:448 -#: ../src/iop/retouch.c:2036 +#: ../src/iop/retouch.c:2031 msgid "fill" msgstr "Fill" @@ -6096,18 +6096,18 @@ msgstr "Dropdown" #: ../src/gui/accelerators.c:2688 ../src/gui/accelerators.c:2745 #: ../src/gui/accelerators.c:2797 ../src/gui/hist_dialog.c:236 #: ../src/gui/hist_dialog.c:248 ../src/gui/preferences.c:1221 -#: ../src/gui/preferences.c:1261 ../src/gui/preferences_ai.c:823 -#: ../src/gui/preferences_ai.c:999 ../src/gui/preferences_ai.c:1367 -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1450 ../src/gui/presets.c:430 -#: ../src/gui/presets.c:575 ../src/gui/styles_dialog.c:554 -#: ../src/gui/welcome.c:169 ../src/imageio/storage/disk.c:200 +#: ../src/gui/preferences.c:1261 ../src/gui/preferences_ai.c:852 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1000 ../src/gui/preferences_ai.c:1391 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1474 ../src/gui/presets.c:430 +#: ../src/gui/presets.c:573 ../src/gui/styles_dialog.c:554 +#: ../src/gui/welcome.c:170 ../src/imageio/storage/disk.c:200 #: ../src/imageio/storage/gallery.c:149 ../src/imageio/storage/latex.c:145 #: ../src/iop/lut3d.c:1575 ../src/iop/rasterfile.c:382 ../src/libs/collect.c:463 #: ../src/libs/collect.c:3534 ../src/libs/copy_history.c:114 #: ../src/libs/export_metadata.c:166 ../src/libs/geotagging.c:952 #: ../src/libs/import.c:1816 ../src/libs/import.c:1928 ../src/libs/import.c:2020 #: ../src/libs/metadata.c:845 ../src/libs/metadata_view.c:1464 -#: ../src/libs/modulegroups.c:3729 ../src/libs/neural_restore.c:3995 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3727 ../src/libs/neural_restore.c:4099 #: ../src/libs/recentcollect.c:232 ../src/libs/styles.c:457 #: ../src/libs/styles.c:503 ../src/libs/styles.c:595 ../src/libs/styles.c:656 #: ../src/libs/styles.c:1019 ../src/libs/tagging.c:1670 @@ -6129,7 +6129,7 @@ msgid "_save" msgstr "_Save" #. TODO: is the rank interesting, too? -#: ../src/chart/main.c:1064 +#: ../src/chart/main.c:1070 #, c-format msgid "" "average dE: %.02f\n" @@ -6308,14 +6308,14 @@ msgstr "Unknown extension '.%s'" msgid "failed to get parameters from format module, aborting export ..." msgstr "Failed to get parameters from format module, aborting export ..." -#: ../src/common/ai/restore_raw_bayer.c:490 -#: ../src/common/ai/restore_raw_bayer.c:827 +#: ../src/common/ai/restore_raw_bayer.c:521 +#: ../src/common/ai/restore_raw_bayer.c:863 #: ../src/common/ai/restore_raw_linear.c:584 #: ../src/common/ai/restore_raw_linear.c:1008 msgid "AI raw denoise: GPU inference failed, falling back to CPU" msgstr "AI raw denoise: GPU inference failed, falling back to CPU" -#: ../src/common/ai/restore_rgb.c:661 +#: ../src/common/ai/restore_rgb.c:668 msgid "AI denoise: GPU inference failed, falling back to CPU" msgstr "AI denoise: GPU inference failed, falling back to CPU" @@ -6338,45 +6338,45 @@ msgstr "GitHub API rate limit exceeded, try again later" msgid "GitHub API error (HTTP %ld)" msgstr "GitHub API error (HTTP %ld)" -#: ../src/common/ai_models.c:1253 ../src/common/ai_models.c:1282 +#: ../src/common/ai_models.c:1301 ../src/common/ai_models.c:1356 msgid "invalid parameters" msgstr "Invalid parameters" -#: ../src/common/ai_models.c:1256 +#: ../src/common/ai_models.c:1304 #, c-format msgid "file not found: %s" msgstr "File not found: %s" -#: ../src/common/ai_models.c:1259 +#: ../src/common/ai_models.c:1311 msgid "failed to extract model archive" msgstr "Failed to extract model archive" -#: ../src/common/ai_models.c:1290 +#: ../src/common/ai_models.c:1364 msgid "model not found in registry" msgstr "Model not found in registry" -#: ../src/common/ai_models.c:1296 +#: ../src/common/ai_models.c:1370 msgid "model has no download asset defined" msgstr "Model has no download asset defined" -#: ../src/common/ai_models.c:1307 +#: ../src/common/ai_models.c:1381 msgid "invalid asset filename" msgstr "Invalid asset filename" -#: ../src/common/ai_models.c:1313 +#: ../src/common/ai_models.c:1387 msgid "model is already downloading" msgstr "Model is already downloading" -#: ../src/common/ai_models.c:1344 +#: ../src/common/ai_models.c:1418 msgid "invalid repository format" msgstr "Invalid repository format" -#: ../src/common/ai_models.c:1369 +#: ../src/common/ai_models.c:1443 #, c-format msgid "no compatible ai model release found for darktable %s" msgstr "No compatible AI model release found for Darktable %s" -#: ../src/common/ai_models.c:1385 +#: ../src/common/ai_models.c:1459 #, c-format msgid "" "could not obtain checksum for %s — refusing to download without integrity " @@ -6385,38 +6385,38 @@ msgstr "" "Could not obtain checksum for %s — refusing to download without integrity " "verification" -#: ../src/common/ai_models.c:1403 +#: ../src/common/ai_models.c:1477 msgid "failed to build download url" msgstr "Failed to build download URL" -#: ../src/common/ai_models.c:1414 +#: ../src/common/ai_models.c:1488 #, c-format msgid "failed to create file: %s" msgstr "Failed to create file: %s" -#: ../src/common/ai_models.c:1438 +#: ../src/common/ai_models.c:1512 msgid "failed to initialize download" msgstr "Failed to initialize download" -#: ../src/common/ai_models.c:1458 +#: ../src/common/ai_models.c:1532 msgid "download cancelled" msgstr "Download cancelled" -#: ../src/common/ai_models.c:1460 +#: ../src/common/ai_models.c:1534 #, c-format msgid "download failed: %s" msgstr "Download failed: %s" -#: ../src/common/ai_models.c:1471 +#: ../src/common/ai_models.c:1545 #, c-format msgid "http error: %ld" msgstr "HTTP error: %ld" -#: ../src/common/ai_models.c:1494 +#: ../src/common/ai_models.c:1568 msgid "checksum verification failed" msgstr "Checksum verification failed" -#: ../src/common/ai_models.c:1504 +#: ../src/common/ai_models.c:1578 #, c-format msgid "" "no checksum available for %s — refusing to install without integrity " @@ -6425,7 +6425,7 @@ msgstr "" "No checksum available for %s — refusing to install without integrity " "verification" -#: ../src/common/ai_models.c:1514 +#: ../src/common/ai_models.c:1588 msgid "failed to extract archive" msgstr "Failed to extract archive" @@ -6530,7 +6530,7 @@ msgid "history" msgstr "History" #: ../src/common/collection.c:636 ../src/common/colorlabels.c:389 -#: ../src/develop/lightroom.c:1607 ../src/dtgtk/thumbnail.c:1575 +#: ../src/develop/lightroom.c:1607 ../src/dtgtk/thumbnail.c:1615 #: ../src/libs/filtering.c:59 ../src/libs/filters/colors.c:301 #: ../src/libs/filters/colors.c:312 ../src/libs/tools/colorlabels.c:146 msgid "color label" @@ -6538,14 +6538,14 @@ msgstr "Color label" #. iso #: ../src/common/collection.c:642 ../src/gui/preferences.c:973 -#: ../src/gui/presets.c:679 ../src/libs/camera.c:582 +#: ../src/gui/presets.c:677 ../src/libs/camera.c:582 #: ../src/libs/metadata_view.c:161 msgid "ISO" msgstr "ISO" #. aperture #: ../src/common/collection.c:644 ../src/gui/preferences.c:985 -#: ../src/gui/presets.c:714 ../src/iop/lens.cc:4409 ../src/libs/camera.c:569 +#: ../src/gui/presets.c:712 ../src/iop/lens.cc:4409 ../src/libs/camera.c:569 #: ../src/libs/camera.c:571 ../src/libs/metadata_view.c:150 msgid "aperture" msgstr "Aperture" @@ -6568,7 +6568,7 @@ msgstr "Group" msgid "duplicates" msgstr "Duplicates" -#: ../src/common/collection.c:660 ../src/dtgtk/thumbnail.c:1590 +#: ../src/common/collection.c:660 ../src/dtgtk/thumbnail.c:1630 #: ../src/libs/filters/local_copy.c:142 ../src/libs/metadata_view.c:139 #: ../src/libs/metadata_view.c:381 msgid "local copy" @@ -6686,8 +6686,8 @@ msgid_plural "%d images selected of %d" msgstr[0] "%d image selected of %d" msgstr[1] "%d images selected of %d" -#: ../src/common/color_vocabulary.c:38 ../src/develop/blend_gui.c:2377 -#: ../src/develop/blend_gui.c:2425 ../src/gui/guides.c:851 +#: ../src/common/color_vocabulary.c:38 ../src/develop/blend_gui.c:2375 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2423 ../src/gui/guides.c:851 #: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4656 ../src/iop/levels.c:675 #: ../src/iop/rgblevels.c:963 ../src/iop/rgblevels.c:1078 msgid "gray" @@ -6987,7 +6987,7 @@ msgid "work profile" msgstr "Work profile" #: ../src/common/colorspaces.c:1431 ../src/common/colorspaces.c:1776 -#: ../src/views/darkroom.c:3224 +#: ../src/views/darkroom.c:3222 msgid "softproof profile" msgstr "Softproof profile" @@ -7032,7 +7032,7 @@ msgid "linear XYZ" msgstr "Linear XYZ" #: ../src/common/colorspaces.c:1544 ../src/common/colorspaces.c:1754 -#: ../src/develop/blend_gui.c:144 ../src/develop/blend_gui.c:2053 +#: ../src/develop/blend_gui.c:144 ../src/develop/blend_gui.c:2051 #: ../src/libs/colorpicker.c:52 ../src/libs/colorpicker.c:369 msgid "Lab" msgstr "Lab" @@ -7215,66 +7215,71 @@ msgid "initializing libheif" msgstr "Initializing libheif" #: ../src/common/darktable.c:1876 -msgid "starting OpenCL" -msgstr "Starting OpenCL" +msgid "initializing WB presets" +msgstr "Initializing WB presets" -#: ../src/common/darktable.c:1888 +#. Do locale-sensitive init BEFORE starting any background worker jobs +#: ../src/common/darktable.c:1880 msgid "loading noise profiles" msgstr "Loading noise profiles" -#: ../src/common/darktable.c:1905 +#: ../src/common/darktable.c:1883 +msgid "starting OpenCL" +msgstr "Starting OpenCL" + +#: ../src/common/darktable.c:1907 msgid "synchronizing local copies" msgstr "Synchronizing local copies" #. Initialize the camera control. this is done late so that the #. gui can react to the signal sent but before switching to #. lighttable! -#: ../src/common/darktable.c:1912 +#: ../src/common/darktable.c:1914 msgid "initializing camera control" msgstr "Initializing camera control" -#: ../src/common/darktable.c:1925 +#: ../src/common/darktable.c:1927 msgid "initializing GUI" msgstr "Initializing GUI" -#: ../src/common/darktable.c:1942 +#: ../src/common/darktable.c:1944 msgid "loading image formats" msgstr "Loading image formats" -#: ../src/common/darktable.c:1947 ../src/develop/imageop.c:1719 +#: ../src/common/darktable.c:1949 ../src/develop/imageop.c:1719 msgid "loading processing modules" msgstr "Loading processing modules" -#: ../src/common/darktable.c:1979 +#: ../src/common/darktable.c:1981 msgid "loading views" msgstr "Loading views" -#: ../src/common/darktable.c:1983 ../src/libs/lib.c:940 +#: ../src/common/darktable.c:1985 ../src/libs/lib.c:940 msgid "loading utility modules" msgstr "Loading utility modules" -#: ../src/common/darktable.c:1990 +#: ../src/common/darktable.c:1992 msgid "initializing Lua" msgstr "Initializing Lua" #. If only one image is listed, attempt to load it in darkroom -#: ../src/common/darktable.c:2019 +#: ../src/common/darktable.c:2021 msgid "importing image" msgstr "Importing image" -#: ../src/common/darktable.c:2038 +#: ../src/common/darktable.c:2040 msgid "configuration information" msgstr "Configuration information" -#: ../src/common/darktable.c:2040 +#: ../src/common/darktable.c:2042 msgid "_show this message again" msgstr "_Show this message again" -#: ../src/common/darktable.c:2040 +#: ../src/common/darktable.c:2042 msgid "_dismiss" msgstr "_Dismiss" -#: ../src/common/darktable.c:2531 +#: ../src/common/darktable.c:2534 msgid "" "the RCD demosaicer has been defined as default instead of PPG because of " "better quality and performance." @@ -7282,11 +7287,11 @@ msgstr "" "The RCD demosaicer has been defined as default instead of PPG because of " "better quality and performance." -#: ../src/common/darktable.c:2533 +#: ../src/common/darktable.c:2536 msgid "see preferences/darkroom/demosaicing for zoomed out darkroom mode" msgstr "See Preferences/Darkroom/Demosaicing for zoomed out Darkroom mode" -#: ../src/common/darktable.c:2539 +#: ../src/common/darktable.c:2542 msgid "" "the user interface and the underlying internals for tuning darktable " "performance have changed." @@ -7294,7 +7299,7 @@ msgstr "" "The user interface and the underlying internals for tuning Darktable " "performance have changed." -#: ../src/common/darktable.c:2541 +#: ../src/common/darktable.c:2544 msgid "" "you won't find headroom and friends any longer, instead in preferences/" "processing use:" @@ -7302,15 +7307,15 @@ msgstr "" "You won't find headroom and friends any longer, instead in Preferences/" "Processing use:" -#: ../src/common/darktable.c:2543 +#: ../src/common/darktable.c:2546 msgid "1) darktable resources" msgstr "1) Darktable resources" -#: ../src/common/darktable.c:2545 +#: ../src/common/darktable.c:2548 msgid "2) tune OpenCL performance" msgstr "2) Tune OpenCL performance" -#: ../src/common/darktable.c:2552 +#: ../src/common/darktable.c:2555 msgid "" "some global config parameters relevant for OpenCL performance are not used " "any longer." @@ -7318,7 +7323,7 @@ msgstr "" "Some global config parameters relevant for OpenCL performance are not used " "any longer." -#: ../src/common/darktable.c:2554 +#: ../src/common/darktable.c:2557 msgid "" "instead you will find 'per device' data in 'cldevice_v5_canonical-name'. " "content is:" @@ -7326,8 +7331,8 @@ msgstr "" "Instead you will find 'per device' data in 'cldevice_v5_canonical-name'. " "Content is:" -#: ../src/common/darktable.c:2556 ../src/common/darktable.c:2575 -#: ../src/common/darktable.c:2590 +#: ../src/common/darktable.c:2559 ../src/common/darktable.c:2578 +#: ../src/common/darktable.c:2593 msgid "" " 'avoid_atomics' 'micro_nap' 'pinned_memory' 'roundupwd' 'roundupht' " "'eventhandles' 'async' 'disable' 'magic' 'advantage' 'unified'" @@ -7335,17 +7340,17 @@ msgstr "" " 'avoid_atomics' 'micro_nap' 'pinned_memory' 'roundupwd' 'roundupht' " "'eventhandles' 'async' 'disable' 'magic' 'advantage' 'unified'" -#: ../src/common/darktable.c:2558 ../src/common/darktable.c:2577 +#: ../src/common/darktable.c:2561 ../src/common/darktable.c:2580 msgid "you may tune as before except 'magic'" msgstr "You may tune as before except 'magic'" -#: ../src/common/darktable.c:2564 +#: ../src/common/darktable.c:2567 msgid "" "your OpenCL compiler settings for all devices have been reset to default." msgstr "" "Your OpenCL compiler settings for all devices have been reset to default." -#: ../src/common/darktable.c:2571 +#: ../src/common/darktable.c:2574 msgid "" "OpenCL global config parameters 'per device' data has been recreated with an " "updated name." @@ -7353,13 +7358,13 @@ msgstr "" "OpenCL global config parameters 'per device' data has been recreated with an " "updated name." -#: ../src/common/darktable.c:2573 ../src/common/darktable.c:2588 +#: ../src/common/darktable.c:2576 ../src/common/darktable.c:2591 msgid "" "you will find 'per device' data in 'cldevice_v5_canonical-name'. content is:" msgstr "" "You will find 'per device' data in 'cldevice_v5_canonical-name'. Content is:" -#: ../src/common/darktable.c:2579 +#: ../src/common/darktable.c:2582 msgid "" "If you're using device names in 'opencl_device_priority' you should update " "them to the new names." @@ -7367,7 +7372,7 @@ msgstr "" "If you're using device names in 'opencl_device_priority' you should update " "them to the new names." -#: ../src/common/darktable.c:2586 +#: ../src/common/darktable.c:2589 msgid "" "OpenCL 'per device' config data have been automatically extended by 'unified-" "fraction'." @@ -7375,7 +7380,7 @@ msgstr "" "OpenCL 'per device' config data have been automatically extended by 'unified-" "fraction'." -#: ../src/common/darktable.c:2597 +#: ../src/common/darktable.c:2600 msgid "" "OpenCL 'per device' compiler settings might have been updated.\n" "\n" @@ -7383,7 +7388,7 @@ msgstr "" "OpenCL 'per device' compiler settings might have been updated.\n" "\n" -#: ../src/common/darktable.c:2602 +#: ../src/common/darktable.c:2605 msgid "" "OpenCL mandatory timeout has been updated to 1000.\n" "\n" @@ -7391,7 +7396,7 @@ msgstr "" "OpenCL mandatory timeout has been updated to 1000.\n" "\n" -#: ../src/common/darktable.c:2608 +#: ../src/common/darktable.c:2611 msgid "" "OpenCL 'per device' settings have changed.\n" "\n" @@ -7399,13 +7404,13 @@ msgstr "" "OpenCL 'per device' settings have changed.\n" "\n" -#: ../src/common/darktable.c:2609 +#: ../src/common/darktable.c:2612 msgid "" "you will find 'per device' data in 'cldevice_v6_canonical-name'. content is:" msgstr "" "You will find 'per device' data in 'cldevice_v6_canonical-name'. Content is:" -#: ../src/common/darktable.c:2611 +#: ../src/common/darktable.c:2614 msgid "" " 'micro_nap' 'pinned_memory' 'eventhandles' 'async' 'disabled' 'advantage' " "'unified_fraction'" @@ -7440,7 +7445,7 @@ msgstr "Description" msgid "rights" msgstr "Rights" -#: ../src/common/database.c:3241 ../src/gui/preferences_ai.c:1138 +#: ../src/common/database.c:3241 ../src/gui/preferences_ai.c:1162 msgid "notes" msgstr "Notes" @@ -7545,11 +7550,11 @@ msgstr "" "\n" "Do you really want to delete the lock files?\n" -#: ../src/common/database.c:3891 ../src/gui/gtk.c:3484 +#: ../src/common/database.c:3891 ../src/gui/gtk.c:3506 msgid "_no" msgstr "_No" -#: ../src/common/database.c:3891 ../src/gui/gtk.c:3483 +#: ../src/common/database.c:3891 ../src/gui/gtk.c:3505 msgid "_yes" msgstr "_Yes" @@ -7570,7 +7575,7 @@ msgstr "" #: ../src/common/database.c:3909 ../src/common/database.c:3916 #: ../src/gui/accelerators.c:2617 ../src/gui/accelerators.c:2689 #: ../src/gui/accelerators.c:2798 ../src/gui/hist_dialog.c:237 -#: ../src/gui/presets.c:576 +#: ../src/gui/presets.c:574 msgid "_ok" msgstr "_OK" @@ -7783,7 +7788,7 @@ msgstr[0] "Delete empty directory?" msgstr[1] "Delete empty directories?" #: ../src/common/film.c:361 ../src/gui/preferences.c:949 -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1752 ../src/gui/styles_dialog.c:571 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1776 ../src/gui/styles_dialog.c:571 #: ../src/libs/geotagging.c:846 ../src/libs/import.c:1864 msgid "name" msgstr "Name" @@ -7915,7 +7920,7 @@ msgstr "or the RAW won't be readable in next version." #: ../src/common/image.h:218 ../src/common/ratings.c:322 #: ../src/imageio/format/avif.c:120 ../src/libs/collect.c:1621 #: ../src/libs/collect.c:2394 ../src/libs/history.c:838 -#: ../src/libs/modulegroups.c:2869 ../src/libs/snapshots.c:927 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2867 ../src/libs/snapshots.c:927 msgid "unknown" msgstr "Unknown" @@ -8088,11 +8093,11 @@ msgstr "Generic poissonian" msgid "noiseprofile file `%s' is not valid" msgstr "Noiseprofile file `%s' is not valid" -#: ../src/common/opencl.c:1192 +#: ../src/common/opencl.c:1232 msgid "no working OpenCL library found" msgstr "No working OpenCL library found" -#: ../src/common/opencl.c:1212 +#: ../src/common/opencl.c:1252 msgid "" "platform detection failed. some possible causes:\n" " - OpenCL ICD (ocl-icd) missing,\n" @@ -8110,23 +8115,23 @@ msgstr "" " - no OpenCL driver installed,\n" " - multiple drivers installed per platform\n" -#: ../src/common/opencl.c:1327 +#: ../src/common/opencl.c:1367 msgid "no devices found for unknown platform" msgstr "No devices found for unknown platform" -#: ../src/common/opencl.c:1374 +#: ../src/common/opencl.c:1414 msgid "not enough memory for OpenCL devices" msgstr "Not enough memory for OpenCL devices" -#: ../src/common/opencl.c:1412 +#: ../src/common/opencl.c:1452 msgid "no OpenCL devices found" msgstr "No OpenCL devices found" -#: ../src/common/opencl.c:1455 +#: ../src/common/opencl.c:1495 msgid "no suitable OpenCL devices found" msgstr "No suitable OpenCL devices found" -#: ../src/common/opencl.c:1479 +#: ../src/common/opencl.c:1519 #, c-format msgid "" "OpenCL initializing problem:\n" @@ -8137,11 +8142,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Disabling OpenCL for now" -#: ../src/common/opencl.c:1515 +#: ../src/common/opencl.c:1555 msgid "OpenCL scheduling profile set to default, setup has changed" msgstr "OpenCL scheduling profile set to default, setup has changed" -#: ../src/common/opencl.c:2364 +#: ../src/common/opencl.c:2355 #, c-format msgid "building OpenCL program %s for %s" msgstr "Building OpenCL program %s for %s" @@ -8151,7 +8156,7 @@ msgstr "Building OpenCL program %s for %s" msgid "mm" msgstr "mm" -#: ../src/common/pdf.h:90 ../src/libs/export.c:685 ../src/libs/export.c:1539 +#: ../src/common/pdf.h:90 ../src/libs/export.c:685 ../src/libs/export.c:1535 #: ../src/libs/print_settings.c:84 msgid "cm" msgstr "cm" @@ -8217,7 +8222,7 @@ msgstr "Image rated to %s" #: ../src/common/ratings.c:346 #: ../src/external/lua-scripts/tools/executable_manager.lua:220 -#: ../src/views/lighttable.c:888 +#: ../src/views/lighttable.c:1030 msgid "select" msgstr "Select" @@ -8272,7 +8277,7 @@ msgstr "Styles" msgid "style named '%s' successfully created" msgstr "Style named '%s' successfully created" -#: ../src/common/styles.c:664 ../src/dtgtk/culling.c:1127 +#: ../src/common/styles.c:664 ../src/dtgtk/culling.c:1298 msgid "no image selected!" msgstr "No images selected!" @@ -8328,10 +8333,10 @@ msgid "no info" msgstr "No info" #: ../src/common/variables.c:197 ../src/common/variables.c:820 -#: ../src/develop/imageop_gui.c:195 ../src/gui/preferences_ai.c:231 +#: ../src/develop/imageop_gui.c:195 ../src/gui/preferences_ai.c:252 #: ../src/imageio/format/avif.c:960 ../src/imageio/format/pdf.c:653 #: ../src/imageio/format/pdf.c:672 ../src/imageio/format/tiff.c:921 -#: ../src/libs/export.c:1583 ../src/libs/export.c:1591 ../src/libs/export.c:1599 +#: ../src/libs/export.c:1579 ../src/libs/export.c:1587 ../src/libs/export.c:1595 #: ../src/libs/metadata_view.c:748 msgid "yes" msgstr "Yes" @@ -8444,7 +8449,7 @@ msgstr "Evening sun" msgid "underwater" msgstr "Underwater" -#: ../src/common/wb_presets.c:88 ../src/views/darkroom.c:3107 +#: ../src/common/wb_presets.c:88 ../src/views/darkroom.c:3105 msgid "black & white" msgstr "Black & white" @@ -8465,7 +8470,7 @@ msgid "auto WB" msgstr "Auto WB" #: ../src/control/control.c:68 ../src/gui/accelerators.c:161 -#: ../src/views/darkroom.c:2477 +#: ../src/views/darkroom.c:2475 msgid "hold" msgstr "Hold" @@ -8664,7 +8669,7 @@ msgstr "Time difference" msgid "updated XMP sidecar files found" msgstr "Updated XMP sidecar files found" -#: ../src/control/crawler.c:801 ../src/gui/welcome.c:744 +#: ../src/control/crawler.c:801 ../src/gui/welcome.c:745 msgid "_close" msgstr "_Close" @@ -9511,7 +9516,7 @@ msgid "reverse" msgstr "Reverse" #. add default workspace -#: ../src/develop/blend_gui.c:140 ../src/gui/preferences_ai.c:1817 +#: ../src/develop/blend_gui.c:140 ../src/gui/preferences_ai.c:1841 #: ../src/gui/workspace.c:48 ../src/gui/workspace.c:588 #: ../src/imageio/format/webp.c:435 ../src/libs/styles.c:1029 msgid "default" @@ -9521,35 +9526,35 @@ msgstr "Default" msgid "RAW" msgstr "RAW" -#: ../src/develop/blend_gui.c:146 ../src/develop/blend_gui.c:2067 +#: ../src/develop/blend_gui.c:146 ../src/develop/blend_gui.c:2065 msgid "RGB (display)" msgstr "RGB (display)" -#: ../src/develop/blend_gui.c:148 ../src/develop/blend_gui.c:2080 +#: ../src/develop/blend_gui.c:148 ../src/develop/blend_gui.c:2078 msgid "RGB (scene)" msgstr "RGB (scene)" #. DEVELOP_MASK_ENABLED -#: ../src/develop/blend_gui.c:155 ../src/develop/blend_gui.c:3439 +#: ../src/develop/blend_gui.c:155 ../src/develop/blend_gui.c:3437 msgid "uniformly" msgstr "Uniformly" -#: ../src/develop/blend_gui.c:157 ../src/develop/blend_gui.c:2768 -#: ../src/develop/blend_gui.c:3448 ../src/develop/imageop.c:2854 +#: ../src/develop/blend_gui.c:157 ../src/develop/blend_gui.c:2766 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3446 ../src/develop/imageop.c:2854 msgid "drawn mask" msgstr "Drawn mask" -#: ../src/develop/blend_gui.c:159 ../src/develop/blend_gui.c:2562 -#: ../src/develop/blend_gui.c:3457 ../src/develop/imageop.c:2856 +#: ../src/develop/blend_gui.c:159 ../src/develop/blend_gui.c:2560 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3455 ../src/develop/imageop.c:2856 msgid "parametric mask" msgstr "Parametric mask" -#: ../src/develop/blend_gui.c:161 ../src/develop/blend_gui.c:2984 -#: ../src/develop/blend_gui.c:3480 ../src/develop/imageop.c:2858 +#: ../src/develop/blend_gui.c:161 ../src/develop/blend_gui.c:2982 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3478 ../src/develop/imageop.c:2858 msgid "raster mask" msgstr "Raster mask" -#: ../src/develop/blend_gui.c:163 ../src/develop/blend_gui.c:3469 +#: ../src/develop/blend_gui.c:163 ../src/develop/blend_gui.c:3467 msgid "drawn & parametric mask" msgstr "Drawn & parametric mask" @@ -9591,12 +9596,12 @@ msgstr "Input after blur" msgid "on" msgstr "On" -#: ../src/develop/blend_gui.c:1018 ../src/develop/blend_gui.c:2627 +#: ../src/develop/blend_gui.c:1018 ../src/develop/blend_gui.c:2625 #: ../src/develop/imageop.c:2982 msgid "input" msgstr "Input" -#: ../src/develop/blend_gui.c:1018 ../src/develop/blend_gui.c:2627 +#: ../src/develop/blend_gui.c:1018 ../src/develop/blend_gui.c:2625 #: ../src/develop/imageop.c:2982 msgid "output" msgstr "Output" @@ -9613,153 +9618,153 @@ msgstr " (log)" msgid "AI model is not available. Check preferences > AI" msgstr "AI model is not available. Check Preferences/AI" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2041 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2039 msgid "reset to default blend colorspace" msgstr "Reset to default blend colorspace" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2097 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2095 msgid "reset and hide output channels" msgstr "Reset and hide output channels" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2104 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2102 msgid "show output channels" msgstr "Show output channels" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2343 ../src/develop/blend_gui.c:2410 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2341 ../src/develop/blend_gui.c:2408 #: ../src/iop/tonecurve.c:1270 msgid "L" msgstr "L" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2343 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2341 msgid "sliders for L channel" msgstr "Sliders for L channel" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2348 ../src/iop/tonecurve.c:1271 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2346 ../src/iop/tonecurve.c:1271 msgid "a" msgstr "a" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2348 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2346 msgid "sliders for a channel" msgstr "Sliders for a channel" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2352 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2350 msgid "green/red" msgstr "Green/red" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2353 ../src/iop/tonecurve.c:1272 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2351 ../src/iop/tonecurve.c:1272 msgid "b" msgstr "b" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2353 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2351 msgid "sliders for b channel" msgstr "Sliders for b channel" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2357 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2355 msgid "blue/yellow" msgstr "Blue/yellow" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2358 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2356 msgid "C" msgstr "C" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2358 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2356 msgid "sliders for chroma channel (of LCh)" msgstr "Sliders for chroma channel (of LCh)" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2364 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2362 msgid "h" msgstr "h" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2364 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2362 msgid "sliders for hue channel (of LCh)" msgstr "Sliders for hue channel (of LCh)" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2372 ../src/develop/blend_gui.c:2420 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2370 ../src/develop/blend_gui.c:2418 msgid "g" msgstr "g" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2372 ../src/develop/blend_gui.c:2420 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2370 ../src/develop/blend_gui.c:2418 msgid "sliders for gray value" msgstr "Sliders for gray value" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2378 ../src/develop/blend_gui.c:2426 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2376 ../src/develop/blend_gui.c:2424 #: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4645 ../src/iop/denoiseprofile.c:3604 #: ../src/iop/rawdenoise.c:885 ../src/iop/rgbcurve.c:1489 #: ../src/iop/rgblevels.c:1039 ../src/libs/filters/colors.c:137 msgid "R" msgstr "R" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2378 ../src/develop/blend_gui.c:2426 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2376 ../src/develop/blend_gui.c:2424 msgid "sliders for red channel" msgstr "Sliders for red channel" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2384 ../src/develop/blend_gui.c:2432 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2382 ../src/develop/blend_gui.c:2430 #: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4646 ../src/iop/denoiseprofile.c:3605 #: ../src/iop/rawdenoise.c:886 ../src/iop/rgbcurve.c:1490 #: ../src/iop/rgblevels.c:1040 ../src/libs/filters/colors.c:143 msgid "G" msgstr "G" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2384 ../src/develop/blend_gui.c:2432 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2382 ../src/develop/blend_gui.c:2430 msgid "sliders for green channel" msgstr "Sliders for green channel" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2390 ../src/develop/blend_gui.c:2438 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2388 ../src/develop/blend_gui.c:2436 #: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4647 ../src/iop/denoiseprofile.c:3606 #: ../src/iop/rawdenoise.c:887 ../src/iop/rgbcurve.c:1491 #: ../src/iop/rgblevels.c:1041 ../src/libs/filters/colors.c:146 msgid "B" msgstr "B" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2390 ../src/develop/blend_gui.c:2438 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2388 ../src/develop/blend_gui.c:2436 msgid "sliders for blue channel" msgstr "Sliders for blue channel" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2396 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2394 msgid "H" msgstr "H" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2396 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2394 msgid "sliders for hue channel (of HSL)" msgstr "Sliders for hue channel (of HSL)" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2403 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2401 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2403 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2401 msgid "sliders for chroma channel (of HSL)" msgstr "Sliders for chroma channel (of HSL)" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2410 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2408 msgid "sliders for value channel (of HSL)" msgstr "Sliders for value channel (of HSL)" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2444 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2442 msgid "Jz" msgstr "Jz" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2444 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2442 msgid "sliders for value channel (of JzCzhz)" msgstr "Sliders for value channel (of JzCzhz)" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2451 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2449 msgid "Cz" msgstr "Cz" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2451 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2449 msgid "sliders for chroma channel (of JzCzhz)" msgstr "Sliders for chroma channel (of JzCzhz)" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2458 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2456 msgid "hz" msgstr "hz" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2458 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2456 msgid "sliders for hue channel (of JzCzhz)" msgstr "Sliders for hue channel (of JzCzhz)" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2468 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2466 msgid "" "adjustment based on input received by this module:\n" "* range defined by upper markers: blend fully\n" @@ -9771,7 +9776,7 @@ msgstr "" "* range defined by lower markers: do not blend at all\n" "* range between adjacent upper/lower markers: blend gradually" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2472 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2470 msgid "" "adjustment based on unblended output of this module:\n" "* range defined by upper markers: blend fully\n" @@ -9783,18 +9788,18 @@ msgstr "" "* range defined by lower markers: do not blend at all\n" "* range between adjacent upper/lower markers: blend gradually" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2566 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2564 msgid "reset blend mask settings" msgstr "Reset blend mask settings" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2573 ../src/iop/atrous.c:1751 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2571 ../src/iop/atrous.c:1751 #: ../src/iop/colorzones.c:2622 ../src/iop/denoiseprofile.c:3601 #: ../src/iop/rawdenoise.c:882 ../src/iop/rgbcurve.c:1487 #: ../src/iop/rgblevels.c:1037 ../src/iop/tonecurve.c:1268 msgid "channel" msgstr "Channel" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2585 ../src/iop/colorzones.c:2639 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2583 ../src/iop/colorzones.c:2639 #: ../src/iop/rgbcurve.c:1500 ../src/iop/tonecurve.c:1280 msgid "" "pick GUI color from image\n" @@ -9803,12 +9808,12 @@ msgstr "" "Pick GUI color from image\n" "Ctrl+click or right-click to select an area" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2588 ../src/iop/colorzones.c:2641 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2586 ../src/iop/colorzones.c:2641 #: ../src/iop/rgbcurve.c:1503 msgid "show color" msgstr "Show color" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2597 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2595 msgid "" "set the range based on an area from the image\n" "drag to use the input image\n" @@ -9818,19 +9823,19 @@ msgstr "" "Drag to use the input image\n" "Ctrl+drag to use the output image" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2600 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2598 msgid "set range" msgstr "Set range" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2603 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2601 msgid "invert all channel's polarities" msgstr "Invert all channel's polarities" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2622 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2620 msgid "toggle polarity. best seen by enabling 'display mask'" msgstr "Toggle polarity. Best seen by enabling 'display mask'" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2650 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2648 msgid "" "double-click to reset.\n" "press 'a' to toggle available slider modes.\n" @@ -9842,14 +9847,14 @@ msgstr "" "Press 'c' to toggle view of channel data.\n" "Press 'm' to toggle mask view." -#: ../src/develop/blend_gui.c:2674 ../src/develop/blend_gui.c:3561 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2672 ../src/develop/blend_gui.c:3559 #: ../src/iop/agx.c:1825 ../src/iop/agx.c:2045 ../src/iop/agx.c:2054 #: ../src/iop/basicadj.c:623 ../src/iop/colorbalancergb.c:2000 #: ../src/iop/colorequal.c:3097 ../src/iop/exposure.c:1215 #: ../src/iop/exposure.c:1231 ../src/iop/filmic.c:1481 ../src/iop/filmic.c:1494 -#: ../src/iop/filmic.c:1537 ../src/iop/filmicrgb.c:4387 -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4398 ../src/iop/filmicrgb.c:4434 -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4444 ../src/iop/graduatednd.c:1032 +#: ../src/iop/filmic.c:1537 ../src/iop/filmicrgb.c:4385 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4396 ../src/iop/filmicrgb.c:4432 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4442 ../src/iop/graduatednd.c:1032 #: ../src/iop/negadoctor.c:1004 ../src/iop/profile_gamma.c:624 #: ../src/iop/profile_gamma.c:630 ../src/iop/relight.c:249 #: ../src/iop/soften.c:381 ../src/iop/toneequal.c:3240 @@ -9858,24 +9863,24 @@ msgstr "" #: ../src/iop/toneequal.c:3255 ../src/iop/toneequal.c:3258 #: ../src/iop/toneequal.c:3261 ../src/iop/toneequal.c:3264 #: ../src/iop/toneequal.c:3321 ../src/iop/toneequal.c:3331 -#: ../src/iop/toneequal.c:3391 ../src/views/darkroom.c:3116 +#: ../src/iop/toneequal.c:3391 ../src/views/darkroom.c:3114 msgid " EV" msgstr " EV" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2676 ../src/develop/blend_gui.c:2768 -#: ../src/develop/blend_gui.c:3046 ../src/develop/blend_gui.c:3534 -#: ../src/develop/blend_gui.c:3560 ../src/develop/blend_gui.c:3570 -#: ../src/develop/blend_gui.c:3587 ../src/develop/blend_gui.c:3608 -#: ../src/develop/blend_gui.c:3617 ../src/develop/blend_gui.c:3626 -#: ../src/develop/blend_gui.c:3635 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2674 ../src/develop/blend_gui.c:2766 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3044 ../src/develop/blend_gui.c:3532 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3558 ../src/develop/blend_gui.c:3568 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3585 ../src/develop/blend_gui.c:3606 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3615 ../src/develop/blend_gui.c:3624 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3633 msgid "blend" msgstr "Blend" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2676 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2674 msgid "boost factor" msgstr "Boost factor" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2679 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2677 msgid "" "adjust the channel boost factor.\n" "increase to allow matching values over 100%" @@ -9883,146 +9888,146 @@ msgstr "" "Adjust the channel boost factor.\n" "Increase to allow matching values over 100%" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2716 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2714 #, c-format msgid "%d shape used" msgid_plural "%d shapes used" msgstr[0] "%d shape used" msgstr[1] "%d shapes used" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2721 ../src/develop/blend_gui.c:2770 -#: ../src/develop/blend_gui.c:2869 ../src/develop/blend_gui.c:2993 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2719 ../src/develop/blend_gui.c:2768 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2867 ../src/develop/blend_gui.c:2991 msgid "no mask used" msgstr "No mask used" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2780 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2778 msgid "toggle polarity of drawn mask" msgstr "Toggle polarity of drawn mask" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2789 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2787 msgid "show and edit mask elements" msgstr "Show and edit mask elements" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2790 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2788 msgid "show and edit in restricted mode (no moving/resizing of shapes)" msgstr "Show and edit in restricted mode (no moving/resizing of shapes)" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2798 ../src/libs/masks.c:1878 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2796 ../src/libs/masks.c:1876 msgid "add object" msgstr "Add object" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2799 ../src/libs/masks.c:1882 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2797 ../src/libs/masks.c:1880 msgid "add AI object" msgstr "Add AI object" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2807 ../src/libs/masks.c:1041 -#: ../src/libs/masks.c:1837 ../src/libs/masks.c:1841 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2805 ../src/libs/masks.c:1041 +#: ../src/libs/masks.c:1835 ../src/libs/masks.c:1839 msgid "add gradient" msgstr "Add gradient" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2808 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2806 msgid "add multiple gradients" msgstr "Add multiple gradients" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2815 ../src/iop/retouch.c:2451 -#: ../src/iop/spots.c:877 ../src/libs/masks.c:1036 ../src/libs/masks.c:1845 -#: ../src/libs/masks.c:1849 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2813 ../src/iop/retouch.c:2446 +#: ../src/iop/spots.c:877 ../src/libs/masks.c:1036 ../src/libs/masks.c:1843 +#: ../src/libs/masks.c:1847 msgid "add path" msgstr "Add path" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2816 ../src/iop/retouch.c:2451 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2814 ../src/iop/retouch.c:2446 #: ../src/iop/spots.c:877 msgid "add multiple paths" msgstr "Add multiple paths" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2823 ../src/iop/retouch.c:2456 -#: ../src/iop/spots.c:882 ../src/libs/masks.c:1031 ../src/libs/masks.c:1853 -#: ../src/libs/masks.c:1857 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2821 ../src/iop/retouch.c:2451 +#: ../src/iop/spots.c:882 ../src/libs/masks.c:1031 ../src/libs/masks.c:1851 +#: ../src/libs/masks.c:1855 msgid "add ellipse" msgstr "Add ellipse" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2824 ../src/iop/retouch.c:2456 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2822 ../src/iop/retouch.c:2451 #: ../src/iop/spots.c:882 msgid "add multiple ellipses" msgstr "Add multiple ellipses" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2831 ../src/iop/retouch.c:2461 -#: ../src/iop/spots.c:887 ../src/libs/masks.c:1026 ../src/libs/masks.c:1861 -#: ../src/libs/masks.c:1865 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2829 ../src/iop/retouch.c:2456 +#: ../src/iop/spots.c:887 ../src/libs/masks.c:1026 ../src/libs/masks.c:1859 +#: ../src/libs/masks.c:1863 msgid "add circle" msgstr "Add circle" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2832 ../src/iop/retouch.c:2461 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2830 ../src/iop/retouch.c:2456 #: ../src/iop/spots.c:887 msgid "add multiple circles" msgstr "Add multiple circles" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2839 ../src/iop/retouch.c:2446 -#: ../src/libs/masks.c:1021 ../src/libs/masks.c:1869 ../src/libs/masks.c:1873 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2837 ../src/iop/retouch.c:2441 +#: ../src/libs/masks.c:1021 ../src/libs/masks.c:1867 ../src/libs/masks.c:1871 msgid "add brush" msgstr "Add brush" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2840 ../src/iop/retouch.c:2446 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2838 ../src/iop/retouch.c:2441 msgid "add multiple brush strokes" msgstr "Add multiple brush strokes" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2986 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2984 msgid "toggle polarity of raster mask" msgstr "Toggle polarity of raster mask" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3136 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3134 msgid "normal & difference" msgstr "Normal & difference" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3141 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3139 msgid "lighten" msgstr "Lighten" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3148 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3146 msgid "darken" msgstr "Darken" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3155 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3153 msgid "contrast enhancing" msgstr "Contrast enhancing" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3162 ../src/develop/blend_gui.c:3185 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3160 ../src/develop/blend_gui.c:3183 msgid "color channel" msgstr "Color channel" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3173 ../src/develop/blend_gui.c:3188 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3171 ../src/develop/blend_gui.c:3186 msgid "chromaticity & lightness" msgstr "Chromaticity & lightness" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3180 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3178 msgid "normal & arithmetic" msgstr "Normal & arithmetic" #. add deprecated blend mode -#: ../src/develop/blend_gui.c:3200 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3198 msgid "deprecated" msgstr "Deprecated" #. should never happen: unknown blend mode -#: ../src/develop/blend_gui.c:3204 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3202 #, c-format msgid "unknown blend mode '%d' in module '%s'" msgstr "Unknown blend mode '%d' in module '%s'" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3489 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3487 msgid "blending options" msgstr "Blending options" #. global section holding the eye and showmask buttons -#: ../src/develop/blend_gui.c:3507 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3505 msgid "blend mask" msgstr "Blend mask" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3511 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3509 msgid "display mask and/or color channel" msgstr "Display mask and/or color channel" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3516 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3514 msgid "" "display mask and/or color channel.\n" "ctrl+click to display mask,\n" @@ -10034,11 +10039,11 @@ msgstr "" "Shift+click to display channel.\n" "Hover over parametric mask slider to select channel for display" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3523 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3521 msgid "temporarily switch off blend mask" msgstr "Temporarily switch off blend mask" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3528 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3526 msgid "" "temporarily switch off blend mask.\n" "only for module in focus" @@ -10046,15 +10051,15 @@ msgstr "" "Temporarily switch off blend mask.\n" "Only for module in focus" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3538 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3536 msgid "choose blending mode" msgstr "Choose blending mode" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3547 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3545 msgid "toggle blend order" msgstr "Toggle blend order" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3553 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3551 msgid "" "toggle the blending order between the input and the output of the module,\n" "by default the output will be blended on top of the input,\n" @@ -10064,39 +10069,39 @@ msgstr "" "By default the output will be blended on top of the input,\n" "Order can be reversed by clicking on the icon (input on top of output)" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3560 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3558 msgid "fulcrum" msgstr "Fulcrum" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3564 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3562 msgid "adjust the fulcrum used by some blending operations" msgstr "Adjust the fulcrum used by some blending operations" #. Add opacity/scale sliders to table -#: ../src/develop/blend_gui.c:3570 ../src/iop/overlay.c:1110 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3568 ../src/iop/overlay.c:1110 #: ../src/iop/watermark.c:1469 ../src/libs/masks.c:111 msgid "opacity" msgstr "Opacity" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3573 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3571 msgid "set the opacity of the blending" msgstr "Set the opacity of the blending" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3578 ../src/libs/history.c:952 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3576 ../src/libs/history.c:952 msgid "combine masks" msgstr "Combine masks" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3580 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3578 msgid "" "how to combine individual drawn mask and different channels of parametric mask" msgstr "" "How to combine individual drawn mask and different channels of parametric mask" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3587 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3585 msgid "details threshold" msgstr "Details threshold" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3591 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3589 msgid "" "adjust the threshold for the details mask (using raw data),\n" "positive values select areas with strong details,\n" @@ -10106,11 +10111,11 @@ msgstr "" "Positive values select areas with strong details,\n" "Negative values select flat areas" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3599 ../src/libs/history.c:955 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3597 ../src/libs/history.c:955 msgid "feathering guide" msgstr "Feathering guide" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3602 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3600 msgid "" "choose to guide mask by input or output image and\n" "choose to apply feathering before or after mask blur" @@ -10118,36 +10123,36 @@ msgstr "" "Choose to guide mask by input or output image and\n" "choose to apply feathering before or after mask blur" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3608 ../src/libs/history.c:954 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3606 ../src/libs/history.c:954 msgid "feathering radius" msgstr "Feathering radius" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3609 ../src/develop/blend_gui.c:3618 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3607 ../src/develop/blend_gui.c:3616 #: ../src/iop/colorbalancergb.c:2022 ../src/iop/colorequal.c:3112 -#: ../src/iop/colorequal.c:3139 ../src/iop/demosaic.c:1789 -#: ../src/iop/demosaic.c:1808 ../src/iop/diffuse.c:1775 -#: ../src/iop/diffuse.c:1785 ../src/iop/retouch.c:2676 +#: ../src/iop/colorequal.c:3139 ../src/iop/demosaic.c:1790 +#: ../src/iop/demosaic.c:1809 ../src/iop/diffuse.c:1775 +#: ../src/iop/diffuse.c:1785 ../src/iop/retouch.c:2671 msgid " px" msgstr " px" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3611 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3609 msgid "spatial radius of feathering" msgstr "Spatial radius of feathering" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3617 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3615 msgid "blurring radius" msgstr "Blurring radius" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3620 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3618 msgid "radius for gaussian blur of blend mask" msgstr "Radius for gaussian blur of blend mask" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3626 ../src/iop/retouch.c:2681 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3624 ../src/iop/retouch.c:2676 #: ../src/libs/history.c:950 msgid "mask opacity" msgstr "Mask opacity" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3630 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3628 msgid "" "shifts and tilts the tone curve of the blend mask to adjust its brightness\n" "without affecting fully transparent/fully opaque regions" @@ -10155,17 +10160,17 @@ msgstr "" "Shifts and tilts the tone curve of the blend mask to adjust its brightness\n" "without affecting fully transparent/fully opaque regions" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3635 ../src/libs/history.c:958 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3633 ../src/libs/history.c:958 msgid "mask contrast" msgstr "Mask contrast" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3639 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3637 msgid "" "gives the tone curve of the blend mask an s-like shape to adjust its contrast" msgstr "" "Gives the tone curve of the blend mask an S-like shape to adjust its contrast" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3642 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3640 msgid "mask refinement" msgstr "Mask refinement" @@ -10181,7 +10186,7 @@ msgstr "Image pinned" msgid "failed to create pinned develop" msgstr "Failed to create pinned develop" -#: ../src/develop/develop.c:510 ../src/views/darkroom.c:4707 +#: ../src/develop/develop.c:510 ../src/views/darkroom.c:4771 msgid "pin current image" msgstr "Pin current image" @@ -10197,7 +10202,7 @@ msgstr "No valid image to pin" msgid "please wait for image to load" msgstr "Please wait for image to load" -#: ../src/develop/develop.c:1096 +#: ../src/develop/develop.c:1099 msgid "" "autosaving history has been disabled for this image because of a very large " "history or a slow drive being used" @@ -10205,16 +10210,16 @@ msgstr "" "Autosaving history has been disabled for this image because of a very large " "history or a slow drive being used" -#: ../src/develop/develop.c:2608 +#: ../src/develop/develop.c:2611 #, c-format msgid "%s: module `%s' version mismatch: %d != %d" msgstr "%s: module `%s' version mismatch: %d != %d" -#: ../src/develop/develop.c:3521 +#: ../src/develop/develop.c:3524 msgid "duplicate module, can't move new instance after the base one\n" msgstr "Duplicate module, can't move new instance after the base one\n" -#: ../src/develop/imageop.c:1004 ../src/views/darkroom.c:2924 +#: ../src/develop/imageop.c:1004 ../src/views/darkroom.c:2922 msgid "new instance" msgstr "New instance" @@ -10222,24 +10227,24 @@ msgstr "New instance" msgid "duplicate instance" msgstr "Duplicate instance" -#: ../src/develop/imageop.c:1018 ../src/develop/imageop.c:4137 +#: ../src/develop/imageop.c:1018 ../src/develop/imageop.c:4118 #: ../src/libs/masks.c:1173 msgid "move up" msgstr "Move up" -#: ../src/develop/imageop.c:1025 ../src/develop/imageop.c:4138 +#: ../src/develop/imageop.c:1025 ../src/develop/imageop.c:4119 #: ../src/libs/masks.c:1178 msgid "move down" msgstr "Move down" #. delete button label and tooltip will be updated based on trash pref -#: ../src/develop/imageop.c:1032 ../src/develop/imageop.c:4140 +#: ../src/develop/imageop.c:1032 ../src/develop/imageop.c:4121 #: ../src/gui/accelerators.c:178 ../src/libs/image.c:307 ../src/libs/image.c:522 msgid "delete" msgstr "Delete" -#: ../src/develop/imageop.c:1040 ../src/develop/imageop.c:4141 -#: ../src/libs/modulegroups.c:4088 +#: ../src/develop/imageop.c:1040 ../src/develop/imageop.c:4122 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4086 msgid "rename" msgstr "Rename" @@ -10290,7 +10295,7 @@ msgid "purpose" msgstr "Purpose" #. process button -#: ../src/develop/imageop.c:2982 ../src/libs/neural_restore.c:4128 +#: ../src/develop/imageop.c:2982 ../src/libs/neural_restore.c:4232 msgid "process" msgstr "Process" @@ -10318,15 +10323,15 @@ msgstr "" "Presets\n" "Right-click to apply on new instance" -#: ../src/develop/imageop.c:3469 ../src/develop/imageop.c:3491 +#: ../src/develop/imageop.c:3450 ../src/develop/imageop.c:3472 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../src/develop/imageop.c:3993 +#: ../src/develop/imageop.c:3974 msgid "unsupported input" msgstr "Unsupported input" -#: ../src/develop/imageop.c:3994 +#: ../src/develop/imageop.c:3975 msgid "" "you have placed this module at\n" "a position in the pipeline where\n" @@ -10338,52 +10343,52 @@ msgstr "" "the data format does not match\n" "its requirements." -#: ../src/develop/imageop.c:4136 ../src/develop/imageop.c:4146 +#: ../src/develop/imageop.c:4117 ../src/develop/imageop.c:4127 #: ../src/gui/accelerators.c:174 ../src/libs/lib.c:1720 -#: ../src/views/darkroom.c:2922 +#: ../src/views/darkroom.c:2920 msgid "show" msgstr "Show" -#: ../src/develop/imageop.c:4139 ../src/libs/modulegroups.c:3570 -#: ../src/libs/modulegroups.c:3701 ../src/libs/modulegroups.c:4092 +#: ../src/develop/imageop.c:4120 ../src/libs/modulegroups.c:3568 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3699 ../src/libs/modulegroups.c:4090 #: ../src/libs/tagging.c:3677 msgid "new" msgstr "New" -#: ../src/develop/imageop.c:4142 ../src/libs/duplicate.c:408 -#: ../src/libs/image.c:543 ../src/libs/modulegroups.c:4084 +#: ../src/develop/imageop.c:4123 ../src/libs/duplicate.c:408 +#: ../src/libs/image.c:543 ../src/libs/modulegroups.c:4082 msgid "duplicate" msgstr "Duplicate" -#: ../src/develop/imageop.c:4147 +#: ../src/develop/imageop.c:4128 #: ../src/external/lua-scripts/tools/executable_manager.lua:222 #: ../src/gui/accelerators.c:131 ../src/gui/accelerators.c:145 -#: ../src/gui/gtk.c:4014 ../src/gui/gtk.c:4069 ../src/gui/hist_dialog.c:289 +#: ../src/gui/gtk.c:3949 ../src/gui/gtk.c:4004 ../src/gui/hist_dialog.c:289 #: ../src/gui/styles_dialog.c:629 ../src/gui/styles_dialog.c:651 #: ../src/iop/atrous.c:1566 ../src/libs/lib.c:1721 -#: ../src/libs/modulegroups.c:4168 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4166 msgid "reset" msgstr "Reset" -#: ../src/develop/imageop.c:4148 ../src/gui/preferences.c:1053 +#: ../src/develop/imageop.c:4129 ../src/gui/preferences.c:1053 #: ../src/libs/lib.c:1722 msgid "presets" msgstr "Presets" #. global shortcuts -#: ../src/develop/imageop.c:4149 ../src/views/darkroom.c:2921 +#: ../src/develop/imageop.c:4130 ../src/views/darkroom.c:2919 msgid "enable" msgstr "Enable" -#: ../src/develop/imageop.c:4150 ../src/gui/accelerators.c:190 +#: ../src/develop/imageop.c:4131 ../src/gui/accelerators.c:190 msgid "focus" msgstr "Focus" -#: ../src/develop/imageop.c:4151 ../src/gui/accelerators.c:2957 +#: ../src/develop/imageop.c:4132 ../src/gui/accelerators.c:2957 msgid "instance" msgstr "Instance" -#: ../src/develop/imageop.c:4171 +#: ../src/develop/imageop.c:4152 msgid "processing module" msgstr "Processing module" @@ -10854,11 +10859,11 @@ msgstr "" "Move segment: drag, Add node: Ctrl+click\n" "Remove path: right-click" -#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:529 +#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:536 msgid "enabled as required" msgstr "Enabled as required" -#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:530 +#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:537 msgid "" "history had module disabled but it is required for this type of image.\n" "likely introduced by applying a preset, style or history copy&paste" @@ -10866,11 +10871,11 @@ msgstr "" "History had module disabled but it is required for this type of image.\n" "Likely introduced by applying a preset, style or history copy&paste" -#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:537 +#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:544 msgid "disabled as not appropriate" msgstr "Disabled as not appropriate" -#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:538 +#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:545 msgid "" "history had module enabled but it is not allowed for this type of image.\n" "likely introduced by applying a preset, style or history copy&paste" @@ -10878,7 +10883,7 @@ msgstr "" "History had module enabled but it is not allowed for this type of image.\n" "Likely introduced by applying a preset, style or history copy&paste" -#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:1301 +#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:1297 #, c-format msgid "" "fatal pixelpipe abort due to non-aligned buffers\n" @@ -10889,11 +10894,11 @@ msgstr "" "in module '%s'\n" "Please report on GitHub" -#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:1919 +#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:1915 msgid "fatal input misalignment, please report on GitHub\n" msgstr "Fatal input misalignment, please report on GitHub\n" -#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:3181 +#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:3177 msgid "" "OpenCL errors encountered; disabling OpenCL for this session! some possible " "causes:\n" @@ -10913,7 +10918,7 @@ msgstr "" " - Some drivers don't support needed number of events.\n" " - Too small headroom settings while using 'Use all device memory'." -#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:3483 +#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:3479 #, c-format msgid "" "module '%s' can't get raster mask from module\n" @@ -10924,13 +10929,13 @@ msgstr "" "'%s' as that is processed later in the pixel pipe.\n" "Raster mask is ignored." -#: ../src/develop/tiling.c:820 ../src/develop/tiling.c:1158 +#: ../src/develop/tiling.c:817 ../src/develop/tiling.c:1154 #, c-format msgid "" -"tiling failed for module '%s'. the output most likely will be OK, but you " +"tiling failed for module '%s%s'. the output most likely will be OK, but you " "might want to check." msgstr "" -"Tiling failed for module '%s'. The output most likely will be OK, but you " +"Tiling failed for module '%s%s'. The output most likely will be OK, but you " "might want to check." #: ../src/dtgtk/culling.c:225 @@ -10949,7 +10954,7 @@ msgstr "You have reached the end of your selection" msgid "you have reached the end of your collection" msgstr "You have reached the end of your collection" -#: ../src/dtgtk/culling.c:418 +#: ../src/dtgtk/culling.c:444 #, c-format msgid "zooming is limited to %d images" msgstr "Zooming is limited to %d images" @@ -11143,7 +11148,7 @@ msgstr "" msgid "grouped images" msgstr "Grouped images" -#: ../src/dtgtk/thumbnail.c:863 ../src/dtgtk/thumbnail.c:1662 +#: ../src/dtgtk/thumbnail.c:348 ../src/dtgtk/thumbnail.c:1702 #: ../src/iop/ashift.c:6046 ../src/iop/ashift.c:6133 ../src/iop/ashift.c:6135 #: ../src/iop/ashift.c:6137 ../src/libs/navigation.c:124 #: ../src/libs/navigation.c:268 @@ -14735,8 +14740,8 @@ msgid "official" msgstr "Official" #: ../src/external/lua-scripts/tools/script_manager.lua:451 -#: ../src/iop/retouch.c:2469 ../src/iop/retouch.c:2474 ../src/iop/retouch.c:2479 -#: ../src/iop/retouch.c:2484 +#: ../src/iop/retouch.c:2464 ../src/iop/retouch.c:2469 ../src/iop/retouch.c:2474 +#: ../src/iop/retouch.c:2479 msgid "tools" msgstr "Tools" @@ -14947,10 +14952,10 @@ msgstr "Select the script folder" #: ../src/external/lua-scripts/tools/script_manager.lua:1533 #: ../src/iop/agx.c:2456 ../src/iop/channelmixerrgb.c:4454 #: ../src/iop/clipping.c:2092 ../src/iop/colorbalancergb.c:1781 -#: ../src/iop/colorequal.c:2972 ../src/iop/filmicrgb.c:4366 +#: ../src/iop/colorequal.c:2972 ../src/iop/filmicrgb.c:4364 #: ../src/iop/negadoctor.c:837 ../src/iop/toneequal.c:3233 -#: ../src/libs/image.c:499 ../src/libs/neural_restore.c:4030 -#: ../src/views/lighttable.c:1446 +#: ../src/libs/image.c:499 ../src/libs/neural_restore.c:4134 +#: ../src/views/lighttable.c:1588 msgid "page" msgstr "Page" @@ -14975,7 +14980,7 @@ msgstr "Configuration" #. main menu #: ../src/external/lua-scripts/tools/script_manager.lua:1617 #: ../src/gui/accelerators.c:2922 ../src/gui/accelerators.c:3022 -#: ../src/views/view.c:1672 +#: ../src/views/view.c:1754 msgid "action" msgstr "Action" @@ -15095,7 +15100,7 @@ msgstr "Speed adjustments" msgid "disabled defaults" msgstr "Disabled defaults" -#: ../src/gui/accelerators.c:91 ../src/views/view.c:1481 +#: ../src/gui/accelerators.c:91 ../src/views/view.c:1563 msgid "scroll" msgstr "Scroll" @@ -15107,7 +15112,7 @@ msgstr "Pan" #: ../src/iop/ashift.c:5705 ../src/iop/ashift.c:5809 ../src/iop/ashift.c:5811 #: ../src/iop/ashift.c:6136 ../src/iop/clipping.c:1918 #: ../src/iop/clipping.c:2099 ../src/iop/clipping.c:2115 -#: ../src/views/darkroom.c:3375 ../src/views/lighttable.c:1432 +#: ../src/views/darkroom.c:3373 ../src/views/lighttable.c:1574 msgid "horizontal" msgstr "Horizontal" @@ -15115,7 +15120,7 @@ msgstr "Horizontal" #: ../src/iop/ashift.c:5705 ../src/iop/ashift.c:5809 ../src/iop/ashift.c:5811 #: ../src/iop/ashift.c:6134 ../src/iop/clipping.c:1917 #: ../src/iop/clipping.c:2100 ../src/iop/clipping.c:2114 -#: ../src/views/darkroom.c:3379 ../src/views/lighttable.c:1439 +#: ../src/views/darkroom.c:3377 ../src/views/lighttable.c:1581 msgid "vertical" msgstr "Vertical" @@ -15135,19 +15140,19 @@ msgstr "UpDown" msgid "pgupdown" msgstr "PgUpDown" -#: ../src/gui/accelerators.c:107 ../src/views/view.c:1459 +#: ../src/gui/accelerators.c:107 ../src/views/view.c:1541 msgid "shift" msgstr "Shift" -#: ../src/gui/accelerators.c:108 ../src/views/view.c:1461 +#: ../src/gui/accelerators.c:108 ../src/views/view.c:1543 msgid "ctrl" msgstr "Ctrl" -#: ../src/gui/accelerators.c:110 ../src/views/view.c:1464 +#: ../src/gui/accelerators.c:110 ../src/views/view.c:1546 msgid "option" msgstr "Option" -#: ../src/gui/accelerators.c:112 ../src/views/view.c:1466 +#: ../src/gui/accelerators.c:112 ../src/views/view.c:1548 msgid "alt" msgstr "Alt" @@ -15180,9 +15185,9 @@ msgstr "Set" #: ../src/gui/accelerators.c:137 ../src/gui/accelerators.c:151 #: ../src/gui/accelerators.c:164 ../src/gui/accelerators.c:359 -#: ../src/libs/filters/rating_range.c:295 ../src/libs/modulegroups.c:2939 -#: ../src/libs/tagging.c:3520 ../src/views/darkroom.c:2999 -#: ../src/views/darkroom.c:3065 ../src/views/darkroom.c:3341 +#: ../src/libs/filters/rating_range.c:295 ../src/libs/modulegroups.c:2937 +#: ../src/libs/tagging.c:3520 ../src/views/darkroom.c:2997 +#: ../src/views/darkroom.c:3063 ../src/views/darkroom.c:3339 msgid "toggle" msgstr "Toggle" @@ -15207,14 +15212,14 @@ msgid "popup" msgstr "Popup" #: ../src/gui/accelerators.c:143 ../src/gui/accelerators.c:176 -#: ../src/gui/gtk.c:4067 ../src/libs/modulegroups.c:2939 -#: ../src/views/lighttable.c:882 +#: ../src/gui/gtk.c:4002 ../src/libs/modulegroups.c:2937 +#: ../src/views/lighttable.c:1024 msgid "next" msgstr "Next" #: ../src/gui/accelerators.c:144 ../src/gui/accelerators.c:175 -#: ../src/gui/gtk.c:4068 ../src/libs/modulegroups.c:2939 -#: ../src/views/lighttable.c:883 +#: ../src/gui/gtk.c:4003 ../src/libs/modulegroups.c:2937 +#: ../src/views/lighttable.c:1025 msgid "previous" msgstr "Previous" @@ -15242,7 +15247,7 @@ msgstr "Right-toggle" msgid "right-on" msgstr "Right-on" -#: ../src/gui/accelerators.c:168 ../src/gui/gtk.c:4066 +#: ../src/gui/accelerators.c:168 ../src/gui/gtk.c:4001 msgid "activate" msgstr "Activate" @@ -15766,7 +15771,7 @@ msgstr "" "Incrementally search the list of shortcuts\n" "Press up or down keys to cycle through matches" -#: ../src/gui/accelerators.c:2919 ../src/views/view.c:1670 +#: ../src/gui/accelerators.c:2919 ../src/views/view.c:1752 msgid "shortcut" msgstr "Shortcut" @@ -15927,187 +15932,187 @@ msgstr "%s assigned to %s" msgid "short key press resets stuck keys" msgstr "Short key press resets stuck keys" -#: ../src/gui/gtk.c:194 ../src/views/darkroom.c:4903 +#: ../src/gui/gtk.c:195 ../src/views/darkroom.c:4967 msgid "darktable - darkroom preview" msgstr "Darktable - Darkroom preview" -#: ../src/gui/gtk.c:203 +#: ../src/gui/gtk.c:204 msgid "tooltips off" msgstr "Tooltips off" -#: ../src/gui/gtk.c:203 +#: ../src/gui/gtk.c:204 msgid "tooltips on" msgstr "Tooltips on" -#: ../src/gui/gtk.c:1024 +#: ../src/gui/gtk.c:1042 msgid "closing darktable..." msgstr "Closing Darktable..." -#: ../src/gui/gtk.c:1054 +#: ../src/gui/gtk.c:1072 msgid "exporting to GIMP" msgstr "Exporting to GIMP" -#: ../src/gui/gtk.c:1335 +#: ../src/gui/gtk.c:1353 msgid "URL opened in web browser" msgstr "URL opened in web browser" -#: ../src/gui/gtk.c:1339 +#: ../src/gui/gtk.c:1357 msgid "error while opening URL in web browser" msgstr "Error while opening URL in web browser" #. View menu -#: ../src/gui/gtk.c:1470 +#: ../src/gui/gtk.c:1534 msgctxt "menu" msgid "Views" msgstr "Views" -#: ../src/gui/gtk.c:1474 +#: ../src/gui/gtk.c:1538 msgctxt "menu" msgid "Lighttable" msgstr "Lighttable" -#: ../src/gui/gtk.c:1475 +#: ../src/gui/gtk.c:1539 msgctxt "menu" msgid "Darkroom" msgstr "Darkroom" -#: ../src/gui/gtk.c:1481 +#: ../src/gui/gtk.c:1545 msgctxt "menu" msgid "Slideshow" msgstr "Slideshow" -#: ../src/gui/gtk.c:1483 +#: ../src/gui/gtk.c:1547 msgctxt "menu" msgid "Map" msgstr "Map" -#: ../src/gui/gtk.c:1485 +#: ../src/gui/gtk.c:1549 msgctxt "menu" msgid "Print" msgstr "Print" -#: ../src/gui/gtk.c:1487 +#: ../src/gui/gtk.c:1551 msgctxt "menu" msgid "Tethering" msgstr "Tethering" #. Window menu -#: ../src/gui/gtk.c:1493 +#: ../src/gui/gtk.c:1557 msgctxt "menu" msgid "Window" msgstr "Window" #. Help menu -#: ../src/gui/gtk.c:1501 +#: ../src/gui/gtk.c:1565 msgctxt "menu" msgid "Help" msgstr "Help" -#: ../src/gui/gtk.c:1505 +#: ../src/gui/gtk.c:1569 msgctxt "menu" msgid "darktable Manual" msgstr "Darktable Manual" -#: ../src/gui/gtk.c:1512 +#: ../src/gui/gtk.c:1576 msgctxt "menu" msgid "darktable Homepage" msgstr "Darktable Homepage" -#: ../src/gui/gtk.c:1537 +#: ../src/gui/gtk.c:1608 msgctxt "menu" msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: ../src/gui/gtk.c:1637 +#: ../src/gui/gtk.c:1662 msgid "panels" msgstr "Panels" -#: ../src/gui/gtk.c:1676 +#: ../src/gui/gtk.c:1701 msgid "switch views" msgstr "Switch views" -#: ../src/gui/gtk.c:1677 ../src/views/tethering.c:104 +#: ../src/gui/gtk.c:1702 ../src/views/tethering.c:104 msgid "tethering" msgstr "Tethering" -#: ../src/gui/gtk.c:1683 ../src/views/map.c:275 +#: ../src/gui/gtk.c:1708 ../src/views/map.c:275 msgid "map" msgstr "Map" -#: ../src/gui/gtk.c:1685 ../src/views/slideshow.c:394 +#: ../src/gui/gtk.c:1710 ../src/views/slideshow.c:394 msgid "slideshow" msgstr "Slideshow" #. Print button -#: ../src/gui/gtk.c:1687 ../src/libs/print_settings.c:2969 +#: ../src/gui/gtk.c:1712 ../src/libs/print_settings.c:2967 msgid "print" msgstr "Print" #. register ctrl-q to quit: -#: ../src/gui/gtk.c:1694 +#: ../src/gui/gtk.c:1719 msgid "quit" msgstr "Quit" #. Full-screen accelerator (no ESC handler here to enable quit-slideshow using ESC) -#: ../src/gui/gtk.c:1698 +#: ../src/gui/gtk.c:1723 msgid "fullscreen" msgstr "Fullscreen" -#: ../src/gui/gtk.c:1703 +#: ../src/gui/gtk.c:1728 msgid "collapsing controls" msgstr "Collapsing controls" #. specific top/bottom toggles -#: ../src/gui/gtk.c:1706 +#: ../src/gui/gtk.c:1731 msgid "header" msgstr "Header" -#: ../src/gui/gtk.c:1708 +#: ../src/gui/gtk.c:1733 msgid "filmstrip and timeline" msgstr "Filmstrip and timeline" -#: ../src/gui/gtk.c:1710 +#: ../src/gui/gtk.c:1735 msgid "top toolbar" msgstr "Top toolbar" -#: ../src/gui/gtk.c:1711 +#: ../src/gui/gtk.c:1736 msgid "bottom toolbar" msgstr "Bottom toolbar" -#: ../src/gui/gtk.c:1712 +#: ../src/gui/gtk.c:1737 msgid "all top" msgstr "All top" -#: ../src/gui/gtk.c:1713 +#: ../src/gui/gtk.c:1738 msgid "all bottom" msgstr "All bottom" -#: ../src/gui/gtk.c:1715 +#: ../src/gui/gtk.c:1740 msgid "toggle tooltip visibility" msgstr "Toggle tooltip visibility" -#: ../src/gui/gtk.c:1718 +#: ../src/gui/gtk.c:1743 msgid "reinitialise input devices" msgstr "Reinitialise input devices" -#: ../src/gui/gtk.c:1759 +#: ../src/gui/gtk.c:1784 msgid "toggle focus-peaking mode" msgstr "Toggle focus-peaking mode" -#: ../src/gui/gtk.c:1766 +#: ../src/gui/gtk.c:1791 msgid "toggle focus peaking" msgstr "Toggle focus peaking" -#: ../src/gui/gtk.c:2108 ../src/gui/gtk.c:4173 ../src/gui/gtk.c:4178 -#: ../src/gui/gtk.c:4183 ../src/gui/gtk.c:4188 +#: ../src/gui/gtk.c:2133 ../src/gui/gtk.c:4108 ../src/gui/gtk.c:4113 +#: ../src/gui/gtk.c:4118 ../src/gui/gtk.c:4123 msgid "tabs" msgstr "Tabs" -#: ../src/gui/gtk.c:2194 +#: ../src/gui/gtk.c:2219 msgid "collapsing panels" msgstr "Collapsing panels" -#: ../src/gui/gtk.c:2195 +#: ../src/gui/gtk.c:2220 msgid "" "this is the first time you pressed the shortcut\n" "to collapse all side and top/bottom panels.\n" @@ -16123,53 +16128,53 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to collapse all panels now?" -#: ../src/gui/gtk.c:2663 +#: ../src/gui/gtk.c:2688 msgid "restore defaults" msgstr "Restore defaults" -#: ../src/gui/gtk.c:2664 +#: ../src/gui/gtk.c:2689 msgid "restore the default visibility and position of all modules in this view" msgstr "Restore the default visibility and position of all modules in this view" -#: ../src/gui/gtk.c:2751 +#: ../src/gui/gtk.c:2773 msgid "right-click to show/hide modules" msgstr "Right-click to show/hide modules" -#: ../src/gui/gtk.c:2760 +#: ../src/gui/gtk.c:2782 msgid "show/hide modules" msgstr "Show/hide modules" #. ask the user if darktable.org may be accessed -#: ../src/gui/gtk.c:3600 +#: ../src/gui/gtk.c:3586 msgid "access the online user manual?" msgstr "Access the online user manual?" -#: ../src/gui/gtk.c:3601 +#: ../src/gui/gtk.c:3587 #, c-format msgid "do you want to access `%s'?" msgstr "Do you want to access `%s'?" -#: ../src/gui/gtk.c:3674 +#: ../src/gui/gtk.c:3609 msgid "there is no help available for this element" msgstr "There is no help available for this element" #. font name can only use period as decimal separator #. but printf format strings use comma for some locales, so replace comma with period -#: ../src/gui/gtk.c:3719 ../src/libs/metadata_view.c:853 +#: ../src/gui/gtk.c:3654 ../src/libs/metadata_view.c:853 #, c-format msgid "%.1f" msgstr "%.1f" -#: ../src/gui/gtk.c:3721 +#: ../src/gui/gtk.c:3656 #, c-format msgid "Sans %s" msgstr "Sans %s" -#: ../src/gui/gtk.c:4061 +#: ../src/gui/gtk.c:3996 msgid "does not contain pages" msgstr "Does not contain pages" -#: ../src/gui/gtk.c:4310 +#: ../src/gui/gtk.c:4245 #, c-format msgid "never show more than %d lines" msgstr "Never show more than %d lines" @@ -16341,7 +16346,7 @@ msgid "global guide overlay settings" msgstr "Global guide overlay settings" #: ../src/gui/guides.c:831 ../src/gui/guides.c:840 ../src/gui/guides.c:847 -#: ../src/gui/guides.c:862 ../src/views/darkroom.c:3341 +#: ../src/gui/guides.c:862 ../src/views/darkroom.c:3339 msgid "guide lines" msgstr "Guide lines" @@ -16630,12 +16635,12 @@ msgid "darktable needs to be restarted for settings to take effect" msgstr "Darktable needs to be restarted for settings to take effect" #. exif -#: ../src/gui/preferences.c:955 ../src/gui/presets.c:657 +#: ../src/gui/preferences.c:955 ../src/gui/presets.c:655 #: ../src/libs/metadata_view.c:147 msgid "model" msgstr "Model" -#: ../src/gui/preferences.c:961 ../src/gui/presets.c:665 +#: ../src/gui/preferences.c:961 ../src/gui/presets.c:663 #: ../src/libs/metadata_view.c:148 msgid "maker" msgstr "Maker" @@ -16671,8 +16676,8 @@ msgstr "Failed to import preset %s" msgid "select preset(s) to import" msgstr "Select preset(s) to import" -#: ../src/gui/preferences.c:1221 ../src/gui/preferences_ai.c:999 -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1450 ../src/gui/welcome.c:169 +#: ../src/gui/preferences.c:1221 ../src/gui/preferences_ai.c:1000 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1474 ../src/gui/welcome.c:170 #: ../src/libs/collect.c:463 ../src/libs/copy_history.c:114 #: ../src/libs/geotagging.c:953 ../src/libs/import.c:1816 #: ../src/libs/import.c:1928 ../src/libs/styles.c:595 @@ -16683,7 +16688,7 @@ msgstr "_Open" msgid "darktable preset files" msgstr "Darktable preset files" -#: ../src/gui/preferences.c:1235 ../src/gui/preferences_ai.c:1464 +#: ../src/gui/preferences.c:1235 ../src/gui/preferences_ai.c:1488 #: ../src/iop/lut3d.c:1606 ../src/libs/copy_history.c:153 #: ../src/libs/geotagging.c:969 ../src/libs/styles.c:609 msgid "all files" @@ -16709,81 +16714,81 @@ msgstr "Downloading..." msgid "not downloaded" msgstr "Not downloaded" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:356 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:381 msgid "select hardware acceleration for AI inference:" msgstr "Select hardware acceleration for AI inference:" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:546 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:571 msgid "restart to apply" msgstr "restart to apply" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:558 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:583 msgid "not available, will fall back to CPU" msgstr "Not available, will fall back to CPU" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:820 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:849 msgid "downloading AI model" msgstr "Downloading AI model" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:835 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:864 #, c-format msgid "downloading: %s" msgstr "Downloading: %s" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:996 -msgid "install AI model" -msgstr "Install AI model" +#: ../src/gui/preferences_ai.c:997 +msgid "install AI models" +msgstr "Install AI models" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1002 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1005 msgid "AI model packages (*.dtmodel)" msgstr "AI model packages (*.dtmodel)" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1072 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1096 msgid "delete model?" msgid_plural "delete models?" msgstr[0] "Delete model?" msgstr[1] "Delete models?" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1074 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1098 #, c-format msgid "do you really want to delete %d selected model?" msgid_plural "do you really want to delete %d selected models?" msgstr[0] "Do you really want to delete %d selected model?" msgstr[1] "Do you really want to delete %d selected models?" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1135 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1159 msgid "scope" msgstr "Scope" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1135 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1159 msgid "author" msgstr "Author" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1136 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1160 msgid "source" msgstr "Source" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1136 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1160 msgid "paper" msgstr "Paper" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1137 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1161 msgid "license" msgstr "License" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1137 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1161 msgid "training data" msgstr "Training data" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1138 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1162 msgid "data license" msgstr "Data license" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1223 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1247 msgid "click for model details" msgstr "Click for model details" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1308 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1332 #, c-format msgid "" "ONNX Runtime %s detected.\n" @@ -16792,7 +16797,7 @@ msgstr "" "ONNX Runtime %s detected.\n" "Restart Darktable to apply." -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1313 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1337 #, c-format msgid "" "not a valid ONNX Runtime library:\n" @@ -16801,7 +16806,7 @@ msgstr "" "Not a valid ONNX Runtime library:\n" "%s" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1341 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1365 msgid "" "no system ONNX Runtime library found.\n" "\n" @@ -16813,7 +16818,7 @@ msgstr "" "Install one via your package manager or use\n" "the browse button to select a custom build." -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1356 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1380 #, c-format msgid "" "ONNX Runtime %s [%s]\n" @@ -16826,54 +16831,54 @@ msgstr "" "\n" "Restart Darktable to apply." -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1364 ../src/gui/preferences_ai.c:1447 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1388 ../src/gui/preferences_ai.c:1471 msgid "select ONNX Runtime library" msgstr "Select ONNX Runtime library" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1368 ../src/iop/lut3d.c:1575 -#: ../src/iop/rasterfile.c:382 ../src/libs/neural_restore.c:3996 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1392 ../src/iop/lut3d.c:1575 +#: ../src/iop/rasterfile.c:382 ../src/libs/neural_restore.c:4100 msgid "_select" msgstr "_Select" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1374 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1398 msgid "multiple ONNX Runtime libraries found:" msgstr "Multiple ONNX Runtime libraries found:" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1455 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1479 msgid "ONNX Runtime (onnxruntime*.dll)" msgstr "ONNX Runtime (onnxruntime*.dll)" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1458 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1482 msgid "ONNX Runtime (libonnxruntime.so*)" msgstr "ONNX Runtime (libonnxruntime.so*)" #. enable AI toggle -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1511 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1535 msgid "enable AI features" msgstr "Enable AI features" #. provider dropdown -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1556 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1580 msgid "AI acceleration" msgstr "AI acceleration" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1567 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1591 msgid "select which GPU to use when the active provider supports more than one" msgstr "Select which GPU to use when the active provider supports more than one" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1613 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1637 msgid "ONNX Runtime library" msgstr "ONNX Runtime library" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1627 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1651 msgid "bundled (DirectML)" msgstr "Bundled (DirectML)" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1630 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1654 msgid "bundled (CPU only)" msgstr "Bundled (CPU only)" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1633 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1657 msgid "" "path to a GPU-enabled ONNX Runtime library.\n" "leave empty to use the bundled library.\n" @@ -16883,93 +16888,82 @@ msgstr "" "Leave empty to use the bundled library.\n" "Requires restart to take effect." -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1642 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1666 msgid "select a custom ONNX Runtime shared library" msgstr "Select a custom ONNX Runtime shared library" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1644 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1668 msgid "detect" msgstr "Detect" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1646 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1670 msgid "search for a system-installed ONNX Runtime library" msgstr "Search for a system-installed ONNX Runtime library" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1681 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1705 msgid "models" msgstr "Models" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1728 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1752 msgid "select/deselect all" msgstr "Select/deselect all" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1774 ../src/libs/metadata_view.c:137 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1798 ../src/libs/metadata_view.c:137 msgid "version" msgstr "Version" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1783 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1807 msgid "task" msgstr "Task" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1798 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1822 msgid "enabled" msgstr "Enabled" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1808 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1832 msgid "status" msgstr "Status" -#. download selected button -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1853 -msgid "download selected" -msgstr "Download selected" - -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1855 -msgid "download or update the selected models" -msgstr "Download or update the selected models" +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1878 +msgid "download / update default" +msgstr "Download / update default" -#. download default button -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1864 -msgid "download default" -msgstr "Download default" - -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1866 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1880 msgid "download or update all default models" msgstr "Download or update all default models" -#. download all button -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1875 -msgid "download all" -msgstr "Download all" +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1890 +msgid "download / update selected" +msgstr "Download / update selected" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1877 -msgid "download or update all available models" -msgstr "Download or update all available models" +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1892 +msgid "download or update the selected models" +msgstr "Download or update the selected models" -#. install model button -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1883 -msgid "install model" -msgstr "Install model" +#. import from file button +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1908 +msgid "import from file…" +msgstr "Import from file…" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1885 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1910 msgid "install a model from a local .dtmodel file" msgstr "Install a model from a local .dtmodel file" #. delete selected button -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1890 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1921 msgid "delete selected" msgstr "Delete selected" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1892 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1923 msgid "remove the selected models from disk" msgstr "Remove the selected models from disk" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1902 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1933 msgid "open help page for AI settings" msgstr "Open help page for AI settings" #. add to stack -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1914 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1945 msgid "AI" msgstr "AI" @@ -16996,12 +16990,12 @@ msgid "preset `%s' is write-protected, can't delete!" msgstr "Preset `%s' is write-protected, can't delete!" #: ../src/gui/presets.c:159 ../src/gui/presets.c:471 ../src/libs/lib.c:267 -#: ../src/libs/modulegroups.c:3976 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3974 msgid "delete preset?" msgstr "Delete preset?" #: ../src/gui/presets.c:160 ../src/gui/presets.c:472 ../src/libs/lib.c:268 -#: ../src/libs/modulegroups.c:3977 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3975 #, c-format msgid "do you really want to delete the preset `%s'?" msgstr "Do you really want to delete the preset `%s'?" @@ -17012,8 +17006,8 @@ msgstr "Do you really want to delete the preset `%s'?" #. clang-format on #. create a shortcut for the new entry #. then show edit dialog -#: ../src/gui/presets.c:208 ../src/gui/presets.c:1037 ../src/gui/presets.c:1040 -#: ../src/gui/presets.c:1043 ../src/libs/lib.c:217 ../src/libs/lib.c:234 +#: ../src/gui/presets.c:208 ../src/gui/presets.c:1035 ../src/gui/presets.c:1038 +#: ../src/gui/presets.c:1041 ../src/libs/lib.c:217 ../src/libs/lib.c:234 #: ../src/libs/lib.c:242 ../src/libs/lib.c:245 msgid "new preset" msgstr "New preset" @@ -17049,33 +17043,33 @@ msgstr "_Select as output destination" msgid "preset %s was successfully exported" msgstr "Preset %s was successfully exported" -#: ../src/gui/presets.c:568 +#: ../src/gui/presets.c:566 #, c-format msgid "edit `%s' for module `%s'" msgstr "Edit `%s' for module `%s'" -#: ../src/gui/presets.c:573 +#: ../src/gui/presets.c:571 msgid "_export..." msgstr "_Export..." -#: ../src/gui/presets.c:574 ../src/libs/tagging.c:1671 +#: ../src/gui/presets.c:572 ../src/libs/tagging.c:1671 #: ../src/libs/tagging.c:1760 msgid "_delete" msgstr "_Delete" -#: ../src/gui/presets.c:592 +#: ../src/gui/presets.c:590 msgid "name of the preset" msgstr "Name of the preset" -#: ../src/gui/presets.c:600 +#: ../src/gui/presets.c:598 msgid "description or further information" msgstr "Description or further information" -#: ../src/gui/presets.c:604 +#: ../src/gui/presets.c:602 msgid "reset all module parameters to their default values" msgstr "Reset all module parameters to their default values" -#: ../src/gui/presets.c:607 +#: ../src/gui/presets.c:605 msgid "" "the parameters will be reset to their default values, which may be " "automatically set based on image metadata" @@ -17083,15 +17077,15 @@ msgstr "" "The parameters will be reset to their default values, which may be " "automatically set based on image metadata" -#: ../src/gui/presets.c:612 +#: ../src/gui/presets.c:610 msgid "auto apply this preset to matching images" msgstr "Auto apply this preset to matching images" -#: ../src/gui/presets.c:615 +#: ../src/gui/presets.c:613 msgid "only show this preset for matching images" msgstr "Only show this preset for matching images" -#: ../src/gui/presets.c:617 +#: ../src/gui/presets.c:615 msgid "" "be very careful with this option. this might be the last time you see your " "preset." @@ -17099,26 +17093,26 @@ msgstr "" "Be very careful with this option. This might be the last time you see your " "preset." -#: ../src/gui/presets.c:656 +#: ../src/gui/presets.c:654 #, no-c-format msgid "string to match model (use % as wildcard)" msgstr "String to match model (use % as wildcard)" -#: ../src/gui/presets.c:664 +#: ../src/gui/presets.c:662 #, no-c-format msgid "string to match maker (use % as wildcard)" msgstr "String to match maker (use % as wildcard)" -#: ../src/gui/presets.c:672 +#: ../src/gui/presets.c:670 #, no-c-format msgid "string to match lens (use % as wildcard)" msgstr "String to match lens (use % as wildcard)" -#: ../src/gui/presets.c:682 +#: ../src/gui/presets.c:680 msgid "minimum ISO value" msgstr "Minimum ISO value" -#: ../src/gui/presets.c:688 +#: ../src/gui/presets.c:686 msgid "" "maximum ISO value\n" "if left blank, it is equivalent to no upper limit" @@ -17126,108 +17120,108 @@ msgstr "" "Maximum ISO value\n" "If left blank, it is equivalent to no upper limit" -#: ../src/gui/presets.c:701 +#: ../src/gui/presets.c:699 msgid "minimum exposure time" msgstr "Minimum exposure time" -#: ../src/gui/presets.c:702 +#: ../src/gui/presets.c:700 msgid "maximum exposure time" msgstr "Maximum exposure time" -#: ../src/gui/presets.c:718 +#: ../src/gui/presets.c:716 msgid "minimum aperture value" msgstr "Minimum aperture value" -#: ../src/gui/presets.c:719 +#: ../src/gui/presets.c:717 msgid "maximum aperture value" msgstr "Maximum aperture value" -#: ../src/gui/presets.c:737 +#: ../src/gui/presets.c:735 msgid "minimum focal length" msgstr "Minimum focal length" -#: ../src/gui/presets.c:738 +#: ../src/gui/presets.c:736 msgid "maximum focal length" msgstr "Maximum focal length" #. raw/hdr/ldr/mono/color -#: ../src/gui/presets.c:746 +#: ../src/gui/presets.c:744 msgid "format" msgstr "Format" -#: ../src/gui/presets.c:751 +#: ../src/gui/presets.c:749 msgid "select image types you want this preset to be available for" msgstr "Select image types you want this preset to be available for" -#: ../src/gui/presets.c:764 ../src/libs/filtering.c:1257 +#: ../src/gui/presets.c:762 ../src/libs/filtering.c:1257 msgid "and" msgstr "and" -#: ../src/gui/presets.c:808 ../src/gui/presets.c:860 +#: ../src/gui/presets.c:806 ../src/gui/presets.c:858 msgid "∞" msgstr "∞" -#: ../src/gui/presets.c:981 +#: ../src/gui/presets.c:979 #, c-format msgid "preset `%s' is write-protected! can't edit it!" msgstr "Preset `%s' is write-protected! Can't edit it!" -#: ../src/gui/presets.c:1005 ../src/libs/lib.c:187 +#: ../src/gui/presets.c:1003 ../src/libs/lib.c:187 msgid "update preset?" msgstr "Update preset?" -#: ../src/gui/presets.c:1006 ../src/libs/lib.c:188 +#: ../src/gui/presets.c:1004 ../src/libs/lib.c:188 #, c-format msgid "do you really want to update the preset `%s'?" msgstr "Do you really want to update the preset `%s'?" -#: ../src/gui/presets.c:1132 +#: ../src/gui/presets.c:1130 msgid "(first)" msgstr "(first)" -#: ../src/gui/presets.c:1132 +#: ../src/gui/presets.c:1130 msgid "(last)" msgstr "(last)" -#: ../src/gui/presets.c:1167 +#: ../src/gui/presets.c:1165 #, c-format msgid "preset '%s' %s" msgstr "Preset '%s' %s" -#: ../src/gui/presets.c:1168 +#: ../src/gui/presets.c:1166 msgid "no presets" msgstr "No presets" -#: ../src/gui/presets.c:1427 ../src/libs/modulegroups.c:4052 -#: ../src/libs/modulegroups.c:4060 +#: ../src/gui/presets.c:1425 ../src/libs/modulegroups.c:4050 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4058 msgid "manage module layouts" msgstr "Manage module layouts" -#: ../src/gui/presets.c:1436 +#: ../src/gui/presets.c:1434 msgid "manage quick presets" msgstr "Manage quick presets" -#: ../src/gui/presets.c:1618 +#: ../src/gui/presets.c:1616 msgid "manage quick presets list..." msgstr "Manage quick presets list..." -#: ../src/gui/presets.c:1773 +#: ../src/gui/presets.c:1771 msgid "disabled: wrong module version" msgstr "Disabled: wrong module version" -#: ../src/gui/presets.c:1792 ../src/libs/lib.c:583 +#: ../src/gui/presets.c:1790 ../src/libs/lib.c:583 msgid "edit this preset.." msgstr "Edit this preset.." -#: ../src/gui/presets.c:1797 ../src/libs/lib.c:587 +#: ../src/gui/presets.c:1795 ../src/libs/lib.c:587 msgid "delete this preset" msgstr "Delete this preset" -#: ../src/gui/presets.c:1804 ../src/libs/lib.c:595 +#: ../src/gui/presets.c:1802 ../src/libs/lib.c:595 msgid "store new preset.." msgstr "Store new preset.." -#: ../src/gui/presets.c:1814 ../src/libs/lib.c:609 +#: ../src/gui/presets.c:1812 ../src/libs/lib.c:609 msgid "update preset" msgstr "Update preset" @@ -17302,24 +17296,24 @@ msgstr "Keep" msgid "can't create style out of unaltered image" msgstr "Can't create style out of unaltered image" -#: ../src/gui/welcome.c:668 ../src/gui/welcome.c:688 +#: ../src/gui/welcome.c:669 ../src/gui/welcome.c:689 msgid "Welcome to darktable!" msgstr "Welcome to Darktable!" #. Navigation buttons (right-aligned) -#: ../src/gui/welcome.c:738 +#: ../src/gui/welcome.c:739 msgid "_prev" msgstr "_Prev" -#: ../src/gui/welcome.c:741 +#: ../src/gui/welcome.c:742 msgid "_next" msgstr "_Next" -#: ../src/gui/welcome.c:795 +#: ../src/gui/welcome.c:796 msgid "let's set up a few options to get you started." msgstr "Let's set up a few options to get you started." -#: ../src/gui/welcome.c:798 +#: ../src/gui/welcome.c:799 msgid "" "if you are unsure, don't worry! just go ahead with the default, you can " "always change all values later in the preferences." @@ -17327,7 +17321,7 @@ msgstr "" "If you are unsure, don't worry! Just go ahead with the default, you can " "always change all values later in the Preferences." -#: ../src/gui/welcome.c:803 +#: ../src/gui/welcome.c:804 msgid "" "you can close this window at any time, in which case the defaults will be " "applied." @@ -17335,11 +17329,11 @@ msgstr "" "You can close this window at any time, in which case the defaults will be " "applied." -#: ../src/gui/welcome.c:836 +#: ../src/gui/welcome.c:837 msgid "You are all set!" msgstr "You are all set!" -#: ../src/gui/welcome.c:839 +#: ../src/gui/welcome.c:840 msgid "" "darktable is extremely configurable and has a wealth of options. Here we " "covered just the most essential ones — make sure to explore the " @@ -17350,7 +17344,7 @@ msgstr "" "Preferences to get the full picture." #. xgettext: %s is a URL; keep and unchanged -#: ../src/gui/welcome.c:846 +#: ../src/gui/welcome.c:849 #, c-format msgid "" "Read the user manual to learn more and make the most of " @@ -17359,7 +17353,7 @@ msgstr "" "Read the User manual to learn more and make the most of " "Darktable." -#: ../src/gui/welcome.c:856 +#: ../src/gui/welcome.c:859 msgid "" "And remember that you can always click on the ? on the top toolbar to " "get help right where you need it." @@ -17367,7 +17361,7 @@ msgstr "" "And remember that you can always click on the ? on the top toolbar to " "get help right where you need it." -#: ../src/gui/welcome.c:861 +#: ../src/gui/welcome.c:864 msgid "Happy editing with darktable!" msgstr "Happy editing with Darktable!" @@ -17455,7 +17449,7 @@ msgstr "Copy settings from existing workspace" #: ../src/imageio/format/avif.c:95 ../src/imageio/format/jxl.c:587 #: ../src/imageio/format/pdf.c:80 ../src/imageio/format/png.c:690 #: ../src/imageio/format/tiff.c:884 ../src/imageio/format/xcf.c:361 -#: ../src/libs/neural_restore.c:4161 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4265 msgid "8 bit" msgstr "8 bit" @@ -17479,7 +17473,7 @@ msgstr "Lossy" #: ../src/imageio/format/avif.c:936 ../src/imageio/format/exr.cc:621 #: ../src/imageio/format/jxl.c:585 ../src/imageio/format/pdf.c:678 #: ../src/imageio/format/png.c:688 ../src/imageio/format/tiff.c:880 -#: ../src/imageio/format/xcf.c:358 ../src/libs/neural_restore.c:4158 +#: ../src/imageio/format/xcf.c:358 ../src/libs/neural_restore.c:4262 msgid "bit depth" msgstr "Bit depth" @@ -17609,7 +17603,7 @@ msgstr "16 bit (float)" #: ../src/imageio/format/exr.cc:623 ../src/imageio/format/jxl.c:588 #: ../src/imageio/format/tiff.c:884 ../src/imageio/format/xcf.c:361 -#: ../src/libs/neural_restore.c:4161 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4265 msgid "32 bit (float)" msgstr "32 bit (float)" @@ -17712,7 +17706,7 @@ msgstr "4:4:0" #: ../src/imageio/format/jxl.c:588 ../src/imageio/format/pdf.c:81 #: ../src/imageio/format/png.c:690 ../src/imageio/format/tiff.c:884 -#: ../src/imageio/format/xcf.c:361 ../src/libs/neural_restore.c:4161 +#: ../src/imageio/format/xcf.c:361 ../src/libs/neural_restore.c:4265 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" @@ -17786,7 +17780,7 @@ msgstr "Enter the title of the PDF" #. paper size #. // papers -#: ../src/imageio/format/pdf.c:602 ../src/libs/print_settings.c:2610 +#: ../src/imageio/format/pdf.c:602 ../src/libs/print_settings.c:2608 msgid "paper size" msgstr "Paper size" @@ -17825,8 +17819,8 @@ msgstr "" "Examples: 10 mm, 1 inch" #. dpi -#: ../src/imageio/format/pdf.c:638 ../src/libs/export.c:1516 -#: ../src/libs/export.c:1544 +#: ../src/imageio/format/pdf.c:638 ../src/libs/export.c:1512 +#: ../src/libs/export.c:1540 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -18018,7 +18012,7 @@ msgstr "" "Colors for '%s' could be misrepresented,\n" "and edits might not be compatible with future versions." -#: ../src/imageio/storage/disk.c:77 ../src/libs/export.c:1287 +#: ../src/imageio/storage/disk.c:77 ../src/libs/export.c:1283 msgid "file on disk" msgstr "File on disk" @@ -18513,7 +18507,7 @@ msgstr "Show curve" #: ../src/iop/agx.c:1954 ../src/iop/atrous.c:1772 #: ../src/iop/colorbalancergb.c:1974 ../src/iop/colorequal.c:2981 #: ../src/iop/colorzones.c:2708 ../src/iop/denoiseprofile.c:3633 -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4354 ../src/iop/lowlight.c:807 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4352 ../src/iop/lowlight.c:807 #: ../src/iop/rawdenoise.c:910 ../src/iop/toneequal.c:3284 msgid "graph" msgstr "Graph" @@ -18596,7 +18590,7 @@ msgstr "Relative exposure below mid-gray (black point)" msgid "pick the black point" msgstr "Pick the black point" -#: ../src/iop/agx.c:2065 ../src/iop/filmicrgb.c:4410 +#: ../src/iop/agx.c:2065 ../src/iop/filmicrgb.c:4408 msgid "" "symmetrically increase or decrease the computed dynamic range.\n" "useful to give a safety margin to extreme luminances." @@ -18605,7 +18599,7 @@ msgstr "" "Useful to give a safety margin to extreme luminances." #: ../src/iop/agx.c:2071 ../src/iop/agx.c:2074 ../src/iop/filmic.c:1515 -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4416 ../src/iop/profile_gamma.c:640 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4414 ../src/iop/profile_gamma.c:640 msgid "auto tune levels" msgstr "Auto tune levels" @@ -18799,7 +18793,7 @@ msgid "sigmoid-like|smooth" msgstr "Sigmoid-like|Smooth" #: ../src/iop/agx.c:2636 ../src/iop/channelmixerrgb.c:397 -#: ../src/iop/exposure.c:334 ../src/iop/filmicrgb.c:3192 +#: ../src/iop/exposure.c:334 ../src/iop/filmicrgb.c:3190 #: ../src/iop/sigmoid.c:237 msgid "scene-referred default" msgstr "Scene-referred default" @@ -19077,8 +19071,8 @@ msgstr "Sharpen" msgid "denoise chroma" msgstr "Denoise chroma" -#: ../src/iop/atrous.c:807 ../src/libs/neural_restore.c:1273 -#: ../src/libs/neural_restore.c:4038 +#: ../src/iop/atrous.c:807 ../src/libs/neural_restore.c:1355 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4142 msgid "denoise" msgstr "Denoise" @@ -19187,7 +19181,7 @@ msgstr "Finer" msgid "finest" msgstr "Finest" -#: ../src/iop/atrous.c:1652 ../src/libs/export.c:1537 ../src/libs/export.c:1553 +#: ../src/iop/atrous.c:1652 ../src/libs/export.c:1533 ../src/libs/export.c:1549 msgid "x" msgstr "x" @@ -21306,7 +21300,7 @@ msgid "colorbalance works only on RGB input" msgstr "Colorbalance works only on RGB input" #: ../src/iop/colorbalancergb.c:1423 ../src/iop/colorzones.c:2381 -#: ../src/iop/retouch.c:2056 ../src/iop/toneequal.c:1942 +#: ../src/iop/retouch.c:2051 ../src/iop/toneequal.c:1942 msgid "cannot display masks when the blending mask is displayed" msgstr "Cannot display masks when the blending mask is displayed" @@ -21804,7 +21798,7 @@ msgstr "Teal & orange" #. Page OPTIONS #: ../src/iop/colorequal.c:2886 ../src/iop/colorequal.c:3089 -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4563 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4561 msgid "options" msgstr "Options" @@ -22414,28 +22408,28 @@ msgstr "Output intent" msgid "rendering intent" msgstr "Rendering intent" -#: ../src/iop/colorout.c:840 ../src/libs/export.c:1641 -#: ../src/libs/print_settings.c:2575 ../src/libs/print_settings.c:2924 -#: ../src/views/darkroom.c:3187 ../src/views/lighttable.c:1346 +#: ../src/iop/colorout.c:840 ../src/libs/export.c:1637 +#: ../src/libs/print_settings.c:2573 ../src/libs/print_settings.c:2922 +#: ../src/views/darkroom.c:3185 ../src/views/lighttable.c:1488 msgid "perceptual" msgstr "Perceptual" -#: ../src/iop/colorout.c:841 ../src/libs/export.c:1642 -#: ../src/libs/print_settings.c:2576 ../src/libs/print_settings.c:2925 -#: ../src/views/darkroom.c:3188 ../src/views/lighttable.c:1347 +#: ../src/iop/colorout.c:841 ../src/libs/export.c:1638 +#: ../src/libs/print_settings.c:2574 ../src/libs/print_settings.c:2923 +#: ../src/views/darkroom.c:3186 ../src/views/lighttable.c:1489 msgid "relative colorimetric" msgstr "Relative colorimetric" -#: ../src/iop/colorout.c:842 ../src/libs/export.c:1643 -#: ../src/libs/print_settings.c:2577 ../src/libs/print_settings.c:2926 -#: ../src/views/darkroom.c:3189 ../src/views/lighttable.c:1348 +#: ../src/iop/colorout.c:842 ../src/libs/export.c:1639 +#: ../src/libs/print_settings.c:2575 ../src/libs/print_settings.c:2924 +#: ../src/views/darkroom.c:3187 ../src/views/lighttable.c:1490 msgctxt "rendering intent" msgid "saturation" msgstr "Saturation" -#: ../src/iop/colorout.c:843 ../src/libs/export.c:1644 -#: ../src/libs/print_settings.c:2578 ../src/libs/print_settings.c:2927 -#: ../src/views/darkroom.c:3190 ../src/views/lighttable.c:1349 +#: ../src/iop/colorout.c:843 ../src/libs/export.c:1640 +#: ../src/libs/print_settings.c:2576 ../src/libs/print_settings.c:2925 +#: ../src/views/darkroom.c:3188 ../src/views/lighttable.c:1491 msgid "absolute colorimetric" msgstr "Absolute colorimetric" @@ -22453,8 +22447,8 @@ msgstr "Recover clipped highlights by propagating surrounding colors" #: ../src/iop/colorreconstruction.c:632 ../src/iop/colorreconstruction.c:1033 #: ../src/iop/globaltonemap.c:217 ../src/iop/globaltonemap.c:372 -#: ../src/iop/hazeremoval.c:631 ../src/iop/hazeremoval.c:643 -#: ../src/iop/hazeremoval.c:899 ../src/iop/hazeremoval.c:913 +#: ../src/iop/hazeremoval.c:631 ../src/iop/hazeremoval.c:642 +#: ../src/iop/hazeremoval.c:898 ../src/iop/hazeremoval.c:911 #: ../src/iop/levels.c:354 msgid "inconsistent output" msgstr "Inconsistent output" @@ -22495,7 +22489,7 @@ msgstr "If and how to give precedence to specific replacement colors" msgid "the hue tone which should be given precedence over other hue tones" msgstr "The hue tone which should be given precedence over other hue tones" -#: ../src/iop/colorreconstruction.c:1247 ../src/iop/demosaic.c:1822 +#: ../src/iop/colorreconstruction.c:1247 ../src/iop/demosaic.c:1823 #: ../src/iop/highlights.c:1338 msgid "not applicable" msgstr "Not applicable" @@ -22713,7 +22707,7 @@ msgstr "Can't equilibrate greens" msgid "`%s' color matrix not found for 4bayer image!" msgstr "`%s' color matrix not found for 4bayer image!" -#: ../src/iop/demosaic.c:1737 +#: ../src/iop/demosaic.c:1738 msgid "" "Bayer sensor demosaicing method, PPG and RCD are fast, AMaZE and LMMSE are " "slow.\n" @@ -22729,7 +22723,7 @@ msgstr "" "Dual demosaicers increase processing time by blending a VNG variant in a " "second pass." -#: ../src/iop/demosaic.c:1742 +#: ../src/iop/demosaic.c:1743 msgid "" "X-Trans sensor demosaicing method, Markesteijn 3-pass and frequency domain " "chroma are slow.\n" @@ -22741,15 +22735,15 @@ msgstr "" "Dual demosaicers increase processing time by blending a VNG variant in a " "second pass." -#: ../src/iop/demosaic.c:1748 +#: ../src/iop/demosaic.c:1749 msgid "Bayer4 sensor demosaicing methods." msgstr "Quad Bayer sensor demosaicing methods." -#: ../src/iop/demosaic.c:1753 +#: ../src/iop/demosaic.c:1754 msgid "monochrome sensor demosaicing methods." msgstr "Monochrome sensor demosaicing methods." -#: ../src/iop/demosaic.c:1757 +#: ../src/iop/demosaic.c:1758 msgid "" "contrast threshold for dual demosaic.\n" "set to 0.0 for high frequency content\n" @@ -22759,11 +22753,11 @@ msgstr "" "Set to 0.0 for high frequency content\n" "Set to 1.0 for flat content" -#: ../src/iop/demosaic.c:1760 +#: ../src/iop/demosaic.c:1761 msgid "toggle mask visualization" msgstr "Toggle mask visualization" -#: ../src/iop/demosaic.c:1764 +#: ../src/iop/demosaic.c:1765 msgid "" "threshold for edge-aware median.\n" "set to 0.0 to switch off\n" @@ -22773,7 +22767,7 @@ msgstr "" "Set to 0.0 to switch off\n" "Set to 1.0 to ignore edges" -#: ../src/iop/demosaic.c:1767 +#: ../src/iop/demosaic.c:1768 msgid "" "LMMSE refinement steps. the median steps average the output,\n" "refine adds some recalculation of red & blue channels" @@ -22781,15 +22775,15 @@ msgstr "" "LMMSE refinement steps. The median steps average the output,\n" "refine adds some recalculation of red & blue channels" -#: ../src/iop/demosaic.c:1770 +#: ../src/iop/demosaic.c:1771 msgid "how many color smoothing median steps after demosaicing" msgstr "How many color smoothing median steps after demosaicing" -#: ../src/iop/demosaic.c:1773 +#: ../src/iop/demosaic.c:1774 msgid "green channels matching method. only applies for some old sensors" msgstr "Green channels matching method. Only applies for some older sensors" -#: ../src/iop/demosaic.c:1776 +#: ../src/iop/demosaic.c:1777 msgid "" "capture sharpen recovers details lost due to in-camera blurring\n" "which can be caused by diffraction, the anti-aliasing filter or other\n" @@ -22799,15 +22793,15 @@ msgstr "" "which can be caused by diffraction, the anti-aliasing filter or other\n" "sources of gaussian-type blur" -#: ../src/iop/demosaic.c:1781 +#: ../src/iop/demosaic.c:1782 msgid "capture sharpen controls" msgstr "Capture sharpen controls" -#: ../src/iop/demosaic.c:1785 +#: ../src/iop/demosaic.c:1786 msgid "set effect strength by iterations" msgstr "Set effect strength by iterations" -#: ../src/iop/demosaic.c:1790 +#: ../src/iop/demosaic.c:1791 msgid "" "capture sharpen radius should reflect the overall gaussian type blur\n" "of the camera sensor, possibly the anti-aliasing filter and the lens.\n" @@ -22825,7 +22819,7 @@ msgstr "" "Note: a radius set to zero will be recalculated automatically the next run. " "Use for presets" -#: ../src/iop/demosaic.c:1796 +#: ../src/iop/demosaic.c:1797 msgid "" "calculate the capture sharpen radius from available raw sensor data.\n" "for best results avoid cropping or darkroom zooming in" @@ -22833,7 +22827,7 @@ msgstr "" "Calculate the capture sharpen radius from available raw sensor data.\n" "For best results avoid cropping or darkroom zooming in" -#: ../src/iop/demosaic.c:1800 +#: ../src/iop/demosaic.c:1801 msgid "" "restrict capture sharpening to areas with high local contrast,\n" "increase to exclude flat areas in very dark or noisy images,\n" @@ -22849,11 +22843,11 @@ msgstr "" "Note: a threshold set to zero will be reset to defaults the next run. Use for " "presets" -#: ../src/iop/demosaic.c:1804 +#: ../src/iop/demosaic.c:1805 msgid "visualize sharpened areas" msgstr "Visualize sharpened areas" -#: ../src/iop/demosaic.c:1809 +#: ../src/iop/demosaic.c:1810 msgid "" "further increase sharpen radius at image corners,\n" "the sharp center of the image will not be affected" @@ -22861,15 +22855,15 @@ msgstr "" "Further increase sharpen radius at image corners,\n" "the sharp center of the image will not be affected" -#: ../src/iop/demosaic.c:1811 +#: ../src/iop/demosaic.c:1812 msgid "visualize the overall radius" msgstr "Visualize the overall radius" -#: ../src/iop/demosaic.c:1816 +#: ../src/iop/demosaic.c:1817 msgid "adjust to the sharp image center" msgstr "Adjust to the sharp image center" -#: ../src/iop/demosaic.c:1823 +#: ../src/iop/demosaic.c:1824 msgid "demosaicing is only used for color raw images" msgstr "Demosaicing is only used for color raw images" @@ -22955,9 +22949,9 @@ msgstr "Variance green: " msgid "variance blue: " msgstr "Variance blue: " -#: ../src/iop/denoiseprofile.c:3678 ../src/libs/export.c:1604 -#: ../src/libs/neural_restore.c:4169 ../src/libs/print_settings.c:2518 -#: ../src/libs/print_settings.c:2874 +#: ../src/iop/denoiseprofile.c:3678 ../src/libs/export.c:1600 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4273 ../src/libs/print_settings.c:2516 +#: ../src/libs/print_settings.c:2872 msgid "profile" msgstr "Profile" @@ -23757,7 +23751,7 @@ msgstr "" "Adjust to match the average luminance of the subject.\n" "Except in back-lighting situations, this should be around 18%." -#: ../src/iop/filmic.c:1483 ../src/iop/filmicrgb.c:4389 +#: ../src/iop/filmic.c:1483 ../src/iop/filmicrgb.c:4387 msgid "" "number of stops between middle gray and pure white.\n" "this is a reading a lightmeter would give you on the scene.\n" @@ -23767,7 +23761,7 @@ msgstr "" "This is a reading a lightmeter would give you on the scene.\n" "Adjust so highlights clipping is avoided" -#: ../src/iop/filmic.c:1496 ../src/iop/filmicrgb.c:4400 +#: ../src/iop/filmic.c:1496 ../src/iop/filmicrgb.c:4398 msgid "" "number of stops between middle gray and pure black.\n" "this is a reading a lightmeter would give you on the scene.\n" @@ -23799,7 +23793,7 @@ msgstr "" "Works better for landscapes and evenly-lit images\n" "but fails for high-keys and low-keys." -#: ../src/iop/filmic.c:1529 ../src/iop/filmicrgb.c:4501 +#: ../src/iop/filmic.c:1529 ../src/iop/filmicrgb.c:4499 msgid "" "slope of the linear part of the curve\n" "affects mostly the mid-tones" @@ -23821,7 +23815,7 @@ msgstr "" msgid "shadows/highlights balance" msgstr "Shadows/highlights balance" -#: ../src/iop/filmic.c:1549 ../src/iop/filmicrgb.c:4523 +#: ../src/iop/filmic.c:1549 ../src/iop/filmicrgb.c:4521 msgid "" "slides the latitude along the slope\n" "to give more room to shadows or highlights.\n" @@ -23854,9 +23848,9 @@ msgstr "" "Decrease if shadows and/or highlights are over-saturated." #. Add export intent combo -#: ../src/iop/filmic.c:1583 ../src/libs/export.c:1622 -#: ../src/libs/print_settings.c:2573 ../src/libs/print_settings.c:2920 -#: ../src/views/darkroom.c:3195 ../src/views/lighttable.c:1353 +#: ../src/iop/filmic.c:1583 ../src/libs/export.c:1618 +#: ../src/libs/print_settings.c:2571 ../src/libs/print_settings.c:2918 +#: ../src/views/darkroom.c:3193 ../src/views/lighttable.c:1495 msgid "intent" msgstr "Intent" @@ -23866,7 +23860,7 @@ msgstr "Contrasted" #. centripetal spline #: ../src/iop/filmic.c:1586 ../src/iop/profile_gamma.c:602 -#: ../src/libs/neural_restore.c:1034 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1116 msgid "linear" msgstr "Linear" @@ -23894,7 +23888,7 @@ msgstr "" "May reinforce chromatic aberrations.\n" "You need to manually tune the saturation when using this mode." -#: ../src/iop/filmic.c:1606 ../src/iop/filmicrgb.c:4544 +#: ../src/iop/filmic.c:1606 ../src/iop/filmicrgb.c:4542 msgid "" "luminance of output pure black, this should be 0%\n" "except if you want a faded look" @@ -23902,7 +23896,7 @@ msgstr "" "Luminance of output pure black, this should be 0%\n" "except if you want a faded look" -#: ../src/iop/filmic.c:1615 ../src/iop/filmicrgb.c:4551 +#: ../src/iop/filmic.c:1615 ../src/iop/filmicrgb.c:4549 msgid "" "middle gray value of the target display or color space.\n" "you should never touch that unless you know what you are doing." @@ -23910,7 +23904,7 @@ msgstr "" "Middle gray value of the target display or color space.\n" "You should never touch that unless you know what you are doing." -#: ../src/iop/filmic.c:1624 ../src/iop/filmicrgb.c:4559 +#: ../src/iop/filmic.c:1624 ../src/iop/filmicrgb.c:4557 msgid "" "luminance of output pure white, this should be 100%\n" "except if you want a faded look" @@ -23981,62 +23975,62 @@ msgstr "Filmic highlights reconstruction failed to allocate memory on GPU" msgid "filmic works only on RGB input" msgstr "Filmic works only on RGB input" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3427 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3425 msgid "look only" msgstr "Look only" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3429 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3427 msgid "look + mapping (lin)" msgstr "Look + mapping (lin)" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3431 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3429 msgid "look + mapping (log)" msgstr "Look + mapping (log)" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3433 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3431 msgid "dynamic range mapping" msgstr "Dynamic range mapping" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3800 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3798 #, c-format msgid "(%.0f %%)" msgstr "(%.0f %%)" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3816 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3814 #, no-c-format msgid "% display" msgstr "% display" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3828 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3826 msgid "EV scene" msgstr "EV scene" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3832 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3830 #, no-c-format msgid "% camera" msgstr "% camera" #. Page DISPLAY -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3868 ../src/iop/filmicrgb.c:4537 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3866 ../src/iop/filmicrgb.c:4535 msgid "display" msgstr "Display" #. axis legend -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3877 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3875 msgid "(%)" msgstr "(%)" #. Page SCENE -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3886 ../src/iop/filmicrgb.c:4369 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3884 ../src/iop/filmicrgb.c:4367 msgid "scene" msgstr "Scene" #. axis legend -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3895 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3893 msgid "(EV)" msgstr "(EV)" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4307 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4305 msgid "" "use the parameters below to set the nodes.\n" "the bright curve is the filmic tone mapping curve\n" @@ -24046,11 +24040,11 @@ msgstr "" "The bright curve is the filmic tone mapping curve.\n" "The dark curve is the desaturation curve." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4314 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4312 msgid "toggle axis labels and values display" msgstr "Toggle axis labels and values display" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4319 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4317 msgid "" "cycle through graph views.\n" "left-click: cycle forward.\n" @@ -24062,7 +24056,7 @@ msgstr "" "Right-click: cycle backward.\n" "Double-click: reset to look view." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4378 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4376 #, no-c-format msgid "" "adjust to match the average luminance of the image's subject.\n" @@ -24073,7 +24067,7 @@ msgstr "" "The value entered here will then be remapped to 18.45%.\n" "Decrease the value to increase the overall brightness." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4418 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4416 msgid "" "try to optimize the settings with some statistical assumptions.\n" "this will fit the luminance range inside the histogram bounds.\n" @@ -24090,16 +24084,16 @@ msgstr "" "Ensure you understand its assumptions before using it." #. Page RECONSTRUCT -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4427 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4425 msgid "reconstruct" msgstr "Reconstruct" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4429 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4427 msgctxt "section" msgid "highlights clipping" msgstr "Highlights clipping" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4436 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4434 msgid "" "set the exposure threshold upon which\n" "clipped highlights get reconstructed.\n" @@ -24115,7 +24109,7 @@ msgstr "" "Decrease to include more areas,\n" "increase to exclude more areas." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4446 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4444 msgid "" "soften the transition between clipped highlights and valid pixels.\n" "decrease to make the transition harder and sharper,\n" @@ -24126,16 +24120,16 @@ msgstr "" "increase to make the transition softer and blurrier." #. Highlight Reconstruction Mask -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4451 ../src/iop/filmicrgb.c:4452 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4449 ../src/iop/filmicrgb.c:4450 msgid "display highlight reconstruction mask" msgstr "Display highlight reconstruction mask" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4458 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4456 msgctxt "section" msgid "balance" msgstr "Balance" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4464 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4462 #, no-c-format msgid "" "decide which reconstruction strategy to favor,\n" @@ -24152,7 +24146,7 @@ msgstr "" "Increase if at least one RGB channel is not clipped.\n" "Decrease if all RGB channels are clipped over large areas." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4475 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4473 #, no-c-format msgid "" "decide which reconstruction strategy to favor,\n" @@ -24169,7 +24163,7 @@ msgstr "" "Increase if you want more details.\n" "Decrease if you want more blur." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4487 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4485 #, no-c-format msgid "" "decide which reconstruction strategy to favor,\n" @@ -24187,11 +24181,11 @@ msgstr "" "Decrease if you see magenta or out-of-gamut highlights." #. Page LOOK -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4495 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4493 msgid "look" msgstr "Look" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4507 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4505 msgid "" "equivalent to paper grade in analog.\n" "increase to make highlights brighter and less compressed.\n" @@ -24201,7 +24195,7 @@ msgstr "" "Increase to make highlights brighter and less compressed.\n" "Decrease to mute highlights." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4515 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4513 msgid "" "width of the linear domain in the middle of the curve,\n" "increase to get more contrast and less desaturation at extreme luminances,\n" @@ -24213,7 +24207,7 @@ msgstr "" "decrease otherwise. No desaturation happens in the latitude range.\n" "This has no effect on mid-tones." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4532 ../src/iop/filmicrgb.c:4684 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4530 ../src/iop/filmicrgb.c:4682 msgid "" "desaturates the output of the module\n" "specifically at extreme luminances.\n" @@ -24223,7 +24217,7 @@ msgstr "" "specifically at extreme luminances.\n" "Increase if shadows and/or highlights are under-saturated." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4568 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4566 msgid "" "v3 is darktable 3.0 desaturation method, same as color balance.\n" "v4 is a newer desaturation method, based on spectral purity of light." @@ -24231,7 +24225,7 @@ msgstr "" "V3 is Darktable 3.0 desaturation method, same as color balance.\n" "V4 is a newer desaturation method, based on spectral purity of light." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4573 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4571 msgid "" "ensure the original colors are preserved.\n" "may reinforce chromatic aberrations and chroma noise,\n" @@ -24241,7 +24235,7 @@ msgstr "" "May reinforce chromatic aberrations and chroma noise,\n" "so ensure they are properly corrected elsewhere." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4583 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4581 msgid "" "choose the desired curvature of the filmic spline in highlights.\n" "hard uses a high curvature resulting in more tonal compression.\n" @@ -24251,7 +24245,7 @@ msgstr "" "Hard uses a high curvature resulting in more tonal compression.\n" "Soft uses a low curvature resulting in less tonal compression." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4589 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4587 msgid "" "choose the desired curvature of the filmic spline in shadows.\n" "hard uses a high curvature resulting in more tonal compression.\n" @@ -24261,7 +24255,7 @@ msgstr "" "Hard uses a high curvature resulting in more tonal compression.\n" "Soft uses a low curvature resulting in less tonal compression." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4596 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4594 #, no-c-format msgid "" "enable to input custom middle-gray values.\n" @@ -24274,7 +24268,7 @@ msgstr "" "Fix the global exposure in the Exposure module instead.\n" "Disable to use standard 18.45% middle gray." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4603 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4601 msgid "" "enable to auto-set the look hardness depending on the scene white and black " "points.\n" @@ -24286,7 +24280,7 @@ msgstr "" "This keeps the middle gray on the identity line and improves fast tuning.\n" "Disable if you want a manual control." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4609 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4607 msgid "" "run extra passes of chromaticity reconstruction.\n" "more iterations means more color propagation from neighborhood.\n" @@ -24298,7 +24292,7 @@ msgstr "" "This will be slower but will yield more neutral highlights.\n" "It also helps with difficult cases of magenta highlights." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4617 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4615 msgid "" "add statistical noise in reconstructed highlights.\n" "this avoids highlights to look too smooth\n" @@ -24310,7 +24304,7 @@ msgstr "" "when the image is noisy overall,\n" "so they blend with the rest of the image." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4625 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4623 msgid "" "choose the statistical distribution of noise.\n" "this is useful to match natural sensor noise pattern." @@ -24318,11 +24312,11 @@ msgstr "" "Choose the statistical distribution of noise.\n" "This is useful to match natural sensor noise pattern." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4690 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4688 msgid "mid-tones saturation" msgstr "Mid-tones saturation" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4692 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4690 msgid "" "desaturates the output of the module\n" "specifically at medium luminances.\n" @@ -24332,11 +24326,11 @@ msgstr "" "specifically at medium luminances.\n" "Increase if midtones are under-saturated." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4698 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4696 msgid "highlights saturation mix" msgstr "Highlights saturation mix" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4700 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4698 msgid "" "positive values ensure saturation is kept unchanged over the whole range.\n" "negative values bleach highlights at constant hue and luminance.\n" @@ -24571,7 +24565,7 @@ msgstr "Distance" msgid "limit haze removal up to a specific spatial depth" msgstr "Limit haze removal up to a specific spatial depth" -#: ../src/iop/hazeremoval.c:661 ../src/iop/hazeremoval.c:931 +#: ../src/iop/hazeremoval.c:660 ../src/iop/hazeremoval.c:929 msgid "haze removal could not calculate ambient light due to image content" msgstr "Haze removal could not calculate ambient light due to image content" @@ -24918,8 +24912,8 @@ msgstr "Distance to subject" #. scale #. upscale page: scale factor selector #: ../src/iop/lens.cc:4452 ../src/iop/overlay.c:1121 ../src/iop/vignette.c:1043 -#: ../src/iop/watermark.c:1480 ../src/libs/export.c:1562 -#: ../src/libs/neural_restore.c:4079 +#: ../src/iop/watermark.c:1480 ../src/libs/export.c:1558 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4183 msgid "scale" msgstr "Scale" @@ -25149,11 +25143,11 @@ msgid "edit, add and delete nodes" msgstr "Edit, add and delete nodes" #: ../src/iop/liquify.c:3632 ../src/iop/liquify.c:3638 ../src/iop/liquify.c:3644 -#: ../src/iop/retouch.c:2445 ../src/iop/retouch.c:2451 ../src/iop/retouch.c:2456 -#: ../src/iop/retouch.c:2461 ../src/iop/spots.c:876 ../src/iop/spots.c:881 -#: ../src/iop/spots.c:886 ../src/libs/masks.c:1837 ../src/libs/masks.c:1845 -#: ../src/libs/masks.c:1853 ../src/libs/masks.c:1861 ../src/libs/masks.c:1869 -#: ../src/libs/masks.c:1878 +#: ../src/iop/retouch.c:2440 ../src/iop/retouch.c:2446 ../src/iop/retouch.c:2451 +#: ../src/iop/retouch.c:2456 ../src/iop/spots.c:876 ../src/iop/spots.c:881 +#: ../src/iop/spots.c:886 ../src/libs/masks.c:1835 ../src/libs/masks.c:1843 +#: ../src/libs/masks.c:1851 ../src/libs/masks.c:1859 ../src/libs/masks.c:1867 +#: ../src/libs/masks.c:1876 msgid "shapes" msgstr "Shapes" @@ -25785,9 +25779,9 @@ msgid "how much to smooth colors" msgstr "How much to smooth colors" #. color scheme -#: ../src/iop/overexposed.c:68 ../src/views/darkroom.c:3064 -#: ../src/views/darkroom.c:3090 ../src/views/darkroom.c:3102 -#: ../src/views/darkroom.c:3117 ../src/views/darkroom.c:3135 +#: ../src/iop/overexposed.c:68 ../src/views/darkroom.c:3062 +#: ../src/views/darkroom.c:3088 ../src/views/darkroom.c:3100 +#: ../src/views/darkroom.c:3115 ../src/views/darkroom.c:3133 msgid "overexposed" msgstr "Overexposed" @@ -25885,7 +25879,7 @@ msgid "overlay dimension to scale" msgstr "Overlay dimension to scale" #: ../src/iop/overlay.c:1148 ../src/iop/watermark.c:1507 -#: ../src/libs/print_settings.c:2775 +#: ../src/libs/print_settings.c:2773 msgid "alignment" msgstr "Alignment" @@ -26089,8 +26083,8 @@ msgstr "" #. raw denoise sits first: it runs earliest in the denoise workflow #. (before demosaic-stage processing). bayer / linear variant selection #. is driven by the active "rawdenoise" model rather than a UI toggle -#: ../src/iop/rawdenoise.c:134 ../src/libs/neural_restore.c:1274 -#: ../src/libs/neural_restore.c:4036 +#: ../src/iop/rawdenoise.c:134 ../src/libs/neural_restore.c:1356 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4140 msgid "raw denoise" msgstr "Raw denoise" @@ -26108,9 +26102,9 @@ msgstr "" #. * let's fill the encapsulating widgets #. mode of operation -#: ../src/iop/rawoverexposed.c:65 ../src/views/darkroom.c:2999 -#: ../src/views/darkroom.c:3022 ../src/views/darkroom.c:3032 -#: ../src/views/darkroom.c:3048 +#: ../src/iop/rawoverexposed.c:65 ../src/views/darkroom.c:2997 +#: ../src/views/darkroom.c:3020 ../src/views/darkroom.c:3030 +#: ../src/views/darkroom.c:3046 msgid "raw overexposed" msgstr "Raw overexposed" @@ -26248,29 +26242,29 @@ msgstr "" msgid "geometric and frequential, RGB" msgstr "Geometric and frequential, RGB" -#: ../src/iop/retouch.c:1678 +#: ../src/iop/retouch.c:1675 msgid "cannot display scales when the blending mask is displayed" msgstr "Cannot display scales when the blending mask is displayed" -#: ../src/iop/retouch.c:2032 ../src/iop/retouch.c:2034 ../src/iop/retouch.c:2036 -#: ../src/iop/retouch.c:2038 +#: ../src/iop/retouch.c:2027 ../src/iop/retouch.c:2029 ../src/iop/retouch.c:2031 +#: ../src/iop/retouch.c:2033 #, c-format msgid "default tool changed to %s" msgstr "Default tool changed to %s" -#: ../src/iop/retouch.c:2032 +#: ../src/iop/retouch.c:2027 msgid "cloning" msgstr "Cloning" -#: ../src/iop/retouch.c:2034 +#: ../src/iop/retouch.c:2029 msgid "healing" msgstr "Healing" -#: ../src/iop/retouch.c:2431 +#: ../src/iop/retouch.c:2426 msgid "shapes:" msgstr "Shapes:" -#: ../src/iop/retouch.c:2434 +#: ../src/iop/retouch.c:2429 msgid "" "to add a shape select an algorithm and a shape type and click on the image.\n" "shapes are added to the current scale" @@ -26278,62 +26272,62 @@ msgstr "" "To add a shape select an algorithm and a shape type and click on the image.\n" "Shapes are added to the current scale" -#: ../src/iop/retouch.c:2438 ../src/iop/retouch.c:2556 ../src/iop/retouch.c:2562 -#: ../src/iop/retouch.c:2570 ../src/iop/retouch.c:2575 ../src/iop/retouch.c:2582 -#: ../src/iop/retouch.c:2613 +#: ../src/iop/retouch.c:2433 ../src/iop/retouch.c:2551 ../src/iop/retouch.c:2557 +#: ../src/iop/retouch.c:2565 ../src/iop/retouch.c:2570 ../src/iop/retouch.c:2577 +#: ../src/iop/retouch.c:2608 msgid "editing" msgstr "Editing" -#: ../src/iop/retouch.c:2439 +#: ../src/iop/retouch.c:2434 msgid "show and edit shapes on the current scale" msgstr "Show and edit shapes on the current scale" -#: ../src/iop/retouch.c:2440 +#: ../src/iop/retouch.c:2435 msgid "show and edit shapes in restricted mode" msgstr "Show and edit shapes in restricted mode" #. algorithm toolbar -#: ../src/iop/retouch.c:2466 +#: ../src/iop/retouch.c:2461 msgid "algorithms:" msgstr "Algorithms:" -#: ../src/iop/retouch.c:2469 ../src/iop/retouch.c:2492 +#: ../src/iop/retouch.c:2464 ../src/iop/retouch.c:2487 msgid "activate blur tool" msgstr "Activate blur tool" -#: ../src/iop/retouch.c:2474 ../src/iop/retouch.c:2493 +#: ../src/iop/retouch.c:2469 ../src/iop/retouch.c:2488 msgid "activate fill tool" msgstr "Activate fill tool" -#: ../src/iop/retouch.c:2479 ../src/iop/retouch.c:2494 +#: ../src/iop/retouch.c:2474 ../src/iop/retouch.c:2489 msgid "activate cloning tool" msgstr "Activate cloning tool" -#: ../src/iop/retouch.c:2484 ../src/iop/retouch.c:2495 +#: ../src/iop/retouch.c:2479 ../src/iop/retouch.c:2490 msgid "activate healing tool" msgstr "Activate healing tool" -#: ../src/iop/retouch.c:2490 +#: ../src/iop/retouch.c:2485 msgid "ctrl+click to change tool for current form" msgstr "Ctrl+click to change tool for current form" -#: ../src/iop/retouch.c:2491 +#: ../src/iop/retouch.c:2486 msgid "shift+click to set the tool as default" msgstr "Shift+click to set the tool as default" -#: ../src/iop/retouch.c:2502 +#: ../src/iop/retouch.c:2497 msgid "scales:" msgstr "Scales:" -#: ../src/iop/retouch.c:2509 +#: ../src/iop/retouch.c:2504 msgid "current:" msgstr "Current:" -#: ../src/iop/retouch.c:2516 +#: ../src/iop/retouch.c:2511 msgid "merge from:" msgstr "Merge from:" -#: ../src/iop/retouch.c:2527 +#: ../src/iop/retouch.c:2522 msgid "" "top slider adjusts where the merge scales start\n" "bottom slider adjusts the number of scales\n" @@ -26347,45 +26341,45 @@ msgstr "" "Top line indicates that the scale is visible at current zoom level\n" "Bottom line indicates that the scale has shapes on it" -#: ../src/iop/retouch.c:2556 +#: ../src/iop/retouch.c:2551 msgid "display masks" msgstr "Display masks" -#: ../src/iop/retouch.c:2562 +#: ../src/iop/retouch.c:2557 msgid "temporarily switch off shapes" msgstr "Temporarily switch off shapes" -#: ../src/iop/retouch.c:2570 +#: ../src/iop/retouch.c:2565 msgid "paste cut shapes to current scale" msgstr "Paste cut shapes to current scale" -#: ../src/iop/retouch.c:2575 +#: ../src/iop/retouch.c:2570 msgid "cut shapes from current scale" msgstr "Cut shapes from current scale" -#: ../src/iop/retouch.c:2582 +#: ../src/iop/retouch.c:2577 msgid "display wavelet scale" msgstr "Display wavelet scale" -#: ../src/iop/retouch.c:2596 +#: ../src/iop/retouch.c:2591 msgid "adjust preview levels" msgstr "Adjust preview levels" -#: ../src/iop/retouch.c:2613 ../src/iop/rgblevels.c:1082 +#: ../src/iop/retouch.c:2608 ../src/iop/rgblevels.c:1082 msgid "auto levels" msgstr "Auto levels" -#: ../src/iop/retouch.c:2617 +#: ../src/iop/retouch.c:2612 msgctxt "section" msgid "preview single scale" msgstr "Preview single scale" #. shapes selected (label) -#: ../src/iop/retouch.c:2621 +#: ../src/iop/retouch.c:2616 msgid "shape selected:" msgstr "Shape selected:" -#: ../src/iop/retouch.c:2627 +#: ../src/iop/retouch.c:2622 msgid "" "click on a shape to select it,\n" "to unselect click on an empty space" @@ -26393,58 +26387,58 @@ msgstr "" "Click on a shape to select it,\n" "to unselect click on an empty space" -#: ../src/iop/retouch.c:2634 +#: ../src/iop/retouch.c:2629 msgid "erase the detail or fills with chosen color" msgstr "Erase the detail or fills with chosen color" -#: ../src/iop/retouch.c:2645 ../src/iop/retouch.c:2646 +#: ../src/iop/retouch.c:2640 ../src/iop/retouch.c:2641 msgid "select fill color" msgstr "Select fill color" -#: ../src/iop/retouch.c:2654 +#: ../src/iop/retouch.c:2649 msgid "pick fill color from image" msgstr "Pick fill color from image" -#: ../src/iop/retouch.c:2655 +#: ../src/iop/retouch.c:2650 msgid "pick fill color" msgstr "Pick fill color" -#: ../src/iop/retouch.c:2658 +#: ../src/iop/retouch.c:2653 msgid "fill color: " msgstr "Fill color: " -#: ../src/iop/retouch.c:2667 +#: ../src/iop/retouch.c:2662 msgid "adjusts color brightness to fine-tune it. works with erase as well" msgstr "Adjusts color brightness to fine-tune it. Works with erase as well" -#: ../src/iop/retouch.c:2673 +#: ../src/iop/retouch.c:2668 msgid "type for the blur algorithm" msgstr "Type for the blur algorithm" -#: ../src/iop/retouch.c:2677 +#: ../src/iop/retouch.c:2672 msgid "radius of the selected blur type" msgstr "Radius of the selected blur type" -#: ../src/iop/retouch.c:2684 +#: ../src/iop/retouch.c:2679 msgid "set the opacity on the selected shape" msgstr "Set the opacity on the selected shape" -#: ../src/iop/retouch.c:2690 +#: ../src/iop/retouch.c:2685 msgctxt "section" msgid "retouch tools" msgstr "Retouch tools" -#: ../src/iop/retouch.c:2692 +#: ../src/iop/retouch.c:2687 msgctxt "section" msgid "wavelet decompose" msgstr "Wavelet decompose" -#: ../src/iop/retouch.c:2696 +#: ../src/iop/retouch.c:2691 msgctxt "section" msgid "shapes" msgstr "Shapes" -#: ../src/iop/retouch.c:3839 ../src/iop/retouch.c:4655 +#: ../src/iop/retouch.c:3834 ../src/iop/retouch.c:4650 #, c-format msgid "max scale is %i for this image size" msgstr "Max scale is %i for this image size" @@ -27992,7 +27986,7 @@ msgstr "Capture details" msgid "collections settings" msgstr "Collections settings" -#: ../src/libs/collect.c:3554 ../src/libs/export.c:1432 +#: ../src/libs/collect.c:3554 ../src/libs/export.c:1428 #: ../src/libs/metadata.c:1123 ../src/libs/metadata_view.c:1576 #: ../src/libs/recentcollect.c:297 ../src/libs/styles.c:1048 #: ../src/libs/tagging.c:3968 @@ -28378,7 +28372,7 @@ msgctxt "unit" msgid "in" msgstr "in" -#: ../src/libs/export.c:1176 +#: ../src/libs/export.c:1172 #, c-format msgid "" "style to be applied on export:\n" @@ -28387,20 +28381,20 @@ msgstr "" "Style to be applied on export:\n" "%s" -#: ../src/libs/export.c:1229 ../src/libs/print_settings.c:1250 +#: ../src/libs/export.c:1225 ../src/libs/print_settings.c:1248 #: ../src/views/darkroom.c:1649 msgid "no styles have been created yet" msgstr "No styles have been created yet" -#: ../src/libs/export.c:1447 +#: ../src/libs/export.c:1443 msgid "target storage" msgstr "Target storage" -#: ../src/libs/export.c:1471 +#: ../src/libs/export.c:1467 msgid "file format" msgstr "File format" -#: ../src/libs/export.c:1473 +#: ../src/libs/export.c:1469 msgid "" "images will be exported according to the format specified here\n" "\n" @@ -28420,35 +28414,35 @@ msgstr "" "unless the user selects all of the metadata checkboxes in\n" "the Export module preferences" -#: ../src/libs/export.c:1494 +#: ../src/libs/export.c:1490 msgid "set size" msgstr "Set size" -#: ../src/libs/export.c:1495 +#: ../src/libs/export.c:1491 msgid "choose a method for setting the output size" msgstr "Choose a method for setting the output size" -#: ../src/libs/export.c:1498 +#: ../src/libs/export.c:1494 msgid "in pixels (for file)" msgstr "In pixels (for file)" -#: ../src/libs/export.c:1499 +#: ../src/libs/export.c:1495 msgid "in cm (for print)" msgstr "In cm (for print)" -#: ../src/libs/export.c:1500 +#: ../src/libs/export.c:1496 msgid "in inch (for print)" msgstr "In inch (for print)" -#: ../src/libs/export.c:1501 +#: ../src/libs/export.c:1497 msgid "by scale (for file)" msgstr "By scale (for file)" -#: ../src/libs/export.c:1504 +#: ../src/libs/export.c:1500 msgid "print width" msgstr "Print width" -#: ../src/libs/export.c:1506 ../src/libs/export.c:1523 +#: ../src/libs/export.c:1502 ../src/libs/export.c:1519 msgid "" "maximum output width limit.\n" "click middle mouse button to reset to 0." @@ -28456,11 +28450,11 @@ msgstr "" "Maximum output width limit.\n" "Click middle mouse button to reset to 0." -#: ../src/libs/export.c:1510 +#: ../src/libs/export.c:1506 msgid "print height" msgstr "Print height" -#: ../src/libs/export.c:1512 ../src/libs/export.c:1529 +#: ../src/libs/export.c:1508 ../src/libs/export.c:1525 msgid "" "maximum output height limit.\n" "click middle mouse button to reset to 0." @@ -28468,19 +28462,19 @@ msgstr "" "Maximum output height limit.\n" "Click middle mouse button to reset to 0." -#: ../src/libs/export.c:1518 +#: ../src/libs/export.c:1514 msgid "resolution in dot per inch" msgstr "Resolution in dot per inch" -#: ../src/libs/export.c:1542 +#: ../src/libs/export.c:1538 msgid "@" msgstr "@" -#: ../src/libs/export.c:1556 ../src/libs/tools/global_toolbox.c:214 +#: ../src/libs/export.c:1552 ../src/libs/tools/global_toolbox.c:214 msgid "px" msgstr "px" -#: ../src/libs/export.c:1564 +#: ../src/libs/export.c:1560 msgid "" "it can be an integer, decimal number or simple fraction.\n" "zero or empty values are equal to 1.\n" @@ -28490,37 +28484,37 @@ msgstr "" "Zero or empty values are equal to 1.\n" "Click middle mouse button to reset to 1." -#: ../src/libs/export.c:1579 +#: ../src/libs/export.c:1575 msgid "allow upscaling" msgstr "Allow upscaling" -#: ../src/libs/export.c:1587 +#: ../src/libs/export.c:1583 msgid "high quality resampling" msgstr "High quality resampling" -#: ../src/libs/export.c:1588 +#: ../src/libs/export.c:1584 msgid "do high quality resampling during export" msgstr "Do high quality resampling during export" -#: ../src/libs/export.c:1595 +#: ../src/libs/export.c:1591 msgid "store masks" msgstr "Store masks" -#: ../src/libs/export.c:1596 +#: ../src/libs/export.c:1592 msgid "store masks as layers in exported images. only works for some formats." msgstr "Store masks as layers in exported images. Only works for some formats." -#: ../src/libs/export.c:1605 ../src/libs/export.c:1640 -#: ../src/libs/neural_restore.c:4170 ../src/libs/print_settings.c:2877 -#: ../src/libs/print_settings.c:2923 +#: ../src/libs/export.c:1601 ../src/libs/export.c:1636 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4274 ../src/libs/print_settings.c:2875 +#: ../src/libs/print_settings.c:2921 msgid "image settings" msgstr "Image settings" -#: ../src/libs/export.c:1615 ../src/libs/print_settings.c:2911 +#: ../src/libs/export.c:1611 ../src/libs/print_settings.c:2909 msgid "output ICC profiles" msgstr "output ICC profiles" -#: ../src/libs/export.c:1623 +#: ../src/libs/export.c:1619 msgid "" "• perceptual: smoothly moves out-of-gamut colors into gamut, preserving " "gradations,\n" @@ -28558,61 +28552,61 @@ msgstr "" "destination medium and do nothing else. Mainly used when proofing colors.\n" "(not suited for photography)." -#: ../src/libs/export.c:1651 ../src/libs/print_settings.c:2957 +#: ../src/libs/export.c:1647 ../src/libs/print_settings.c:2955 msgid "" "whether the style items are appended to the history or replacing the history" msgstr "" "Whether the style items are appended to the history or replacing the history" -#: ../src/libs/export.c:1654 ../src/libs/print_settings.c:2959 +#: ../src/libs/export.c:1650 ../src/libs/print_settings.c:2957 msgid "replace history" msgstr "Replace history" -#: ../src/libs/export.c:1654 ../src/libs/print_settings.c:2959 +#: ../src/libs/export.c:1650 ../src/libs/print_settings.c:2957 msgid "append history" msgstr "Append history" -#: ../src/libs/export.c:1661 +#: ../src/libs/export.c:1657 msgid "select style to be applied on export" msgstr "Select style to be applied on export" -#: ../src/libs/export.c:1664 +#: ../src/libs/export.c:1660 msgid "temporary style to use while exporting" msgstr "Temporary style to use while exporting" -#: ../src/libs/export.c:1665 ../src/libs/print_settings.c:2940 +#: ../src/libs/export.c:1661 ../src/libs/print_settings.c:2938 msgid "style" msgstr "Style" -#: ../src/libs/export.c:1685 +#: ../src/libs/export.c:1681 msgctxt "actionbutton" msgid "start export" msgstr "Start export" -#: ../src/libs/export.c:1691 +#: ../src/libs/export.c:1687 msgctxt "section" msgid "storage options" msgstr "Storage options" -#: ../src/libs/export.c:1693 +#: ../src/libs/export.c:1689 msgctxt "section" msgid "format options" msgstr "Format options" -#: ../src/libs/export.c:1695 +#: ../src/libs/export.c:1691 msgctxt "section" msgid "global options" msgstr "Global options" -#: ../src/libs/export.c:1705 +#: ../src/libs/export.c:1701 msgid "multi-preset export" msgstr "Multi-preset export" -#: ../src/libs/export.c:1708 +#: ../src/libs/export.c:1704 msgid "export the selected images with multiple presets" msgstr "Export the selected images with multiple presets" -#: ../src/libs/export.c:1734 +#: ../src/libs/export.c:1730 msgctxt "actionbutton" msgid "start batch export" msgstr "Start batch export" @@ -29231,7 +29225,7 @@ msgid "open GPX file" msgstr "Open GPX file" #: ../src/libs/geotagging.c:951 ../src/libs/tools/lighttable.c:419 -#: ../src/libs/tools/lighttable.c:491 ../src/views/darkroom.c:2541 +#: ../src/libs/tools/lighttable.c:491 ../src/views/darkroom.c:2539 msgid "preview" msgstr "Preview" @@ -29546,7 +29540,7 @@ msgstr "Physically delete from disk (using trash if possible)" msgid "physically delete from disk immediately" msgstr "Physically delete from disk immediately" -#: ../src/libs/image.c:515 ../src/libs/modulegroups.c:4080 +#: ../src/libs/image.c:515 ../src/libs/modulegroups.c:4078 #: ../src/libs/styles.c:930 msgid "remove" msgstr "Remove" @@ -30219,20 +30213,20 @@ msgstr "Mode: exclusion" msgid "delete unused shapes" msgstr "Delete unused shapes" -#: ../src/libs/masks.c:1922 +#: ../src/libs/masks.c:1920 msgid "created shapes" msgstr "Created shapes" -#: ../src/libs/masks.c:1935 ../src/libs/masks.c:1949 ../src/libs/masks.c:1961 -#: ../src/libs/masks.c:1976 ../src/libs/masks.c:1978 +#: ../src/libs/masks.c:1933 ../src/libs/masks.c:1947 ../src/libs/masks.c:1959 +#: ../src/libs/masks.c:1974 ../src/libs/masks.c:1976 msgid "properties" msgstr "Properties" -#: ../src/libs/masks.c:1938 +#: ../src/libs/masks.c:1936 msgid "no shapes selected" msgstr "No shapes selected" -#: ../src/libs/masks.c:1976 +#: ../src/libs/masks.c:1974 msgid "pressure" msgstr "Pressure" @@ -30543,7 +30537,7 @@ msgstr "" msgid "jump to film roll" msgstr "Jump to film roll" -#: ../src/libs/modulegroups.c:43 ../src/libs/modulegroups.c:1798 +#: ../src/libs/modulegroups.c:43 ../src/libs/modulegroups.c:1796 msgid "workflow: scene-referred" msgstr "Workflow: scene-referred" @@ -30563,7 +30557,7 @@ msgstr "Modulegroups" #. depends on image (reload_defaults) respond later to image #. changed signal #: ../src/libs/modulegroups.c:307 ../src/libs/modulegroups.c:319 -#: ../src/libs/modulegroups.c:2488 ../src/libs/modulegroups.c:2490 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2486 ../src/libs/modulegroups.c:2488 msgid "on-off" msgstr "On-off" @@ -30584,147 +30578,147 @@ msgstr "(some features may only be available in the full module interface)" msgid "go to the full version of the %s module" msgstr "Go to the full version of the %s module" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1565 ../src/libs/modulegroups.c:1658 -#: ../src/libs/modulegroups.c:1695 ../src/libs/modulegroups.c:1749 -#: ../src/libs/modulegroups.c:1864 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1563 ../src/libs/modulegroups.c:1656 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1693 ../src/libs/modulegroups.c:1747 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1862 msgctxt "modulegroup" msgid "base" msgstr "Base" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1584 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1582 msgctxt "modulegroup" msgid "tone" msgstr "Tone" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1594 ../src/libs/modulegroups.c:1709 -#: ../src/libs/modulegroups.c:1765 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1592 ../src/libs/modulegroups.c:1707 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1763 msgctxt "modulegroup" msgid "color" msgstr "Color" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1612 ../src/libs/modulegroups.c:1717 -#: ../src/libs/modulegroups.c:1772 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1610 ../src/libs/modulegroups.c:1715 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1770 msgctxt "modulegroup" msgid "correct" msgstr "Correct" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1631 ../src/libs/modulegroups.c:1730 -#: ../src/libs/modulegroups.c:1785 ../src/libs/modulegroups.c:2373 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1629 ../src/libs/modulegroups.c:1728 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1783 ../src/libs/modulegroups.c:2371 msgctxt "modulegroup" msgid "effect" msgstr "Effect" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1651 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1649 msgid "modules: all" msgstr "Modules: all" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1673 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1671 msgctxt "modulegroup" msgid "grading" msgstr "Grading" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1681 ../src/libs/modulegroups.c:2379 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1679 ../src/libs/modulegroups.c:2377 msgctxt "modulegroup" msgid "effects" msgstr "Effects" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1689 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1687 msgid "workflow: beginner" msgstr "Workflow: beginner" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1742 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1740 msgid "workflow: display-referred" msgstr "Workflow: display-referred" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1803 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1801 msgid "search only" msgstr "Search only" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1817 ../src/libs/modulegroups.c:2118 -#: ../src/libs/modulegroups.c:2681 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1815 ../src/libs/modulegroups.c:2116 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2679 msgctxt "modulegroup" msgid "deprecated" msgstr "Deprecated" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1832 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1830 msgid "previous config" msgstr "Previous config" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1834 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1832 msgid "previous layout" msgstr "Previous layout" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1838 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1836 msgid "previous config with new layout" msgstr "Previous config with new layout" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2015 ../src/libs/modulegroups.c:2542 -#: ../src/libs/modulegroups.c:2555 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2013 ../src/libs/modulegroups.c:2540 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2553 msgid "remove this widget" msgstr "Remove this widget" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2137 ../src/libs/modulegroups.c:2401 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2135 ../src/libs/modulegroups.c:2399 msgid "remove this module" msgstr "Remove this module" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2365 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2363 msgid "base" msgstr "Base" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2371 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2369 msgid "tone" msgstr "Tone" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2375 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2373 msgid "technical" msgstr "Technical" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2377 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2375 msgid "grading" msgstr "Grading" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2383 ../src/libs/modulegroups.c:2391 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2381 ../src/libs/modulegroups.c:2389 msgid "add this module" msgstr "Add this module" #. show the submenu with all the modules -#: ../src/libs/modulegroups.c:2413 ../src/libs/modulegroups.c:2634 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2411 ../src/libs/modulegroups.c:2632 msgid "all available modules" msgstr "All available modules" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2421 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2419 msgid "add module" msgstr "Add module" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2426 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2424 msgid "remove module" msgstr "Remove module" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2549 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2547 msgid "header needed for other widgets" msgstr "Header needed for other widgets" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2565 ../src/libs/modulegroups.c:2572 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2563 ../src/libs/modulegroups.c:2570 msgid "add this widget" msgstr "Add this widget" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2585 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2583 msgid "currently invisible" msgstr "Currently invisible" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2618 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2616 msgid "add widget" msgstr "Add widget" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2623 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2621 msgid "remove widget" msgstr "Remove widget" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2744 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2742 msgid "show all history modules" msgstr "Show all history modules" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2747 ../src/libs/modulegroups.c:4114 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2745 ../src/libs/modulegroups.c:4112 msgid "" "show modules that are present in the history stack, regardless of whether or " "not they are currently enabled" @@ -30732,7 +30726,7 @@ msgstr "" "Show modules that are present in the history stack, regardless of whether or " "not they are currently enabled" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2831 ../src/libs/modulegroups.c:3034 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2829 ../src/libs/modulegroups.c:3032 msgid "" "the following modules are deprecated because they have internal design " "mistakes that can't be corrected and alternative modules that correct them.\n" @@ -30742,24 +30736,24 @@ msgstr "" "mistakes which can't be corrected and alternative modules that correct them.\n" "They will be removed for new edits in the next release." -#: ../src/libs/modulegroups.c:2865 ../src/libs/modulegroups.c:3412 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2863 ../src/libs/modulegroups.c:3410 msgid "quick access" msgstr "Quick access" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2867 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2865 msgid "active pipeline" msgstr "Active pipeline" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2911 ../src/libs/modulegroups.c:2929 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2909 ../src/libs/modulegroups.c:2927 #, c-format msgid "module group: '%s'" msgstr "Module group: '%s'" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2945 ../src/libs/modulegroups.c:2999 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2943 ../src/libs/modulegroups.c:2997 msgid "cycle module groups" msgstr "Cycle module groups" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2977 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2975 msgid "" "quick access panel\n" "right-click tab icon to add/remove widgets" @@ -30767,19 +30761,19 @@ msgstr "" "Quick access panel\n" "Right-click tab icon to add/remove widgets" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2980 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2978 msgid "quick access panel" msgstr "Quick access panel" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2992 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2990 msgid "show only active modules" msgstr "Show only active modules" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2993 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2991 msgid "active modules" msgstr "Active modules" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3003 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3001 msgid "" "presets\n" "ctrl+click to manage" @@ -30787,19 +30781,19 @@ msgstr "" "Presets\n" "Ctrl+click to manage" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3010 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3008 msgid "search modules" msgstr "Search modules" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3012 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3010 msgid "search modules by name or tag" msgstr "Search modules by name or tag" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3027 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3025 msgid "clear text" msgstr "Clear text" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3144 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3142 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -30808,131 +30802,131 @@ msgstr "" "%s\n" "Right-click tab icon to add/remove modules" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3288 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3286 msgid "basic icon" msgstr "Basic icon" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3299 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3297 msgid "active icon" msgstr "Active icon" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3310 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3308 msgid "color icon" msgstr "Color icon" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3321 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3319 msgid "correct icon" msgstr "Correct icon" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3332 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3330 msgid "effect icon" msgstr "Effect icon" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3343 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3341 msgid "favorites icon" msgstr "Favorites icon" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3354 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3352 msgid "tone icon" msgstr "Tone icon" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3365 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3363 msgid "grading icon" msgstr "Grading icon" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3376 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3374 msgid "technical icon" msgstr "Technical icon" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3410 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3408 msgid "quick access panel widgets" msgstr "Quick access panel widgets" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3434 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3432 msgid "add widget to the quick access panel" msgstr "Add widget to the quick access panel" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3467 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3465 msgid "group icon" msgstr "Group icon" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3477 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3475 msgid "group name" msgstr "Group name" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3489 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3487 msgid "remove group" msgstr "Remove group" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3517 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3515 msgid "move group to the left" msgstr "Move group to the left" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3527 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3525 msgid "add module to the group" msgstr "Add module to the group" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3539 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3537 msgid "move group to the right" msgstr "Move group to the right" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3727 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3725 msgid "rename preset" msgstr "Rename preset" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3730 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3728 msgid "_rename" msgstr "_Rename" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3735 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3733 msgid "a preset with this name already exists!" msgstr "A preset with this name already exists!" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3744 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3742 msgid "new preset name:" msgstr "New preset name:" -#: ../src/libs/modulegroups.c:4072 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4070 msgid "preset: " msgstr "Preset: " -#: ../src/libs/modulegroups.c:4082 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4080 msgid "remove the preset" msgstr "Remove the preset" -#: ../src/libs/modulegroups.c:4086 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4084 msgid "duplicate the preset" msgstr "Duplicate the preset" -#: ../src/libs/modulegroups.c:4090 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4088 msgid "rename the preset" msgstr "Rename the preset" -#: ../src/libs/modulegroups.c:4094 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4092 msgid "create a new empty preset" msgstr "Create a new empty preset" -#: ../src/libs/modulegroups.c:4102 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4100 msgid "show search line" msgstr "Show search line" -#: ../src/libs/modulegroups.c:4106 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4104 msgid "show quick access panel" msgstr "Show quick access panel" -#: ../src/libs/modulegroups.c:4111 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4109 msgid "show all history modules in active group" msgstr "Show all history modules in active group" -#: ../src/libs/modulegroups.c:4125 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4123 msgid "auto-apply this preset" msgstr "Auto-apply this preset" -#: ../src/libs/modulegroups.c:4141 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4139 msgid "module groups" msgstr "Module groups" -#: ../src/libs/modulegroups.c:4160 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4158 msgid "" "this is a built-in read-only preset. duplicate it if you want to make changes" msgstr "" @@ -30991,180 +30985,180 @@ msgstr "800%" msgid "1600%" msgstr "1600%" -#: ../src/libs/neural_restore.c:448 ../src/libs/neural_restore.c:3198 +#: ../src/libs/neural_restore.c:451 ../src/libs/neural_restore.c:3291 msgid "neural restore" msgstr "Neural restore" -#: ../src/libs/neural_restore.c:452 +#: ../src/libs/neural_restore.c:456 msgid "AI-based image restoration: denoise and upscale" msgstr "AI-based image restoration: denoise and upscale" -#: ../src/libs/neural_restore.c:776 +#: ../src/libs/neural_restore.c:845 #, c-format msgid "failed to open TIFF for writing: %s" msgstr "Failed to open TIFF for writing: %s" -#: ../src/libs/neural_restore.c:830 +#: ../src/libs/neural_restore.c:896 msgid "out of memory for detail recovery buffer" msgstr "Out of memory for detail recovery buffer" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1026 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1108 msgid "bayer" msgstr "Bayer" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1030 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1112 msgid "x-trans" msgstr "X-Trans" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1041 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1123 #, c-format msgid "failed to load AI raw denoise %s model" msgstr "Failed to load AI raw denoise %s model" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1088 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1170 msgid "raw denoise: unsupported raw datatype" msgstr "Raw denoise: unsupported raw datatype" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1217 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1299 msgid "raw denoise: cannot load source image" msgstr "Raw denoise: cannot load source image" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1243 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1325 msgid "raw denoise: image is not a supported raw sensor format" msgstr "Raw denoise: image is not a supported raw sensor format" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1275 ../src/libs/neural_restore.c:4040 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1357 ../src/libs/neural_restore.c:4144 msgid "upscale" msgstr "Upscale" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1277 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1359 #, c-format msgid "loading %s model..." msgstr "Loading %s model..." -#: ../src/libs/neural_restore.c:1307 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1389 #, c-format msgid "failed to load AI %s model" msgstr "Failed to load AI %s model" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1378 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1459 msgid "neural restore: cannot create output directory" msgstr "Neural restore: cannot create output directory" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1410 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1491 msgid "neural restore: too many output files" msgstr "Neural restore: too many output files" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1419 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1500 #, c-format msgid "denoising image %d/%d..." msgstr "Denoising image %d/%d..." -#: ../src/libs/neural_restore.c:1420 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1501 #, c-format msgid "raw denoising image %d/%d..." msgstr "Raw denoising image %d/%d..." -#: ../src/libs/neural_restore.c:1421 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1502 #, c-format msgid "upscaling 2x image %d/%d..." msgstr "Upscaling 2x image %d/%d..." -#: ../src/libs/neural_restore.c:1422 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1503 #, c-format msgid "upscaling 4x image %d/%d..." msgstr "Upscaling 4x image %d/%d..." -#: ../src/libs/neural_restore.c:1431 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1512 #, c-format msgid "raw denoise failed for image %d" msgstr "Raw denoise failed for image %d" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1461 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1541 msgid "neural restore: export failed" msgstr "Neural restore: export failed" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1484 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1564 #, c-format msgid "neural %s: %d image processed" msgid_plural "neural %s: %d images processed" msgstr[0] "Neural %s: %d image processed" msgstr[1] "Neural %s: %d images processed" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1567 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1646 msgid "large output - processing will be slow" msgstr "Large output - processing will be slow" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1583 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1662 msgid "output: Bayer CFA DNG" msgstr "Output: Bayer CFA DNG" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1584 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1663 msgid "output: LinearRaw DNG" msgstr "Output: LinearRaw DNG" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1603 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1682 msgid "wide-gamut preserved, not denoised" msgstr "Wide-gamut preserved, not denoised" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1604 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1683 msgid "wide-gamut clipped" msgstr "Wide-gamut clipped" -#: ../src/libs/neural_restore.c:3379 +#: ../src/libs/neural_restore.c:3475 #, c-format msgid "zoom %.0f%%" msgstr "Zoom %.0f%%" -#: ../src/libs/neural_restore.c:3539 +#: ../src/libs/neural_restore.c:3638 msgid "click to select preview area" msgstr "Click to select preview area" -#: ../src/libs/neural_restore.c:3564 +#: ../src/libs/neural_restore.c:3663 msgid "model not available" msgstr "Model not available" -#: ../src/libs/neural_restore.c:3566 ../src/libs/neural_restore.c:3756 +#: ../src/libs/neural_restore.c:3665 ../src/libs/neural_restore.c:3855 msgid "generating preview..." msgstr "Generating preview..." -#: ../src/libs/neural_restore.c:3568 +#: ../src/libs/neural_restore.c:3667 msgid "click to generate preview" msgstr "Click to generate preview" -#: ../src/libs/neural_restore.c:3570 +#: ../src/libs/neural_restore.c:3669 msgid "image not supported by this task" msgstr "Image not supported by this task" -#: ../src/libs/neural_restore.c:3572 +#: ../src/libs/neural_restore.c:3671 msgid "preview initialization failed" msgstr "Preview initialization failed" -#: ../src/libs/neural_restore.c:3573 +#: ../src/libs/neural_restore.c:3672 msgid "select an image to preview" msgstr "Select an image to preview" -#: ../src/libs/neural_restore.c:3992 ../src/libs/neural_restore.c:4256 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4096 ../src/libs/neural_restore.c:4360 msgid "select output folder" msgstr "Select output folder" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4037 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4141 msgid "AI raw denoising" msgstr "AI raw denoising" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4039 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4143 msgid "AI denoising" msgstr "AI denoising" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4041 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4145 msgid "AI upscaling" msgstr "AI upscaling" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4053 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4157 msgid "blend between the source CFA (0%) and the denoised output (100%)" msgstr "Blend between the source CFA (0%) and the denoised output (100%)" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4071 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4175 #, no-c-format msgid "" "100% applies the full AI model output; lower values bring back luminance " @@ -31173,19 +31167,19 @@ msgstr "" "100% applies the full AI model output; lower values bring back luminance " "texture and grain while keeping color noise suppressed" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4080 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4184 msgid "upscale factor" msgstr "Upscale factor" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4082 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4186 msgid "2x" msgstr "2x" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4082 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4186 msgid "4x" msgstr "4x" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4099 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4203 msgid "" "click to pick preview area on the image thumbnail\n" "double-click to reset to center" @@ -31193,27 +31187,27 @@ msgstr "" "Click to pick preview area on the image thumbnail\n" "Double-click to reset to center" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4130 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4234 msgid "process selected images" msgstr "Process selected images" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4148 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4252 msgid "output parameters" msgstr "Output parameters" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4159 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4263 msgid "output TIFF bit depth" msgstr "Output TIFF bit depth" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4201 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4305 msgid "color profile embedded in the output TIFF" msgstr "Color profile embedded in the output TIFF" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4211 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4315 msgid "preserve wide-gamut colors" msgstr "Preserve wide-gamut colors" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4218 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4322 msgid "" "when on, pixels outside sRGB gamut pass through without being denoised; when " "off, all pixels are denoised but wide-gamut colors may be clipped; only " @@ -31223,15 +31217,15 @@ msgstr "" "off, all pixels are denoised but wide-gamut colors may be clipped; only " "affects denoise" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4227 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4331 msgid "add to the current collection" msgstr "Add to the current collection" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4233 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4337 msgid "automatically import the output image into the current collection" msgstr "Automatically import the output image into the current collection" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4249 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4353 msgid "" "output folder — supports darktable variables\n" "$(FILE_FOLDER) = source image folder" @@ -31295,7 +31289,7 @@ msgstr "Cannot get image %d for printing" msgid "%3.2f (dpi:%d)" msgstr "%3.2f (dpi:%d)" -#: ../src/libs/print_settings.c:1197 +#: ../src/libs/print_settings.c:1195 #, c-format msgid "" "style to be applied on print:\n" @@ -31304,59 +31298,59 @@ msgstr "" "Style to be applied on print:\n" "%s" -#: ../src/libs/print_settings.c:2496 +#: ../src/libs/print_settings.c:2494 msgctxt "section" msgid "printer" msgstr "Printer" -#: ../src/libs/print_settings.c:2509 ../src/libs/print_settings.c:2518 -#: ../src/libs/print_settings.c:2573 +#: ../src/libs/print_settings.c:2507 ../src/libs/print_settings.c:2516 +#: ../src/libs/print_settings.c:2571 msgid "printer" msgstr "Printer" -#: ../src/libs/print_settings.c:2509 +#: ../src/libs/print_settings.c:2507 msgid "media" msgstr "Media" -#: ../src/libs/print_settings.c:2530 +#: ../src/libs/print_settings.c:2528 msgid "color management in printer driver" msgstr "Color management in printer driver" -#: ../src/libs/print_settings.c:2563 +#: ../src/libs/print_settings.c:2561 msgid "printer ICC profiles" msgstr "printer ICC profiles" -#: ../src/libs/print_settings.c:2584 +#: ../src/libs/print_settings.c:2582 msgid "black point compensation" msgstr "Black point compensation" -#: ../src/libs/print_settings.c:2597 +#: ../src/libs/print_settings.c:2595 msgid "activate black point compensation when applying the printer profile" msgstr "Activate black point compensation when applying the printer profile" #. //////////////////////// PAGE SETTINGS -#: ../src/libs/print_settings.c:2604 +#: ../src/libs/print_settings.c:2602 msgctxt "section" msgid "page" msgstr "Page" -#: ../src/libs/print_settings.c:2626 +#: ../src/libs/print_settings.c:2624 msgid "measurement units" msgstr "Measurement units" -#: ../src/libs/print_settings.c:2634 +#: ../src/libs/print_settings.c:2632 msgid "image width/height" msgstr "Image width/height" -#: ../src/libs/print_settings.c:2639 +#: ../src/libs/print_settings.c:2637 msgid " x " msgstr " x " -#: ../src/libs/print_settings.c:2647 +#: ../src/libs/print_settings.c:2645 msgid "scale factor" msgstr "Scale factor" -#: ../src/libs/print_settings.c:2653 +#: ../src/libs/print_settings.c:2651 msgid "" "image scale factor from native printer DPI:\n" " < 1 means that it is downscaled (best quality)\n" @@ -31369,46 +31363,46 @@ msgstr "" " a too large value may result in poor print quality" #. d->b_top = gtk_spin_button_new_with_range(0, 10000, 1); -#: ../src/libs/print_settings.c:2667 +#: ../src/libs/print_settings.c:2665 msgid "top margin" msgstr "Top margin" #. d->b_left = gtk_spin_button_new_with_range(0, 10000, 1); -#: ../src/libs/print_settings.c:2671 +#: ../src/libs/print_settings.c:2669 msgid "left margin" msgstr "Left margin" -#: ../src/libs/print_settings.c:2674 +#: ../src/libs/print_settings.c:2672 msgid "lock" msgstr "Lock" -#: ../src/libs/print_settings.c:2676 +#: ../src/libs/print_settings.c:2674 msgid "change all margins uniformly" msgstr "Change all margins uniformly" #. d->b_right = gtk_spin_button_new_with_range(0, 10000, 1); -#: ../src/libs/print_settings.c:2680 +#: ../src/libs/print_settings.c:2678 msgid "right margin" msgstr "Right margin" #. d->b_bottom = gtk_spin_button_new_with_range(0, 10000, 1); -#: ../src/libs/print_settings.c:2684 +#: ../src/libs/print_settings.c:2682 msgid "bottom margin" msgstr "Bottom margin" -#: ../src/libs/print_settings.c:2717 +#: ../src/libs/print_settings.c:2715 msgid "display grid" msgstr "Display grid" -#: ../src/libs/print_settings.c:2728 +#: ../src/libs/print_settings.c:2726 msgid "snap to grid" msgstr "Snap to grid" -#: ../src/libs/print_settings.c:2741 +#: ../src/libs/print_settings.c:2739 msgid "borderless mode required" msgstr "Borderless mode required" -#: ../src/libs/print_settings.c:2744 +#: ../src/libs/print_settings.c:2742 msgid "" "indicates that the borderless mode should be activated\n" "in the printer driver because the selected margins are\n" @@ -31419,16 +31413,16 @@ msgstr "" "below the printer hardware margins" #. pack image dimension hbox here -#: ../src/libs/print_settings.c:2751 +#: ../src/libs/print_settings.c:2749 msgctxt "section" msgid "image layout" msgstr "Image layout" -#: ../src/libs/print_settings.c:2792 +#: ../src/libs/print_settings.c:2790 msgid "new image area" msgstr "New image area" -#: ../src/libs/print_settings.c:2794 +#: ../src/libs/print_settings.c:2792 msgid "" "add a new image area on the page\n" "click and drag on the page to place the area\n" @@ -31438,57 +31432,57 @@ msgstr "" "Click and drag on the page to place the area\n" "Drag and drop image from film strip on it" -#: ../src/libs/print_settings.c:2798 +#: ../src/libs/print_settings.c:2796 msgid "delete image area" msgstr "Delete image area" -#: ../src/libs/print_settings.c:2800 +#: ../src/libs/print_settings.c:2798 msgid "delete the currently selected image area" msgstr "Delete the currently selected image area" -#: ../src/libs/print_settings.c:2803 +#: ../src/libs/print_settings.c:2801 msgid "clear layout" msgstr "Clear layout" -#: ../src/libs/print_settings.c:2805 +#: ../src/libs/print_settings.c:2803 msgid "remove all image areas from the page" msgstr "Remove all image areas from the page" #. d->b_x = gtk_spin_button_new_with_range(0, 1000, 1); -#: ../src/libs/print_settings.c:2822 +#: ../src/libs/print_settings.c:2820 msgid "image area x origin (in current unit)" msgstr "Image area x origin (in current unit)" #. d->b_y = gtk_spin_button_new_with_range(0, 1000, 1); -#: ../src/libs/print_settings.c:2826 +#: ../src/libs/print_settings.c:2824 msgid "image area y origin (in current unit)" msgstr "Image area y origin (in current unit)" #. d->b_width = gtk_spin_button_new_with_range(0, 1000, 1); -#: ../src/libs/print_settings.c:2837 +#: ../src/libs/print_settings.c:2835 msgid "image area width (in current unit)" msgstr "Image area width (in current unit)" #. d->b_height = gtk_spin_button_new_with_range(0, 1000, 1); -#: ../src/libs/print_settings.c:2841 +#: ../src/libs/print_settings.c:2839 msgid "image area height (in current unit)" msgstr "Image area height (in current unit)" #. //////////////////////// PRINT SETTINGS -#: ../src/libs/print_settings.c:2867 +#: ../src/libs/print_settings.c:2865 msgctxt "section" msgid "print settings" msgstr "Print settings" -#: ../src/libs/print_settings.c:2937 +#: ../src/libs/print_settings.c:2935 msgid "select style to be applied on printing" msgstr "Select style to be applied on printing" -#: ../src/libs/print_settings.c:2939 +#: ../src/libs/print_settings.c:2937 msgid "temporary style to use while printing" msgstr "Temporary style to use while printing" -#: ../src/libs/print_settings.c:2971 +#: ../src/libs/print_settings.c:2969 msgid "print with current settings" msgstr "Print with current settings" @@ -32818,7 +32812,7 @@ msgctxt "darkroom" msgid "loading `%s' ..." msgstr "Loading `%s' ..." -#: ../src/views/darkroom.c:921 ../src/views/darkroom.c:3162 +#: ../src/views/darkroom.c:921 ../src/views/darkroom.c:3160 msgid "gamut check" msgstr "Gamut check" @@ -32884,103 +32878,103 @@ msgstr "Past end of collection, looped to first image" msgid "past beginning of collection, looped to last image" msgstr "Past beginning of collection, looped to last image" -#: ../src/views/darkroom.c:2629 +#: ../src/views/darkroom.c:2627 msgid "no visible modules" msgstr "No visible modules" -#: ../src/views/darkroom.c:2659 ../src/views/darkroom.c:2814 +#: ../src/views/darkroom.c:2657 ../src/views/darkroom.c:2812 #, c-format msgid "focused instance '%s' of '%s'" msgstr "Focused instance '%s' of '%s'" -#: ../src/views/darkroom.c:2661 ../src/views/darkroom.c:2818 +#: ../src/views/darkroom.c:2659 ../src/views/darkroom.c:2816 #, c-format msgid "focused module '%s'" msgstr "Focused module '%s'" -#: ../src/views/darkroom.c:2669 ../src/views/darkroom.c:2699 -#: ../src/views/darkroom.c:2708 ../src/views/darkroom.c:2732 -#: ../src/views/darkroom.c:2774 +#: ../src/views/darkroom.c:2667 ../src/views/darkroom.c:2697 +#: ../src/views/darkroom.c:2706 ../src/views/darkroom.c:2730 +#: ../src/views/darkroom.c:2772 msgid "no focused module" msgstr "No focused module" -#: ../src/views/darkroom.c:2671 +#: ../src/views/darkroom.c:2669 #, c-format msgid "'%s' cannot be enabled or disabled" msgstr "'%s' cannot be enabled or disabled" -#: ../src/views/darkroom.c:2681 +#: ../src/views/darkroom.c:2679 #, c-format msgid "enabled instance '%s' of '%s'" msgstr "Enabled instance '%s' of '%s'" -#: ../src/views/darkroom.c:2683 +#: ../src/views/darkroom.c:2681 #, c-format msgid "disabled instance '%s' of '%s'" msgstr "Disabled instance '%s' of '%s'" -#: ../src/views/darkroom.c:2688 +#: ../src/views/darkroom.c:2686 #, c-format msgid "enabled module '%s'" msgstr "Enabled module '%s'" -#: ../src/views/darkroom.c:2690 +#: ../src/views/darkroom.c:2688 #, c-format msgid "disabled module '%s'" msgstr "Disabled module '%s'" -#: ../src/views/darkroom.c:2710 ../src/views/darkroom.c:2734 +#: ../src/views/darkroom.c:2708 ../src/views/darkroom.c:2732 #, c-format msgid "'%s' does not support multiple instances" msgstr "'%s' does not support multiple instances" -#: ../src/views/darkroom.c:2719 +#: ../src/views/darkroom.c:2717 #, c-format msgid "added instance '%s' of '%s'" msgstr "Added instance '%s' of '%s'" -#: ../src/views/darkroom.c:2723 +#: ../src/views/darkroom.c:2721 #, c-format msgid "added instance of '%s'" msgstr "Added instance of '%s'" -#: ../src/views/darkroom.c:2742 +#: ../src/views/darkroom.c:2740 #, c-format msgid "deleted instance '%s' of '%s'" msgstr "Deleted instance '%s' of '%s'" -#: ../src/views/darkroom.c:2744 +#: ../src/views/darkroom.c:2742 #, c-format msgid "deleted instance of '%s'" msgstr "Deleted instance of '%s'" -#: ../src/views/darkroom.c:2791 +#: ../src/views/darkroom.c:2789 #, c-format msgid "only one instance of '%s'" msgstr "Only one instance of '%s'" #. cycle through visible modules and their instances -#: ../src/views/darkroom.c:2856 ../src/views/darkroom.c:2918 +#: ../src/views/darkroom.c:2854 ../src/views/darkroom.c:2916 msgid "cycle modules" msgstr "Cycle modules" -#: ../src/views/darkroom.c:2879 ../src/views/darkroom.c:2881 +#: ../src/views/darkroom.c:2877 ../src/views/darkroom.c:2879 msgid "quick access to presets" msgstr "Quick access to presets" -#: ../src/views/darkroom.c:2891 +#: ../src/views/darkroom.c:2889 msgid "quick access to styles" msgstr "Quick access to styles" -#: ../src/views/darkroom.c:2894 +#: ../src/views/darkroom.c:2892 msgid "quick access for applying any of your styles" msgstr "Quick access for applying any of your styles" -#: ../src/views/darkroom.c:2901 +#: ../src/views/darkroom.c:2899 msgid "second window" msgstr "Second window" -#: ../src/views/darkroom.c:2906 +#: ../src/views/darkroom.c:2904 msgid "display a second darkroom image window" msgstr "Display a second Darkroom image window" @@ -32988,19 +32982,19 @@ msgstr "Display a second Darkroom image window" #. shortcut works independently of the pin button widget. The pin button #. is wired to this same action in _darkroom_ui_second_window_init() for #. right-click shortcut assignment and tooltip display. -#: ../src/views/darkroom.c:2914 ../src/views/darkroom.c:4717 +#: ../src/views/darkroom.c:2912 ../src/views/darkroom.c:4781 msgid "toggle pinned state in second window" msgstr "Toggle pinned state in second window" -#: ../src/views/darkroom.c:2926 +#: ../src/views/darkroom.c:2924 msgid "delete instance" msgstr "Delete instance" -#: ../src/views/darkroom.c:2935 +#: ../src/views/darkroom.c:2933 msgid "color assessment" msgstr "Color assessment" -#: ../src/views/darkroom.c:2937 +#: ../src/views/darkroom.c:2935 msgid "" "toggle color assessment conditions\n" "right-click for options" @@ -33008,15 +33002,15 @@ msgstr "" "Toggle color assessment conditions\n" "Right-click for options" -#: ../src/views/darkroom.c:2954 ../src/views/darkroom.c:2967 +#: ../src/views/darkroom.c:2952 ../src/views/darkroom.c:2965 msgid "color_assessment" msgstr "color_assessment" -#: ../src/views/darkroom.c:2954 +#: ../src/views/darkroom.c:2952 msgid "total border width relative to screen" msgstr "Total border width relative to screen" -#: ../src/views/darkroom.c:2956 +#: ../src/views/darkroom.c:2954 msgid "" "total border width in relation to the screen size for the assessment mode.\n" "this includes the outer gray part plus the inner white frame." @@ -33024,20 +33018,20 @@ msgstr "" "Total border width in relation to the screen size for the assessment mode.\n" "This includes the outer gray part plus the inner white frame." -#: ../src/views/darkroom.c:2967 +#: ../src/views/darkroom.c:2965 msgid "white border ratio" msgstr "White border ratio" -#: ../src/views/darkroom.c:2969 +#: ../src/views/darkroom.c:2967 msgid "the border ratio specifies the fraction of the white part of the border." msgstr "" "The border ratio specifies the fraction of the white part of the border." -#: ../src/views/darkroom.c:2980 +#: ../src/views/darkroom.c:2978 msgid "high quality processing" msgstr "High quality processing" -#: ../src/views/darkroom.c:2984 +#: ../src/views/darkroom.c:2982 msgid "" "toggle high quality processing. if activated darktable processes image data " "as it does while exporting" @@ -33045,7 +33039,7 @@ msgstr "" "Toggle high quality processing. If activated Darktable\n" "processes image data as it does while exporting" -#: ../src/views/darkroom.c:3003 +#: ../src/views/darkroom.c:3001 msgid "" "toggle indication of raw overexposure\n" "right-click for options" @@ -33053,27 +33047,27 @@ msgstr "" "Toggle indication of raw overexposure\n" "Right-click for options" -#: ../src/views/darkroom.c:3024 +#: ../src/views/darkroom.c:3022 msgid "select how to mark the clipped pixels" msgstr "Select how to mark the clipped pixels" -#: ../src/views/darkroom.c:3027 +#: ../src/views/darkroom.c:3025 msgid "mark with CFA color" msgstr "Mark with CFA color" -#: ../src/views/darkroom.c:3027 +#: ../src/views/darkroom.c:3025 msgid "mark with solid color" msgstr "Mark with solid color" -#: ../src/views/darkroom.c:3028 +#: ../src/views/darkroom.c:3026 msgid "false color" msgstr "False color" -#: ../src/views/darkroom.c:3033 ../src/views/darkroom.c:3103 +#: ../src/views/darkroom.c:3031 ../src/views/darkroom.c:3101 msgid "color scheme" msgstr "Color scheme" -#: ../src/views/darkroom.c:3034 +#: ../src/views/darkroom.c:3032 msgid "" "select the solid color to indicate overexposure.\n" "will only be used if mode = mark with solid color" @@ -33081,27 +33075,27 @@ msgstr "" "Select the solid color to indicate overexposure.\n" "Will only be used if mode = mark with solid color" -#: ../src/views/darkroom.c:3037 +#: ../src/views/darkroom.c:3035 msgctxt "solidcolor" msgid "red" msgstr "Red" -#: ../src/views/darkroom.c:3038 +#: ../src/views/darkroom.c:3036 msgctxt "solidcolor" msgid "green" msgstr "Green" -#: ../src/views/darkroom.c:3039 +#: ../src/views/darkroom.c:3037 msgctxt "solidcolor" msgid "blue" msgstr "Blue" -#: ../src/views/darkroom.c:3040 +#: ../src/views/darkroom.c:3038 msgctxt "solidcolor" msgid "black" msgstr "Black" -#: ../src/views/darkroom.c:3051 +#: ../src/views/darkroom.c:3049 msgid "" "threshold of what shall be considered overexposed\n" "1.0 - white level\n" @@ -33111,7 +33105,7 @@ msgstr "" "1.0 - white level\n" "0.0 - black level" -#: ../src/views/darkroom.c:3070 +#: ../src/views/darkroom.c:3068 msgid "" "toggle clipping indication\n" "right-click for options" @@ -33119,11 +33113,11 @@ msgstr "" "Toggle clipping indication\n" "Right-click for options" -#: ../src/views/darkroom.c:3091 +#: ../src/views/darkroom.c:3089 msgid "clipping preview mode" msgstr "Clipping preview mode" -#: ../src/views/darkroom.c:3092 +#: ../src/views/darkroom.c:3090 msgid "" "select the metric you want to preview\n" "full gamut is the combination of all other modes" @@ -33131,39 +33125,39 @@ msgstr "" "Select the metric you want to preview\n" "Full gamut is the combination of all other modes" -#: ../src/views/darkroom.c:3096 +#: ../src/views/darkroom.c:3094 msgid "full gamut" msgstr "Full gamut" -#: ../src/views/darkroom.c:3097 +#: ../src/views/darkroom.c:3095 msgid "any RGB channel" msgstr "Any RGB channel" -#: ../src/views/darkroom.c:3098 +#: ../src/views/darkroom.c:3096 msgid "luminance only" msgstr "Luminance only" -#: ../src/views/darkroom.c:3098 +#: ../src/views/darkroom.c:3096 msgid "saturation only" msgstr "Saturation only" -#: ../src/views/darkroom.c:3104 +#: ../src/views/darkroom.c:3102 msgid "select colors to indicate clipping" msgstr "Select colors to indicate clipping" -#: ../src/views/darkroom.c:3108 +#: ../src/views/darkroom.c:3106 msgid "red & blue" msgstr "Red & blue" -#: ../src/views/darkroom.c:3109 +#: ../src/views/darkroom.c:3107 msgid "purple & green" msgstr "Purple & green" -#: ../src/views/darkroom.c:3117 +#: ../src/views/darkroom.c:3115 msgid "lower threshold" msgstr "Lower threshold" -#: ../src/views/darkroom.c:3118 +#: ../src/views/darkroom.c:3116 msgid "" "clipping threshold for the black point,\n" "in EV, relatively to white (0 EV).\n" @@ -33183,11 +33177,11 @@ msgstr "" "Typical color glossy prints produce black at -8.00 EV,\n" "Typical B&W glossy prints produce black at -9.00 EV." -#: ../src/views/darkroom.c:3135 +#: ../src/views/darkroom.c:3133 msgid "upper threshold" msgstr "Upper threshold" -#: ../src/views/darkroom.c:3137 +#: ../src/views/darkroom.c:3135 #, no-c-format msgid "" "clipping threshold for the white point.\n" @@ -33196,11 +33190,11 @@ msgstr "" "Clipping threshold for the white point.\n" "100% is peak medium luminance." -#: ../src/views/darkroom.c:3149 +#: ../src/views/darkroom.c:3147 msgid "softproof" msgstr "Softproof" -#: ../src/views/darkroom.c:3153 +#: ../src/views/darkroom.c:3151 msgid "" "toggle softproofing\n" "right-click for profile options" @@ -33208,7 +33202,7 @@ msgstr "" "Toggle softproofing\n" "Right-click for profile options" -#: ../src/views/darkroom.c:3166 +#: ../src/views/darkroom.c:3164 msgid "" "toggle gamut checking\n" "right-click for profile options" @@ -33216,54 +33210,54 @@ msgstr "" "Toggle gamut checking\n" "Right-click for profile options" -#: ../src/views/darkroom.c:3194 ../src/views/darkroom.c:3201 -#: ../src/views/darkroom.c:3220 ../src/views/darkroom.c:3222 -#: ../src/views/darkroom.c:3224 ../src/views/darkroom.c:3226 -#: ../src/views/lighttable.c:1353 ../src/views/lighttable.c:1357 +#: ../src/views/darkroom.c:3192 ../src/views/darkroom.c:3199 +#: ../src/views/darkroom.c:3218 ../src/views/darkroom.c:3220 +#: ../src/views/darkroom.c:3222 ../src/views/darkroom.c:3224 +#: ../src/views/lighttable.c:1495 ../src/views/lighttable.c:1499 msgid "profiles" msgstr "Profiles" -#: ../src/views/darkroom.c:3202 ../src/views/lighttable.c:1357 +#: ../src/views/darkroom.c:3200 ../src/views/lighttable.c:1499 msgid "preview intent" msgstr "Preview intent" -#: ../src/views/darkroom.c:3220 ../src/views/lighttable.c:1362 +#: ../src/views/darkroom.c:3218 ../src/views/lighttable.c:1504 msgid "display profile" msgstr "Display profile" -#: ../src/views/darkroom.c:3222 ../src/views/lighttable.c:1365 +#: ../src/views/darkroom.c:3220 ../src/views/lighttable.c:1507 msgid "preview display profile" msgstr "Preview display profile" -#: ../src/views/darkroom.c:3226 +#: ../src/views/darkroom.c:3224 msgid "histogram profile" msgstr "Histogram profile" -#: ../src/views/darkroom.c:3233 +#: ../src/views/darkroom.c:3231 msgid "second preview window color assessment" msgstr "Second preview window color assessment" -#: ../src/views/darkroom.c:3236 +#: ../src/views/darkroom.c:3234 msgid "color assessment second preview" msgstr "Color assessment second preview" -#: ../src/views/darkroom.c:3284 ../src/views/lighttable.c:1402 +#: ../src/views/darkroom.c:3282 ../src/views/lighttable.c:1544 msgid "display ICC profiles" msgstr "display ICC profiles" -#: ../src/views/darkroom.c:3288 ../src/views/lighttable.c:1406 +#: ../src/views/darkroom.c:3286 ../src/views/lighttable.c:1548 msgid "preview display ICC profiles" msgstr "preview display ICC profiles" -#: ../src/views/darkroom.c:3292 +#: ../src/views/darkroom.c:3290 msgid "softproof ICC profiles" msgstr "softproof ICC profiles" -#: ../src/views/darkroom.c:3297 +#: ../src/views/darkroom.c:3295 msgid "histogram and color picker ICC profiles" msgstr "histogram and color picker ICC profiles" -#: ../src/views/darkroom.c:3346 +#: ../src/views/darkroom.c:3344 msgid "" "toggle guide lines\n" "right-click for guides options" @@ -33272,262 +33266,262 @@ msgstr "" "Right-click for guides options" #. Fullscreen preview key -#: ../src/views/darkroom.c:3365 +#: ../src/views/darkroom.c:3363 msgid "full preview" msgstr "Full preview" #. add an option to allow skip mouse events while other overlays are #. consuming mouse actions -#: ../src/views/darkroom.c:3370 +#: ../src/views/darkroom.c:3368 msgid "force pan/zoom/rotate with mouse" msgstr "Force pan/zoom/rotate with mouse" #. Zoom shortcuts -#: ../src/views/darkroom.c:3385 +#: ../src/views/darkroom.c:3383 msgid "zoom close-up" msgstr "Zoom close-up" #. zoom in/out #. zoom in/out/min/max -#: ../src/views/darkroom.c:3389 ../src/views/lighttable.c:1484 +#: ../src/views/darkroom.c:3387 ../src/views/lighttable.c:1626 msgid "zoom in" msgstr "Zoom in" -#: ../src/views/darkroom.c:3391 ../src/views/lighttable.c:1488 +#: ../src/views/darkroom.c:3389 ../src/views/lighttable.c:1630 msgid "zoom out" msgstr "Zoom out" #. Shortcut to skip images -#: ../src/views/darkroom.c:3395 +#: ../src/views/darkroom.c:3393 msgid "image forward" msgstr "Image forward" -#: ../src/views/darkroom.c:3397 +#: ../src/views/darkroom.c:3395 msgid "image back" msgstr "Image back" #. cycle overlay colors -#: ../src/views/darkroom.c:3401 +#: ../src/views/darkroom.c:3399 msgid "cycle overlay colors" msgstr "Cycle overlay colors" #. toggle visibility of drawn masks for current gui module -#: ../src/views/darkroom.c:3405 +#: ../src/views/darkroom.c:3403 msgid "show drawn masks" msgstr "Show drawn masks" #. brush size +/- -#: ../src/views/darkroom.c:3409 +#: ../src/views/darkroom.c:3407 msgid "increase brush size" msgstr "Increase brush size" -#: ../src/views/darkroom.c:3411 +#: ../src/views/darkroom.c:3409 msgid "decrease brush size" msgstr "Decrease brush size" #. brush hardness +/- -#: ../src/views/darkroom.c:3415 +#: ../src/views/darkroom.c:3413 msgid "increase brush hardness" msgstr "Increase brush hardness" -#: ../src/views/darkroom.c:3417 +#: ../src/views/darkroom.c:3415 msgid "decrease brush hardness" msgstr "Decrease brush hardness" #. brush opacity +/- -#: ../src/views/darkroom.c:3421 +#: ../src/views/darkroom.c:3419 msgid "increase brush opacity" msgstr "Increase brush opacity" -#: ../src/views/darkroom.c:3423 +#: ../src/views/darkroom.c:3421 msgid "decrease brush opacity" msgstr "Decrease brush opacity" #. undo/redo -#: ../src/views/darkroom.c:3427 ../src/views/lighttable.c:1472 +#: ../src/views/darkroom.c:3425 ../src/views/lighttable.c:1614 #: ../src/views/map.c:2400 msgid "undo" msgstr "Undo" -#: ../src/views/darkroom.c:3429 ../src/views/lighttable.c:1474 +#: ../src/views/darkroom.c:3427 ../src/views/lighttable.c:1616 #: ../src/views/map.c:2402 msgid "redo" msgstr "Redo" #. change the precision for adjusting sliders with keyboard shortcuts -#: ../src/views/darkroom.c:3433 +#: ../src/views/darkroom.c:3431 msgid "change keyboard shortcut slider precision" msgstr "Change keyboard shortcut slider precision" -#: ../src/views/darkroom.c:3436 +#: ../src/views/darkroom.c:3434 msgid "synchronize selection" msgstr "Synchronize selection" -#: ../src/views/darkroom.c:4319 +#: ../src/views/darkroom.c:4383 msgid "keyboard shortcut slider precision: fine" msgstr "Keyboard shortcut slider precision: fine" -#: ../src/views/darkroom.c:4321 +#: ../src/views/darkroom.c:4385 msgid "keyboard shortcut slider precision: normal" msgstr "Keyboard shortcut slider precision: normal" -#: ../src/views/darkroom.c:4323 +#: ../src/views/darkroom.c:4387 msgid "keyboard shortcut slider precision: coarse" msgstr "Keyboard shortcut slider precision: coarse" -#: ../src/views/darkroom.c:4339 +#: ../src/views/darkroom.c:4403 msgid "switch to lighttable" msgstr "Switch to Lighttable" -#: ../src/views/darkroom.c:4341 ../src/views/lighttable.c:1015 +#: ../src/views/darkroom.c:4405 ../src/views/lighttable.c:1157 msgid "zoom in the image" msgstr "Zoom in the image" -#: ../src/views/darkroom.c:4343 +#: ../src/views/darkroom.c:4407 msgid "unbounded zoom in the image" msgstr "Unbounded zoom in the image" -#: ../src/views/darkroom.c:4345 +#: ../src/views/darkroom.c:4409 msgid "zoom to 100% 200% and back" msgstr "Zoom to 100% 200% and back" -#: ../src/views/darkroom.c:4347 ../src/views/lighttable.c:1020 +#: ../src/views/darkroom.c:4411 ../src/views/lighttable.c:1162 msgid "pan a zoomed image" msgstr "Pan a zoomed image" -#: ../src/views/darkroom.c:4350 ../src/views/lighttable.c:1073 +#: ../src/views/darkroom.c:4414 ../src/views/lighttable.c:1215 msgid "[modules] expand module without closing others" msgstr "[modules] expand module without closing others" -#: ../src/views/darkroom.c:4351 ../src/views/lighttable.c:1074 +#: ../src/views/darkroom.c:4415 ../src/views/lighttable.c:1216 msgid "[modules] expand module and close others" msgstr "[modules] expand module and close others" -#: ../src/views/darkroom.c:4353 +#: ../src/views/darkroom.c:4417 msgid "[modules] rename module" msgstr "[modules] rename module" -#: ../src/views/darkroom.c:4356 +#: ../src/views/darkroom.c:4420 msgid "[modules] change module position in pipe" msgstr "[modules] change module position in pipe" #. Show infos key -#: ../src/views/lighttable.c:774 ../src/views/lighttable.c:1459 +#: ../src/views/lighttable.c:916 ../src/views/lighttable.c:1601 msgid "show infos" msgstr "Show infos" -#: ../src/views/lighttable.c:881 +#: ../src/views/lighttable.c:1023 msgid "middle" msgstr "Middle" -#: ../src/views/lighttable.c:1008 +#: ../src/views/lighttable.c:1150 msgid "open image in darkroom" msgstr "Open image in Darkroom" -#: ../src/views/lighttable.c:1013 +#: ../src/views/lighttable.c:1155 msgid "switch to next/previous image" msgstr "Switch to next/previous image" -#: ../src/views/lighttable.c:1018 ../src/views/lighttable.c:1058 +#: ../src/views/lighttable.c:1160 ../src/views/lighttable.c:1200 #, no-c-format msgid "zoom to 100% and back" msgstr "Zoom to 100% and back" -#: ../src/views/lighttable.c:1025 ../src/views/lighttable.c:1046 +#: ../src/views/lighttable.c:1167 ../src/views/lighttable.c:1188 msgid "scroll the collection" msgstr "Scroll the collection" -#: ../src/views/lighttable.c:1027 +#: ../src/views/lighttable.c:1169 msgid "change number of images per row" msgstr "Change number of images per row" -#: ../src/views/lighttable.c:1030 +#: ../src/views/lighttable.c:1172 msgid "select an image" msgstr "Select an image" -#: ../src/views/lighttable.c:1032 +#: ../src/views/lighttable.c:1174 msgid "select range from last image" msgstr "Select range from last image" -#: ../src/views/lighttable.c:1034 +#: ../src/views/lighttable.c:1176 msgid "add image to or remove it from a selection" msgstr "Add image to or remove it from a selection" -#: ../src/views/lighttable.c:1039 +#: ../src/views/lighttable.c:1181 msgid "change image order" msgstr "Change image order" -#: ../src/views/lighttable.c:1048 +#: ../src/views/lighttable.c:1190 msgid "zoom all the images" msgstr "Zoom all the images" -#: ../src/views/lighttable.c:1050 +#: ../src/views/lighttable.c:1192 msgid "pan inside all the images" msgstr "Pan inside all the images" -#: ../src/views/lighttable.c:1053 +#: ../src/views/lighttable.c:1195 msgid "zoom current image" msgstr "Zoom current image" -#: ../src/views/lighttable.c:1055 +#: ../src/views/lighttable.c:1197 msgid "pan inside current image" msgstr "Pan inside current image" -#: ../src/views/lighttable.c:1061 +#: ../src/views/lighttable.c:1203 #, no-c-format msgid "zoom current image to 100% and back" msgstr "Zoom current image to 100% and back" -#: ../src/views/lighttable.c:1066 +#: ../src/views/lighttable.c:1208 msgid "zoom the main view" msgstr "Zoom the main view" -#: ../src/views/lighttable.c:1068 +#: ../src/views/lighttable.c:1210 msgid "pan inside the main view" msgstr "Pan inside the main view" -#: ../src/views/lighttable.c:1328 +#: ../src/views/lighttable.c:1470 msgid "set display profile" msgstr "Set display profile" -#: ../src/views/lighttable.c:1425 +#: ../src/views/lighttable.c:1567 msgid "whole" msgstr "Whole" -#: ../src/views/lighttable.c:1453 +#: ../src/views/lighttable.c:1595 msgid "leave" msgstr "Leave" -#: ../src/views/lighttable.c:1462 +#: ../src/views/lighttable.c:1604 msgid "align images to grid" msgstr "Align images to grid" -#: ../src/views/lighttable.c:1464 +#: ../src/views/lighttable.c:1606 msgid "reset first image offset" msgstr "Reset first image offset" -#: ../src/views/lighttable.c:1466 +#: ../src/views/lighttable.c:1608 msgid "select toggle image" msgstr "Select toggle image" -#: ../src/views/lighttable.c:1468 +#: ../src/views/lighttable.c:1610 msgid "select single image" msgstr "Select single image" #. zoom for full culling & preview -#: ../src/views/lighttable.c:1478 +#: ../src/views/lighttable.c:1620 msgid "preview zoom 100%" msgstr "Preview zoom 100%" -#: ../src/views/lighttable.c:1480 +#: ../src/views/lighttable.c:1622 msgid "preview zoom fit" msgstr "Preview zoom fit" -#: ../src/views/lighttable.c:1486 +#: ../src/views/lighttable.c:1628 msgid "zoom max" msgstr "Zoom max" -#: ../src/views/lighttable.c:1490 +#: ../src/views/lighttable.c:1632 msgid "zoom min" msgstr "Zoom min" @@ -33649,51 +33643,60 @@ msgstr "New session initiated '%s'" msgid "no camera with tethering support available for use..." msgstr "No camera with tethering support available for use..." -#: ../src/views/view.c:1472 +#: ../src/views/view.c:1554 msgid "left-click" msgstr "Left-click" -#: ../src/views/view.c:1475 +#: ../src/views/view.c:1557 msgid "right-click" msgstr "Right-click" -#: ../src/views/view.c:1478 +#: ../src/views/view.c:1560 msgid "middle-click" msgstr "Middle-click" -#: ../src/views/view.c:1484 +#: ../src/views/view.c:1566 msgid "left double-click" msgstr "Left double-click" -#: ../src/views/view.c:1487 +#: ../src/views/view.c:1569 msgid "right double-click" msgstr "Right double-click" -#: ../src/views/view.c:1490 +#: ../src/views/view.c:1572 msgid "drag and drop" msgstr "Drag and drop" -#: ../src/views/view.c:1493 +#: ../src/views/view.c:1575 msgid "left-click+drag" msgstr "Left-click+drag" -#: ../src/views/view.c:1496 +#: ../src/views/view.c:1578 msgid "right-click+drag" msgstr "Right-click+drag" -#: ../src/views/view.c:1517 +#: ../src/views/view.c:1599 msgid "darktable - accels window" msgstr "Darktable - accels window" -#: ../src/views/view.c:1564 +#: ../src/views/view.c:1646 msgid "switch to a classic window which will stay open after key release" msgstr "Switch to a classic window which will stay open after key release" #. we add the mouse actions too -#: ../src/views/view.c:1630 +#: ../src/views/view.c:1712 msgid "mouse actions" msgstr "Mouse actions" +#~ msgid "download all" +#~ msgstr "Download all" + +#~ msgid "download or update all available models" +#~ msgstr "Download or update all available models" + +#~ msgid "install model" +#~ msgstr "Install model" + #~ msgid "the selected output profile doesn't work well with EXR" #~ msgstr "The selected output profile doesn't work well with EXR" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 61c0b53b8e8b..918aed6bb7c0 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: darktable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-13 19:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-13 20:54+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-21 18:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-21 20:24+0300\n" "Last-Translator: Victor Forsiuk \n" "Language-Team: \n" "Language: uk\n" @@ -50,8 +50,8 @@ msgid "bar" msgstr "Брусок" #: ../build/bin/conf_gen.h:288 ../build/bin/conf_gen.h:440 -#: ../build/bin/conf_gen.h:453 ../build/bin/conf_gen.h:1815 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1836 ../build/bin/conf_gen.h:1873 +#: ../build/bin/conf_gen.h:453 ../build/bin/conf_gen.h:1824 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1845 ../build/bin/conf_gen.h:1882 #: ../build/bin/preferences_gen.h:2835 ../build/bin/preferences_gen.h:2922 msgctxt "preferences" msgid "never" @@ -77,19 +77,19 @@ msgctxt "preferences" msgid "on close" msgstr "при закритті" -#: ../build/bin/conf_gen.h:365 ../build/bin/conf_gen.h:1806 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1827 ../build/bin/conf_gen.h:1874 +#: ../build/bin/conf_gen.h:365 ../build/bin/conf_gen.h:1815 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1836 ../build/bin/conf_gen.h:1883 msgctxt "preferences" msgid "small" msgstr "малий" -#: ../build/bin/conf_gen.h:366 ../build/bin/conf_gen.h:584 +#: ../build/bin/conf_gen.h:366 ../build/bin/conf_gen.h:593 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3569 ../build/bin/preferences_gen.h:3637 msgctxt "preferences" msgid "default" msgstr "за замовчуванням" -#: ../build/bin/conf_gen.h:367 ../build/bin/conf_gen.h:4242 +#: ../build/bin/conf_gen.h:367 ../build/bin/conf_gen.h:4296 msgctxt "preferences" msgid "large" msgstr "великий" @@ -104,8 +104,8 @@ msgctxt "preferences" msgid "on import" msgstr "при імпорті" -#: ../build/bin/conf_gen.h:454 ../build/bin/conf_gen.h:1805 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1826 ../build/bin/conf_gen.h:4987 +#: ../build/bin/conf_gen.h:454 ../build/bin/conf_gen.h:1814 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1835 ../build/bin/conf_gen.h:5041 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3324 msgctxt "preferences" msgid "always" @@ -126,91 +126,91 @@ msgctxt "preferences" msgid "insensitive" msgstr "нечутливо" -#: ../build/bin/conf_gen.h:585 +#: ../build/bin/conf_gen.h:594 msgctxt "preferences" msgid "multiple GPUs" msgstr "кілька GPU" -#: ../build/bin/conf_gen.h:586 +#: ../build/bin/conf_gen.h:595 msgctxt "preferences" msgid "very fast GPU" msgstr "дуже швидкий GPU" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1055 ../build/bin/preferences_gen.h:4877 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1064 ../build/bin/preferences_gen.h:4877 msgctxt "preferences" msgid "import time" msgstr "Час імпорту" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1056 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1065 msgctxt "preferences" msgid "folder name" msgstr "імена каталогів" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1057 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1066 msgctxt "preferences" msgid "display name" msgstr "відображувані імена" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1076 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1085 msgctxt "preferences" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1077 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1086 msgctxt "preferences" msgid "Lab" msgstr "Lab" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1078 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1087 msgctxt "preferences" msgid "LCh" msgstr "LCh" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1079 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1088 msgctxt "preferences" msgid "HSL" msgstr "HSL" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1080 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1089 msgctxt "preferences" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1081 ../build/bin/conf_gen.h:2812 -#: ../build/bin/conf_gen.h:3785 ../build/bin/conf_gen.h:4213 -#: ../build/bin/conf_gen.h:4754 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1090 ../build/bin/conf_gen.h:2821 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3839 ../build/bin/conf_gen.h:4267 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4808 msgctxt "preferences" msgid "none" msgstr "немає" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1091 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1100 msgctxt "preferences" msgid "mean" msgstr "середнє" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1092 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1101 msgctxt "preferences" msgid "min" msgstr "мін" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1093 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1102 msgctxt "preferences" msgid "max" msgstr "макс" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1428 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1437 msgid "select only new images" msgstr "Вибирати лише нові" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1429 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1438 msgid "only select images that have not already been imported" msgstr "Вибирати лише ті зображення, які ще не були імпортовані." -#: ../build/bin/conf_gen.h:1437 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1446 msgid "ignore non-raw images" msgstr "Ігнорувати не-raw зображення" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1438 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1447 msgid "" "if enabled, only raw files will be allowed to import. non-raw files will not " "be visible in the dialog and will not be imported." @@ -218,55 +218,55 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, буде дозволено імпортувати лише raw файли. Не-raw файли не " "відображатимуться в діалоговому вікні та не імпортуватимуться." -#: ../build/bin/conf_gen.h:1446 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1455 msgid "apply metadata" msgstr "Застосовувати метадані" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1447 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1456 msgid "apply some metadata to all newly imported images." msgstr "Застосувати деякі метадані до всіх імпортованих зображень." -#: ../build/bin/conf_gen.h:1455 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1464 msgid "recursive directory" msgstr "Імпортувати з підкаталогами" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1456 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1465 msgid "recursive directory traversal when importing filmrolls" msgstr "Рекурсивний обхід каталогу під час імпорту фотоплівок." -#: ../build/bin/conf_gen.h:1464 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1473 msgid "creator to be applied when importing" msgstr "Автор (застосовується під час імпорту)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1473 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1482 msgid "publisher to be applied when importing" msgstr "Видавець (застосовується під час імпорту)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1482 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1491 msgid "rights to be applied when importing" msgstr "Права (застосовується під час імпорту)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1491 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1500 msgid "comma separated tags to be applied when importing" msgstr "Теги, розділені комами (застосовуються під час імпорту)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1500 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1509 msgid "import tags from XMP" msgstr "Імпортувати теги з XMP" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1536 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1545 msgid "initial rating" msgstr "Початковий рейтинг" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1537 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1546 msgid "initial star rating for all images when importing a filmroll" msgstr "Початковий рейтинг зірок для всіх зображень під час імпорту фотоплівки." -#: ../build/bin/conf_gen.h:1545 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1554 msgid "ignore EXIF rating" msgstr "Ігнорувати рейтинг з EXIF" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1546 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1555 msgid "" "ignore EXIF rating. if not set and EXIF rating is found, it overrides " "'initial rating'" @@ -274,19 +274,19 @@ msgstr "" "Ігнорувати рейтинг з EXIF. Якщо це не встановлено і рейтинг в EXIF знайдено, " "він замінює \"початковий рейтинг\"." -#: ../build/bin/conf_gen.h:1554 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1563 msgid "import job" msgstr "Завдання імпорту" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1555 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1564 msgid "name of the import job" msgstr "Ім'я завдання імпорту." -#: ../build/bin/conf_gen.h:1563 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1572 msgid "override today's date" msgstr "Замінити сьогоднішню дату" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1564 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1573 msgid "" "type a date in the form: YYYY:MM:DD[ hh:mm:ss[.sss]] if you want to override " "the current date/time used when expanding variables:\n" @@ -298,177 +298,177 @@ msgstr "" "$(YEAR), $(MONTH), $(DAY), $(HOUR), $(MINUTE), $(SECONDS), $(MSEC).\n" "Якщо не хочете заміни, залиште поле порожнім." -#: ../build/bin/conf_gen.h:1572 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1581 msgid "keep this window open" msgstr "Тримати це вікно відкритим" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1573 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1582 msgid "keep this window open to run several imports" msgstr "Тримайте це вікно відкритим для запуску декількох імпортів." -#: ../build/bin/conf_gen.h:1807 ../build/bin/conf_gen.h:1828 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1875 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1816 ../build/bin/conf_gen.h:1837 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1884 msgctxt "preferences" msgid "VGA" msgstr "VGA" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1808 ../build/bin/conf_gen.h:1829 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1876 ../build/bin/preferences_gen.h:2853 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1817 ../build/bin/conf_gen.h:1838 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1885 ../build/bin/preferences_gen.h:2853 msgctxt "preferences" msgid "720p" msgstr "720p" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1809 ../build/bin/conf_gen.h:1830 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1877 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1818 ../build/bin/conf_gen.h:1839 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1886 msgctxt "preferences" msgid "1080p" msgstr "1080p" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1810 ../build/bin/conf_gen.h:1831 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1878 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1819 ../build/bin/conf_gen.h:1840 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1887 msgctxt "preferences" msgid "WQXGA" msgstr "WQXGA" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1811 ../build/bin/conf_gen.h:1832 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1879 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1820 ../build/bin/conf_gen.h:1841 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1888 msgctxt "preferences" msgid "4K" msgstr "4K" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1812 ../build/bin/conf_gen.h:1833 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1880 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1821 ../build/bin/conf_gen.h:1842 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1889 msgctxt "preferences" msgid "5K" msgstr "5K" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1813 ../build/bin/conf_gen.h:1834 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1881 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1822 ../build/bin/conf_gen.h:1843 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1890 msgctxt "preferences" msgid "6K" msgstr "6K" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1814 ../build/bin/conf_gen.h:1835 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1882 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1823 ../build/bin/conf_gen.h:1844 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1891 msgctxt "preferences" msgid "8K" msgstr "8K" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1816 ../build/bin/conf_gen.h:3784 -#: ../build/bin/conf_gen.h:4990 ../build/bin/preferences_gen.h:4046 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1825 ../build/bin/conf_gen.h:3838 +#: ../build/bin/conf_gen.h:5044 ../build/bin/preferences_gen.h:4046 msgctxt "preferences" msgid "auto" msgstr "авто" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1928 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1937 msgctxt "preferences" msgid "off" msgstr "вимкнено" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1929 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1938 msgctxt "preferences" msgid "hardness (relative)" msgstr "жорсткість (відносна)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1930 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1939 msgctxt "preferences" msgid "hardness (absolute)" msgstr "жорсткість (абсолютна)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1931 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1940 msgctxt "preferences" msgid "opacity (relative)" msgstr "непрозорість (відносна)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1932 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1941 msgctxt "preferences" msgid "opacity (absolute)" msgstr "непрозорість (абсолютна)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1933 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1942 msgctxt "preferences" msgid "brush size (relative)" msgstr "розмір пензля (відносний)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1943 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1952 msgctxt "preferences" msgid "low" msgstr "слабке" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1944 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1953 msgctxt "preferences" msgid "medium" msgstr "середнє" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1945 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1954 msgctxt "preferences" msgid "high" msgstr "сильне" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1973 ../build/bin/preferences_gen.h:3187 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1982 ../build/bin/preferences_gen.h:3187 msgctxt "preferences" msgid "false color" msgstr "псевдоколір" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1974 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1983 msgctxt "preferences" msgid "grayscale" msgstr "відтінки сірого" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1993 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2002 msgctxt "preferences" msgid "top left" msgstr "зверху ліворуч" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1994 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2003 msgctxt "preferences" msgid "top right" msgstr "зверху праворуч" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1995 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2004 msgctxt "preferences" msgid "top center" msgstr "зверху в центрі" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1996 ../build/bin/preferences_gen.h:3102 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2005 ../build/bin/preferences_gen.h:3102 msgctxt "preferences" msgid "bottom" msgstr "низ" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1997 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2006 msgctxt "preferences" msgid "hidden" msgstr "приховано" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2766 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2775 msgid "show OSD" msgstr "OSD" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2767 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2776 msgid "toggle the visibility of the map overlays" msgstr "Перемикає видимість елементів керування і інформації на мапі." -#: ../build/bin/conf_gen.h:2775 ../src/libs/map_settings.c:119 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2784 ../src/libs/map_settings.c:119 msgid "filtered images" msgstr "Фільтрувати" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2776 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2785 msgid "when set limit the images drawn to the current filmstrip" msgstr "Показувати лише зображення з поточної плівки." -#: ../build/bin/conf_gen.h:2784 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2793 msgid "max images" msgstr "Максимально" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2785 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2794 msgid "the maximum number of image thumbnails drawn on the map" msgstr "Максимальна кількість мініатюр, розміщених на мапі." -#: ../build/bin/conf_gen.h:2793 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2802 msgid "group size factor" msgstr "Розмір групи" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2794 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2803 msgid "" "increase or decrease the spatial size of images groups on the map. can " "influence the calculation time" @@ -476,11 +476,11 @@ msgstr "" "Збільшити або зменшити просторовий розмір груп зображень на мапі. Може " "вплинути на час обчислення." -#: ../build/bin/conf_gen.h:2802 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2811 msgid "min images per group" msgstr "Мінімально в групі" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2803 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2812 msgid "" "the minimum number of images to set up an images group. can influence the " "calculation time." @@ -488,288 +488,288 @@ msgstr "" "Мінімальна кількість зображень для створення групи зображень. Може вплинути " "на час обчислення." -#: ../build/bin/conf_gen.h:2810 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2819 msgctxt "preferences" msgid "thumbnail" msgstr "мініатюри" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2811 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2820 msgctxt "preferences" msgid "count" msgstr "кількість зображень" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2814 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2823 msgid "thumbnail display" msgstr "Показ мініатюр" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2815 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2824 msgid "" "three options are available: images thumbnails, only the count of images of " "the group or nothing" msgstr "" "Доступні три варіанти: мініатюри, лише кількість зображень групи або нічого." -#: ../build/bin/conf_gen.h:2832 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2841 msgid "max polygon points" msgstr "Макс. точок полігонів" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2833 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2842 msgid "limit the number of points imported with polygon in find location module" msgstr "" "Обмежити кількість точок, імпортованих з багатокутником у модулі пошуку на " "мапі." -#: ../build/bin/conf_gen.h:3336 ../build/bin/conf_gen.h:3348 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3345 ../build/bin/conf_gen.h:3357 msgctxt "preferences" msgid "bilinear" msgstr "білінійний" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3337 ../build/bin/conf_gen.h:3349 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3346 ../build/bin/conf_gen.h:3358 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3409 msgctxt "preferences" msgid "bicubic" msgstr "бікубічний" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3338 ../build/bin/conf_gen.h:3350 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3347 ../build/bin/conf_gen.h:3359 msgctxt "preferences" msgid "lanczos2" msgstr "lanczos2" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3351 ../build/bin/preferences_gen.h:3427 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3360 ../build/bin/preferences_gen.h:3427 msgctxt "preferences" msgid "lanczos3" msgstr "lanczos3" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3786 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3840 msgctxt "preferences" msgid "libsecret" msgstr "libsecret" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3787 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3841 msgctxt "preferences" msgid "kwallet" msgstr "kwallet" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3788 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3842 msgctxt "preferences" msgid "apple_keychain" msgstr "apple_keychain" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3789 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3843 msgctxt "preferences" msgid "windows_credentials" msgstr "windows_credentials" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4087 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4141 msgctxt "preferences" msgid "vectorscope" msgstr "vectorscope" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4088 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4142 msgctxt "preferences" msgid "waveform" msgstr "waveform" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4089 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4143 msgctxt "preferences" msgid "split" msgstr "Розділений вигляд" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4090 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4144 msgctxt "preferences" msgid "RGB parade" msgstr "RGB-парад" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4091 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4145 msgctxt "preferences" msgid "histogram" msgstr "histogram" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4101 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4155 msgctxt "preferences" msgid "left" msgstr "зліва" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4102 ../build/bin/preferences_gen.h:4517 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4156 ../build/bin/preferences_gen.h:4517 msgctxt "preferences" msgid "right" msgstr "справа" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4121 ../build/bin/conf_gen.h:4166 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4175 ../build/bin/conf_gen.h:4220 msgctxt "preferences" msgid "logarithmic" msgstr "logarithmic" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4122 ../build/bin/conf_gen.h:4167 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4176 ../build/bin/conf_gen.h:4221 msgctxt "preferences" msgid "linear" msgstr "linear" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4132 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4186 msgctxt "preferences" msgid "horizontal" msgstr "горизонтально" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4133 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4187 msgctxt "preferences" msgid "vertical" msgstr "вертикально" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4143 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4197 msgctxt "preferences" msgid "overlaid" msgstr "overlaid" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4144 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4198 msgctxt "preferences" msgid "parade" msgstr "parade" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4154 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4208 msgctxt "preferences" msgid "u*v*" msgstr "u*v*" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4155 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4209 msgctxt "preferences" msgid "AzBz" msgstr "AzBz" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4156 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4210 msgctxt "preferences" msgid "RYB" msgstr "RYB" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4214 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4268 msgctxt "preferences" msgid "monochromatic" msgstr "монохроматична" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4215 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4269 msgctxt "preferences" msgid "analogous" msgstr "аналогова" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4216 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4270 msgctxt "preferences" msgid "analogous complementary" msgstr "аналогова комплементарна" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4217 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4271 msgctxt "preferences" msgid "complementary" msgstr "комплементарна" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4218 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4272 msgctxt "preferences" msgid "split complementary" msgstr "спліт-комплементарна" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4219 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4273 msgctxt "preferences" msgid "dyad" msgstr "діада" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4220 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4274 msgctxt "preferences" msgid "triad" msgstr "тріада" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4221 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4275 msgctxt "preferences" msgid "tetrad" msgstr "тетрада" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4222 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4276 msgctxt "preferences" msgid "square" msgstr "квадрат" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4241 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4295 msgctxt "preferences" msgid "normal" msgstr "нормальна" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4243 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4297 msgctxt "preferences" msgid "narrow" msgstr "вузька" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4244 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4298 msgctxt "preferences" msgid "line" msgstr "лінія" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4551 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4605 msgctxt "preferences" msgid "mm" msgstr "мм" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4552 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4606 msgctxt "preferences" msgid "cm" msgstr "см" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4553 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4607 msgctxt "preferences" msgid "inch" msgstr "дюйм" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4603 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4657 msgctxt "preferences" msgid "grey" msgstr "Сіра" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4604 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4658 msgctxt "preferences" msgid "dark" msgstr "Темна" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4605 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4659 msgctxt "preferences" msgid "darker" msgstr "Темніша" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4612 ../build/bin/preferences_gen.h:4535 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4666 ../build/bin/preferences_gen.h:4535 msgctxt "preferences" msgid "all" msgstr "всі" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4613 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4667 msgctxt "preferences" msgid "xatom" msgstr "xatom" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4614 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4668 msgctxt "preferences" msgid "colord" msgstr "colord" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4750 ../build/bin/preferences_gen.h:3493 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4804 ../build/bin/preferences_gen.h:3493 msgctxt "preferences" msgid "scene-referred (sigmoid)" msgstr "на основі сцен (Сигмоїда)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4751 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4805 msgctxt "preferences" msgid "scene-referred (filmic)" msgstr "на основі сцен (Filmic)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4752 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4806 msgctxt "preferences" msgid "scene-referred (AgX)" msgstr "на основі сцен (AgX)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4753 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4807 msgctxt "preferences" msgid "display-referred (legacy)" msgstr "на основі відображення (застаріло)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4892 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4946 msgid "camera time zone" msgstr "Часовий пояс камери" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4893 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4947 msgid "" "most cameras don't store the time zone in EXIF. give the correct time zone so " "the GPX data can be correctly matched" @@ -777,62 +777,62 @@ msgstr "" "Більшість камер на записує часовий пояс в EXIF. Вкажіть правильний часовий " "пояс, щоб дані з GPX були застосовані коректно." -#: ../build/bin/conf_gen.h:4909 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4963 msgctxt "preferences" msgid "no color" msgstr "не змінювати" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4910 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4964 msgctxt "preferences" msgid "illuminant color" msgstr "колір джерела світла" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4911 +#: ../build/bin/conf_gen.h:4965 msgctxt "preferences" msgid "effect emulation" msgstr "емуляція ефекту" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4975 +#: ../build/bin/conf_gen.h:5029 msgctxt "preferences" msgid "list" msgstr "список" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4976 +#: ../build/bin/conf_gen.h:5030 msgctxt "preferences" msgid "tabs" msgstr "вкладки" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4977 +#: ../build/bin/conf_gen.h:5031 msgctxt "preferences" msgid "columns" msgstr "колонки" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4988 +#: ../build/bin/conf_gen.h:5042 msgctxt "preferences" msgid "active" msgstr "при наведенні" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4989 +#: ../build/bin/conf_gen.h:5043 msgctxt "preferences" msgid "dim" msgstr "підсвічувати тьмяні" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4991 +#: ../build/bin/conf_gen.h:5045 msgctxt "preferences" msgid "fade" msgstr "поступово прибирати" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4992 +#: ../build/bin/conf_gen.h:5046 msgctxt "preferences" msgid "fit" msgstr "пріоритет імені модуля" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4993 +#: ../build/bin/conf_gen.h:5047 msgctxt "preferences" msgid "smooth" msgstr "гасити одночасно при недостатній ширині" -#: ../build/bin/conf_gen.h:4994 +#: ../build/bin/conf_gen.h:5048 msgctxt "preferences" msgid "glide" msgstr "витісняти при недостатній ширині" @@ -844,9 +844,9 @@ msgstr "Цей параметр було змінено." #. help button (right-anchored, matches other prefs tabs) #: ../build/bin/preferences_gen.h:95 ../src/gui/accelerators.c:3067 -#: ../src/gui/gtk.c:3533 ../src/gui/preferences.c:538 -#: ../src/gui/preferences.c:1030 ../src/gui/preferences_ai.c:1901 -#: ../src/libs/modulegroups.c:4173 +#: ../src/gui/gtk.c:3555 ../src/gui/preferences.c:538 +#: ../src/gui/preferences.c:1030 ../src/gui/preferences_ai.c:1932 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4171 msgid "?" msgstr "?" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Зберегти оригінальне ім'я файлу" #: ../build/bin/preferences_gen.h:3306 ../build/bin/preferences_gen.h:3358 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3391 ../build/bin/preferences_gen.h:3510 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3527 ../build/bin/preferences_gen.h:3615 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:3658 ../build/bin/preferences_gen.h:3749 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:3658 ../build/bin/preferences_gen.h:3728 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3770 ../build/bin/preferences_gen.h:3791 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3812 ../build/bin/preferences_gen.h:3947 #: ../build/bin/preferences_gen.h:4063 ../build/bin/preferences_gen.h:4118 @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Шаблон іменування файлів" msgid "file naming pattern used for a import session" msgstr "Шаблон іменування файлів, який використовується для сеансу імпорту." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:2670 ../src/gui/gtk.c:1679 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:2670 ../src/gui/gtk.c:1704 #: ../src/gui/preferences.c:631 ../src/libs/tools/lighttable.c:64 #: ../src/views/lighttable.c:91 msgid "lighttable" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Світлий стіл" #: ../build/bin/preferences_gen.h:2675 ../build/bin/preferences_gen.h:3026 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3829 ../src/gui/preferences.c:344 -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1540 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1564 msgid "general" msgstr "Загальні" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Надати пріоритет зображенню під курсор #: ../build/bin/preferences_gen.h:3289 ../build/bin/preferences_gen.h:3341 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3544 ../build/bin/preferences_gen.h:3594 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3686 ../build/bin/preferences_gen.h:3707 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:3728 ../build/bin/preferences_gen.h:3845 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:3749 ../build/bin/preferences_gen.h:3845 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3862 ../build/bin/preferences_gen.h:3879 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3896 ../build/bin/preferences_gen.h:3913 #: ../build/bin/preferences_gen.h:3930 ../build/bin/preferences_gen.h:3964 @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "" msgid "pattern for the thumbnail tooltip (empty to disable)" msgstr "Шаблон для спливних підказок мініатюр (порожній для вимкнення)" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:3021 ../src/gui/gtk.c:1681 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:3021 ../src/gui/gtk.c:1706 #: ../src/gui/preferences.c:630 ../src/views/darkroom.c:109 msgid "darkroom" msgstr "Темна кімната" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Кореневий каталог LUT 3D" #: ../build/bin/preferences_gen.h:3440 ../build/bin/preferences_gen.h:3464 #: ../src/control/jobs/control_jobs.c:2204 #: ../src/control/jobs/control_jobs.c:2260 ../src/gui/preferences.c:1260 -#: ../src/gui/presets.c:429 ../src/gui/welcome.c:168 ../src/gui/welcome.c:336 +#: ../src/gui/presets.c:429 ../src/gui/welcome.c:169 ../src/gui/welcome.c:337 #: ../src/imageio/storage/disk.c:199 ../src/imageio/storage/disk.c:285 #: ../src/imageio/storage/gallery.c:148 ../src/imageio/storage/gallery.c:207 #: ../src/imageio/storage/latex.c:144 ../src/imageio/storage/latex.c:193 @@ -2562,9 +2562,9 @@ msgstr "Осінь" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorequal.c:559 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_enlargecanvas.c:161 #: ../src/common/collection.c:1483 ../src/common/color_vocabulary.c:324 -#: ../src/common/colorlabels.c:384 ../src/develop/blend_gui.c:2395 -#: ../src/develop/blend_gui.c:2443 ../src/develop/lightroom.c:893 -#: ../src/gui/gtk.c:4169 ../src/iop/bilateral.cc:381 +#: ../src/common/colorlabels.c:384 ../src/develop/blend_gui.c:2393 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2441 ../src/develop/lightroom.c:893 +#: ../src/gui/gtk.c:4104 ../src/iop/bilateral.cc:381 #: ../src/iop/channelmixer.c:612 ../src/iop/channelmixer.c:632 #: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4647 ../src/iop/colorequal.c:2927 #: ../src/iop/colorzones.c:2490 ../src/iop/temperature.c:1999 @@ -2690,9 +2690,9 @@ msgstr "Загальна" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorequal.c:551 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_enlargecanvas.c:159 #: ../src/common/collection.c:1481 ../src/common/color_vocabulary.c:277 -#: ../src/common/colorlabels.c:383 ../src/develop/blend_gui.c:2389 -#: ../src/develop/blend_gui.c:2437 ../src/develop/lightroom.c:891 -#: ../src/gui/gtk.c:4168 ../src/gui/guides.c:853 ../src/iop/bilateral.cc:376 +#: ../src/common/colorlabels.c:383 ../src/develop/blend_gui.c:2387 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2435 ../src/develop/lightroom.c:891 +#: ../src/gui/gtk.c:4103 ../src/gui/guides.c:853 ../src/iop/bilateral.cc:376 #: ../src/iop/channelmixer.c:611 ../src/iop/channelmixer.c:626 #: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4646 ../src/iop/colorequal.c:2925 #: ../src/iop/colorzones.c:2488 ../src/iop/temperature.c:1979 @@ -2764,9 +2764,9 @@ msgstr "Пурпурний" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorequal.c:539 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_enlargecanvas.c:160 #: ../src/common/collection.c:1477 ../src/common/color_vocabulary.c:232 -#: ../src/common/colorlabels.c:381 ../src/develop/blend_gui.c:2383 -#: ../src/develop/blend_gui.c:2431 ../src/develop/lightroom.c:887 -#: ../src/gui/gtk.c:4167 ../src/gui/guides.c:852 ../src/iop/bilateral.cc:371 +#: ../src/common/colorlabels.c:381 ../src/develop/blend_gui.c:2381 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2429 ../src/develop/lightroom.c:887 +#: ../src/gui/gtk.c:4102 ../src/gui/guides.c:852 ../src/iop/bilateral.cc:371 #: ../src/iop/channelmixer.c:610 ../src/iop/channelmixer.c:620 #: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4645 ../src/iop/colorequal.c:2922 #: ../src/iop/colorzones.c:2485 ../src/iop/temperature.c:1995 @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "Яскравість" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_splittoning.c:79 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_splittoning.c:138 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_splittoning.c:146 -#: ../src/develop/blend_gui.c:2363 ../src/iop/basicadj.c:647 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2361 ../src/iop/basicadj.c:647 #: ../src/iop/channelmixer.c:608 ../src/iop/colisa.c:274 #: ../src/iop/colorbalance.c:1953 ../src/iop/colorbalancergb.c:1827 #: ../src/iop/colorchecker.c:1602 ../src/iop/colorcontrast.c:79 @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "Цільовий вихід опорної точки" #: ../src/gui/guides.c:862 ../src/iop/basicadj.c:630 ../src/iop/bilat.c:464 #: ../src/iop/colisa.c:272 ../src/iop/colorbalance.c:1889 #: ../src/iop/colorbalance.c:1895 ../src/iop/filmic.c:1527 -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4497 ../src/iop/lowpass.c:574 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4495 ../src/iop/lowpass.c:574 msgid "contrast" msgstr "Контраст" @@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "Display P3" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorin.c:305 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_sigmoid.c:311 #: ../src/common/colorspaces.c:1465 ../src/common/colorspaces.c:1746 -#: ../src/libs/print_settings.c:1442 +#: ../src/libs/print_settings.c:1440 msgid "Adobe RGB (compatible)" msgstr "Adobe RGB (сумісний)" @@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr "Adobe RGB (сумісний)" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_lut3d.c:202 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_sigmoid.c:312 #: ../src/common/colorspaces.c:1454 ../src/common/colorspaces.c:1744 -#: ../src/libs/print_settings.c:1435 +#: ../src/libs/print_settings.c:1433 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "Корекція по діагоналі" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_ashift.c:148 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_ashift.c:291 #: ../src/common/collection.c:640 ../src/gui/preferences.c:991 -#: ../src/gui/presets.c:731 ../src/iop/lens.cc:4402 ../src/libs/camera.c:574 +#: ../src/gui/presets.c:729 ../src/iop/lens.cc:4402 ../src/libs/camera.c:574 #: ../src/libs/metadata_view.c:157 msgid "focal length" msgstr "Фокусна відстань" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Уточнена" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_highlights.c:310 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_vignette.c:264 #: ../src/develop/blend_gui.c:153 ../src/develop/blend_gui.c:182 -#: ../src/develop/blend_gui.c:3431 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3429 #: ../src/external/lua-scripts/official/auto_straighten.lua:141 #: ../src/gui/accelerators.c:153 ../src/gui/accelerators.c:163 #: ../src/gui/accelerators.c:246 ../src/imageio/format/avif.c:973 @@ -3237,9 +3237,9 @@ msgstr "Метод збереження кольорів" #: ../src/iop/clipping.c:2098 ../src/iop/clipping.c:2113 #: ../src/iop/retouch.c:499 ../src/libs/collect.c:2219 #: ../src/libs/colorpicker.c:52 ../src/libs/export.c:103 -#: ../src/libs/export.c:1170 ../src/libs/filters/module_order.c:158 -#: ../src/libs/live_view.c:369 ../src/libs/print_settings.c:1173 -#: ../src/libs/print_settings.c:1191 ../src/libs/scopes/vectorscope.c:62 +#: ../src/libs/export.c:1166 ../src/libs/filters/module_order.c:158 +#: ../src/libs/live_view.c:369 ../src/libs/print_settings.c:1171 +#: ../src/libs/print_settings.c:1189 ../src/libs/scopes/vectorscope.c:62 msgid "none" msgstr "Немає" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "Немає" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_rgbcurve.c:252 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_rgblevels.c:154 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_tonecurve.c:271 -#: ../src/develop/blend_gui.c:2416 ../src/develop/blend_gui.c:2450 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2414 ../src/develop/blend_gui.c:2448 msgid "luminance" msgstr "Яскравість" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Зміщення" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_blurs.c:220 #: ../src/common/collection.c:638 ../src/gui/preferences.c:967 -#: ../src/gui/presets.c:673 ../src/libs/metadata_view.c:149 +#: ../src/gui/presets.c:671 ../src/libs/metadata_view.c:149 msgid "lens" msgstr "Об'єктив" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "Співвідношення сторін" #. // portrait / landscape #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_borders.c:142 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_borders.c:283 -#: ../src/iop/flip.c:73 ../src/libs/print_settings.c:2617 +#: ../src/iop/flip.c:73 ../src/libs/print_settings.c:2615 msgid "orientation" msgstr "Орієнтація" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "Базис" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_borders.c:349 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_borders.c:355 -#: ../src/gui/preferences.c:998 ../src/gui/preferences_ai.c:361 +#: ../src/gui/preferences.c:998 ../src/gui/preferences_ai.c:386 #: ../src/imageio/format/avif.c:1026 ../src/imageio/format/jpeg.c:597 #: ../src/iop/ashift.c:6144 ../src/iop/basicadj.c:653 ../src/iop/flip.c:448 #: ../src/iop/levels.c:645 ../src/iop/rgblevels.c:1081 @@ -3479,27 +3479,27 @@ msgstr "Авто" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_borders.c:350 #: ../src/imageio/format/pdf.c:621 ../src/libs/filtering.c:321 -#: ../src/libs/filters/ratio.c:120 ../src/libs/print_settings.c:2619 +#: ../src/libs/filters/ratio.c:120 ../src/libs/print_settings.c:2617 msgid "portrait" msgstr "Портрет" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_borders.c:351 #: ../src/imageio/format/pdf.c:621 ../src/libs/filtering.c:317 -#: ../src/libs/filters/ratio.c:122 ../src/libs/print_settings.c:2619 +#: ../src/libs/filters/ratio.c:122 ../src/libs/print_settings.c:2617 msgid "landscape" msgstr "Ландшафт" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_borders.c:356 -#: ../src/iop/relight.c:264 ../src/libs/export.c:1521 -#: ../src/libs/metadata_view.c:163 ../src/libs/print_settings.c:2637 +#: ../src/iop/relight.c:264 ../src/libs/export.c:1517 +#: ../src/libs/metadata_view.c:163 ../src/libs/print_settings.c:2635 msgid "width" msgstr "Ширина" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_borders.c:357 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_overlay.c:306 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_watermark.c:326 -#: ../src/libs/export.c:1527 ../src/libs/metadata_view.c:164 -#: ../src/libs/print_settings.c:2641 +#: ../src/libs/export.c:1523 ../src/libs/metadata_view.c:164 +#: ../src/libs/print_settings.c:2639 msgid "height" msgstr "Висота" @@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr "Радіус" #: ../src/iop/bloom.c:390 ../src/iop/denoiseprofile.c:3697 #: ../src/iop/grain.c:545 ../src/iop/hazeremoval.c:272 #: ../src/iop/hotpixels.c:449 ../src/iop/nlmeans.c:443 ../src/iop/velvia.c:280 -#: ../src/libs/neural_restore.c:4050 ../src/libs/neural_restore.c:4067 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4154 ../src/libs/neural_restore.c:4171 msgid "strength" msgstr "Інтенсивність" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "Версія 3 (квітень 2021)" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_clipping.c:142 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_clipping.c:303 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_crop.c:61 -#: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_crop.c:134 ../src/gui/gtk.c:1639 +#: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_crop.c:134 ../src/gui/gtk.c:1664 #: ../src/iop/atrous.c:1572 msgid "left" msgstr "Зліва" @@ -3831,14 +3831,14 @@ msgstr "Зліва" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_clipping.c:307 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_crop.c:67 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_crop.c:138 -#: ../src/gui/accelerators.c:132 ../src/gui/gtk.c:1649 +#: ../src/gui/accelerators.c:132 ../src/gui/gtk.c:1674 msgid "top" msgstr "Зверху" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_clipping.c:154 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_clipping.c:311 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_crop.c:73 -#: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_crop.c:142 ../src/gui/gtk.c:1644 +#: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_crop.c:142 ../src/gui/gtk.c:1669 #: ../src/iop/atrous.c:1571 msgid "right" msgstr "Справа" @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "Справа" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_clipping.c:315 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_crop.c:79 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_crop.c:146 -#: ../src/gui/accelerators.c:133 ../src/gui/gtk.c:1653 +#: ../src/gui/accelerators.c:133 ../src/gui/gtk.c:1678 msgid "bottom" msgstr "Знизу" @@ -3887,7 +3887,7 @@ msgstr "Підйом, гамма, підсилення (sRGB)" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorbalancergb.c:489 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorbalancergb.c:501 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorzones.c:256 -#: ../src/develop/blend_gui.c:2409 ../src/develop/blend_gui.c:2457 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2407 ../src/develop/blend_gui.c:2455 #: ../src/iop/atrous.c:1755 ../src/iop/channelmixerrgb.c:4513 #: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4601 ../src/iop/colorbalancergb.c:1803 #: ../src/iop/colorzones.c:2626 ../src/iop/nlmeans.c:451 @@ -3910,8 +3910,8 @@ msgstr "Кольоровість" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_splittoning.c:73 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_splittoning.c:134 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_splittoning.c:142 -#: ../src/develop/blend_gui.c:2368 ../src/develop/blend_gui.c:2402 -#: ../src/develop/blend_gui.c:2464 ../src/iop/channelmixer.c:607 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2366 ../src/develop/blend_gui.c:2400 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2462 ../src/iop/channelmixer.c:607 #: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4507 ../src/iop/channelmixerrgb.c:4594 #: ../src/iop/colorbalance.c:1937 ../src/iop/colorequal.c:3030 #: ../src/iop/colorize.c:345 ../src/iop/colorreconstruction.c:1226 @@ -4125,7 +4125,7 @@ msgstr "Насиченість вузла" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorharmonizer.c:150 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorharmonizer.c:233 -#: ../src/libs/masks.c:119 ../src/libs/masks.c:1978 +#: ../src/libs/masks.c:119 ../src/libs/masks.c:1976 msgid "smoothing" msgstr "Згладжування" @@ -4251,7 +4251,7 @@ msgid "process mode" msgstr "Режим обробки" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorzones.c:255 -#: ../src/develop/blend_gui.c:2347 ../src/iop/channelmixer.c:609 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2345 ../src/iop/channelmixer.c:609 #: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4586 ../src/iop/colorchecker.c:1567 #: ../src/iop/colorize.c:364 ../src/iop/colorzones.c:2625 #: ../src/iop/exposure.c:1315 @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgstr "У процентах знизу" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_retouch.c:458 #: ../src/gui/presets.c:59 ../src/iop/watermark.c:1451 #: ../src/libs/colorpicker.c:396 ../src/libs/image.c:665 -#: ../src/libs/modulegroups.c:2367 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2365 msgid "color" msgstr "Колір" @@ -4823,7 +4823,7 @@ msgstr "Лінійна ділянка" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_filmicrgb.c:303 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_filmicrgb.c:484 -#: ../src/iop/filmic.c:1568 ../src/iop/filmicrgb.c:4682 +#: ../src/iop/filmic.c:1568 ../src/iop/filmicrgb.c:4680 msgid "extreme luminance saturation" msgstr "Насиченість екстремальних яскравостей" @@ -4895,10 +4895,10 @@ msgstr "Увімкнути реконструкцію переекспонова #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_filmicrgb.c:550 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_toneequal.c:372 #: ../src/common/variables.c:197 ../src/common/variables.c:822 -#: ../src/develop/imageop_gui.c:194 ../src/gui/preferences_ai.c:231 +#: ../src/develop/imageop_gui.c:194 ../src/gui/preferences_ai.c:252 #: ../src/imageio/format/avif.c:960 ../src/imageio/format/pdf.c:653 #: ../src/imageio/format/pdf.c:672 ../src/imageio/format/tiff.c:921 -#: ../src/libs/export.c:1583 ../src/libs/export.c:1591 ../src/libs/export.c:1599 +#: ../src/libs/export.c:1579 ../src/libs/export.c:1587 ../src/libs/export.c:1595 #: ../src/libs/metadata_view.c:748 msgid "no" msgstr "Ні" @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr "Зміщення середніх тонів" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_highlights.c:143 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_highlights.c:244 -#: ../src/views/darkroom.c:3049 +#: ../src/views/darkroom.c:3047 msgid "clipping threshold" msgstr "Поріг кліппінгу" @@ -5211,12 +5211,12 @@ msgstr "Корекції" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_rgbcurve.c:219 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_rgblevels.c:51 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_rgblevels.c:118 -#: ../src/develop/blend_gui.c:3535 ../src/iop/bilat.c:434 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3533 ../src/iop/bilat.c:434 #: ../src/iop/colorbalance.c:1853 ../src/iop/denoiseprofile.c:3686 #: ../src/iop/exposure.c:1250 ../src/iop/levels.c:688 -#: ../src/iop/profile_gamma.c:649 ../src/libs/export.c:1650 -#: ../src/libs/image.c:646 ../src/libs/print_settings.c:2956 -#: ../src/libs/styles.c:910 ../src/views/darkroom.c:3023 +#: ../src/iop/profile_gamma.c:649 ../src/libs/export.c:1646 +#: ../src/libs/image.c:646 ../src/libs/print_settings.c:2954 +#: ../src/libs/styles.c:910 ../src/views/darkroom.c:3021 msgid "mode" msgstr "Режим" @@ -5287,13 +5287,13 @@ msgstr "Лише ручна корекція віньєтування" #. Side-border hide/show #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_lens.cc:534 #: ../src/dtgtk/range.c:1735 ../src/gui/accelerators.c:2626 -#: ../src/gui/accelerators.c:2698 ../src/gui/gtk.c:1702 ../src/gui/gtk.c:4166 +#: ../src/gui/accelerators.c:2698 ../src/gui/gtk.c:1727 ../src/gui/gtk.c:4101 #: ../src/imageio/format/pdf.c:662 ../src/iop/denoiseprofile.c:3603 #: ../src/iop/rawdenoise.c:884 ../src/libs/collect.c:3703 #: ../src/libs/filtering.c:1520 ../src/libs/filters/colors.c:157 #: ../src/libs/filters/colors.c:265 ../src/libs/filters/date.c:112 #: ../src/libs/filters/date.c:125 ../src/libs/filters/rating.c:210 -#: ../src/libs/modulegroups.c:2863 ../src/libs/modulegroups.c:2867 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2861 ../src/libs/modulegroups.c:2865 msgid "all" msgstr "Всі" @@ -5322,7 +5322,7 @@ msgid "only vignetting" msgstr "Лише віньєтування" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_lens.cc:544 -#: ../src/libs/modulegroups.c:2369 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2367 msgid "correct" msgstr "Коригувати" @@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr "Анульовано" #. move left/right/up/down #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_liquify.c:429 -#: ../src/views/darkroom.c:2572 ../src/views/darkroom.c:3375 -#: ../src/views/darkroom.c:3379 ../src/views/lighttable.c:887 -#: ../src/views/lighttable.c:896 ../src/views/lighttable.c:1425 -#: ../src/views/lighttable.c:1432 ../src/views/lighttable.c:1439 -#: ../src/views/lighttable.c:1446 ../src/views/lighttable.c:1453 +#: ../src/views/darkroom.c:2570 ../src/views/darkroom.c:3373 +#: ../src/views/darkroom.c:3377 ../src/views/lighttable.c:1029 +#: ../src/views/lighttable.c:1038 ../src/views/lighttable.c:1567 +#: ../src/views/lighttable.c:1574 ../src/views/lighttable.c:1581 +#: ../src/views/lighttable.c:1588 ../src/views/lighttable.c:1595 msgid "move" msgstr "Переміщення" @@ -5728,7 +5728,7 @@ msgstr "Вбудована GainMap" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_relight.c:43 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_relight.c:98 #: ../src/common/collection.c:646 ../src/gui/preferences.c:979 -#: ../src/gui/presets.c:697 ../src/iop/basicadj.c:621 ../src/iop/exposure.c:121 +#: ../src/gui/presets.c:695 ../src/iop/basicadj.c:621 ../src/iop/exposure.c:121 #: ../src/iop/exposure.c:1212 ../src/libs/metadata_view.c:151 msgid "exposure" msgstr "Експозиція" @@ -5757,12 +5757,12 @@ msgid "heal" msgstr "Лікування" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_retouch.c:447 -#: ../src/iop/retouch.c:2038 +#: ../src/iop/retouch.c:2033 msgid "blur" msgstr "Розмиття" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_retouch.c:448 -#: ../src/iop/retouch.c:2036 +#: ../src/iop/retouch.c:2031 msgid "fill" msgstr "Заливка" @@ -6160,18 +6160,18 @@ msgstr "Спадне меню" #: ../src/gui/accelerators.c:2688 ../src/gui/accelerators.c:2745 #: ../src/gui/accelerators.c:2797 ../src/gui/hist_dialog.c:236 #: ../src/gui/hist_dialog.c:248 ../src/gui/preferences.c:1221 -#: ../src/gui/preferences.c:1261 ../src/gui/preferences_ai.c:823 -#: ../src/gui/preferences_ai.c:999 ../src/gui/preferences_ai.c:1367 -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1450 ../src/gui/presets.c:430 -#: ../src/gui/presets.c:575 ../src/gui/styles_dialog.c:554 -#: ../src/gui/welcome.c:169 ../src/imageio/storage/disk.c:200 +#: ../src/gui/preferences.c:1261 ../src/gui/preferences_ai.c:852 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1000 ../src/gui/preferences_ai.c:1391 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1474 ../src/gui/presets.c:430 +#: ../src/gui/presets.c:573 ../src/gui/styles_dialog.c:554 +#: ../src/gui/welcome.c:170 ../src/imageio/storage/disk.c:200 #: ../src/imageio/storage/gallery.c:149 ../src/imageio/storage/latex.c:145 #: ../src/iop/lut3d.c:1575 ../src/iop/rasterfile.c:382 ../src/libs/collect.c:463 #: ../src/libs/collect.c:3534 ../src/libs/copy_history.c:114 #: ../src/libs/export_metadata.c:166 ../src/libs/geotagging.c:952 #: ../src/libs/import.c:1816 ../src/libs/import.c:1928 ../src/libs/import.c:2020 #: ../src/libs/metadata.c:845 ../src/libs/metadata_view.c:1464 -#: ../src/libs/modulegroups.c:3729 ../src/libs/neural_restore.c:3995 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3727 ../src/libs/neural_restore.c:4099 #: ../src/libs/recentcollect.c:232 ../src/libs/styles.c:457 #: ../src/libs/styles.c:503 ../src/libs/styles.c:595 ../src/libs/styles.c:656 #: ../src/libs/styles.c:1019 ../src/libs/tagging.c:1670 @@ -6193,7 +6193,7 @@ msgid "_save" msgstr "_Зберегти" #. TODO: is the rank interesting, too? -#: ../src/chart/main.c:1064 +#: ../src/chart/main.c:1070 #, c-format msgid "" "average dE: %.02f\n" @@ -6373,14 +6373,14 @@ msgstr "Невідоме розширення '.%s'" msgid "failed to get parameters from format module, aborting export ..." msgstr "Не вдалося отримати параметри з модуля формату, скасування експорту..." -#: ../src/common/ai/restore_raw_bayer.c:490 -#: ../src/common/ai/restore_raw_bayer.c:827 +#: ../src/common/ai/restore_raw_bayer.c:521 +#: ../src/common/ai/restore_raw_bayer.c:863 #: ../src/common/ai/restore_raw_linear.c:584 #: ../src/common/ai/restore_raw_linear.c:1008 msgid "AI raw denoise: GPU inference failed, falling back to CPU" msgstr "ШІ raw знешумлення: генерація на GPU невдала, повернення до CPU" -#: ../src/common/ai/restore_rgb.c:661 +#: ../src/common/ai/restore_rgb.c:668 msgid "AI denoise: GPU inference failed, falling back to CPU" msgstr "ШІ знешумлення: генерація на GPU невдала, повернення до CPU" @@ -6403,45 +6403,45 @@ msgstr "Перевищено ліміт темпу запитів до API GitHu msgid "GitHub API error (HTTP %ld)" msgstr "Помилка API GitHub (HTTP %ld)" -#: ../src/common/ai_models.c:1253 ../src/common/ai_models.c:1282 +#: ../src/common/ai_models.c:1301 ../src/common/ai_models.c:1356 msgid "invalid parameters" msgstr "Недійсні параметри" -#: ../src/common/ai_models.c:1256 +#: ../src/common/ai_models.c:1304 #, c-format msgid "file not found: %s" msgstr "Файл не знайдено: %s" -#: ../src/common/ai_models.c:1259 +#: ../src/common/ai_models.c:1311 msgid "failed to extract model archive" msgstr "Не вдалося розпакувати архів моделі" -#: ../src/common/ai_models.c:1290 +#: ../src/common/ai_models.c:1364 msgid "model not found in registry" msgstr "Модель не знайдено в реєстрі" -#: ../src/common/ai_models.c:1296 +#: ../src/common/ai_models.c:1370 msgid "model has no download asset defined" msgstr "У моделі не визначено ресурс для завантаження" -#: ../src/common/ai_models.c:1307 +#: ../src/common/ai_models.c:1381 msgid "invalid asset filename" msgstr "Недійсна назва файлу ресурсу" -#: ../src/common/ai_models.c:1313 +#: ../src/common/ai_models.c:1387 msgid "model is already downloading" msgstr "Модель вже завантажується" -#: ../src/common/ai_models.c:1344 +#: ../src/common/ai_models.c:1418 msgid "invalid repository format" msgstr "Недійсний формат репозиторію" -#: ../src/common/ai_models.c:1369 +#: ../src/common/ai_models.c:1443 #, c-format msgid "no compatible ai model release found for darktable %s" msgstr "Не знайдено сумісного випуску ШІ моделі для Darktable %s" -#: ../src/common/ai_models.c:1385 +#: ../src/common/ai_models.c:1459 #, c-format msgid "" "could not obtain checksum for %s — refusing to download without integrity " @@ -6450,38 +6450,38 @@ msgstr "" "Не вдалося отримати контрольну суму для %s — відмова від завантаження без " "перевірки цілісності" -#: ../src/common/ai_models.c:1403 +#: ../src/common/ai_models.c:1477 msgid "failed to build download url" msgstr "Не вдалося створити URL-адресу завантаження" -#: ../src/common/ai_models.c:1414 +#: ../src/common/ai_models.c:1488 #, c-format msgid "failed to create file: %s" msgstr "Не вдалося створити файл: %s" -#: ../src/common/ai_models.c:1438 +#: ../src/common/ai_models.c:1512 msgid "failed to initialize download" msgstr "Не вдалося ініціалізувати завантаження" -#: ../src/common/ai_models.c:1458 +#: ../src/common/ai_models.c:1532 msgid "download cancelled" msgstr "Завантаження скасовано" -#: ../src/common/ai_models.c:1460 +#: ../src/common/ai_models.c:1534 #, c-format msgid "download failed: %s" msgstr "Не вдалося завантажити: %s" -#: ../src/common/ai_models.c:1471 +#: ../src/common/ai_models.c:1545 #, c-format msgid "http error: %ld" msgstr "Помилка HTTP: %ld" -#: ../src/common/ai_models.c:1494 +#: ../src/common/ai_models.c:1568 msgid "checksum verification failed" msgstr "Невдала перевірка контрольної суми" -#: ../src/common/ai_models.c:1504 +#: ../src/common/ai_models.c:1578 #, c-format msgid "" "no checksum available for %s — refusing to install without integrity " @@ -6489,7 +6489,7 @@ msgid "" msgstr "" "Немає контрольної суми для %s — відмова в установці без перевірки цілісності" -#: ../src/common/ai_models.c:1514 +#: ../src/common/ai_models.c:1588 msgid "failed to extract archive" msgstr "Не вдалося розпакувати архів" @@ -6594,7 +6594,7 @@ msgid "history" msgstr "Історія" #: ../src/common/collection.c:636 ../src/common/colorlabels.c:389 -#: ../src/develop/lightroom.c:1607 ../src/dtgtk/thumbnail.c:1575 +#: ../src/develop/lightroom.c:1607 ../src/dtgtk/thumbnail.c:1615 #: ../src/libs/filtering.c:59 ../src/libs/filters/colors.c:301 #: ../src/libs/filters/colors.c:312 ../src/libs/tools/colorlabels.c:146 msgid "color label" @@ -6602,14 +6602,14 @@ msgstr "Кольорова позначка" #. iso #: ../src/common/collection.c:642 ../src/gui/preferences.c:973 -#: ../src/gui/presets.c:679 ../src/libs/camera.c:582 +#: ../src/gui/presets.c:677 ../src/libs/camera.c:582 #: ../src/libs/metadata_view.c:161 msgid "ISO" msgstr "ISO" #. aperture #: ../src/common/collection.c:644 ../src/gui/preferences.c:985 -#: ../src/gui/presets.c:714 ../src/iop/lens.cc:4409 ../src/libs/camera.c:569 +#: ../src/gui/presets.c:712 ../src/iop/lens.cc:4409 ../src/libs/camera.c:569 #: ../src/libs/camera.c:571 ../src/libs/metadata_view.c:150 msgid "aperture" msgstr "Діафрагма" @@ -6632,7 +6632,7 @@ msgstr "Групування" msgid "duplicates" msgstr "Дублікати" -#: ../src/common/collection.c:660 ../src/dtgtk/thumbnail.c:1590 +#: ../src/common/collection.c:660 ../src/dtgtk/thumbnail.c:1630 #: ../src/libs/filters/local_copy.c:142 ../src/libs/metadata_view.c:139 #: ../src/libs/metadata_view.c:381 msgid "local copy" @@ -6751,8 +6751,8 @@ msgstr[0] "%d зображення вибрано з %d" msgstr[1] "%d зображення вибрано з %d" msgstr[2] "%d зображень вибрано з %d" -#: ../src/common/color_vocabulary.c:38 ../src/develop/blend_gui.c:2377 -#: ../src/develop/blend_gui.c:2425 ../src/gui/guides.c:851 +#: ../src/common/color_vocabulary.c:38 ../src/develop/blend_gui.c:2375 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2423 ../src/gui/guides.c:851 #: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4656 ../src/iop/levels.c:675 #: ../src/iop/rgblevels.c:963 ../src/iop/rgblevels.c:1078 msgid "gray" @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgid "work profile" msgstr "Робочий профіль" #: ../src/common/colorspaces.c:1431 ../src/common/colorspaces.c:1776 -#: ../src/views/darkroom.c:3224 +#: ../src/views/darkroom.c:3222 msgid "softproof profile" msgstr "Профіль екранної кольоропроби" @@ -7097,7 +7097,7 @@ msgid "linear XYZ" msgstr "Лінійний XYZ" #: ../src/common/colorspaces.c:1544 ../src/common/colorspaces.c:1754 -#: ../src/develop/blend_gui.c:144 ../src/develop/blend_gui.c:2053 +#: ../src/develop/blend_gui.c:144 ../src/develop/blend_gui.c:2051 #: ../src/libs/colorpicker.c:52 ../src/libs/colorpicker.c:369 msgid "Lab" msgstr "Lab" @@ -7282,66 +7282,71 @@ msgid "initializing libheif" msgstr "Ініціалізація libheif" #: ../src/common/darktable.c:1876 -msgid "starting OpenCL" -msgstr "Запуск OpenCL" +msgid "initializing WB presets" +msgstr "Ініціалізація пресетів балансу білого" -#: ../src/common/darktable.c:1888 +#. Do locale-sensitive init BEFORE starting any background worker jobs +#: ../src/common/darktable.c:1880 msgid "loading noise profiles" msgstr "Завантаження профілів шуму" -#: ../src/common/darktable.c:1905 +#: ../src/common/darktable.c:1883 +msgid "starting OpenCL" +msgstr "Запуск OpenCL" + +#: ../src/common/darktable.c:1907 msgid "synchronizing local copies" msgstr "Синхронізація локальних копій" #. Initialize the camera control. this is done late so that the #. gui can react to the signal sent but before switching to #. lighttable! -#: ../src/common/darktable.c:1912 +#: ../src/common/darktable.c:1914 msgid "initializing camera control" msgstr "Ініціалізація керування камерою" -#: ../src/common/darktable.c:1925 +#: ../src/common/darktable.c:1927 msgid "initializing GUI" msgstr "Ініціалізація GUI" -#: ../src/common/darktable.c:1942 +#: ../src/common/darktable.c:1944 msgid "loading image formats" msgstr "Завантаження форматів зображень" -#: ../src/common/darktable.c:1947 ../src/develop/imageop.c:1719 +#: ../src/common/darktable.c:1949 ../src/develop/imageop.c:1719 msgid "loading processing modules" msgstr "Завантаження модулів обробки" -#: ../src/common/darktable.c:1979 +#: ../src/common/darktable.c:1981 msgid "loading views" msgstr "Завантаження режимів" -#: ../src/common/darktable.c:1983 ../src/libs/lib.c:940 +#: ../src/common/darktable.c:1985 ../src/libs/lib.c:940 msgid "loading utility modules" msgstr "Завантаження сервісних модулів" -#: ../src/common/darktable.c:1990 +#: ../src/common/darktable.c:1992 msgid "initializing Lua" msgstr "Ініціалізація Lua" #. If only one image is listed, attempt to load it in darkroom -#: ../src/common/darktable.c:2019 +#: ../src/common/darktable.c:2021 msgid "importing image" msgstr "Імпорт зображення" -#: ../src/common/darktable.c:2038 +#: ../src/common/darktable.c:2040 msgid "configuration information" msgstr "Інформація щодо налаштування" -#: ../src/common/darktable.c:2040 +#: ../src/common/darktable.c:2042 msgid "_show this message again" msgstr "_Показати це наступного разу" -#: ../src/common/darktable.c:2040 +#: ../src/common/darktable.c:2042 msgid "_dismiss" msgstr "_Більше не показувати" -#: ../src/common/darktable.c:2531 +#: ../src/common/darktable.c:2534 msgid "" "the RCD demosaicer has been defined as default instead of PPG because of " "better quality and performance." @@ -7349,13 +7354,13 @@ msgstr "" "Метод демозаїкізації RCD було встановлено за замовчуванням замість PPG через " "кращу якість та продуктивність." -#: ../src/common/darktable.c:2533 +#: ../src/common/darktable.c:2536 msgid "see preferences/darkroom/demosaicing for zoomed out darkroom mode" msgstr "" "Щодо демозаїкізації масштабованих зображень в режимі темної кімнати " "перегляньте відповідний параметр в \"Налаштування > Темна кімната\"" -#: ../src/common/darktable.c:2539 +#: ../src/common/darktable.c:2542 msgid "" "the user interface and the underlying internals for tuning darktable " "performance have changed." @@ -7363,7 +7368,7 @@ msgstr "" "Інтерфейс користувача та базові внутрішні елементи для налаштування " "продуктивності Darktable змінилися." -#: ../src/common/darktable.c:2541 +#: ../src/common/darktable.c:2544 msgid "" "you won't find headroom and friends any longer, instead in preferences/" "processing use:" @@ -7371,15 +7376,15 @@ msgstr "" "Ви більше не знайдете старих параметрів, замість цього \"в Налаштування > " "Обробка\" використовуйте:" -#: ../src/common/darktable.c:2543 +#: ../src/common/darktable.c:2546 msgid "1) darktable resources" msgstr "1) рівень ресурсів для Darktable" -#: ../src/common/darktable.c:2545 +#: ../src/common/darktable.c:2548 msgid "2) tune OpenCL performance" msgstr "2) налаштування продуктивності OpenCL" -#: ../src/common/darktable.c:2552 +#: ../src/common/darktable.c:2555 msgid "" "some global config parameters relevant for OpenCL performance are not used " "any longer." @@ -7387,7 +7392,7 @@ msgstr "" "Деякі глобальні параметри конфігурації, що мають відношення до продуктивності " "OpenCL, більше не використовуються." -#: ../src/common/darktable.c:2554 +#: ../src/common/darktable.c:2557 msgid "" "instead you will find 'per device' data in 'cldevice_v5_canonical-name'. " "content is:" @@ -7395,8 +7400,8 @@ msgstr "" "Замість цього ви знайдете окремі дані для пристроїв у 'cldevice_v5_canonical-" "name'. Зміст:" -#: ../src/common/darktable.c:2556 ../src/common/darktable.c:2575 -#: ../src/common/darktable.c:2590 +#: ../src/common/darktable.c:2559 ../src/common/darktable.c:2578 +#: ../src/common/darktable.c:2593 msgid "" " 'avoid_atomics' 'micro_nap' 'pinned_memory' 'roundupwd' 'roundupht' " "'eventhandles' 'async' 'disable' 'magic' 'advantage' 'unified'" @@ -7404,18 +7409,18 @@ msgstr "" " 'avoid_atomics' 'micro_nap' 'pinned_memory' 'roundupwd' 'roundupht' " "'eventhandles' 'async' 'disable' 'magic' 'advantage' 'unified'" -#: ../src/common/darktable.c:2558 ../src/common/darktable.c:2577 +#: ../src/common/darktable.c:2561 ../src/common/darktable.c:2580 msgid "you may tune as before except 'magic'" msgstr "Ви можете регулювати ці параметри, як і раніше, за винятком 'magic'" -#: ../src/common/darktable.c:2564 +#: ../src/common/darktable.c:2567 msgid "" "your OpenCL compiler settings for all devices have been reset to default." msgstr "" "Налаштування компілятора OpenCL для всіх пристроїв були скинуті до значень за " "замовчуванням." -#: ../src/common/darktable.c:2571 +#: ../src/common/darktable.c:2574 msgid "" "OpenCL global config parameters 'per device' data has been recreated with an " "updated name." @@ -7423,13 +7428,13 @@ msgstr "" "Дані параметрів глобальної конфігурації OpenCL 'для окремих пристроїв' було " "відтворено з оновленою назвою." -#: ../src/common/darktable.c:2573 ../src/common/darktable.c:2588 +#: ../src/common/darktable.c:2576 ../src/common/darktable.c:2591 msgid "" "you will find 'per device' data in 'cldevice_v5_canonical-name'. content is:" msgstr "" "Ви знайдете окремі дані для пристроїв у 'cldevice_v5_canonical-name'. Зміст:" -#: ../src/common/darktable.c:2579 +#: ../src/common/darktable.c:2582 msgid "" "If you're using device names in 'opencl_device_priority' you should update " "them to the new names." @@ -7437,7 +7442,7 @@ msgstr "" "Якщо ви використовуєте імена пристроїв у 'opencl_device_priority', вам слід " "оновити їх до нових імен." -#: ../src/common/darktable.c:2586 +#: ../src/common/darktable.c:2589 msgid "" "OpenCL 'per device' config data have been automatically extended by 'unified-" "fraction'." @@ -7445,7 +7450,7 @@ msgstr "" "Конфігураційні дані OpenCL для окремих пристроїв автоматично розширено " "додаванням 'unified-fraction'." -#: ../src/common/darktable.c:2597 +#: ../src/common/darktable.c:2600 msgid "" "OpenCL 'per device' compiler settings might have been updated.\n" "\n" @@ -7454,7 +7459,7 @@ msgstr "" "оновлені.\n" "\n" -#: ../src/common/darktable.c:2602 +#: ../src/common/darktable.c:2605 msgid "" "OpenCL mandatory timeout has been updated to 1000.\n" "\n" @@ -7462,7 +7467,7 @@ msgstr "" "Обов’язковий час очікування OpenCL оновлено до 1000.\n" "\n" -#: ../src/common/darktable.c:2608 +#: ../src/common/darktable.c:2611 msgid "" "OpenCL 'per device' settings have changed.\n" "\n" @@ -7470,13 +7475,13 @@ msgstr "" "Специфічні для пристроїв налаштування OpenCL змінилися.\n" "\n" -#: ../src/common/darktable.c:2609 +#: ../src/common/darktable.c:2612 msgid "" "you will find 'per device' data in 'cldevice_v6_canonical-name'. content is:" msgstr "" "Ви знайдете окремі дані для пристроїв у 'cldevice_v6_канонічна-назва'. Зміст:" -#: ../src/common/darktable.c:2611 +#: ../src/common/darktable.c:2614 msgid "" " 'micro_nap' 'pinned_memory' 'eventhandles' 'async' 'disabled' 'advantage' " "'unified_fraction'" @@ -7511,7 +7516,7 @@ msgstr "Опис" msgid "rights" msgstr "Права" -#: ../src/common/database.c:3241 ../src/gui/preferences_ai.c:1138 +#: ../src/common/database.c:3241 ../src/gui/preferences_ai.c:1162 msgid "notes" msgstr "Нотатки" @@ -7617,11 +7622,11 @@ msgstr "" "\n" "Ви дійсно хочете видалити файли блокування?\n" -#: ../src/common/database.c:3891 ../src/gui/gtk.c:3484 +#: ../src/common/database.c:3891 ../src/gui/gtk.c:3506 msgid "_no" msgstr "_Ні" -#: ../src/common/database.c:3891 ../src/gui/gtk.c:3483 +#: ../src/common/database.c:3891 ../src/gui/gtk.c:3505 msgid "_yes" msgstr "_Так" @@ -7642,7 +7647,7 @@ msgstr "" #: ../src/common/database.c:3909 ../src/common/database.c:3916 #: ../src/gui/accelerators.c:2617 ../src/gui/accelerators.c:2689 #: ../src/gui/accelerators.c:2798 ../src/gui/hist_dialog.c:237 -#: ../src/gui/presets.c:576 +#: ../src/gui/presets.c:574 msgid "_ok" msgstr "_OK" @@ -7859,7 +7864,7 @@ msgstr[1] "Видалити порожній каталог?" msgstr[2] "Видалити порожній каталог?" #: ../src/common/film.c:361 ../src/gui/preferences.c:949 -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1752 ../src/gui/styles_dialog.c:571 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1776 ../src/gui/styles_dialog.c:571 #: ../src/libs/geotagging.c:846 ../src/libs/import.c:1864 msgid "name" msgstr "Ім'я" @@ -7999,7 +8004,7 @@ msgstr "" #: ../src/common/image.h:218 ../src/common/ratings.c:322 #: ../src/imageio/format/avif.c:120 ../src/libs/collect.c:1621 #: ../src/libs/collect.c:2394 ../src/libs/history.c:838 -#: ../src/libs/modulegroups.c:2869 ../src/libs/snapshots.c:927 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2867 ../src/libs/snapshots.c:927 msgid "unknown" msgstr "невідомо" @@ -8171,11 +8176,11 @@ msgstr "загальний пуассонівський" msgid "noiseprofile file `%s' is not valid" msgstr "Файл профілю шуму `%s' недійсний" -#: ../src/common/opencl.c:1192 +#: ../src/common/opencl.c:1232 msgid "no working OpenCL library found" msgstr "Не знайдено робочої бібліотеки OpenCL" -#: ../src/common/opencl.c:1212 +#: ../src/common/opencl.c:1252 msgid "" "platform detection failed. some possible causes:\n" " - OpenCL ICD (ocl-icd) missing,\n" @@ -8192,23 +8197,23 @@ msgstr "" " - помилки в драйверах,\n" " - драйвер OpenCL не встановлено.\n" -#: ../src/common/opencl.c:1327 +#: ../src/common/opencl.c:1367 msgid "no devices found for unknown platform" msgstr "Не знайдено пристроїв для невідомої платформи" -#: ../src/common/opencl.c:1374 +#: ../src/common/opencl.c:1414 msgid "not enough memory for OpenCL devices" msgstr "Недостатньо пам'яті для пристроїв OpenCL" -#: ../src/common/opencl.c:1412 +#: ../src/common/opencl.c:1452 msgid "no OpenCL devices found" msgstr "Пристроїв OpenCL не знайдено" -#: ../src/common/opencl.c:1455 +#: ../src/common/opencl.c:1495 msgid "no suitable OpenCL devices found" msgstr "Відповідних пристроїв OpenCL не знайдено" -#: ../src/common/opencl.c:1479 +#: ../src/common/opencl.c:1519 #, c-format msgid "" "OpenCL initializing problem:\n" @@ -8219,12 +8224,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Вимикаємо OpenCL" -#: ../src/common/opencl.c:1515 +#: ../src/common/opencl.c:1555 msgid "OpenCL scheduling profile set to default, setup has changed" msgstr "" "Профіль планування OpenCL встановлено за замовчуванням, налаштування змінено" -#: ../src/common/opencl.c:2364 +#: ../src/common/opencl.c:2355 #, c-format msgid "building OpenCL program %s for %s" msgstr "Компіляція програми OpenCL %s для %s" @@ -8234,7 +8239,7 @@ msgstr "Компіляція програми OpenCL %s для %s" msgid "mm" msgstr "мм" -#: ../src/common/pdf.h:90 ../src/libs/export.c:685 ../src/libs/export.c:1539 +#: ../src/common/pdf.h:90 ../src/libs/export.c:685 ../src/libs/export.c:1535 #: ../src/libs/print_settings.c:84 msgid "cm" msgstr "см" @@ -8304,7 +8309,7 @@ msgstr "Рейтинг зображення: %s" #: ../src/common/ratings.c:346 #: ../src/external/lua-scripts/tools/executable_manager.lua:220 -#: ../src/views/lighttable.c:888 +#: ../src/views/lighttable.c:1030 msgid "select" msgstr "Вибрати" @@ -8359,7 +8364,7 @@ msgstr "Стилі" msgid "style named '%s' successfully created" msgstr "Стиль '%s' успішно створено" -#: ../src/common/styles.c:664 ../src/dtgtk/culling.c:1127 +#: ../src/common/styles.c:664 ../src/dtgtk/culling.c:1298 msgid "no image selected!" msgstr "Жодне зображення не вибрано!" @@ -8415,10 +8420,10 @@ msgid "no info" msgstr "Немає інформації" #: ../src/common/variables.c:197 ../src/common/variables.c:820 -#: ../src/develop/imageop_gui.c:195 ../src/gui/preferences_ai.c:231 +#: ../src/develop/imageop_gui.c:195 ../src/gui/preferences_ai.c:252 #: ../src/imageio/format/avif.c:960 ../src/imageio/format/pdf.c:653 #: ../src/imageio/format/pdf.c:672 ../src/imageio/format/tiff.c:921 -#: ../src/libs/export.c:1583 ../src/libs/export.c:1591 ../src/libs/export.c:1599 +#: ../src/libs/export.c:1579 ../src/libs/export.c:1587 ../src/libs/export.c:1595 #: ../src/libs/metadata_view.c:748 msgid "yes" msgstr "Так" @@ -8531,7 +8536,7 @@ msgstr "Вечірнє сонце" msgid "underwater" msgstr "Під водою" -#: ../src/common/wb_presets.c:88 ../src/views/darkroom.c:3107 +#: ../src/common/wb_presets.c:88 ../src/views/darkroom.c:3105 msgid "black & white" msgstr "Чорно-білий" @@ -8552,7 +8557,7 @@ msgid "auto WB" msgstr "Автоматичний ББ" #: ../src/control/control.c:68 ../src/gui/accelerators.c:161 -#: ../src/views/darkroom.c:2477 +#: ../src/views/darkroom.c:2475 msgid "hold" msgstr "Утримання" @@ -8752,7 +8757,7 @@ msgstr "Різниця в часі" msgid "updated XMP sidecar files found" msgstr "Знайдено оновлений XMP файл" -#: ../src/control/crawler.c:801 ../src/gui/welcome.c:744 +#: ../src/control/crawler.c:801 ../src/gui/welcome.c:745 msgid "_close" msgstr "_Закрити" @@ -9655,7 +9660,7 @@ msgid "reverse" msgstr "Зворотна" #. add default workspace -#: ../src/develop/blend_gui.c:140 ../src/gui/preferences_ai.c:1817 +#: ../src/develop/blend_gui.c:140 ../src/gui/preferences_ai.c:1841 #: ../src/gui/workspace.c:48 ../src/gui/workspace.c:588 #: ../src/imageio/format/webp.c:435 ../src/libs/styles.c:1029 msgid "default" @@ -9665,35 +9670,35 @@ msgstr "Замовчування" msgid "RAW" msgstr "RAW" -#: ../src/develop/blend_gui.c:146 ../src/develop/blend_gui.c:2067 +#: ../src/develop/blend_gui.c:146 ../src/develop/blend_gui.c:2065 msgid "RGB (display)" msgstr "RGB (відображення)" -#: ../src/develop/blend_gui.c:148 ../src/develop/blend_gui.c:2080 +#: ../src/develop/blend_gui.c:148 ../src/develop/blend_gui.c:2078 msgid "RGB (scene)" msgstr "RGB (сцена)" #. DEVELOP_MASK_ENABLED -#: ../src/develop/blend_gui.c:155 ../src/develop/blend_gui.c:3439 +#: ../src/develop/blend_gui.c:155 ../src/develop/blend_gui.c:3437 msgid "uniformly" msgstr "Рівномірно" -#: ../src/develop/blend_gui.c:157 ../src/develop/blend_gui.c:2768 -#: ../src/develop/blend_gui.c:3448 ../src/develop/imageop.c:2854 +#: ../src/develop/blend_gui.c:157 ../src/develop/blend_gui.c:2766 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3446 ../src/develop/imageop.c:2854 msgid "drawn mask" msgstr "Намальована маска" -#: ../src/develop/blend_gui.c:159 ../src/develop/blend_gui.c:2562 -#: ../src/develop/blend_gui.c:3457 ../src/develop/imageop.c:2856 +#: ../src/develop/blend_gui.c:159 ../src/develop/blend_gui.c:2560 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3455 ../src/develop/imageop.c:2856 msgid "parametric mask" msgstr "Параметрична маска" -#: ../src/develop/blend_gui.c:161 ../src/develop/blend_gui.c:2984 -#: ../src/develop/blend_gui.c:3480 ../src/develop/imageop.c:2858 +#: ../src/develop/blend_gui.c:161 ../src/develop/blend_gui.c:2982 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3478 ../src/develop/imageop.c:2858 msgid "raster mask" msgstr "Растрова маска" -#: ../src/develop/blend_gui.c:163 ../src/develop/blend_gui.c:3469 +#: ../src/develop/blend_gui.c:163 ../src/develop/blend_gui.c:3467 msgid "drawn & parametric mask" msgstr "Намальована і параметрична маски" @@ -9735,12 +9740,12 @@ msgstr "Вхід після розмиття" msgid "on" msgstr "Увімкнено" -#: ../src/develop/blend_gui.c:1018 ../src/develop/blend_gui.c:2627 +#: ../src/develop/blend_gui.c:1018 ../src/develop/blend_gui.c:2625 #: ../src/develop/imageop.c:2982 msgid "input" msgstr "На вході" -#: ../src/develop/blend_gui.c:1018 ../src/develop/blend_gui.c:2627 +#: ../src/develop/blend_gui.c:1018 ../src/develop/blend_gui.c:2625 #: ../src/develop/imageop.c:2982 msgid "output" msgstr "На виході" @@ -9757,153 +9762,153 @@ msgstr " (log)" msgid "AI model is not available. Check preferences > AI" msgstr "Модель ШІ недоступна. Перевірте Налаштування / ШІ" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2041 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2039 msgid "reset to default blend colorspace" msgstr "Скинути до кольорового простору змішування за замовчуванням" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2097 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2095 msgid "reset and hide output channels" msgstr "Скинути і приховати вихідні канали" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2104 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2102 msgid "show output channels" msgstr "Показати вихідні канали" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2343 ../src/develop/blend_gui.c:2410 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2341 ../src/develop/blend_gui.c:2408 #: ../src/iop/tonecurve.c:1270 msgid "L" msgstr "L" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2343 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2341 msgid "sliders for L channel" msgstr "Повзунки для каналу L" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2348 ../src/iop/tonecurve.c:1271 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2346 ../src/iop/tonecurve.c:1271 msgid "a" msgstr "a" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2348 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2346 msgid "sliders for a channel" msgstr "Повзунки для каналу a" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2352 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2350 msgid "green/red" msgstr "зелений/червоний" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2353 ../src/iop/tonecurve.c:1272 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2351 ../src/iop/tonecurve.c:1272 msgid "b" msgstr "b" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2353 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2351 msgid "sliders for b channel" msgstr "Повзунки для каналу b" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2357 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2355 msgid "blue/yellow" msgstr "синій/жовтий" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2358 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2356 msgid "C" msgstr "C" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2358 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2356 msgid "sliders for chroma channel (of LCh)" msgstr "Повзунки для каналу кольоровості (LCh)" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2364 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2362 msgid "h" msgstr "h" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2364 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2362 msgid "sliders for hue channel (of LCh)" msgstr "Повзунки для каналу відтінку (LCh)" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2372 ../src/develop/blend_gui.c:2420 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2370 ../src/develop/blend_gui.c:2418 msgid "g" msgstr "g" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2372 ../src/develop/blend_gui.c:2420 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2370 ../src/develop/blend_gui.c:2418 msgid "sliders for gray value" msgstr "Повзунки для значення сірого" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2378 ../src/develop/blend_gui.c:2426 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2376 ../src/develop/blend_gui.c:2424 #: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4645 ../src/iop/denoiseprofile.c:3604 #: ../src/iop/rawdenoise.c:885 ../src/iop/rgbcurve.c:1489 #: ../src/iop/rgblevels.c:1039 ../src/libs/filters/colors.c:137 msgid "R" msgstr "R" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2378 ../src/develop/blend_gui.c:2426 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2376 ../src/develop/blend_gui.c:2424 msgid "sliders for red channel" msgstr "Повзунки для каналу червоного" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2384 ../src/develop/blend_gui.c:2432 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2382 ../src/develop/blend_gui.c:2430 #: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4646 ../src/iop/denoiseprofile.c:3605 #: ../src/iop/rawdenoise.c:886 ../src/iop/rgbcurve.c:1490 #: ../src/iop/rgblevels.c:1040 ../src/libs/filters/colors.c:143 msgid "G" msgstr "G" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2384 ../src/develop/blend_gui.c:2432 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2382 ../src/develop/blend_gui.c:2430 msgid "sliders for green channel" msgstr "Повзунки для каналу зеленого" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2390 ../src/develop/blend_gui.c:2438 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2388 ../src/develop/blend_gui.c:2436 #: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4647 ../src/iop/denoiseprofile.c:3606 #: ../src/iop/rawdenoise.c:887 ../src/iop/rgbcurve.c:1491 #: ../src/iop/rgblevels.c:1041 ../src/libs/filters/colors.c:146 msgid "B" msgstr "B" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2390 ../src/develop/blend_gui.c:2438 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2388 ../src/develop/blend_gui.c:2436 msgid "sliders for blue channel" msgstr "Повзунки для каналу синього" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2396 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2394 msgid "H" msgstr "H" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2396 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2394 msgid "sliders for hue channel (of HSL)" msgstr "Повзунки для каналу відтінку (HSL)" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2403 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2401 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2403 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2401 msgid "sliders for chroma channel (of HSL)" msgstr "Повзунки для каналу кольоровості (HSL)" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2410 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2408 msgid "sliders for value channel (of HSL)" msgstr "Повзунки для каналу значення (HSL)" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2444 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2442 msgid "Jz" msgstr "Jz" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2444 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2442 msgid "sliders for value channel (of JzCzhz)" msgstr "Повзунки для каналу значення (JzCzhz)" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2451 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2449 msgid "Cz" msgstr "Cz" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2451 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2449 msgid "sliders for chroma channel (of JzCzhz)" msgstr "Повзунки для каналу кольоровості (JzCzhz)" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2458 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2456 msgid "hz" msgstr "hz" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2458 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2456 msgid "sliders for hue channel (of JzCzhz)" msgstr "Повзунки для каналу відтінку (JzCzhz)" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2468 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2466 msgid "" "adjustment based on input received by this module:\n" "* range defined by upper markers: blend fully\n" @@ -9915,7 +9920,7 @@ msgstr "" "* діапазон, визначений нижніми маркерами: взагалі не змішувати\n" "* діапазон між сусідніми верхніми/нижніми маркерами: змішувати поступово" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2472 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2470 msgid "" "adjustment based on unblended output of this module:\n" "* range defined by upper markers: blend fully\n" @@ -9927,18 +9932,18 @@ msgstr "" "* діапазон, визначений нижніми маркерами: взагалі не змішувати\n" "* діапазон між сусідніми верхніми/нижніми маркерами: змішувати поступово" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2566 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2564 msgid "reset blend mask settings" msgstr "Скинути налаштування маски змішування" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2573 ../src/iop/atrous.c:1751 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2571 ../src/iop/atrous.c:1751 #: ../src/iop/colorzones.c:2622 ../src/iop/denoiseprofile.c:3601 #: ../src/iop/rawdenoise.c:882 ../src/iop/rgbcurve.c:1487 #: ../src/iop/rgblevels.c:1037 ../src/iop/tonecurve.c:1268 msgid "channel" msgstr "Канал" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2585 ../src/iop/colorzones.c:2639 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2583 ../src/iop/colorzones.c:2639 #: ../src/iop/rgbcurve.c:1500 ../src/iop/tonecurve.c:1280 msgid "" "pick GUI color from image\n" @@ -9947,12 +9952,12 @@ msgstr "" "Виберіть колір із зображення\n" "Ctrl+клік або клік правою кнопкою миші, щоб вибрати область" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2588 ../src/iop/colorzones.c:2641 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2586 ../src/iop/colorzones.c:2641 #: ../src/iop/rgbcurve.c:1503 msgid "show color" msgstr "Показати колір" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2597 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2595 msgid "" "set the range based on an area from the image\n" "drag to use the input image\n" @@ -9962,19 +9967,19 @@ msgstr "" "Перетягніть, щоб використати вхідне зображення\n" "Ctrl+перетягування - використати вихідне зображення" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2600 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2598 msgid "set range" msgstr "Встановити діапазон" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2603 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2601 msgid "invert all channel's polarities" msgstr "Інвертувати полярність всіх каналів" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2622 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2620 msgid "toggle polarity. best seen by enabling 'display mask'" msgstr "Перемкнути полярність. Найкраще побачити, ввімкнувши \"показати маску\"" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2650 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2648 msgid "" "double-click to reset.\n" "press 'a' to toggle available slider modes.\n" @@ -9986,14 +9991,14 @@ msgstr "" "Натисніть 'c' для перемикання перегляду даних каналу.\n" "Натисніть 'm' для перемикання перегляду маски." -#: ../src/develop/blend_gui.c:2674 ../src/develop/blend_gui.c:3561 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2672 ../src/develop/blend_gui.c:3559 #: ../src/iop/agx.c:1825 ../src/iop/agx.c:2045 ../src/iop/agx.c:2054 #: ../src/iop/basicadj.c:623 ../src/iop/colorbalancergb.c:2000 #: ../src/iop/colorequal.c:3097 ../src/iop/exposure.c:1215 #: ../src/iop/exposure.c:1231 ../src/iop/filmic.c:1481 ../src/iop/filmic.c:1494 -#: ../src/iop/filmic.c:1537 ../src/iop/filmicrgb.c:4387 -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4398 ../src/iop/filmicrgb.c:4434 -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4444 ../src/iop/graduatednd.c:1032 +#: ../src/iop/filmic.c:1537 ../src/iop/filmicrgb.c:4385 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4396 ../src/iop/filmicrgb.c:4432 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4442 ../src/iop/graduatednd.c:1032 #: ../src/iop/negadoctor.c:1004 ../src/iop/profile_gamma.c:624 #: ../src/iop/profile_gamma.c:630 ../src/iop/relight.c:249 #: ../src/iop/soften.c:381 ../src/iop/toneequal.c:3240 @@ -10002,30 +10007,30 @@ msgstr "" #: ../src/iop/toneequal.c:3255 ../src/iop/toneequal.c:3258 #: ../src/iop/toneequal.c:3261 ../src/iop/toneequal.c:3264 #: ../src/iop/toneequal.c:3321 ../src/iop/toneequal.c:3331 -#: ../src/iop/toneequal.c:3391 ../src/views/darkroom.c:3116 +#: ../src/iop/toneequal.c:3391 ../src/views/darkroom.c:3114 msgid " EV" msgstr " EV" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2676 ../src/develop/blend_gui.c:2768 -#: ../src/develop/blend_gui.c:3046 ../src/develop/blend_gui.c:3534 -#: ../src/develop/blend_gui.c:3560 ../src/develop/blend_gui.c:3570 -#: ../src/develop/blend_gui.c:3587 ../src/develop/blend_gui.c:3608 -#: ../src/develop/blend_gui.c:3617 ../src/develop/blend_gui.c:3626 -#: ../src/develop/blend_gui.c:3635 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2674 ../src/develop/blend_gui.c:2766 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3044 ../src/develop/blend_gui.c:3532 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3558 ../src/develop/blend_gui.c:3568 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3585 ../src/develop/blend_gui.c:3606 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3615 ../src/develop/blend_gui.c:3624 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3633 msgid "blend" msgstr "Змішування" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2676 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2674 msgid "boost factor" msgstr "Коефіцієнт посилення" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2679 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2677 msgid "" "adjust the channel boost factor.\n" "increase to allow matching values over 100%" msgstr "" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2716 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2714 #, c-format msgid "%d shape used" msgid_plural "%d shapes used" @@ -10033,141 +10038,141 @@ msgstr[0] "%d фігуру використано" msgstr[1] "%d фігури використано" msgstr[2] "%d фігур використано" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2721 ../src/develop/blend_gui.c:2770 -#: ../src/develop/blend_gui.c:2869 ../src/develop/blend_gui.c:2993 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2719 ../src/develop/blend_gui.c:2768 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2867 ../src/develop/blend_gui.c:2991 msgid "no mask used" msgstr "Не використовується" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2780 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2778 msgid "toggle polarity of drawn mask" msgstr "Перемкнути полярність намальованої маски" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2789 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2787 msgid "show and edit mask elements" msgstr "Показати і редагувати елементи маски" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2790 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2788 msgid "show and edit in restricted mode (no moving/resizing of shapes)" msgstr "" "Показувати та редагувати в обмеженому режимі (без переміщення/зміни розміру " "фігур)" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2798 ../src/libs/masks.c:1878 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2796 ../src/libs/masks.c:1876 msgid "add object" msgstr "Додати об'єкт" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2799 ../src/libs/masks.c:1882 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2797 ../src/libs/masks.c:1880 msgid "add AI object" msgstr "Додати об'єкт ШІ" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2807 ../src/libs/masks.c:1041 -#: ../src/libs/masks.c:1837 ../src/libs/masks.c:1841 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2805 ../src/libs/masks.c:1041 +#: ../src/libs/masks.c:1835 ../src/libs/masks.c:1839 msgid "add gradient" msgstr "Додати градієнт" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2808 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2806 msgid "add multiple gradients" msgstr "Додати кілька градієнтів" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2815 ../src/iop/retouch.c:2451 -#: ../src/iop/spots.c:877 ../src/libs/masks.c:1036 ../src/libs/masks.c:1845 -#: ../src/libs/masks.c:1849 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2813 ../src/iop/retouch.c:2446 +#: ../src/iop/spots.c:877 ../src/libs/masks.c:1036 ../src/libs/masks.c:1843 +#: ../src/libs/masks.c:1847 msgid "add path" msgstr "Додати контур" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2816 ../src/iop/retouch.c:2451 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2814 ../src/iop/retouch.c:2446 #: ../src/iop/spots.c:877 msgid "add multiple paths" msgstr "Додати кілька контурів" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2823 ../src/iop/retouch.c:2456 -#: ../src/iop/spots.c:882 ../src/libs/masks.c:1031 ../src/libs/masks.c:1853 -#: ../src/libs/masks.c:1857 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2821 ../src/iop/retouch.c:2451 +#: ../src/iop/spots.c:882 ../src/libs/masks.c:1031 ../src/libs/masks.c:1851 +#: ../src/libs/masks.c:1855 msgid "add ellipse" msgstr "Додати еліпс" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2824 ../src/iop/retouch.c:2456 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2822 ../src/iop/retouch.c:2451 #: ../src/iop/spots.c:882 msgid "add multiple ellipses" msgstr "Додати кілька еліпсів" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2831 ../src/iop/retouch.c:2461 -#: ../src/iop/spots.c:887 ../src/libs/masks.c:1026 ../src/libs/masks.c:1861 -#: ../src/libs/masks.c:1865 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2829 ../src/iop/retouch.c:2456 +#: ../src/iop/spots.c:887 ../src/libs/masks.c:1026 ../src/libs/masks.c:1859 +#: ../src/libs/masks.c:1863 msgid "add circle" msgstr "Додати коло" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2832 ../src/iop/retouch.c:2461 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2830 ../src/iop/retouch.c:2456 #: ../src/iop/spots.c:887 msgid "add multiple circles" msgstr "Додати кілька кіл" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2839 ../src/iop/retouch.c:2446 -#: ../src/libs/masks.c:1021 ../src/libs/masks.c:1869 ../src/libs/masks.c:1873 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2837 ../src/iop/retouch.c:2441 +#: ../src/libs/masks.c:1021 ../src/libs/masks.c:1867 ../src/libs/masks.c:1871 msgid "add brush" msgstr "Додати пензля" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2840 ../src/iop/retouch.c:2446 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2838 ../src/iop/retouch.c:2441 msgid "add multiple brush strokes" msgstr "Додати кілька мазків пензлем" -#: ../src/develop/blend_gui.c:2986 +#: ../src/develop/blend_gui.c:2984 msgid "toggle polarity of raster mask" msgstr "Перемкнути полярність растрової маски" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3136 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3134 msgid "normal & difference" msgstr "Нормальні і різницеві" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3141 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3139 msgid "lighten" msgstr "Заміна світлим" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3148 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3146 msgid "darken" msgstr "Затемнення" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3155 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3153 msgid "contrast enhancing" msgstr "Покращення контрасту" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3162 ../src/develop/blend_gui.c:3185 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3160 ../src/develop/blend_gui.c:3183 msgid "color channel" msgstr "Кольорові канали" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3173 ../src/develop/blend_gui.c:3188 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3171 ../src/develop/blend_gui.c:3186 msgid "chromaticity & lightness" msgstr "Хроматичність та яскравість" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3180 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3178 msgid "normal & arithmetic" msgstr "Нормальні та арифметичні" #. add deprecated blend mode -#: ../src/develop/blend_gui.c:3200 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3198 msgid "deprecated" msgstr "Застарілі" #. should never happen: unknown blend mode -#: ../src/develop/blend_gui.c:3204 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3202 #, c-format msgid "unknown blend mode '%d' in module '%s'" msgstr "Невідомий режим змішування '%d' у модулі '%s'" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3489 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3487 msgid "blending options" msgstr "Опції змішування" #. global section holding the eye and showmask buttons -#: ../src/develop/blend_gui.c:3507 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3505 msgid "blend mask" msgstr "Маска змішування" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3511 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3509 msgid "display mask and/or color channel" msgstr "Показати маску та/або канал кольору" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3516 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3514 msgid "" "display mask and/or color channel.\n" "ctrl+click to display mask,\n" @@ -10180,11 +10185,11 @@ msgstr "" "Наведіть курсор на повзунок параметричної маски, щоб вибрати канал для " "відображення" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3523 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3521 msgid "temporarily switch off blend mask" msgstr "Тимчасово вимкнути маску змішування" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3528 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3526 msgid "" "temporarily switch off blend mask.\n" "only for module in focus" @@ -10192,15 +10197,15 @@ msgstr "" "Тимчасово вимкнути маску змішування.\n" "Лише для модуля у фокусі." -#: ../src/develop/blend_gui.c:3538 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3536 msgid "choose blending mode" msgstr "Виберіть режим змішування" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3547 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3545 msgid "toggle blend order" msgstr "Перемикання порядку змішування" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3553 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3551 msgid "" "toggle the blending order between the input and the output of the module,\n" "by default the output will be blended on top of the input,\n" @@ -10210,39 +10215,39 @@ msgstr "" "За замовчуванням вихід буде змішаний поверх входу.\n" "Порядок можна змінити, натиснувши на піктограму (вхід поверх виходу)" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3560 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3558 msgid "fulcrum" msgstr "Поворотна точка" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3564 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3562 msgid "adjust the fulcrum used by some blending operations" msgstr "Регулювання точки опори, яку використовують деякі операції змішування" #. Add opacity/scale sliders to table -#: ../src/develop/blend_gui.c:3570 ../src/iop/overlay.c:1110 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3568 ../src/iop/overlay.c:1110 #: ../src/iop/watermark.c:1469 ../src/libs/masks.c:111 msgid "opacity" msgstr "Непрозорість" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3573 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3571 msgid "set the opacity of the blending" msgstr "Встановити непрозорість змішування" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3578 ../src/libs/history.c:952 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3576 ../src/libs/history.c:952 msgid "combine masks" msgstr "Поєднувати маски" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3580 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3578 msgid "" "how to combine individual drawn mask and different channels of parametric mask" msgstr "" "Як поєднувати окрему намальовану маску та різні канали параметричної маски" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3587 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3585 msgid "details threshold" msgstr "Поріг деталей" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3591 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3589 msgid "" "adjust the threshold for the details mask (using raw data),\n" "positive values select areas with strong details,\n" @@ -10252,11 +10257,11 @@ msgstr "" "Позитивні значення вибирають області з чіткими деталями.\n" "Негативні значення вибирають гладкі ділянки." -#: ../src/develop/blend_gui.c:3599 ../src/libs/history.c:955 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3597 ../src/libs/history.c:955 msgid "feathering guide" msgstr "Веде розтушовку" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3602 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3600 msgid "" "choose to guide mask by input or output image and\n" "choose to apply feathering before or after mask blur" @@ -10264,36 +10269,36 @@ msgstr "" "Вибрати наведення маски за вхідним або вихідним зображенням і\n" "вибрати застосування розтушовки до або після розмиття маски" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3608 ../src/libs/history.c:954 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3606 ../src/libs/history.c:954 msgid "feathering radius" msgstr "Радіус розтушовки" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3609 ../src/develop/blend_gui.c:3618 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3607 ../src/develop/blend_gui.c:3616 #: ../src/iop/colorbalancergb.c:2022 ../src/iop/colorequal.c:3112 -#: ../src/iop/colorequal.c:3139 ../src/iop/demosaic.c:1789 -#: ../src/iop/demosaic.c:1808 ../src/iop/diffuse.c:1775 -#: ../src/iop/diffuse.c:1785 ../src/iop/retouch.c:2676 +#: ../src/iop/colorequal.c:3139 ../src/iop/demosaic.c:1790 +#: ../src/iop/demosaic.c:1809 ../src/iop/diffuse.c:1775 +#: ../src/iop/diffuse.c:1785 ../src/iop/retouch.c:2671 msgid " px" msgstr " px" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3611 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3609 msgid "spatial radius of feathering" msgstr "Просторовий радіус розтушовки" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3617 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3615 msgid "blurring radius" msgstr "Радіус розмиття" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3620 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3618 msgid "radius for gaussian blur of blend mask" msgstr "Радіус гауссівського розмиття маски змішування" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3626 ../src/iop/retouch.c:2681 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3624 ../src/iop/retouch.c:2676 #: ../src/libs/history.c:950 msgid "mask opacity" msgstr "Непрозорість маски" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3630 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3628 msgid "" "shifts and tilts the tone curve of the blend mask to adjust its brightness\n" "without affecting fully transparent/fully opaque regions" @@ -10301,18 +10306,18 @@ msgstr "" "Зміщує і нахиляє криву тону маски змішування для регулювання її яскравості,\n" "не впливаючи на повністю прозорі / повністю непрозорі області" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3635 ../src/libs/history.c:958 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3633 ../src/libs/history.c:958 msgid "mask contrast" msgstr "Контраст маски" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3639 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3637 msgid "" "gives the tone curve of the blend mask an s-like shape to adjust its contrast" msgstr "" "Надає кривій тону маски змішування S-подібну форму для регулювання її " "контрастності" -#: ../src/develop/blend_gui.c:3642 +#: ../src/develop/blend_gui.c:3640 msgid "mask refinement" msgstr "Уточнення маски" @@ -10328,7 +10333,7 @@ msgstr "Зображення закріплено" msgid "failed to create pinned develop" msgstr "Не вдалося створити закріплену обробку" -#: ../src/develop/develop.c:510 ../src/views/darkroom.c:4707 +#: ../src/develop/develop.c:510 ../src/views/darkroom.c:4771 msgid "pin current image" msgstr "Закріпити поточне зображення" @@ -10344,7 +10349,7 @@ msgstr "Немає дійсного зображення для закріпле msgid "please wait for image to load" msgstr "Будь ласка, зачекайте, поки завантажиться зображення" -#: ../src/develop/develop.c:1096 +#: ../src/develop/develop.c:1099 msgid "" "autosaving history has been disabled for this image because of a very large " "history or a slow drive being used" @@ -10352,16 +10357,16 @@ msgstr "" "Автозбереження історії вимкнено для цього зображення через дуже велику " "історію або використання повільного диска" -#: ../src/develop/develop.c:2608 +#: ../src/develop/develop.c:2611 #, c-format msgid "%s: module `%s' version mismatch: %d != %d" msgstr "%s: невідповідність версій модуля `%s': %d != %d" -#: ../src/develop/develop.c:3521 +#: ../src/develop/develop.c:3524 msgid "duplicate module, can't move new instance after the base one\n" msgstr "Не вдається перемістити новий екземпляр модуля після базового\n" -#: ../src/develop/imageop.c:1004 ../src/views/darkroom.c:2924 +#: ../src/develop/imageop.c:1004 ../src/views/darkroom.c:2922 msgid "new instance" msgstr "Новий екземпляр" @@ -10369,24 +10374,24 @@ msgstr "Новий екземпляр" msgid "duplicate instance" msgstr "Зробити дублікат екземпляра" -#: ../src/develop/imageop.c:1018 ../src/develop/imageop.c:4137 +#: ../src/develop/imageop.c:1018 ../src/develop/imageop.c:4118 #: ../src/libs/masks.c:1173 msgid "move up" msgstr "Підняти" -#: ../src/develop/imageop.c:1025 ../src/develop/imageop.c:4138 +#: ../src/develop/imageop.c:1025 ../src/develop/imageop.c:4119 #: ../src/libs/masks.c:1178 msgid "move down" msgstr "Опустити" #. delete button label and tooltip will be updated based on trash pref -#: ../src/develop/imageop.c:1032 ../src/develop/imageop.c:4140 +#: ../src/develop/imageop.c:1032 ../src/develop/imageop.c:4121 #: ../src/gui/accelerators.c:178 ../src/libs/image.c:307 ../src/libs/image.c:522 msgid "delete" msgstr "Видалити" -#: ../src/develop/imageop.c:1040 ../src/develop/imageop.c:4141 -#: ../src/libs/modulegroups.c:4088 +#: ../src/develop/imageop.c:1040 ../src/develop/imageop.c:4122 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4086 msgid "rename" msgstr "Перейменувати" @@ -10437,7 +10442,7 @@ msgid "purpose" msgstr "Призначення" #. process button -#: ../src/develop/imageop.c:2982 ../src/libs/neural_restore.c:4128 +#: ../src/develop/imageop.c:2982 ../src/libs/neural_restore.c:4232 msgid "process" msgstr "Обробка" @@ -10465,15 +10470,15 @@ msgstr "" "Пресети\n" "Права кнопка миші - застосувати в новому екземплярі" -#: ../src/develop/imageop.c:3469 ../src/develop/imageop.c:3491 +#: ../src/develop/imageop.c:3450 ../src/develop/imageop.c:3472 msgid "ERROR" msgstr "ПОМИЛКА" -#: ../src/develop/imageop.c:3993 +#: ../src/develop/imageop.c:3974 msgid "unsupported input" msgstr "Непідтримуваний вхід" -#: ../src/develop/imageop.c:3994 +#: ../src/develop/imageop.c:3975 msgid "" "you have placed this module at\n" "a position in the pipeline where\n" @@ -10485,52 +10490,52 @@ msgstr "" "формат даних не відповідає\n" "вимогам модуля." -#: ../src/develop/imageop.c:4136 ../src/develop/imageop.c:4146 +#: ../src/develop/imageop.c:4117 ../src/develop/imageop.c:4127 #: ../src/gui/accelerators.c:174 ../src/libs/lib.c:1720 -#: ../src/views/darkroom.c:2922 +#: ../src/views/darkroom.c:2920 msgid "show" msgstr "Показати" -#: ../src/develop/imageop.c:4139 ../src/libs/modulegroups.c:3570 -#: ../src/libs/modulegroups.c:3701 ../src/libs/modulegroups.c:4092 +#: ../src/develop/imageop.c:4120 ../src/libs/modulegroups.c:3568 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3699 ../src/libs/modulegroups.c:4090 #: ../src/libs/tagging.c:3677 msgid "new" msgstr "Новий" -#: ../src/develop/imageop.c:4142 ../src/libs/duplicate.c:408 -#: ../src/libs/image.c:543 ../src/libs/modulegroups.c:4084 +#: ../src/develop/imageop.c:4123 ../src/libs/duplicate.c:408 +#: ../src/libs/image.c:543 ../src/libs/modulegroups.c:4082 msgid "duplicate" msgstr "Зняти копію" -#: ../src/develop/imageop.c:4147 +#: ../src/develop/imageop.c:4128 #: ../src/external/lua-scripts/tools/executable_manager.lua:222 #: ../src/gui/accelerators.c:131 ../src/gui/accelerators.c:145 -#: ../src/gui/gtk.c:4014 ../src/gui/gtk.c:4069 ../src/gui/hist_dialog.c:289 +#: ../src/gui/gtk.c:3949 ../src/gui/gtk.c:4004 ../src/gui/hist_dialog.c:289 #: ../src/gui/styles_dialog.c:629 ../src/gui/styles_dialog.c:651 #: ../src/iop/atrous.c:1566 ../src/libs/lib.c:1721 -#: ../src/libs/modulegroups.c:4168 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4166 msgid "reset" msgstr "Скинути" -#: ../src/develop/imageop.c:4148 ../src/gui/preferences.c:1053 +#: ../src/develop/imageop.c:4129 ../src/gui/preferences.c:1053 #: ../src/libs/lib.c:1722 msgid "presets" msgstr "Пресети" #. global shortcuts -#: ../src/develop/imageop.c:4149 ../src/views/darkroom.c:2921 +#: ../src/develop/imageop.c:4130 ../src/views/darkroom.c:2919 msgid "enable" msgstr "Вмикаючий елемент" -#: ../src/develop/imageop.c:4150 ../src/gui/accelerators.c:190 +#: ../src/develop/imageop.c:4131 ../src/gui/accelerators.c:190 msgid "focus" msgstr "Фокус" -#: ../src/develop/imageop.c:4151 ../src/gui/accelerators.c:2957 +#: ../src/develop/imageop.c:4132 ../src/gui/accelerators.c:2957 msgid "instance" msgstr "Екземпляр" -#: ../src/develop/imageop.c:4171 +#: ../src/develop/imageop.c:4152 msgid "processing module" msgstr "Модуль обробки" @@ -11007,11 +11012,11 @@ msgstr "" "Перемістити сегмент: перетягнути, Додати вузол: Ctrl+клік\n" "Видалити контур: правий клік" -#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:529 +#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:536 msgid "enabled as required" msgstr "Увімкнено за необхідності" -#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:530 +#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:537 msgid "" "history had module disabled but it is required for this type of image.\n" "likely introduced by applying a preset, style or history copy&paste" @@ -11019,11 +11024,11 @@ msgstr "" "В історії був вимкнений модуль, але він потрібен для цього типу зображень.\n" "Імовірно, причиною є застосування пресету, стилю, або копіювання історії" -#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:537 +#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:544 msgid "disabled as not appropriate" msgstr "Вимкнено як непідходящий" -#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:538 +#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:545 msgid "" "history had module enabled but it is not allowed for this type of image.\n" "likely introduced by applying a preset, style or history copy&paste" @@ -11032,7 +11037,7 @@ msgstr "" "зображень.\n" "Імовірно, причиною є застосування пресету, стилю, або копіювання історії" -#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:1301 +#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:1297 #, c-format msgid "" "fatal pixelpipe abort due to non-aligned buffers\n" @@ -11043,11 +11048,11 @@ msgstr "" "в модулі '%s'\n" "Повідомте про це на GitHub" -#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:1919 +#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:1915 msgid "fatal input misalignment, please report on GitHub\n" msgstr "Фатальна помилка вирівнювання вводу, повідомте про це на GitHub\n" -#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:3181 +#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:3177 msgid "" "OpenCL errors encountered; disabling OpenCL for this session! some possible " "causes:\n" @@ -11068,7 +11073,7 @@ msgstr "" " - Занадто малі параметри запасу при використанні опції 'використовувати всю " "пам'ять пристрою'." -#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:3483 +#: ../src/develop/pixelpipe_hb.c:3479 #, c-format msgid "" "module '%s' can't get raster mask from module\n" @@ -11079,14 +11084,14 @@ msgstr "" "модуля '%s', бо це обробляється пізніше в конвеєрі.\n" "Растрова маска ігнорується." -#: ../src/develop/tiling.c:820 ../src/develop/tiling.c:1158 +#: ../src/develop/tiling.c:817 ../src/develop/tiling.c:1154 #, c-format msgid "" -"tiling failed for module '%s'. the output most likely will be OK, but you " +"tiling failed for module '%s%s'. the output most likely will be OK, but you " "might want to check." msgstr "" -"Невдалий тайлінг для модуля '%s'. Результат, швидше за все, буде нормальним, " -"але ви можете перевірити." +"Невдалий тайлінг для модуля '%s%s'. Результат, швидше за все, буде " +"нормальним, але ви можете перевірити." #: ../src/dtgtk/culling.c:225 msgid "you have reached the start of your selection" @@ -11104,7 +11109,7 @@ msgstr "Ви досягли кінця своєї вибірки" msgid "you have reached the end of your collection" msgstr "Ви досягли кінця своєї колекції" -#: ../src/dtgtk/culling.c:418 +#: ../src/dtgtk/culling.c:444 #, c-format msgid "zooming is limited to %d images" msgstr "Максимальна кількість зображень: %d" @@ -11298,7 +11303,7 @@ msgstr "" msgid "grouped images" msgstr "Згруповані зображення" -#: ../src/dtgtk/thumbnail.c:863 ../src/dtgtk/thumbnail.c:1662 +#: ../src/dtgtk/thumbnail.c:348 ../src/dtgtk/thumbnail.c:1702 #: ../src/iop/ashift.c:6046 ../src/iop/ashift.c:6133 ../src/iop/ashift.c:6135 #: ../src/iop/ashift.c:6137 ../src/libs/navigation.c:124 #: ../src/libs/navigation.c:268 @@ -14903,8 +14908,8 @@ msgid "official" msgstr "Офіційні" #: ../src/external/lua-scripts/tools/script_manager.lua:451 -#: ../src/iop/retouch.c:2469 ../src/iop/retouch.c:2474 ../src/iop/retouch.c:2479 -#: ../src/iop/retouch.c:2484 +#: ../src/iop/retouch.c:2464 ../src/iop/retouch.c:2469 ../src/iop/retouch.c:2474 +#: ../src/iop/retouch.c:2479 msgid "tools" msgstr "Інструменти" @@ -15117,10 +15122,10 @@ msgstr "Вибрати каталог сценаріїв" #: ../src/external/lua-scripts/tools/script_manager.lua:1533 #: ../src/iop/agx.c:2456 ../src/iop/channelmixerrgb.c:4454 #: ../src/iop/clipping.c:2092 ../src/iop/colorbalancergb.c:1781 -#: ../src/iop/colorequal.c:2972 ../src/iop/filmicrgb.c:4366 +#: ../src/iop/colorequal.c:2972 ../src/iop/filmicrgb.c:4364 #: ../src/iop/negadoctor.c:837 ../src/iop/toneequal.c:3233 -#: ../src/libs/image.c:499 ../src/libs/neural_restore.c:4030 -#: ../src/views/lighttable.c:1446 +#: ../src/libs/image.c:499 ../src/libs/neural_restore.c:4134 +#: ../src/views/lighttable.c:1588 msgid "page" msgstr "Сторінка" @@ -15145,7 +15150,7 @@ msgstr "Конфігурація" #. main menu #: ../src/external/lua-scripts/tools/script_manager.lua:1617 #: ../src/gui/accelerators.c:2922 ../src/gui/accelerators.c:3022 -#: ../src/views/view.c:1672 +#: ../src/views/view.c:1754 msgid "action" msgstr "Дія" @@ -15270,7 +15275,7 @@ msgstr "Регулювання швидкості" msgid "disabled defaults" msgstr "Вимкнені замовчування" -#: ../src/gui/accelerators.c:91 ../src/views/view.c:1481 +#: ../src/gui/accelerators.c:91 ../src/views/view.c:1563 msgid "scroll" msgstr "Прокрутка" @@ -15282,7 +15287,7 @@ msgstr "Панорамування" #: ../src/iop/ashift.c:5705 ../src/iop/ashift.c:5809 ../src/iop/ashift.c:5811 #: ../src/iop/ashift.c:6136 ../src/iop/clipping.c:1918 #: ../src/iop/clipping.c:2099 ../src/iop/clipping.c:2115 -#: ../src/views/darkroom.c:3375 ../src/views/lighttable.c:1432 +#: ../src/views/darkroom.c:3373 ../src/views/lighttable.c:1574 msgid "horizontal" msgstr "Горизонтально" @@ -15290,7 +15295,7 @@ msgstr "Горизонтально" #: ../src/iop/ashift.c:5705 ../src/iop/ashift.c:5809 ../src/iop/ashift.c:5811 #: ../src/iop/ashift.c:6134 ../src/iop/clipping.c:1917 #: ../src/iop/clipping.c:2100 ../src/iop/clipping.c:2114 -#: ../src/views/darkroom.c:3379 ../src/views/lighttable.c:1439 +#: ../src/views/darkroom.c:3377 ../src/views/lighttable.c:1581 msgid "vertical" msgstr "Вертикально" @@ -15310,19 +15315,19 @@ msgstr "updown" msgid "pgupdown" msgstr "pgupdown" -#: ../src/gui/accelerators.c:107 ../src/views/view.c:1459 +#: ../src/gui/accelerators.c:107 ../src/views/view.c:1541 msgid "shift" msgstr "Shift" -#: ../src/gui/accelerators.c:108 ../src/views/view.c:1461 +#: ../src/gui/accelerators.c:108 ../src/views/view.c:1543 msgid "ctrl" msgstr "Ctrl" -#: ../src/gui/accelerators.c:110 ../src/views/view.c:1464 +#: ../src/gui/accelerators.c:110 ../src/views/view.c:1546 msgid "option" msgstr "Option" -#: ../src/gui/accelerators.c:112 ../src/views/view.c:1466 +#: ../src/gui/accelerators.c:112 ../src/views/view.c:1548 msgid "alt" msgstr "Alt" @@ -15355,9 +15360,9 @@ msgstr "Встановити" #: ../src/gui/accelerators.c:137 ../src/gui/accelerators.c:151 #: ../src/gui/accelerators.c:164 ../src/gui/accelerators.c:359 -#: ../src/libs/filters/rating_range.c:295 ../src/libs/modulegroups.c:2939 -#: ../src/libs/tagging.c:3520 ../src/views/darkroom.c:2999 -#: ../src/views/darkroom.c:3065 ../src/views/darkroom.c:3341 +#: ../src/libs/filters/rating_range.c:295 ../src/libs/modulegroups.c:2937 +#: ../src/libs/tagging.c:3520 ../src/views/darkroom.c:2997 +#: ../src/views/darkroom.c:3063 ../src/views/darkroom.c:3339 msgid "toggle" msgstr "Перемикач" @@ -15382,14 +15387,14 @@ msgid "popup" msgstr "popup" #: ../src/gui/accelerators.c:143 ../src/gui/accelerators.c:176 -#: ../src/gui/gtk.c:4067 ../src/libs/modulegroups.c:2939 -#: ../src/views/lighttable.c:882 +#: ../src/gui/gtk.c:4002 ../src/libs/modulegroups.c:2937 +#: ../src/views/lighttable.c:1024 msgid "next" msgstr "Вперед" #: ../src/gui/accelerators.c:144 ../src/gui/accelerators.c:175 -#: ../src/gui/gtk.c:4068 ../src/libs/modulegroups.c:2939 -#: ../src/views/lighttable.c:883 +#: ../src/gui/gtk.c:4003 ../src/libs/modulegroups.c:2937 +#: ../src/views/lighttable.c:1025 msgid "previous" msgstr "Назад" @@ -15417,7 +15422,7 @@ msgstr "Права-перемикання" msgid "right-on" msgstr "Права-вмикання" -#: ../src/gui/accelerators.c:168 ../src/gui/gtk.c:4066 +#: ../src/gui/accelerators.c:168 ../src/gui/gtk.c:4001 msgid "activate" msgstr "Активація" @@ -15942,7 +15947,7 @@ msgstr "" "Інкрементний пошук у списку прискорювачів\n" "Натискайте клавіші вгору або вниз, щоб переключатися між збігами" -#: ../src/gui/accelerators.c:2919 ../src/views/view.c:1670 +#: ../src/gui/accelerators.c:2919 ../src/views/view.c:1752 msgid "shortcut" msgstr "Прискорювач" @@ -16105,187 +16110,187 @@ msgstr "%s призначено на %s" msgid "short key press resets stuck keys" msgstr "Коротке натискання клавіші скидає застряглі клавіші" -#: ../src/gui/gtk.c:194 ../src/views/darkroom.c:4903 +#: ../src/gui/gtk.c:195 ../src/views/darkroom.c:4967 msgid "darktable - darkroom preview" msgstr "Darktable - попередній перегляд зображення з темної кімнати" -#: ../src/gui/gtk.c:203 +#: ../src/gui/gtk.c:204 msgid "tooltips off" msgstr "Контекстні підказки вимкнено" -#: ../src/gui/gtk.c:203 +#: ../src/gui/gtk.c:204 msgid "tooltips on" msgstr "Контекстні підказки ввімкнено" -#: ../src/gui/gtk.c:1024 +#: ../src/gui/gtk.c:1042 msgid "closing darktable..." msgstr "Закриття Darktable..." -#: ../src/gui/gtk.c:1054 +#: ../src/gui/gtk.c:1072 msgid "exporting to GIMP" msgstr "Експорт у GIMP" -#: ../src/gui/gtk.c:1335 +#: ../src/gui/gtk.c:1353 msgid "URL opened in web browser" msgstr "URL відкрито у веб-браузері" -#: ../src/gui/gtk.c:1339 +#: ../src/gui/gtk.c:1357 msgid "error while opening URL in web browser" msgstr "Помилка під час відкриття URL у веб-браузері" #. View menu -#: ../src/gui/gtk.c:1470 +#: ../src/gui/gtk.c:1534 msgctxt "menu" msgid "Views" msgstr "Режими" -#: ../src/gui/gtk.c:1474 +#: ../src/gui/gtk.c:1538 msgctxt "menu" msgid "Lighttable" msgstr "Світлий стіл" -#: ../src/gui/gtk.c:1475 +#: ../src/gui/gtk.c:1539 msgctxt "menu" msgid "Darkroom" msgstr "Темна кімната" -#: ../src/gui/gtk.c:1481 +#: ../src/gui/gtk.c:1545 msgctxt "menu" msgid "Slideshow" msgstr "Слайд-шоу" -#: ../src/gui/gtk.c:1483 +#: ../src/gui/gtk.c:1547 msgctxt "menu" msgid "Map" msgstr "Мапа" -#: ../src/gui/gtk.c:1485 +#: ../src/gui/gtk.c:1549 msgctxt "menu" msgid "Print" msgstr "Друк" -#: ../src/gui/gtk.c:1487 +#: ../src/gui/gtk.c:1551 msgctxt "menu" msgid "Tethering" msgstr "Камера" #. Window menu -#: ../src/gui/gtk.c:1493 +#: ../src/gui/gtk.c:1557 msgctxt "menu" msgid "Window" msgstr "Вікно" #. Help menu -#: ../src/gui/gtk.c:1501 +#: ../src/gui/gtk.c:1565 msgctxt "menu" msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: ../src/gui/gtk.c:1505 +#: ../src/gui/gtk.c:1569 msgctxt "menu" msgid "darktable Manual" msgstr "Посібник користувача Darktable" -#: ../src/gui/gtk.c:1512 +#: ../src/gui/gtk.c:1576 msgctxt "menu" msgid "darktable Homepage" msgstr "Домашня сторінка Darktable" -#: ../src/gui/gtk.c:1537 +#: ../src/gui/gtk.c:1608 msgctxt "menu" msgid "Preferences" msgstr "Уподобання" -#: ../src/gui/gtk.c:1637 +#: ../src/gui/gtk.c:1662 msgid "panels" msgstr "Панелі" -#: ../src/gui/gtk.c:1676 +#: ../src/gui/gtk.c:1701 msgid "switch views" msgstr "Перемикання режимів" -#: ../src/gui/gtk.c:1677 ../src/views/tethering.c:104 +#: ../src/gui/gtk.c:1702 ../src/views/tethering.c:104 msgid "tethering" msgstr "Камера" -#: ../src/gui/gtk.c:1683 ../src/views/map.c:275 +#: ../src/gui/gtk.c:1708 ../src/views/map.c:275 msgid "map" msgstr "Мапа" -#: ../src/gui/gtk.c:1685 ../src/views/slideshow.c:394 +#: ../src/gui/gtk.c:1710 ../src/views/slideshow.c:394 msgid "slideshow" msgstr "Слайд-шоу" #. Print button -#: ../src/gui/gtk.c:1687 ../src/libs/print_settings.c:2969 +#: ../src/gui/gtk.c:1712 ../src/libs/print_settings.c:2967 msgid "print" msgstr "Друкувати" #. register ctrl-q to quit: -#: ../src/gui/gtk.c:1694 +#: ../src/gui/gtk.c:1719 msgid "quit" msgstr "Вийти з програми" #. Full-screen accelerator (no ESC handler here to enable quit-slideshow using ESC) -#: ../src/gui/gtk.c:1698 +#: ../src/gui/gtk.c:1723 msgid "fullscreen" msgstr "Повний екран" -#: ../src/gui/gtk.c:1703 +#: ../src/gui/gtk.c:1728 msgid "collapsing controls" msgstr "Елементи керування згортанням" #. specific top/bottom toggles -#: ../src/gui/gtk.c:1706 +#: ../src/gui/gtk.c:1731 msgid "header" msgstr "Заголовок" -#: ../src/gui/gtk.c:1708 +#: ../src/gui/gtk.c:1733 msgid "filmstrip and timeline" msgstr "Стрічка знімків і шкала часу" -#: ../src/gui/gtk.c:1710 +#: ../src/gui/gtk.c:1735 msgid "top toolbar" msgstr "Верхня панель інструментів" -#: ../src/gui/gtk.c:1711 +#: ../src/gui/gtk.c:1736 msgid "bottom toolbar" msgstr "Нижня панель інструментів" -#: ../src/gui/gtk.c:1712 +#: ../src/gui/gtk.c:1737 msgid "all top" msgstr "Всі верхні" -#: ../src/gui/gtk.c:1713 +#: ../src/gui/gtk.c:1738 msgid "all bottom" msgstr "Всі нижні" -#: ../src/gui/gtk.c:1715 +#: ../src/gui/gtk.c:1740 msgid "toggle tooltip visibility" msgstr "Перемкнути видимість підказок" -#: ../src/gui/gtk.c:1718 +#: ../src/gui/gtk.c:1743 msgid "reinitialise input devices" msgstr "Повторно ініціалізувати пристрої введення" -#: ../src/gui/gtk.c:1759 +#: ../src/gui/gtk.c:1784 msgid "toggle focus-peaking mode" msgstr "Перемкнути виділення контурів у фокусі" -#: ../src/gui/gtk.c:1766 +#: ../src/gui/gtk.c:1791 msgid "toggle focus peaking" msgstr "Перемкнути виділення контурів у фокусі" -#: ../src/gui/gtk.c:2108 ../src/gui/gtk.c:4173 ../src/gui/gtk.c:4178 -#: ../src/gui/gtk.c:4183 ../src/gui/gtk.c:4188 +#: ../src/gui/gtk.c:2133 ../src/gui/gtk.c:4108 ../src/gui/gtk.c:4113 +#: ../src/gui/gtk.c:4118 ../src/gui/gtk.c:4123 msgid "tabs" msgstr "Вкладки" -#: ../src/gui/gtk.c:2194 +#: ../src/gui/gtk.c:2219 msgid "collapsing panels" msgstr "Згортання панелей" -#: ../src/gui/gtk.c:2195 +#: ../src/gui/gtk.c:2220 msgid "" "this is the first time you pressed the shortcut\n" "to collapse all side and top/bottom panels.\n" @@ -16301,54 +16306,54 @@ msgstr "" "\n" "Ви хочете згорнути всі панелі зараз?" -#: ../src/gui/gtk.c:2663 +#: ../src/gui/gtk.c:2688 msgid "restore defaults" msgstr "Відновити замовчування" -#: ../src/gui/gtk.c:2664 +#: ../src/gui/gtk.c:2689 msgid "restore the default visibility and position of all modules in this view" msgstr "" "Відновити видимість і положення всіх модулів у цьому режимі за замовчуванням" -#: ../src/gui/gtk.c:2751 +#: ../src/gui/gtk.c:2773 msgid "right-click to show/hide modules" msgstr "Права кнопка миші для показу/приховування модулів" -#: ../src/gui/gtk.c:2760 +#: ../src/gui/gtk.c:2782 msgid "show/hide modules" msgstr "Показати/приховати модулі" #. ask the user if darktable.org may be accessed -#: ../src/gui/gtk.c:3600 +#: ../src/gui/gtk.c:3586 msgid "access the online user manual?" msgstr "Отримати доступ до онлайн-довідника?" -#: ../src/gui/gtk.c:3601 +#: ../src/gui/gtk.c:3587 #, c-format msgid "do you want to access `%s'?" msgstr "Хочете отримати доступ до `%s'?" -#: ../src/gui/gtk.c:3674 +#: ../src/gui/gtk.c:3609 msgid "there is no help available for this element" msgstr "Для цього елемента немає допомоги" #. font name can only use period as decimal separator #. but printf format strings use comma for some locales, so replace comma with period -#: ../src/gui/gtk.c:3719 ../src/libs/metadata_view.c:853 +#: ../src/gui/gtk.c:3654 ../src/libs/metadata_view.c:853 #, c-format msgid "%.1f" msgstr "%.1f" -#: ../src/gui/gtk.c:3721 +#: ../src/gui/gtk.c:3656 #, c-format msgid "Sans %s" msgstr "Sans %s" -#: ../src/gui/gtk.c:4061 +#: ../src/gui/gtk.c:3996 msgid "does not contain pages" msgstr "Не містить вкладок" -#: ../src/gui/gtk.c:4310 +#: ../src/gui/gtk.c:4245 #, c-format msgid "never show more than %d lines" msgstr "Ніколи не показувати більше %d рядків" @@ -16523,7 +16528,7 @@ msgid "global guide overlay settings" msgstr "Глобальні налаштування накладання напрямних" #: ../src/gui/guides.c:831 ../src/gui/guides.c:840 ../src/gui/guides.c:847 -#: ../src/gui/guides.c:862 ../src/views/darkroom.c:3341 +#: ../src/gui/guides.c:862 ../src/views/darkroom.c:3339 msgid "guide lines" msgstr "Напрямні" @@ -16817,12 +16822,12 @@ msgid "darktable needs to be restarted for settings to take effect" msgstr "Darktable потрібно перезапустити, щоб налаштування набрали чинності" #. exif -#: ../src/gui/preferences.c:955 ../src/gui/presets.c:657 +#: ../src/gui/preferences.c:955 ../src/gui/presets.c:655 #: ../src/libs/metadata_view.c:147 msgid "model" msgstr "Модель" -#: ../src/gui/preferences.c:961 ../src/gui/presets.c:665 +#: ../src/gui/preferences.c:961 ../src/gui/presets.c:663 #: ../src/libs/metadata_view.c:148 msgid "maker" msgstr "Виробник" @@ -16858,8 +16863,8 @@ msgstr "Не вдається імпортувати пресет %s" msgid "select preset(s) to import" msgstr "Виберіть пресет(и) для імпорту" -#: ../src/gui/preferences.c:1221 ../src/gui/preferences_ai.c:999 -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1450 ../src/gui/welcome.c:169 +#: ../src/gui/preferences.c:1221 ../src/gui/preferences_ai.c:1000 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1474 ../src/gui/welcome.c:170 #: ../src/libs/collect.c:463 ../src/libs/copy_history.c:114 #: ../src/libs/geotagging.c:953 ../src/libs/import.c:1816 #: ../src/libs/import.c:1928 ../src/libs/styles.c:595 @@ -16870,7 +16875,7 @@ msgstr "_Відкрити" msgid "darktable preset files" msgstr "Файли пресетів Darktable" -#: ../src/gui/preferences.c:1235 ../src/gui/preferences_ai.c:1464 +#: ../src/gui/preferences.c:1235 ../src/gui/preferences_ai.c:1488 #: ../src/iop/lut3d.c:1606 ../src/libs/copy_history.c:153 #: ../src/libs/geotagging.c:969 ../src/libs/styles.c:609 msgid "all files" @@ -16896,43 +16901,43 @@ msgstr "Завантаження..." msgid "not downloaded" msgstr "Не завантажено" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:356 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:381 msgid "select hardware acceleration for AI inference:" msgstr "Виберіть апаратне прискорення для генерації ШІ:" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:546 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:571 msgid "restart to apply" msgstr "потрібен перезапуск" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:558 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:583 msgid "not available, will fall back to CPU" msgstr "недоступно, буде використано CPU" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:820 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:849 msgid "downloading AI model" msgstr "Завантаження моделі ШІ" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:835 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:864 #, c-format msgid "downloading: %s" msgstr "Завантаження: %s" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:996 -msgid "install AI model" -msgstr "Встановлення моделі ШІ" +#: ../src/gui/preferences_ai.c:997 +msgid "install AI models" +msgstr "Встановлення моделей ШІ" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1002 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1005 msgid "AI model packages (*.dtmodel)" msgstr "Пакети моделей ШІ (*.dtmodel)" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1072 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1096 msgid "delete model?" msgid_plural "delete models?" msgstr[0] "Видалити модель?" msgstr[1] "Видалити моделі?" msgstr[2] "Видалити моделі?" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1074 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1098 #, c-format msgid "do you really want to delete %d selected model?" msgid_plural "do you really want to delete %d selected models?" @@ -16940,39 +16945,39 @@ msgstr[0] "Ви дійсно хочете видалити %d вибрану м msgstr[1] "Ви дійсно хочете видалити %d вибрані моделі?" msgstr[2] "Ви дійсно хочете видалити %d вибраних моделей?" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1135 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1159 msgid "scope" msgstr "Застосування" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1135 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1159 msgid "author" msgstr "Автор" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1136 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1160 msgid "source" msgstr "Джерело" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1136 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1160 msgid "paper" msgstr "Наукова стаття" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1137 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1161 msgid "license" msgstr "Ліцензія" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1137 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1161 msgid "training data" msgstr "Навчальні дані" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1138 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1162 msgid "data license" msgstr "Ліцензія на дані" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1223 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1247 msgid "click for model details" msgstr "Натисніть для отримання детальної інформації про модель" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1308 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1332 #, c-format msgid "" "ONNX Runtime %s detected.\n" @@ -16981,7 +16986,7 @@ msgstr "" "Виявлено ONNX Runtime %s.\n" "Перезапустіть Darktable, щоб застосувати." -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1313 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1337 #, c-format msgid "" "not a valid ONNX Runtime library:\n" @@ -16990,7 +16995,7 @@ msgstr "" "Недійсна бібліотека ONNX Runtime:\n" "%s" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1341 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1365 msgid "" "no system ONNX Runtime library found.\n" "\n" @@ -17002,7 +17007,7 @@ msgstr "" "Встановіть її через менеджер пакетів або скористайтеся\n" "кнопкою перегляду, щоб вибрати власну збірку." -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1356 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1380 #, c-format msgid "" "ONNX Runtime %s [%s]\n" @@ -17015,56 +17020,56 @@ msgstr "" "\n" "Перезапустіть Darktable, щоб застосувати зміни." -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1364 ../src/gui/preferences_ai.c:1447 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1388 ../src/gui/preferences_ai.c:1471 msgid "select ONNX Runtime library" msgstr "Виберіть бібліотеку ONNX Runtime" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1368 ../src/iop/lut3d.c:1575 -#: ../src/iop/rasterfile.c:382 ../src/libs/neural_restore.c:3996 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1392 ../src/iop/lut3d.c:1575 +#: ../src/iop/rasterfile.c:382 ../src/libs/neural_restore.c:4100 msgid "_select" msgstr "_Вибрати" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1374 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1398 msgid "multiple ONNX Runtime libraries found:" msgstr "Знайдено кілька бібліотек ONNX Runtime:" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1455 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1479 msgid "ONNX Runtime (onnxruntime*.dll)" msgstr "ONNX Runtime (onnxruntime*.dll)" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1458 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1482 msgid "ONNX Runtime (libonnxruntime.so*)" msgstr "ONNX Runtime (libonnxruntime.so*)" #. enable AI toggle -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1511 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1535 msgid "enable AI features" msgstr "Активація функцій ШІ" #. provider dropdown -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1556 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1580 msgid "AI acceleration" msgstr "Прискорення ШІ" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1567 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1591 msgid "select which GPU to use when the active provider supports more than one" msgstr "" "Вибрати, який GPU використовувати, коли активний постачальник підтримує " "більше одного" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1613 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1637 msgid "ONNX Runtime library" msgstr "Бібліотека ONNX Runtime" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1627 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1651 msgid "bundled (DirectML)" msgstr "Комплектна (DirectML)" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1630 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1654 msgid "bundled (CPU only)" msgstr "Комплектна (лише CPU)" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1633 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1657 msgid "" "path to a GPU-enabled ONNX Runtime library.\n" "leave empty to use the bundled library.\n" @@ -17074,93 +17079,82 @@ msgstr "" "Залиште поле порожнім, щоб використовувати комплектну бібліотеку.\n" "Для набрання чинності потрібен перезапуск." -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1642 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1666 msgid "select a custom ONNX Runtime shared library" msgstr "Виберіть власну бібліотеку ONNX Runtime" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1644 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1668 msgid "detect" msgstr "Визначити" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1646 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1670 msgid "search for a system-installed ONNX Runtime library" msgstr "Пошук встановленої системою бібліотеки ONNX Runtime" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1681 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1705 msgid "models" msgstr "Моделі" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1728 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1752 msgid "select/deselect all" msgstr "Вибрати чи скасувати вибір усіх" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1774 ../src/libs/metadata_view.c:137 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1798 ../src/libs/metadata_view.c:137 msgid "version" msgstr "Версія" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1783 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1807 msgid "task" msgstr "Завдання" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1798 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1822 msgid "enabled" msgstr "Увімкнено" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1808 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1832 msgid "status" msgstr "Статус" -#. download selected button -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1853 -msgid "download selected" -msgstr "Завантажити вибране" - -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1855 -msgid "download or update the selected models" -msgstr "Завантажити або оновити вибрані моделі" +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1878 +msgid "download / update default" +msgstr "Завантажити / оновити за замовчуванням" -#. download default button -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1864 -msgid "download default" -msgstr "Завантажити за замовчуванням" - -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1866 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1880 msgid "download or update all default models" msgstr "Завантажити або оновити всі моделі за замовчуванням" -#. download all button -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1875 -msgid "download all" -msgstr "Завантажити все" +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1890 +msgid "download / update selected" +msgstr "Завантажити / оновити вибране" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1877 -msgid "download or update all available models" -msgstr "Завантажити або оновити всі доступні моделі" +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1892 +msgid "download or update the selected models" +msgstr "Завантажити або оновити вибрані моделі" -#. install model button -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1883 -msgid "install model" -msgstr "Встановити модель" +#. import from file button +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1908 +msgid "import from file…" +msgstr "Імпортувати з файлу…" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1885 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1910 msgid "install a model from a local .dtmodel file" msgstr "Встановити модель з локального файлу .dtmodel" #. delete selected button -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1890 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1921 msgid "delete selected" msgstr "Видалити вибране" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1892 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1923 msgid "remove the selected models from disk" msgstr "Видалити вибрані моделі з диска" -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1902 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1933 msgid "open help page for AI settings" msgstr "Відкрити довідкову сторінку для налаштувань ШІ" #. add to stack -#: ../src/gui/preferences_ai.c:1914 +#: ../src/gui/preferences_ai.c:1945 msgid "AI" msgstr "ШІ" @@ -17187,12 +17181,12 @@ msgid "preset `%s' is write-protected, can't delete!" msgstr "Пресет `%s' захищено від запису, не вдається видалити!" #: ../src/gui/presets.c:159 ../src/gui/presets.c:471 ../src/libs/lib.c:267 -#: ../src/libs/modulegroups.c:3976 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3974 msgid "delete preset?" msgstr "Видалити пресет?" #: ../src/gui/presets.c:160 ../src/gui/presets.c:472 ../src/libs/lib.c:268 -#: ../src/libs/modulegroups.c:3977 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3975 #, c-format msgid "do you really want to delete the preset `%s'?" msgstr "Ви дійсно хочете видалити пресет `%s'?" @@ -17203,8 +17197,8 @@ msgstr "Ви дійсно хочете видалити пресет `%s'?" #. clang-format on #. create a shortcut for the new entry #. then show edit dialog -#: ../src/gui/presets.c:208 ../src/gui/presets.c:1037 ../src/gui/presets.c:1040 -#: ../src/gui/presets.c:1043 ../src/libs/lib.c:217 ../src/libs/lib.c:234 +#: ../src/gui/presets.c:208 ../src/gui/presets.c:1035 ../src/gui/presets.c:1038 +#: ../src/gui/presets.c:1041 ../src/libs/lib.c:217 ../src/libs/lib.c:234 #: ../src/libs/lib.c:242 ../src/libs/lib.c:245 msgid "new preset" msgstr "Новий пресет" @@ -17240,33 +17234,33 @@ msgstr "_Вибрати як каталог для експорту" msgid "preset %s was successfully exported" msgstr "Пресет %s було успішно експортовано" -#: ../src/gui/presets.c:568 +#: ../src/gui/presets.c:566 #, c-format msgid "edit `%s' for module `%s'" msgstr "Редагувати `%s' для модуля `%s'" -#: ../src/gui/presets.c:573 +#: ../src/gui/presets.c:571 msgid "_export..." msgstr "_Експортувати..." -#: ../src/gui/presets.c:574 ../src/libs/tagging.c:1671 +#: ../src/gui/presets.c:572 ../src/libs/tagging.c:1671 #: ../src/libs/tagging.c:1760 msgid "_delete" msgstr "Видалити" -#: ../src/gui/presets.c:592 +#: ../src/gui/presets.c:590 msgid "name of the preset" msgstr "Ім'я пресету" -#: ../src/gui/presets.c:600 +#: ../src/gui/presets.c:598 msgid "description or further information" msgstr "Опис або подальша інформація" -#: ../src/gui/presets.c:604 +#: ../src/gui/presets.c:602 msgid "reset all module parameters to their default values" msgstr "Скинути всі параметри модуля до значень за замовчуванням" -#: ../src/gui/presets.c:607 +#: ../src/gui/presets.c:605 msgid "" "the parameters will be reset to their default values, which may be " "automatically set based on image metadata" @@ -17274,15 +17268,15 @@ msgstr "" "Параметри буде скинуто до значень за замовчуванням, які можуть бути " "автоматично встановлені на основі метаданих зображення" -#: ../src/gui/presets.c:612 +#: ../src/gui/presets.c:610 msgid "auto apply this preset to matching images" msgstr "Автоматично застосувати цей пресет до відповідних зображень" -#: ../src/gui/presets.c:615 +#: ../src/gui/presets.c:613 msgid "only show this preset for matching images" msgstr "Показувати цей пресет лише для відповідних зображень" -#: ../src/gui/presets.c:617 +#: ../src/gui/presets.c:615 msgid "" "be very careful with this option. this might be the last time you see your " "preset." @@ -17290,29 +17284,29 @@ msgstr "" "Будьте дуже обережні з цією опцією. Це може бути останній раз, коли ви бачите " "ваш пресет." -#: ../src/gui/presets.c:656 +#: ../src/gui/presets.c:654 #, no-c-format msgid "string to match model (use % as wildcard)" msgstr "" "Шаблон, який відповідає моделі камери (символ % відповідає будь-якому тексту)" -#: ../src/gui/presets.c:664 +#: ../src/gui/presets.c:662 #, no-c-format msgid "string to match maker (use % as wildcard)" msgstr "" "Шаблон, який відповідає виробнику (символ % відповідає будь-якому тексту)" -#: ../src/gui/presets.c:672 +#: ../src/gui/presets.c:670 #, no-c-format msgid "string to match lens (use % as wildcard)" msgstr "" "Шаблон, який відповідає об'єктиву (символ % відповідає будь-якому тексту)" -#: ../src/gui/presets.c:682 +#: ../src/gui/presets.c:680 msgid "minimum ISO value" msgstr "Мінімальне значення ISO" -#: ../src/gui/presets.c:688 +#: ../src/gui/presets.c:686 msgid "" "maximum ISO value\n" "if left blank, it is equivalent to no upper limit" @@ -17320,109 +17314,109 @@ msgstr "" "Максимальне значення ISO\n" "Порожнє поле означає, що верхня межа відсутня" -#: ../src/gui/presets.c:701 +#: ../src/gui/presets.c:699 msgid "minimum exposure time" msgstr "Мінімальний час експозиції" -#: ../src/gui/presets.c:702 +#: ../src/gui/presets.c:700 msgid "maximum exposure time" msgstr "Максимальний час експозиції" -#: ../src/gui/presets.c:718 +#: ../src/gui/presets.c:716 msgid "minimum aperture value" msgstr "Мінімальне значення діафрагми" -#: ../src/gui/presets.c:719 +#: ../src/gui/presets.c:717 msgid "maximum aperture value" msgstr "Максимальне значення діафрагми" -#: ../src/gui/presets.c:737 +#: ../src/gui/presets.c:735 msgid "minimum focal length" msgstr "Мінімальна фокусна відстань" -#: ../src/gui/presets.c:738 +#: ../src/gui/presets.c:736 msgid "maximum focal length" msgstr "Максимальна фокусна відстань" #. raw/hdr/ldr/mono/color -#: ../src/gui/presets.c:746 +#: ../src/gui/presets.c:744 msgid "format" msgstr "Формат" -#: ../src/gui/presets.c:751 +#: ../src/gui/presets.c:749 msgid "select image types you want this preset to be available for" msgstr "" "Виберіть типи зображень, для яких ви хочете зробити доступним цей пресет" -#: ../src/gui/presets.c:764 ../src/libs/filtering.c:1257 +#: ../src/gui/presets.c:762 ../src/libs/filtering.c:1257 msgid "and" msgstr "і" -#: ../src/gui/presets.c:808 ../src/gui/presets.c:860 +#: ../src/gui/presets.c:806 ../src/gui/presets.c:858 msgid "∞" msgstr "∞" -#: ../src/gui/presets.c:981 +#: ../src/gui/presets.c:979 #, c-format msgid "preset `%s' is write-protected! can't edit it!" msgstr "Пресет `%s' захищено від запису! Не вдається його змінити!" -#: ../src/gui/presets.c:1005 ../src/libs/lib.c:187 +#: ../src/gui/presets.c:1003 ../src/libs/lib.c:187 msgid "update preset?" msgstr "Оновити пресет?" -#: ../src/gui/presets.c:1006 ../src/libs/lib.c:188 +#: ../src/gui/presets.c:1004 ../src/libs/lib.c:188 #, c-format msgid "do you really want to update the preset `%s'?" msgstr "Ви дійсно хочете оновити пресет `%s'?" -#: ../src/gui/presets.c:1132 +#: ../src/gui/presets.c:1130 msgid "(first)" msgstr "(перший)" -#: ../src/gui/presets.c:1132 +#: ../src/gui/presets.c:1130 msgid "(last)" msgstr "(останній)" -#: ../src/gui/presets.c:1167 +#: ../src/gui/presets.c:1165 #, c-format msgid "preset '%s' %s" msgstr "Пресет '%s' %s" -#: ../src/gui/presets.c:1168 +#: ../src/gui/presets.c:1166 msgid "no presets" msgstr "Немає пресетів" -#: ../src/gui/presets.c:1427 ../src/libs/modulegroups.c:4052 -#: ../src/libs/modulegroups.c:4060 +#: ../src/gui/presets.c:1425 ../src/libs/modulegroups.c:4050 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4058 msgid "manage module layouts" msgstr "Керування розкладкою модулів" -#: ../src/gui/presets.c:1436 +#: ../src/gui/presets.c:1434 msgid "manage quick presets" msgstr "Керування швидкими пресетами" -#: ../src/gui/presets.c:1618 +#: ../src/gui/presets.c:1616 msgid "manage quick presets list..." msgstr "Список швидких пресетів..." -#: ../src/gui/presets.c:1773 +#: ../src/gui/presets.c:1771 msgid "disabled: wrong module version" msgstr "Вимкнено: неправильна версія модуля" -#: ../src/gui/presets.c:1792 ../src/libs/lib.c:583 +#: ../src/gui/presets.c:1790 ../src/libs/lib.c:583 msgid "edit this preset.." msgstr "Редагувати цей пресет..." -#: ../src/gui/presets.c:1797 ../src/libs/lib.c:587 +#: ../src/gui/presets.c:1795 ../src/libs/lib.c:587 msgid "delete this preset" msgstr "Видалити цей пресет" -#: ../src/gui/presets.c:1804 ../src/libs/lib.c:595 +#: ../src/gui/presets.c:1802 ../src/libs/lib.c:595 msgid "store new preset.." msgstr "Зберегти новий пресет..." -#: ../src/gui/presets.c:1814 ../src/libs/lib.c:609 +#: ../src/gui/presets.c:1812 ../src/libs/lib.c:609 msgid "update preset" msgstr "Оновити пресет" @@ -17497,24 +17491,24 @@ msgstr "Зберегти" msgid "can't create style out of unaltered image" msgstr "Неможливо створити стиль із незміненого зображення" -#: ../src/gui/welcome.c:668 ../src/gui/welcome.c:688 +#: ../src/gui/welcome.c:669 ../src/gui/welcome.c:689 msgid "Welcome to darktable!" msgstr "Ласкаво просимо до Darktable!" #. Navigation buttons (right-aligned) -#: ../src/gui/welcome.c:738 +#: ../src/gui/welcome.c:739 msgid "_prev" msgstr "_Назад" -#: ../src/gui/welcome.c:741 +#: ../src/gui/welcome.c:742 msgid "_next" msgstr "_Вперед" -#: ../src/gui/welcome.c:795 +#: ../src/gui/welcome.c:796 msgid "let's set up a few options to get you started." msgstr "Давайте налаштуємо кілька важливих опцій для початку." -#: ../src/gui/welcome.c:798 +#: ../src/gui/welcome.c:799 msgid "" "if you are unsure, don't worry! just go ahead with the default, you can " "always change all values later in the preferences." @@ -17522,7 +17516,7 @@ msgstr "" "Якщо ви не впевнені, не хвилюйтеся! Просто залиште значення за замовчуванням, " "ви завжди можете змінити всі значення пізніше в Налаштуваннях." -#: ../src/gui/welcome.c:803 +#: ../src/gui/welcome.c:804 msgid "" "you can close this window at any time, in which case the defaults will be " "applied." @@ -17530,11 +17524,11 @@ msgstr "" "Ви можете закрити це вікно будь-коли, і в цьому випадку будуть застосовані " "значення за замовчуванням." -#: ../src/gui/welcome.c:836 +#: ../src/gui/welcome.c:837 msgid "You are all set!" msgstr "Все готово!" -#: ../src/gui/welcome.c:839 +#: ../src/gui/welcome.c:840 msgid "" "darktable is extremely configurable and has a wealth of options. Here we " "covered just the most essential ones — make sure to explore the " @@ -17545,7 +17539,7 @@ msgstr "" "повну картину." #. xgettext: %s is a URL; keep and unchanged -#: ../src/gui/welcome.c:846 +#: ../src/gui/welcome.c:849 #, c-format msgid "" "Read the user manual to learn more and make the most of " @@ -17554,7 +17548,7 @@ msgstr "" "Прочитайте Посібник користувача, щоб дізнатися більше та " "максимально ефективно використовувати Darktable." -#: ../src/gui/welcome.c:856 +#: ../src/gui/welcome.c:859 msgid "" "And remember that you can always click on the ? on the top toolbar to " "get help right where you need it." @@ -17562,7 +17556,7 @@ msgstr "" "І пам’ятайте, що ви завжди можете натиснути на ? на верхній панелі " "інструментів, щоб отримати допомогу саме там, де вона вам потрібна." -#: ../src/gui/welcome.c:861 +#: ../src/gui/welcome.c:864 msgid "Happy editing with darktable!" msgstr "Щасливого редагування з Darktable!" @@ -17650,7 +17644,7 @@ msgstr "Копіювати налаштування з існуючого роб #: ../src/imageio/format/avif.c:95 ../src/imageio/format/jxl.c:587 #: ../src/imageio/format/pdf.c:80 ../src/imageio/format/png.c:690 #: ../src/imageio/format/tiff.c:884 ../src/imageio/format/xcf.c:361 -#: ../src/libs/neural_restore.c:4161 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4265 msgid "8 bit" msgstr "8 біт" @@ -17674,7 +17668,7 @@ msgstr "З втратами" #: ../src/imageio/format/avif.c:936 ../src/imageio/format/exr.cc:621 #: ../src/imageio/format/jxl.c:585 ../src/imageio/format/pdf.c:678 #: ../src/imageio/format/png.c:688 ../src/imageio/format/tiff.c:880 -#: ../src/imageio/format/xcf.c:358 ../src/libs/neural_restore.c:4158 +#: ../src/imageio/format/xcf.c:358 ../src/libs/neural_restore.c:4262 msgid "bit depth" msgstr "Бітова глибина" @@ -17805,7 +17799,7 @@ msgstr "16 біт (рухома кома)" #: ../src/imageio/format/exr.cc:623 ../src/imageio/format/jxl.c:588 #: ../src/imageio/format/tiff.c:884 ../src/imageio/format/xcf.c:361 -#: ../src/libs/neural_restore.c:4161 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4265 msgid "32 bit (float)" msgstr "32 біти (рухома кома)" @@ -17909,7 +17903,7 @@ msgstr "4:4:0" #: ../src/imageio/format/jxl.c:588 ../src/imageio/format/pdf.c:81 #: ../src/imageio/format/png.c:690 ../src/imageio/format/tiff.c:884 -#: ../src/imageio/format/xcf.c:361 ../src/libs/neural_restore.c:4161 +#: ../src/imageio/format/xcf.c:361 ../src/libs/neural_restore.c:4265 msgid "16 bit" msgstr "16 біт" @@ -17983,7 +17977,7 @@ msgstr "Заголовок PDF" #. paper size #. // papers -#: ../src/imageio/format/pdf.c:602 ../src/libs/print_settings.c:2610 +#: ../src/imageio/format/pdf.c:602 ../src/libs/print_settings.c:2608 msgid "paper size" msgstr "Розмір сторінки" @@ -18022,8 +18016,8 @@ msgstr "" "Приклади: 10 mm, 1 inch" #. dpi -#: ../src/imageio/format/pdf.c:638 ../src/libs/export.c:1516 -#: ../src/libs/export.c:1544 +#: ../src/imageio/format/pdf.c:638 ../src/libs/export.c:1512 +#: ../src/libs/export.c:1540 msgid "dpi" msgstr "DPI" @@ -18217,7 +18211,7 @@ msgstr "" "Кольори для '%s' можуть бути представлені неправильно,\n" "а редагування можуть бути несумісними з майбутніми версіями." -#: ../src/imageio/storage/disk.c:77 ../src/libs/export.c:1287 +#: ../src/imageio/storage/disk.c:77 ../src/libs/export.c:1283 msgid "file on disk" msgstr "Файл на диску" @@ -18721,7 +18715,7 @@ msgstr "Показати криву" #: ../src/iop/agx.c:1954 ../src/iop/atrous.c:1772 #: ../src/iop/colorbalancergb.c:1974 ../src/iop/colorequal.c:2981 #: ../src/iop/colorzones.c:2708 ../src/iop/denoiseprofile.c:3633 -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4354 ../src/iop/lowlight.c:807 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4352 ../src/iop/lowlight.c:807 #: ../src/iop/rawdenoise.c:910 ../src/iop/toneequal.c:3284 msgid "graph" msgstr "Діаграма" @@ -18806,7 +18800,7 @@ msgstr "Відносна експозиція нижче середнього с msgid "pick the black point" msgstr "Вибрати точку чорного" -#: ../src/iop/agx.c:2065 ../src/iop/filmicrgb.c:4410 +#: ../src/iop/agx.c:2065 ../src/iop/filmicrgb.c:4408 msgid "" "symmetrically increase or decrease the computed dynamic range.\n" "useful to give a safety margin to extreme luminances." @@ -18815,7 +18809,7 @@ msgstr "" "Корисно для створення запасу безпеки для екстремальних яскравостей." #: ../src/iop/agx.c:2071 ../src/iop/agx.c:2074 ../src/iop/filmic.c:1515 -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4416 ../src/iop/profile_gamma.c:640 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4414 ../src/iop/profile_gamma.c:640 msgid "auto tune levels" msgstr "Автоналаштування рівнів" @@ -19018,7 +19012,7 @@ msgid "sigmoid-like|smooth" msgstr "Sigmoid-like|Smooth" #: ../src/iop/agx.c:2636 ../src/iop/channelmixerrgb.c:397 -#: ../src/iop/exposure.c:334 ../src/iop/filmicrgb.c:3192 +#: ../src/iop/exposure.c:334 ../src/iop/filmicrgb.c:3190 #: ../src/iop/sigmoid.c:237 msgid "scene-referred default" msgstr "Замовчування процесу \"на основі сцен\"" @@ -19300,8 +19294,8 @@ msgstr "Різкість" msgid "denoise chroma" msgstr "Знешумлення кольорового шуму" -#: ../src/iop/atrous.c:807 ../src/libs/neural_restore.c:1273 -#: ../src/libs/neural_restore.c:4038 +#: ../src/iop/atrous.c:807 ../src/libs/neural_restore.c:1355 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4142 msgid "denoise" msgstr "Знешумлення" @@ -19410,7 +19404,7 @@ msgstr "Дрібніші деталі" msgid "finest" msgstr "Найдрібніші деталі" -#: ../src/iop/atrous.c:1652 ../src/libs/export.c:1537 ../src/libs/export.c:1553 +#: ../src/iop/atrous.c:1652 ../src/libs/export.c:1533 ../src/libs/export.c:1549 msgid "x" msgstr "x" @@ -21563,7 +21557,7 @@ msgid "colorbalance works only on RGB input" msgstr "Колірний баланс працює лише з RGB входом" #: ../src/iop/colorbalancergb.c:1423 ../src/iop/colorzones.c:2381 -#: ../src/iop/retouch.c:2056 ../src/iop/toneequal.c:1942 +#: ../src/iop/retouch.c:2051 ../src/iop/toneequal.c:1942 msgid "cannot display masks when the blending mask is displayed" msgstr "Неможливо відображати маски, коли відображається маска змішування" @@ -22068,7 +22062,7 @@ msgstr "Бірюзовий + оранжевий" #. Page OPTIONS #: ../src/iop/colorequal.c:2886 ../src/iop/colorequal.c:3089 -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4563 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4561 msgid "options" msgstr "Опції" @@ -22693,28 +22687,28 @@ msgstr "Вихідний метод" msgid "rendering intent" msgstr "Метод візуалізації" -#: ../src/iop/colorout.c:840 ../src/libs/export.c:1641 -#: ../src/libs/print_settings.c:2575 ../src/libs/print_settings.c:2924 -#: ../src/views/darkroom.c:3187 ../src/views/lighttable.c:1346 +#: ../src/iop/colorout.c:840 ../src/libs/export.c:1637 +#: ../src/libs/print_settings.c:2573 ../src/libs/print_settings.c:2922 +#: ../src/views/darkroom.c:3185 ../src/views/lighttable.c:1488 msgid "perceptual" msgstr "Перцепційний" -#: ../src/iop/colorout.c:841 ../src/libs/export.c:1642 -#: ../src/libs/print_settings.c:2576 ../src/libs/print_settings.c:2925 -#: ../src/views/darkroom.c:3188 ../src/views/lighttable.c:1347 +#: ../src/iop/colorout.c:841 ../src/libs/export.c:1638 +#: ../src/libs/print_settings.c:2574 ../src/libs/print_settings.c:2923 +#: ../src/views/darkroom.c:3186 ../src/views/lighttable.c:1489 msgid "relative colorimetric" msgstr "Відносний колориметричний" -#: ../src/iop/colorout.c:842 ../src/libs/export.c:1643 -#: ../src/libs/print_settings.c:2577 ../src/libs/print_settings.c:2926 -#: ../src/views/darkroom.c:3189 ../src/views/lighttable.c:1348 +#: ../src/iop/colorout.c:842 ../src/libs/export.c:1639 +#: ../src/libs/print_settings.c:2575 ../src/libs/print_settings.c:2924 +#: ../src/views/darkroom.c:3187 ../src/views/lighttable.c:1490 msgctxt "rendering intent" msgid "saturation" msgstr "Насиченість" -#: ../src/iop/colorout.c:843 ../src/libs/export.c:1644 -#: ../src/libs/print_settings.c:2578 ../src/libs/print_settings.c:2927 -#: ../src/views/darkroom.c:3190 ../src/views/lighttable.c:1349 +#: ../src/iop/colorout.c:843 ../src/libs/export.c:1640 +#: ../src/libs/print_settings.c:2576 ../src/libs/print_settings.c:2925 +#: ../src/views/darkroom.c:3188 ../src/views/lighttable.c:1491 msgid "absolute colorimetric" msgstr "Абсолютний колориметричний" @@ -22734,8 +22728,8 @@ msgstr "" #: ../src/iop/colorreconstruction.c:632 ../src/iop/colorreconstruction.c:1033 #: ../src/iop/globaltonemap.c:217 ../src/iop/globaltonemap.c:372 -#: ../src/iop/hazeremoval.c:631 ../src/iop/hazeremoval.c:643 -#: ../src/iop/hazeremoval.c:899 ../src/iop/hazeremoval.c:913 +#: ../src/iop/hazeremoval.c:631 ../src/iop/hazeremoval.c:642 +#: ../src/iop/hazeremoval.c:898 ../src/iop/hazeremoval.c:911 #: ../src/iop/levels.c:354 msgid "inconsistent output" msgstr "inconsistent output" @@ -22776,7 +22770,7 @@ msgstr "Коли і як давати пріоритет певним кольо msgid "the hue tone which should be given precedence over other hue tones" msgstr "Тон відтінку, якому слід надавати перевагу над іншими відтінками" -#: ../src/iop/colorreconstruction.c:1247 ../src/iop/demosaic.c:1822 +#: ../src/iop/colorreconstruction.c:1247 ../src/iop/demosaic.c:1823 #: ../src/iop/highlights.c:1338 msgid "not applicable" msgstr "Не застосовується" @@ -23001,7 +22995,7 @@ msgstr "Не вдається врівноважити зелені канали msgid "`%s' color matrix not found for 4bayer image!" msgstr "Матрицю кольорів `%s' не знайдено для Bayer4 зображення!" -#: ../src/iop/demosaic.c:1737 +#: ../src/iop/demosaic.c:1738 msgid "" "Bayer sensor demosaicing method, PPG and RCD are fast, AMaZE and LMMSE are " "slow.\n" @@ -23018,7 +23012,7 @@ msgstr "" "Варіанти з додатком збільшують час обробки, оскільки виконують змішування\n" "з варіацією методу VNG у другому проході." -#: ../src/iop/demosaic.c:1742 +#: ../src/iop/demosaic.c:1743 msgid "" "X-Trans sensor demosaicing method, Markesteijn 3-pass and frequency domain " "chroma are slow.\n" @@ -23030,15 +23024,15 @@ msgstr "" "Варіанти з додатком збільшують час обробки, оскільки виконують\n" "змішування з варіацією методу VNG у другому проході." -#: ../src/iop/demosaic.c:1748 +#: ../src/iop/demosaic.c:1749 msgid "Bayer4 sensor demosaicing methods." msgstr "Методи демозаїкізації Bayer4." -#: ../src/iop/demosaic.c:1753 +#: ../src/iop/demosaic.c:1754 msgid "monochrome sensor demosaicing methods." msgstr "Методи демозаїкізації монохромних сенсорів." -#: ../src/iop/demosaic.c:1757 +#: ../src/iop/demosaic.c:1758 msgid "" "contrast threshold for dual demosaic.\n" "set to 0.0 for high frequency content\n" @@ -23048,11 +23042,11 @@ msgstr "" "0.0 - для високочастотного вмісту\n" "1.0 - для плоского вмісту" -#: ../src/iop/demosaic.c:1760 +#: ../src/iop/demosaic.c:1761 msgid "toggle mask visualization" msgstr "Перемкнути візуалізацію маски" -#: ../src/iop/demosaic.c:1764 +#: ../src/iop/demosaic.c:1765 msgid "" "threshold for edge-aware median.\n" "set to 0.0 to switch off\n" @@ -23062,7 +23056,7 @@ msgstr "" "0.0 - вимикає медіанну фільтрацію\n" "1.0 - ігнорувати контури" -#: ../src/iop/demosaic.c:1767 +#: ../src/iop/demosaic.c:1768 msgid "" "LMMSE refinement steps. the median steps average the output,\n" "refine adds some recalculation of red & blue channels" @@ -23070,17 +23064,17 @@ msgstr "" "Кроки уточнення LMMSE. Медіанні кроки усереднюють вихід,\n" "уточнення додає певний перерахунок червоних та синіх каналів" -#: ../src/iop/demosaic.c:1770 +#: ../src/iop/demosaic.c:1771 msgid "how many color smoothing median steps after demosaicing" msgstr "Кількість медіанних проходів згладжування кольорів після демозаїкізації" -#: ../src/iop/demosaic.c:1773 +#: ../src/iop/demosaic.c:1774 msgid "green channels matching method. only applies for some old sensors" msgstr "" "Метод вирівнювання зелених каналів. Застосовується лише до деяких старих " "сенсорів" -#: ../src/iop/demosaic.c:1776 +#: ../src/iop/demosaic.c:1777 msgid "" "capture sharpen recovers details lost due to in-camera blurring\n" "which can be caused by diffraction, the anti-aliasing filter or other\n" @@ -23090,15 +23084,15 @@ msgstr "" "в камері, яке може бути спричинене дифракцією, фільтром згладжування\n" "(AA-фільтром) або іншими джерелами розмиття гаусового типу" -#: ../src/iop/demosaic.c:1781 +#: ../src/iop/demosaic.c:1782 msgid "capture sharpen controls" msgstr "Елементи керування різкістю знімка" -#: ../src/iop/demosaic.c:1785 +#: ../src/iop/demosaic.c:1786 msgid "set effect strength by iterations" msgstr "Встановити силу ефекту за допомогою ітерацій" -#: ../src/iop/demosaic.c:1790 +#: ../src/iop/demosaic.c:1791 msgid "" "capture sharpen radius should reflect the overall gaussian type blur\n" "of the camera sensor, possibly the anti-aliasing filter and the lens.\n" @@ -23119,7 +23113,7 @@ msgstr "" "перераховано під час наступного застосування.\n" "Використовуйте для пресетів." -#: ../src/iop/demosaic.c:1796 +#: ../src/iop/demosaic.c:1797 msgid "" "calculate the capture sharpen radius from available raw sensor data.\n" "for best results avoid cropping or darkroom zooming in" @@ -23127,7 +23121,7 @@ msgstr "" "Розрахувати радіус збільшенні різкості на основі доступних даних сенсора.\n" "Для найкращих результатів уникайте обрізання або збільшення масштабу" -#: ../src/iop/demosaic.c:1800 +#: ../src/iop/demosaic.c:1801 msgid "" "restrict capture sharpening to areas with high local contrast,\n" "increase to exclude flat areas in very dark or noisy images,\n" @@ -23146,11 +23140,11 @@ msgstr "" "замовчуванням\n" "під час наступного застосування. Використовуйте для пресетів." -#: ../src/iop/demosaic.c:1804 +#: ../src/iop/demosaic.c:1805 msgid "visualize sharpened areas" msgstr "Візуалізувати області збільшення різкості" -#: ../src/iop/demosaic.c:1809 +#: ../src/iop/demosaic.c:1810 msgid "" "further increase sharpen radius at image corners,\n" "the sharp center of the image will not be affected" @@ -23158,15 +23152,15 @@ msgstr "" "Додатково збільшити радіус різкості в кутах зображення,\n" "на різкий центр зображення це не впливає" -#: ../src/iop/demosaic.c:1811 +#: ../src/iop/demosaic.c:1812 msgid "visualize the overall radius" msgstr "Візуалізувати значення радіусу" -#: ../src/iop/demosaic.c:1816 +#: ../src/iop/demosaic.c:1817 msgid "adjust to the sharp image center" msgstr "Коригування того, що ми вважаємо різким центром зображення" -#: ../src/iop/demosaic.c:1823 +#: ../src/iop/demosaic.c:1824 msgid "demosaicing is only used for color raw images" msgstr "Демозаїкізація використовується лише для кольорових raw зображень" @@ -23251,9 +23245,9 @@ msgstr "Дисперсія зеленого: " msgid "variance blue: " msgstr "Дисперсія синього: " -#: ../src/iop/denoiseprofile.c:3678 ../src/libs/export.c:1604 -#: ../src/libs/neural_restore.c:4169 ../src/libs/print_settings.c:2518 -#: ../src/libs/print_settings.c:2874 +#: ../src/iop/denoiseprofile.c:3678 ../src/libs/export.c:1600 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4273 ../src/libs/print_settings.c:2516 +#: ../src/libs/print_settings.c:2872 msgid "profile" msgstr "Профіль" @@ -24058,7 +24052,7 @@ msgstr "" "Відрегулюйте відповідно до середньої яскравості об'єкта.\n" "Крім ситуацій зі світлом в сторону об'єктива, це має бути близько 18%." -#: ../src/iop/filmic.c:1483 ../src/iop/filmicrgb.c:4389 +#: ../src/iop/filmic.c:1483 ../src/iop/filmicrgb.c:4387 msgid "" "number of stops between middle gray and pure white.\n" "this is a reading a lightmeter would give you on the scene.\n" @@ -24068,7 +24062,7 @@ msgstr "" "Це показання, яке експонометр дав би вам для цієї сцени.\n" "Відрегулюйте, щоб уникнути кліппінгу найсвітліших тонів" -#: ../src/iop/filmic.c:1496 ../src/iop/filmicrgb.c:4400 +#: ../src/iop/filmic.c:1496 ../src/iop/filmicrgb.c:4398 msgid "" "number of stops between middle gray and pure black.\n" "this is a reading a lightmeter would give you on the scene.\n" @@ -24100,7 +24094,7 @@ msgstr "" "Працює краще для пейзажів та рівномірно освітлених сцен,\n" "але зазнає невдачі для зображень у високому ключі та низькому ключі." -#: ../src/iop/filmic.c:1529 ../src/iop/filmicrgb.c:4501 +#: ../src/iop/filmic.c:1529 ../src/iop/filmicrgb.c:4499 msgid "" "slope of the linear part of the curve\n" "affects mostly the mid-tones" @@ -24122,7 +24116,7 @@ msgstr "" msgid "shadows/highlights balance" msgstr "Баланс тіней та світлих ділянок" -#: ../src/iop/filmic.c:1549 ../src/iop/filmicrgb.c:4523 +#: ../src/iop/filmic.c:1549 ../src/iop/filmicrgb.c:4521 msgid "" "slides the latitude along the slope\n" "to give more room to shadows or highlights.\n" @@ -24155,9 +24149,9 @@ msgstr "" "Зменште, якщо тіні та/або світлі тони перенасичені." #. Add export intent combo -#: ../src/iop/filmic.c:1583 ../src/libs/export.c:1622 -#: ../src/libs/print_settings.c:2573 ../src/libs/print_settings.c:2920 -#: ../src/views/darkroom.c:3195 ../src/views/lighttable.c:1353 +#: ../src/iop/filmic.c:1583 ../src/libs/export.c:1618 +#: ../src/libs/print_settings.c:2571 ../src/libs/print_settings.c:2918 +#: ../src/views/darkroom.c:3193 ../src/views/lighttable.c:1495 msgid "intent" msgstr "Метод" @@ -24167,7 +24161,7 @@ msgstr "Контрастний" #. centripetal spline #: ../src/iop/filmic.c:1586 ../src/iop/profile_gamma.c:602 -#: ../src/libs/neural_restore.c:1034 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1116 msgid "linear" msgstr "Лінійна частина" @@ -24196,7 +24190,7 @@ msgstr "" "Може посилити хроматичні аберації.\n" "Вам потрібно вручну налаштувати насиченість при використанні цього режиму." -#: ../src/iop/filmic.c:1606 ../src/iop/filmicrgb.c:4544 +#: ../src/iop/filmic.c:1606 ../src/iop/filmicrgb.c:4542 msgid "" "luminance of output pure black, this should be 0%\n" "except if you want a faded look" @@ -24204,7 +24198,7 @@ msgstr "" "Яскравість вихідного чистого чорного, вона має бути 0%\n" "крім випадків, коли ви хочете вицвілого вигляду" -#: ../src/iop/filmic.c:1615 ../src/iop/filmicrgb.c:4551 +#: ../src/iop/filmic.c:1615 ../src/iop/filmicrgb.c:4549 msgid "" "middle gray value of the target display or color space.\n" "you should never touch that unless you know what you are doing." @@ -24212,7 +24206,7 @@ msgstr "" "Значення середньо-сірого цільового дисплея або кольорового простору.\n" "Ніколи не слід змінювати це, якщо не знаєте, що робите." -#: ../src/iop/filmic.c:1624 ../src/iop/filmicrgb.c:4559 +#: ../src/iop/filmic.c:1624 ../src/iop/filmicrgb.c:4557 msgid "" "luminance of output pure white, this should be 100%\n" "except if you want a faded look" @@ -24284,62 +24278,62 @@ msgstr "" msgid "filmic works only on RGB input" msgstr "Filmic працює лише з RGB входом" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3427 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3425 msgid "look only" msgstr "Лише крива" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3429 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3427 msgid "look + mapping (lin)" msgstr "Лінійне відображення" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3431 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3429 msgid "look + mapping (log)" msgstr "Логарифмічне відображення" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3433 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3431 msgid "dynamic range mapping" msgstr "Відображення динамічного діапазону" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3800 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3798 #, c-format msgid "(%.0f %%)" msgstr "(%.0f %%)" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3816 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3814 #, no-c-format msgid "% display" msgstr "Вихід, %" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3828 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3826 msgid "EV scene" msgstr "Вхід, EV" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3832 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3830 #, no-c-format msgid "% camera" msgstr "Камера, %" #. Page DISPLAY -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3868 ../src/iop/filmicrgb.c:4537 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3866 ../src/iop/filmicrgb.c:4535 msgid "display" msgstr "Вихід" #. axis legend -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3877 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3875 msgid "(%)" msgstr "(%)" #. Page SCENE -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3886 ../src/iop/filmicrgb.c:4369 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3884 ../src/iop/filmicrgb.c:4367 msgid "scene" msgstr "Вхід" #. axis legend -#: ../src/iop/filmicrgb.c:3895 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:3893 msgid "(EV)" msgstr "(EV)" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4307 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4305 msgid "" "use the parameters below to set the nodes.\n" "the bright curve is the filmic tone mapping curve\n" @@ -24349,11 +24343,11 @@ msgstr "" "Яскрава крива - це крива тонового відображення Filmic.\n" "Темна крива - це крива десатурації." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4314 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4312 msgid "toggle axis labels and values display" msgstr "Перемикає відображення міток і значень на осях" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4319 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4317 msgid "" "cycle through graph views.\n" "left-click: cycle forward.\n" @@ -24365,7 +24359,7 @@ msgstr "" "Права кнопка миші: попередній тип.\n" "Подвійний клік: скинути до типу \"лише крива\"." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4378 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4376 #, no-c-format msgid "" "adjust to match the average luminance of the image's subject.\n" @@ -24376,7 +24370,7 @@ msgstr "" "Введене тут значення буде відображено на 18,45%.\n" "Зменшуйте значення, щоб збільшити загальну яскравість." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4418 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4416 msgid "" "try to optimize the settings with some statistical assumptions.\n" "this will fit the luminance range inside the histogram bounds.\n" @@ -24393,16 +24387,16 @@ msgstr "" "Переконайтеся, що ви розумієте ці припущення перед використанням." #. Page RECONSTRUCT -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4427 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4425 msgid "reconstruct" msgstr "Відновлення" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4429 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4427 msgctxt "section" msgid "highlights clipping" msgstr "Переекспозиція" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4436 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4434 msgid "" "set the exposure threshold upon which\n" "clipped highlights get reconstructed.\n" @@ -24418,7 +24412,7 @@ msgstr "" "Зменшуйте, щоб включити більше областей,\n" "Збільшуйте, щоб виключити більше областей." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4446 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4444 msgid "" "soften the transition between clipped highlights and valid pixels.\n" "decrease to make the transition harder and sharper,\n" @@ -24429,16 +24423,16 @@ msgstr "" "Збільшуйте, щоб зробити перехід більш м’яким і розмитим." #. Highlight Reconstruction Mask -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4451 ../src/iop/filmicrgb.c:4452 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4449 ../src/iop/filmicrgb.c:4450 msgid "display highlight reconstruction mask" msgstr "Показати маску відновлення переекспозиції" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4458 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4456 msgctxt "section" msgid "balance" msgstr "Баланс" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4464 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4462 #, no-c-format msgid "" "decide which reconstruction strategy to favor,\n" @@ -24455,7 +24449,7 @@ msgstr "" "Збільште, якщо хоча б один канал RGB не обрізаний.\n" "Зменште, якщо всі канали RGB обрізані на великих ділянках." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4475 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4473 #, no-c-format msgid "" "decide which reconstruction strategy to favor,\n" @@ -24472,7 +24466,7 @@ msgstr "" "Збільште, якщо хочете більше деталей.\n" "Зменште, якщо хочете більше розмиття." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4487 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4485 #, no-c-format msgid "" "decide which reconstruction strategy to favor,\n" @@ -24491,11 +24485,11 @@ msgstr "" "ділянках." #. Page LOOK -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4495 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4493 msgid "look" msgstr "Крива" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4507 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4505 msgid "" "equivalent to paper grade in analog.\n" "increase to make highlights brighter and less compressed.\n" @@ -24505,7 +24499,7 @@ msgstr "" "Збільшити, щоб зробити світлі тони яскравішими та менш стиснутими.\n" "Зменшити для приглушення світлих тонів." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4515 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4513 msgid "" "width of the linear domain in the middle of the curve,\n" "increase to get more contrast and less desaturation at extreme luminances,\n" @@ -24518,7 +24512,7 @@ msgstr "" "У цьому діапазоні широти не відбувається десатурація.\n" "Це не впливає на середні тони." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4532 ../src/iop/filmicrgb.c:4684 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4530 ../src/iop/filmicrgb.c:4682 msgid "" "desaturates the output of the module\n" "specifically at extreme luminances.\n" @@ -24528,7 +24522,7 @@ msgstr "" "особливо при екстремальних яскравостях.\n" "Збільште, якщо тіні та/або світлі ділянки недостатньо насичені." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4568 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4566 msgid "" "v3 is darktable 3.0 desaturation method, same as color balance.\n" "v4 is a newer desaturation method, based on spectral purity of light." @@ -24537,7 +24531,7 @@ msgstr "" "балансу.\n" "v4 - новіший метод десатурації, на основі спектральної чистоти світла." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4573 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4571 msgid "" "ensure the original colors are preserved.\n" "may reinforce chromatic aberrations and chroma noise,\n" @@ -24547,7 +24541,7 @@ msgstr "" "Може посилити хроматичні аберації та кольоровий шум,\n" "тому переконайтеся, що вони правильно виправлені в іншому місці." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4583 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4581 msgid "" "choose the desired curvature of the filmic spline in highlights.\n" "hard uses a high curvature resulting in more tonal compression.\n" @@ -24559,7 +24553,7 @@ msgstr "" "М'який використовує низьку кривизну, що призводить до меншого тонального " "стиснення." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4589 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4587 msgid "" "choose the desired curvature of the filmic spline in shadows.\n" "hard uses a high curvature resulting in more tonal compression.\n" @@ -24571,7 +24565,7 @@ msgstr "" "М'який використовує низьку кривизну, що призводить до меншого тонального " "стиснення." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4596 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4594 #, no-c-format msgid "" "enable to input custom middle-gray values.\n" @@ -24584,7 +24578,7 @@ msgstr "" "Замість цього виправляйте глобальну експозицію в модулі експозиції.\n" "Вимкніть для використання стандартного 18,45% середньо-сірого." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4603 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4601 msgid "" "enable to auto-set the look hardness depending on the scene white and black " "points.\n" @@ -24597,7 +24591,7 @@ msgstr "" "налаштування.\n" "Вимкніть, якщо хочете управляти цим вручну." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4609 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4607 msgid "" "run extra passes of chromaticity reconstruction.\n" "more iterations means more color propagation from neighborhood.\n" @@ -24610,7 +24604,7 @@ msgstr "" "ділянки.\n" "Це також допомагає при складних випадках мадженти в переекспонованих ділянках." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4617 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4615 msgid "" "add statistical noise in reconstructed highlights.\n" "this avoids highlights to look too smooth\n" @@ -24622,7 +24616,7 @@ msgstr "" "коли зображення загалом містить шум, що забезпечує більш\n" "природне поєднання з рештою зображення." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4625 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4623 msgid "" "choose the statistical distribution of noise.\n" "this is useful to match natural sensor noise pattern." @@ -24630,11 +24624,11 @@ msgstr "" "Вибрати статистичний розподіл шуму.\n" "Це корисно, щоб відповідати природній схемі шуму сенсора." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4690 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4688 msgid "mid-tones saturation" msgstr "Насиченість середніх тонів" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4692 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4690 msgid "" "desaturates the output of the module\n" "specifically at medium luminances.\n" @@ -24644,11 +24638,11 @@ msgstr "" "особливо при середніх яскравостях.\n" "Збільште, якщо середні тони недостатньо насичені." -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4698 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4696 msgid "highlights saturation mix" msgstr "Насиченість світлих тонів" -#: ../src/iop/filmicrgb.c:4700 +#: ../src/iop/filmicrgb.c:4698 msgid "" "positive values ensure saturation is kept unchanged over the whole range.\n" "negative values bleach highlights at constant hue and luminance.\n" @@ -24885,7 +24879,7 @@ msgstr "Відстань" msgid "limit haze removal up to a specific spatial depth" msgstr "Обмежити видалення серпанку до певної просторової глибини" -#: ../src/iop/hazeremoval.c:661 ../src/iop/hazeremoval.c:931 +#: ../src/iop/hazeremoval.c:660 ../src/iop/hazeremoval.c:929 msgid "haze removal could not calculate ambient light due to image content" msgstr "Не вдалося обчислити навколишнє освітлення через вміст зображення" @@ -25238,8 +25232,8 @@ msgstr "Відстань до об'єкта" #. scale #. upscale page: scale factor selector #: ../src/iop/lens.cc:4452 ../src/iop/overlay.c:1121 ../src/iop/vignette.c:1043 -#: ../src/iop/watermark.c:1480 ../src/libs/export.c:1562 -#: ../src/libs/neural_restore.c:4079 +#: ../src/iop/watermark.c:1480 ../src/libs/export.c:1558 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4183 msgid "scale" msgstr "Масштаб" @@ -25472,11 +25466,11 @@ msgid "edit, add and delete nodes" msgstr "Редагувати, додавати і видаляти вузли" #: ../src/iop/liquify.c:3632 ../src/iop/liquify.c:3638 ../src/iop/liquify.c:3644 -#: ../src/iop/retouch.c:2445 ../src/iop/retouch.c:2451 ../src/iop/retouch.c:2456 -#: ../src/iop/retouch.c:2461 ../src/iop/spots.c:876 ../src/iop/spots.c:881 -#: ../src/iop/spots.c:886 ../src/libs/masks.c:1837 ../src/libs/masks.c:1845 -#: ../src/libs/masks.c:1853 ../src/libs/masks.c:1861 ../src/libs/masks.c:1869 -#: ../src/libs/masks.c:1878 +#: ../src/iop/retouch.c:2440 ../src/iop/retouch.c:2446 ../src/iop/retouch.c:2451 +#: ../src/iop/retouch.c:2456 ../src/iop/spots.c:876 ../src/iop/spots.c:881 +#: ../src/iop/spots.c:886 ../src/libs/masks.c:1835 ../src/libs/masks.c:1843 +#: ../src/libs/masks.c:1851 ../src/libs/masks.c:1859 ../src/libs/masks.c:1867 +#: ../src/libs/masks.c:1876 msgid "shapes" msgstr "Фігури" @@ -26114,9 +26108,9 @@ msgid "how much to smooth colors" msgstr "Наскільки згладжувати кольори" #. color scheme -#: ../src/iop/overexposed.c:68 ../src/views/darkroom.c:3064 -#: ../src/views/darkroom.c:3090 ../src/views/darkroom.c:3102 -#: ../src/views/darkroom.c:3117 ../src/views/darkroom.c:3135 +#: ../src/iop/overexposed.c:68 ../src/views/darkroom.c:3062 +#: ../src/views/darkroom.c:3088 ../src/views/darkroom.c:3100 +#: ../src/views/darkroom.c:3115 ../src/views/darkroom.c:3133 msgid "overexposed" msgstr "Переекспоноване" @@ -26215,7 +26209,7 @@ msgid "overlay dimension to scale" msgstr "Сторона накладення, яка масштабуватиметься" #: ../src/iop/overlay.c:1148 ../src/iop/watermark.c:1507 -#: ../src/libs/print_settings.c:2775 +#: ../src/libs/print_settings.c:2773 msgid "alignment" msgstr "Вирівнювання" @@ -26424,8 +26418,8 @@ msgstr "" #. raw denoise sits first: it runs earliest in the denoise workflow #. (before demosaic-stage processing). bayer / linear variant selection #. is driven by the active "rawdenoise" model rather than a UI toggle -#: ../src/iop/rawdenoise.c:134 ../src/libs/neural_restore.c:1274 -#: ../src/libs/neural_restore.c:4036 +#: ../src/iop/rawdenoise.c:134 ../src/libs/neural_restore.c:1356 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4140 msgid "raw denoise" msgstr "Знешумлення raw" @@ -26443,9 +26437,9 @@ msgstr "" #. * let's fill the encapsulating widgets #. mode of operation -#: ../src/iop/rawoverexposed.c:65 ../src/views/darkroom.c:2999 -#: ../src/views/darkroom.c:3022 ../src/views/darkroom.c:3032 -#: ../src/views/darkroom.c:3048 +#: ../src/iop/rawoverexposed.c:65 ../src/views/darkroom.c:2997 +#: ../src/views/darkroom.c:3020 ../src/views/darkroom.c:3030 +#: ../src/views/darkroom.c:3046 msgid "raw overexposed" msgstr "Переекспоноване в raw" @@ -26586,29 +26580,29 @@ msgstr "" msgid "geometric and frequential, RGB" msgstr "геометрична і частотна, RGB" -#: ../src/iop/retouch.c:1678 +#: ../src/iop/retouch.c:1675 msgid "cannot display scales when the blending mask is displayed" msgstr "Неможливо відображати масштаби, коли відображається маска змішування" -#: ../src/iop/retouch.c:2032 ../src/iop/retouch.c:2034 ../src/iop/retouch.c:2036 -#: ../src/iop/retouch.c:2038 +#: ../src/iop/retouch.c:2027 ../src/iop/retouch.c:2029 ../src/iop/retouch.c:2031 +#: ../src/iop/retouch.c:2033 #, c-format msgid "default tool changed to %s" msgstr "Інструмент за замовчуванням змінено на '%s'" -#: ../src/iop/retouch.c:2032 +#: ../src/iop/retouch.c:2027 msgid "cloning" msgstr "Клонування" -#: ../src/iop/retouch.c:2034 +#: ../src/iop/retouch.c:2029 msgid "healing" msgstr "Лікування" -#: ../src/iop/retouch.c:2431 +#: ../src/iop/retouch.c:2426 msgid "shapes:" msgstr "Фігури:" -#: ../src/iop/retouch.c:2434 +#: ../src/iop/retouch.c:2429 msgid "" "to add a shape select an algorithm and a shape type and click on the image.\n" "shapes are added to the current scale" @@ -26617,62 +26611,62 @@ msgstr "" "зображення.\n" "Фігури додаються до поточного масштабу" -#: ../src/iop/retouch.c:2438 ../src/iop/retouch.c:2556 ../src/iop/retouch.c:2562 -#: ../src/iop/retouch.c:2570 ../src/iop/retouch.c:2575 ../src/iop/retouch.c:2582 -#: ../src/iop/retouch.c:2613 +#: ../src/iop/retouch.c:2433 ../src/iop/retouch.c:2551 ../src/iop/retouch.c:2557 +#: ../src/iop/retouch.c:2565 ../src/iop/retouch.c:2570 ../src/iop/retouch.c:2577 +#: ../src/iop/retouch.c:2608 msgid "editing" msgstr "Редагування" -#: ../src/iop/retouch.c:2439 +#: ../src/iop/retouch.c:2434 msgid "show and edit shapes on the current scale" msgstr "Показувати та редагувати фігури в поточному масштабі" -#: ../src/iop/retouch.c:2440 +#: ../src/iop/retouch.c:2435 msgid "show and edit shapes in restricted mode" msgstr "Показувати та редагувати фігури в обмеженому режимі" #. algorithm toolbar -#: ../src/iop/retouch.c:2466 +#: ../src/iop/retouch.c:2461 msgid "algorithms:" msgstr "Алгоритми:" -#: ../src/iop/retouch.c:2469 ../src/iop/retouch.c:2492 +#: ../src/iop/retouch.c:2464 ../src/iop/retouch.c:2487 msgid "activate blur tool" msgstr "Розмиття" -#: ../src/iop/retouch.c:2474 ../src/iop/retouch.c:2493 +#: ../src/iop/retouch.c:2469 ../src/iop/retouch.c:2488 msgid "activate fill tool" msgstr "Заливка" -#: ../src/iop/retouch.c:2479 ../src/iop/retouch.c:2494 +#: ../src/iop/retouch.c:2474 ../src/iop/retouch.c:2489 msgid "activate cloning tool" msgstr "Клонування" -#: ../src/iop/retouch.c:2484 ../src/iop/retouch.c:2495 +#: ../src/iop/retouch.c:2479 ../src/iop/retouch.c:2490 msgid "activate healing tool" msgstr "Лікувальний пензель" -#: ../src/iop/retouch.c:2490 +#: ../src/iop/retouch.c:2485 msgid "ctrl+click to change tool for current form" msgstr "Ctrl+клік - змінити інструмент для поточної фігури" -#: ../src/iop/retouch.c:2491 +#: ../src/iop/retouch.c:2486 msgid "shift+click to set the tool as default" msgstr "shift+клік - встановити інструмент за замовчуванням" -#: ../src/iop/retouch.c:2502 +#: ../src/iop/retouch.c:2497 msgid "scales:" msgstr "Масштаби:" -#: ../src/iop/retouch.c:2509 +#: ../src/iop/retouch.c:2504 msgid "current:" msgstr "Поточний:" -#: ../src/iop/retouch.c:2516 +#: ../src/iop/retouch.c:2511 msgid "merge from:" msgstr "Об'єднати від:" -#: ../src/iop/retouch.c:2527 +#: ../src/iop/retouch.c:2522 msgid "" "top slider adjusts where the merge scales start\n" "bottom slider adjusts the number of scales\n" @@ -26686,45 +26680,45 @@ msgstr "" "Верхня лінія вказує на те, що масштаб видно на поточному рівні масштабування\n" "Нижня лінія означає, що масштаб містить фігури" -#: ../src/iop/retouch.c:2556 +#: ../src/iop/retouch.c:2551 msgid "display masks" msgstr "Показати маски" -#: ../src/iop/retouch.c:2562 +#: ../src/iop/retouch.c:2557 msgid "temporarily switch off shapes" msgstr "Тимчасово вимкнути фігури" -#: ../src/iop/retouch.c:2570 +#: ../src/iop/retouch.c:2565 msgid "paste cut shapes to current scale" msgstr "Вставити вирізані фігури в поточний масштаб" -#: ../src/iop/retouch.c:2575 +#: ../src/iop/retouch.c:2570 msgid "cut shapes from current scale" msgstr "Вирізати фігури з поточного масштабу" -#: ../src/iop/retouch.c:2582 +#: ../src/iop/retouch.c:2577 msgid "display wavelet scale" msgstr "Відображати масштаби" -#: ../src/iop/retouch.c:2596 +#: ../src/iop/retouch.c:2591 msgid "adjust preview levels" msgstr "Відрегулювати рівні попереднього перегляду" -#: ../src/iop/retouch.c:2613 ../src/iop/rgblevels.c:1082 +#: ../src/iop/retouch.c:2608 ../src/iop/rgblevels.c:1082 msgid "auto levels" msgstr "Авторівні" -#: ../src/iop/retouch.c:2617 +#: ../src/iop/retouch.c:2612 msgctxt "section" msgid "preview single scale" msgstr "Попередній перегляд окремого масштабу" #. shapes selected (label) -#: ../src/iop/retouch.c:2621 +#: ../src/iop/retouch.c:2616 msgid "shape selected:" msgstr "Вибрана фігура: " -#: ../src/iop/retouch.c:2627 +#: ../src/iop/retouch.c:2622 msgid "" "click on a shape to select it,\n" "to unselect click on an empty space" @@ -26732,58 +26726,58 @@ msgstr "" "Натисніть на фігуру, щоб вибрати її,\n" "щоб скасувати вибір, натисніть на порожній простір" -#: ../src/iop/retouch.c:2634 +#: ../src/iop/retouch.c:2629 msgid "erase the detail or fills with chosen color" msgstr "Стирати або заливати вибраним кольором" -#: ../src/iop/retouch.c:2645 ../src/iop/retouch.c:2646 +#: ../src/iop/retouch.c:2640 ../src/iop/retouch.c:2641 msgid "select fill color" msgstr "Вибрати колір заливки" -#: ../src/iop/retouch.c:2654 +#: ../src/iop/retouch.c:2649 msgid "pick fill color from image" msgstr "Вибрати колір заливки із зображення" -#: ../src/iop/retouch.c:2655 +#: ../src/iop/retouch.c:2650 msgid "pick fill color" msgstr "Вибрати колір заливки" -#: ../src/iop/retouch.c:2658 +#: ../src/iop/retouch.c:2653 msgid "fill color: " msgstr "Колір заливки: " -#: ../src/iop/retouch.c:2667 +#: ../src/iop/retouch.c:2662 msgid "adjusts color brightness to fine-tune it. works with erase as well" msgstr "Регулювати яскравість кольору" -#: ../src/iop/retouch.c:2673 +#: ../src/iop/retouch.c:2668 msgid "type for the blur algorithm" msgstr "Тип алгоритму розмиття" -#: ../src/iop/retouch.c:2677 +#: ../src/iop/retouch.c:2672 msgid "radius of the selected blur type" msgstr "Радіус вибраного типу розмиття" -#: ../src/iop/retouch.c:2684 +#: ../src/iop/retouch.c:2679 msgid "set the opacity on the selected shape" msgstr "Установити непрозорість вибраної фігури" -#: ../src/iop/retouch.c:2690 +#: ../src/iop/retouch.c:2685 msgctxt "section" msgid "retouch tools" msgstr "Інструменти ретушування" -#: ../src/iop/retouch.c:2692 +#: ../src/iop/retouch.c:2687 msgctxt "section" msgid "wavelet decompose" msgstr "Вейвлет-декомпозиція" -#: ../src/iop/retouch.c:2696 +#: ../src/iop/retouch.c:2691 msgctxt "section" msgid "shapes" msgstr "Фігури" -#: ../src/iop/retouch.c:3839 ../src/iop/retouch.c:4655 +#: ../src/iop/retouch.c:3834 ../src/iop/retouch.c:4650 #, c-format msgid "max scale is %i for this image size" msgstr "Для цього розміру зображення максимальний масштаб %i" @@ -28358,7 +28352,7 @@ msgstr "Деталі зйомки" msgid "collections settings" msgstr "Налаштування колекцій зображень" -#: ../src/libs/collect.c:3554 ../src/libs/export.c:1432 +#: ../src/libs/collect.c:3554 ../src/libs/export.c:1428 #: ../src/libs/metadata.c:1123 ../src/libs/metadata_view.c:1576 #: ../src/libs/recentcollect.c:297 ../src/libs/styles.c:1048 #: ../src/libs/tagging.c:3968 @@ -28745,7 +28739,7 @@ msgctxt "unit" msgid "in" msgstr "дюйм" -#: ../src/libs/export.c:1176 +#: ../src/libs/export.c:1172 #, c-format msgid "" "style to be applied on export:\n" @@ -28754,20 +28748,20 @@ msgstr "" "Стиль, який буде застосовано під час експорту:\n" "%s" -#: ../src/libs/export.c:1229 ../src/libs/print_settings.c:1250 +#: ../src/libs/export.c:1225 ../src/libs/print_settings.c:1248 #: ../src/views/darkroom.c:1649 msgid "no styles have been created yet" msgstr "Ще не створено стилів" -#: ../src/libs/export.c:1447 +#: ../src/libs/export.c:1443 msgid "target storage" msgstr "Ціль" -#: ../src/libs/export.c:1471 +#: ../src/libs/export.c:1467 msgid "file format" msgstr "Формат" -#: ../src/libs/export.c:1473 +#: ../src/libs/export.c:1469 msgid "" "images will be exported according to the format specified here\n" "\n" @@ -28787,35 +28781,35 @@ msgstr "" "якщо користувач не встановить прапорці всіх метаданих\n" "у локальних вподобаннях модуля експорту" -#: ../src/libs/export.c:1494 +#: ../src/libs/export.c:1490 msgid "set size" msgstr "Установити розмір" -#: ../src/libs/export.c:1495 +#: ../src/libs/export.c:1491 msgid "choose a method for setting the output size" msgstr "Вибрати метод установлення вихідного розміру" -#: ../src/libs/export.c:1498 +#: ../src/libs/export.c:1494 msgid "in pixels (for file)" msgstr "у пікселях (для файлу)" -#: ../src/libs/export.c:1499 +#: ../src/libs/export.c:1495 msgid "in cm (for print)" msgstr "в сантиметрах (для друку)" -#: ../src/libs/export.c:1500 +#: ../src/libs/export.c:1496 msgid "in inch (for print)" msgstr "в дюймах (для друку)" -#: ../src/libs/export.c:1501 +#: ../src/libs/export.c:1497 msgid "by scale (for file)" msgstr "за масштабом (для файлу)" -#: ../src/libs/export.c:1504 +#: ../src/libs/export.c:1500 msgid "print width" msgstr "Ширина друку" -#: ../src/libs/export.c:1506 ../src/libs/export.c:1523 +#: ../src/libs/export.c:1502 ../src/libs/export.c:1519 msgid "" "maximum output width limit.\n" "click middle mouse button to reset to 0." @@ -28823,11 +28817,11 @@ msgstr "" "Максимальна вихідна ширина.\n" "Натисніть середню кнопку миші, щоб скинути значення в 0." -#: ../src/libs/export.c:1510 +#: ../src/libs/export.c:1506 msgid "print height" msgstr "Висота друку" -#: ../src/libs/export.c:1512 ../src/libs/export.c:1529 +#: ../src/libs/export.c:1508 ../src/libs/export.c:1525 msgid "" "maximum output height limit.\n" "click middle mouse button to reset to 0." @@ -28835,19 +28829,19 @@ msgstr "" "Максимальна вихідна висота.\n" "Натисніть середню кнопку миші, щоб скинути значення в 0." -#: ../src/libs/export.c:1518 +#: ../src/libs/export.c:1514 msgid "resolution in dot per inch" msgstr "Роздільність в точках на дюйм (dpi)" -#: ../src/libs/export.c:1542 +#: ../src/libs/export.c:1538 msgid "@" msgstr "@" -#: ../src/libs/export.c:1556 ../src/libs/tools/global_toolbox.c:214 +#: ../src/libs/export.c:1552 ../src/libs/tools/global_toolbox.c:214 msgid "px" msgstr "px" -#: ../src/libs/export.c:1564 +#: ../src/libs/export.c:1560 msgid "" "it can be an integer, decimal number or simple fraction.\n" "zero or empty values are equal to 1.\n" @@ -28857,39 +28851,39 @@ msgstr "" "Нульові або порожні значення еквівалентні 1.\n" "Натисніть середню кнопку миші, щоб скинути значення в 1." -#: ../src/libs/export.c:1579 +#: ../src/libs/export.c:1575 msgid "allow upscaling" msgstr "Дозволити збільшення" -#: ../src/libs/export.c:1587 +#: ../src/libs/export.c:1583 msgid "high quality resampling" msgstr "Високоякісна передискретизація" -#: ../src/libs/export.c:1588 +#: ../src/libs/export.c:1584 msgid "do high quality resampling during export" msgstr "Робити якісну передискретизацію під час експорту" -#: ../src/libs/export.c:1595 +#: ../src/libs/export.c:1591 msgid "store masks" msgstr "Зберігати маски" -#: ../src/libs/export.c:1596 +#: ../src/libs/export.c:1592 msgid "store masks as layers in exported images. only works for some formats." msgstr "" "Зберігати маски як шари в експортованих зображеннях. Працює лише для деяких " "форматів." -#: ../src/libs/export.c:1605 ../src/libs/export.c:1640 -#: ../src/libs/neural_restore.c:4170 ../src/libs/print_settings.c:2877 -#: ../src/libs/print_settings.c:2923 +#: ../src/libs/export.c:1601 ../src/libs/export.c:1636 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4274 ../src/libs/print_settings.c:2875 +#: ../src/libs/print_settings.c:2921 msgid "image settings" msgstr "Налаштування зображення" -#: ../src/libs/export.c:1615 ../src/libs/print_settings.c:2911 +#: ../src/libs/export.c:1611 ../src/libs/print_settings.c:2909 msgid "output ICC profiles" msgstr "вихідні ICC профілі" -#: ../src/libs/export.c:1623 +#: ../src/libs/export.c:1619 msgid "" "• perceptual: smoothly moves out-of-gamut colors into gamut, preserving " "gradations,\n" @@ -28927,60 +28921,60 @@ msgstr "" "кольоропробах.\n" "(не підходить для фотографії)." -#: ../src/libs/export.c:1651 ../src/libs/print_settings.c:2957 +#: ../src/libs/export.c:1647 ../src/libs/print_settings.c:2955 msgid "" "whether the style items are appended to the history or replacing the history" msgstr "Чи елементи стилю додаються до історії чи замінюють історію" -#: ../src/libs/export.c:1654 ../src/libs/print_settings.c:2959 +#: ../src/libs/export.c:1650 ../src/libs/print_settings.c:2957 msgid "replace history" msgstr "Замінити історію" -#: ../src/libs/export.c:1654 ../src/libs/print_settings.c:2959 +#: ../src/libs/export.c:1650 ../src/libs/print_settings.c:2957 msgid "append history" msgstr "Додати історію" -#: ../src/libs/export.c:1661 +#: ../src/libs/export.c:1657 msgid "select style to be applied on export" msgstr "Вибрати стиль, який буде застосовано під час експорту" -#: ../src/libs/export.c:1664 +#: ../src/libs/export.c:1660 msgid "temporary style to use while exporting" msgstr "Тимчасовий стиль для використання під час експорту" -#: ../src/libs/export.c:1665 ../src/libs/print_settings.c:2940 +#: ../src/libs/export.c:1661 ../src/libs/print_settings.c:2938 msgid "style" msgstr "Стиль" -#: ../src/libs/export.c:1685 +#: ../src/libs/export.c:1681 msgctxt "actionbutton" msgid "start export" msgstr "Запустити експорт" -#: ../src/libs/export.c:1691 +#: ../src/libs/export.c:1687 msgctxt "section" msgid "storage options" msgstr "Опції збереження" -#: ../src/libs/export.c:1693 +#: ../src/libs/export.c:1689 msgctxt "section" msgid "format options" msgstr "Опції формату" -#: ../src/libs/export.c:1695 +#: ../src/libs/export.c:1691 msgctxt "section" msgid "global options" msgstr "Глобальні опції" -#: ../src/libs/export.c:1705 +#: ../src/libs/export.c:1701 msgid "multi-preset export" msgstr "Експорт з кількома пресетами" -#: ../src/libs/export.c:1708 +#: ../src/libs/export.c:1704 msgid "export the selected images with multiple presets" msgstr "Експортувати вибрані зображення з кількома пресетами" -#: ../src/libs/export.c:1734 +#: ../src/libs/export.c:1730 msgctxt "actionbutton" msgid "start batch export" msgstr "Запустити експорт" @@ -29606,7 +29600,7 @@ msgid "open GPX file" msgstr "Відкрити файл GPX" #: ../src/libs/geotagging.c:951 ../src/libs/tools/lighttable.c:419 -#: ../src/libs/tools/lighttable.c:491 ../src/views/darkroom.c:2541 +#: ../src/libs/tools/lighttable.c:491 ../src/views/darkroom.c:2539 msgid "preview" msgstr "Попередній перегляд" @@ -29926,7 +29920,7 @@ msgstr "" msgid "physically delete from disk immediately" msgstr "Фізично видалити з диску відразу ж" -#: ../src/libs/image.c:515 ../src/libs/modulegroups.c:4080 +#: ../src/libs/image.c:515 ../src/libs/modulegroups.c:4078 #: ../src/libs/styles.c:930 msgid "remove" msgstr "Вилучити" @@ -30607,20 +30601,20 @@ msgstr "Режим: виключення" msgid "delete unused shapes" msgstr "Видалити невикористані фігури" -#: ../src/libs/masks.c:1922 +#: ../src/libs/masks.c:1920 msgid "created shapes" msgstr "Створені фігури" -#: ../src/libs/masks.c:1935 ../src/libs/masks.c:1949 ../src/libs/masks.c:1961 -#: ../src/libs/masks.c:1976 ../src/libs/masks.c:1978 +#: ../src/libs/masks.c:1933 ../src/libs/masks.c:1947 ../src/libs/masks.c:1959 +#: ../src/libs/masks.c:1974 ../src/libs/masks.c:1976 msgid "properties" msgstr "Параметри" -#: ../src/libs/masks.c:1938 +#: ../src/libs/masks.c:1936 msgid "no shapes selected" msgstr "Не вибрано жодної фігури" -#: ../src/libs/masks.c:1976 +#: ../src/libs/masks.c:1974 msgid "pressure" msgstr "Натискання" @@ -30933,7 +30927,7 @@ msgstr "" msgid "jump to film roll" msgstr "Перейти до плівки" -#: ../src/libs/modulegroups.c:43 ../src/libs/modulegroups.c:1798 +#: ../src/libs/modulegroups.c:43 ../src/libs/modulegroups.c:1796 msgid "workflow: scene-referred" msgstr "Робочий процес: на основі сцен" @@ -30953,7 +30947,7 @@ msgstr "Групи модулів" #. depends on image (reload_defaults) respond later to image #. changed signal #: ../src/libs/modulegroups.c:307 ../src/libs/modulegroups.c:319 -#: ../src/libs/modulegroups.c:2488 ../src/libs/modulegroups.c:2490 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2486 ../src/libs/modulegroups.c:2488 msgid "on-off" msgstr "вкл.-викл." @@ -30974,147 +30968,147 @@ msgstr "(деякі функції можуть бути доступні лиш msgid "go to the full version of the %s module" msgstr "Перейти до повної версії модуля %s" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1565 ../src/libs/modulegroups.c:1658 -#: ../src/libs/modulegroups.c:1695 ../src/libs/modulegroups.c:1749 -#: ../src/libs/modulegroups.c:1864 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1563 ../src/libs/modulegroups.c:1656 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1693 ../src/libs/modulegroups.c:1747 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1862 msgctxt "modulegroup" msgid "base" msgstr "Базові" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1584 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1582 msgctxt "modulegroup" msgid "tone" msgstr "Тонування" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1594 ../src/libs/modulegroups.c:1709 -#: ../src/libs/modulegroups.c:1765 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1592 ../src/libs/modulegroups.c:1707 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1763 msgctxt "modulegroup" msgid "color" msgstr "Колір" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1612 ../src/libs/modulegroups.c:1717 -#: ../src/libs/modulegroups.c:1772 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1610 ../src/libs/modulegroups.c:1715 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1770 msgctxt "modulegroup" msgid "correct" msgstr "Корекція" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1631 ../src/libs/modulegroups.c:1730 -#: ../src/libs/modulegroups.c:1785 ../src/libs/modulegroups.c:2373 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1629 ../src/libs/modulegroups.c:1728 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1783 ../src/libs/modulegroups.c:2371 msgctxt "modulegroup" msgid "effect" msgstr "Ефект" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1651 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1649 msgid "modules: all" msgstr "Модулі: всі" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1673 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1671 msgctxt "modulegroup" msgid "grading" msgstr "Кольорокорекція" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1681 ../src/libs/modulegroups.c:2379 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1679 ../src/libs/modulegroups.c:2377 msgctxt "modulegroup" msgid "effects" msgstr "Ефекти" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1689 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1687 msgid "workflow: beginner" msgstr "Робочий процес: початківець" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1742 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1740 msgid "workflow: display-referred" msgstr "Робочий процес: на основі відображення" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1803 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1801 msgid "search only" msgstr "Лише пошук" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1817 ../src/libs/modulegroups.c:2118 -#: ../src/libs/modulegroups.c:2681 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1815 ../src/libs/modulegroups.c:2116 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2679 msgctxt "modulegroup" msgid "deprecated" msgstr "Застарілі" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1832 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1830 msgid "previous config" msgstr "Попередня конфігурація" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1834 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1832 msgid "previous layout" msgstr "Попередня розкладка модулів" -#: ../src/libs/modulegroups.c:1838 +#: ../src/libs/modulegroups.c:1836 msgid "previous config with new layout" msgstr "Попередня конфігурація з новою розкладкою" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2015 ../src/libs/modulegroups.c:2542 -#: ../src/libs/modulegroups.c:2555 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2013 ../src/libs/modulegroups.c:2540 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2553 msgid "remove this widget" msgstr "Видалити цей віджет" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2137 ../src/libs/modulegroups.c:2401 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2135 ../src/libs/modulegroups.c:2399 msgid "remove this module" msgstr "Видалити цей модуль" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2365 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2363 msgid "base" msgstr "Базові" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2371 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2369 msgid "tone" msgstr "Тонові" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2375 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2373 msgid "technical" msgstr "Технічні" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2377 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2375 msgid "grading" msgstr "Грейдинг" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2383 ../src/libs/modulegroups.c:2391 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2381 ../src/libs/modulegroups.c:2389 msgid "add this module" msgstr "Додати цей модуль" #. show the submenu with all the modules -#: ../src/libs/modulegroups.c:2413 ../src/libs/modulegroups.c:2634 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2411 ../src/libs/modulegroups.c:2632 msgid "all available modules" msgstr "Всі доступні модулі" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2421 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2419 msgid "add module" msgstr "Додати модуль" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2426 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2424 msgid "remove module" msgstr "Видалити модуль" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2549 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2547 msgid "header needed for other widgets" msgstr "Заголовок потрібен для інших віджетів" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2565 ../src/libs/modulegroups.c:2572 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2563 ../src/libs/modulegroups.c:2570 msgid "add this widget" msgstr "Додати цей віджет" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2585 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2583 msgid "currently invisible" msgstr "Наразі невидимий" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2618 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2616 msgid "add widget" msgstr "Додати віджет" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2623 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2621 msgid "remove widget" msgstr "Видалити віджет" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2744 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2742 msgid "show all history modules" msgstr "Показувати всі модулі зі стеку історії" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2747 ../src/libs/modulegroups.c:4114 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2745 ../src/libs/modulegroups.c:4112 msgid "" "show modules that are present in the history stack, regardless of whether or " "not they are currently enabled" @@ -31122,7 +31116,7 @@ msgstr "" "Показувати модулі, які присутні в стеку історії, незалежно від того, чи " "ввімкнено їх зараз" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2831 ../src/libs/modulegroups.c:3034 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2829 ../src/libs/modulegroups.c:3032 msgid "" "the following modules are deprecated because they have internal design " "mistakes that can't be corrected and alternative modules that correct them.\n" @@ -31132,24 +31126,24 @@ msgstr "" "неможливо виправити, та альтернативні модулі, які їх виправляють.\n" "Застарілі модулі будуть недоступні для нових редагувань у наступному випуску." -#: ../src/libs/modulegroups.c:2865 ../src/libs/modulegroups.c:3412 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2863 ../src/libs/modulegroups.c:3410 msgid "quick access" msgstr "Швидкий доступ" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2867 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2865 msgid "active pipeline" msgstr "Активний конвеєр" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2911 ../src/libs/modulegroups.c:2929 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2909 ../src/libs/modulegroups.c:2927 #, c-format msgid "module group: '%s'" msgstr "Група модулів: '%s'" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2945 ../src/libs/modulegroups.c:2999 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2943 ../src/libs/modulegroups.c:2997 msgid "cycle module groups" msgstr "Перебір груп модулів" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2977 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2975 msgid "" "quick access panel\n" "right-click tab icon to add/remove widgets" @@ -31158,19 +31152,19 @@ msgstr "" "Клікніть правою кнопкою миші значок\n" "вкладки, щоб додати/видалити віджети" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2980 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2978 msgid "quick access panel" msgstr "Панель швидкого доступу" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2992 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2990 msgid "show only active modules" msgstr "Показувати лише активні модулі" -#: ../src/libs/modulegroups.c:2993 +#: ../src/libs/modulegroups.c:2991 msgid "active modules" msgstr "Активні модулі" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3003 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3001 msgid "" "presets\n" "ctrl+click to manage" @@ -31178,19 +31172,19 @@ msgstr "" "Пресети\n" "Ctrl+клік – керувати" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3010 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3008 msgid "search modules" msgstr "Пошук модулів" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3012 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3010 msgid "search modules by name or tag" msgstr "Пошук модуля по імені чи тегу" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3027 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3025 msgid "clear text" msgstr "Очистити текст" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3144 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3142 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -31200,131 +31194,131 @@ msgstr "" "Клікніть правою кнопкою миші значок\n" "вкладки, щоб додати/видалити модулі" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3288 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3286 msgid "basic icon" msgstr "Базові" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3299 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3297 msgid "active icon" msgstr "Активні" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3310 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3308 msgid "color icon" msgstr "Корекція кольорів" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3321 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3319 msgid "correct icon" msgstr "Коригування" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3332 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3330 msgid "effect icon" msgstr "Ефекти" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3343 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3341 msgid "favorites icon" msgstr "Улюблені" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3354 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3352 msgid "tone icon" msgstr "Тонокорекція" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3365 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3363 msgid "grading icon" msgstr "Грейдинг" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3376 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3374 msgid "technical icon" msgstr "Технічні" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3410 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3408 msgid "quick access panel widgets" msgstr "Віджети панелі швидкого доступу" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3434 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3432 msgid "add widget to the quick access panel" msgstr "Додати віджет до панелі швидкого доступу" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3467 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3465 msgid "group icon" msgstr "Значок групи" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3477 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3475 msgid "group name" msgstr "Ім'я групи" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3489 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3487 msgid "remove group" msgstr "Видалити групу" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3517 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3515 msgid "move group to the left" msgstr "Перемістити групу вліво" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3527 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3525 msgid "add module to the group" msgstr "Додати модуль до групи" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3539 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3537 msgid "move group to the right" msgstr "Перемістити групу вправо" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3727 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3725 msgid "rename preset" msgstr "Перейменувати пресет" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3730 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3728 msgid "_rename" msgstr "Перейменувати" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3735 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3733 msgid "a preset with this name already exists!" msgstr "Пресет із цим іменем вже існує!" -#: ../src/libs/modulegroups.c:3744 +#: ../src/libs/modulegroups.c:3742 msgid "new preset name:" msgstr "Ім'я нового пресету:" -#: ../src/libs/modulegroups.c:4072 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4070 msgid "preset: " msgstr "Пресет: " -#: ../src/libs/modulegroups.c:4082 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4080 msgid "remove the preset" msgstr "Видалити пресет" -#: ../src/libs/modulegroups.c:4086 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4084 msgid "duplicate the preset" msgstr "Зробити копію цього пресету" -#: ../src/libs/modulegroups.c:4090 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4088 msgid "rename the preset" msgstr "Перейменувати цей пресет" -#: ../src/libs/modulegroups.c:4094 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4092 msgid "create a new empty preset" msgstr "Створити новий порожній пресет" -#: ../src/libs/modulegroups.c:4102 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4100 msgid "show search line" msgstr "Показувати рядок пошуку" -#: ../src/libs/modulegroups.c:4106 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4104 msgid "show quick access panel" msgstr "Показати панель швидкого доступу" -#: ../src/libs/modulegroups.c:4111 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4109 msgid "show all history modules in active group" msgstr "Показувати всі модулі зі стеку історії в групі активних" -#: ../src/libs/modulegroups.c:4125 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4123 msgid "auto-apply this preset" msgstr "Автозастосувати цей пресет" -#: ../src/libs/modulegroups.c:4141 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4139 msgid "module groups" msgstr "Групи модулів" -#: ../src/libs/modulegroups.c:4160 +#: ../src/libs/modulegroups.c:4158 msgid "" "this is a built-in read-only preset. duplicate it if you want to make changes" msgstr "" @@ -31385,100 +31379,100 @@ msgstr "800%" msgid "1600%" msgstr "1600%" -#: ../src/libs/neural_restore.c:448 ../src/libs/neural_restore.c:3198 +#: ../src/libs/neural_restore.c:451 ../src/libs/neural_restore.c:3291 msgid "neural restore" msgstr "Нейронне відновлення" -#: ../src/libs/neural_restore.c:452 +#: ../src/libs/neural_restore.c:456 msgid "AI-based image restoration: denoise and upscale" msgstr "Відновлення зображень на основі ШІ: знешумлення та масштабування" -#: ../src/libs/neural_restore.c:776 +#: ../src/libs/neural_restore.c:845 #, c-format msgid "failed to open TIFF for writing: %s" msgstr "Не вдалося відкрити TIFF для запису: %s" -#: ../src/libs/neural_restore.c:830 +#: ../src/libs/neural_restore.c:896 msgid "out of memory for detail recovery buffer" msgstr "Бракує пам'яті для буфера відновлення деталей" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1026 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1108 msgid "bayer" msgstr "Bayer" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1030 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1112 msgid "x-trans" msgstr "X-Trans" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1041 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1123 #, c-format msgid "failed to load AI raw denoise %s model" msgstr "Не вдалося завантажити модель ШІ raw знешумлення типу %s" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1088 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1170 msgid "raw denoise: unsupported raw datatype" msgstr "Raw знешумлення: непідтримуваний тип raw даних" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1217 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1299 msgid "raw denoise: cannot load source image" msgstr "Raw знешумлення: неможливо завантажити джерельне зображення" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1243 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1325 msgid "raw denoise: image is not a supported raw sensor format" msgstr "Raw знешумлення: зображення не в підтримуваному raw форматі сенсора" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1275 ../src/libs/neural_restore.c:4040 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1357 ../src/libs/neural_restore.c:4144 msgid "upscale" msgstr "Збільшення" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1277 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1359 #, c-format msgid "loading %s model..." msgstr "Завантаження %s моделі..." -#: ../src/libs/neural_restore.c:1307 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1389 #, c-format msgid "failed to load AI %s model" msgstr "Не вдалося завантажити модель ШІ %s" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1378 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1459 msgid "neural restore: cannot create output directory" msgstr "Нейронне відновлення: неможливо створити вихідний каталог" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1410 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1491 msgid "neural restore: too many output files" msgstr "Нейронне відновлення: забагато вихідних файлів" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1419 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1500 #, c-format msgid "denoising image %d/%d..." msgstr "Знешумлення зображення %d/%d..." -#: ../src/libs/neural_restore.c:1420 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1501 #, c-format msgid "raw denoising image %d/%d..." msgstr "Raw знешумлення зображення %d/%d..." -#: ../src/libs/neural_restore.c:1421 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1502 #, c-format msgid "upscaling 2x image %d/%d..." msgstr "Збільшення зображення 2x %d/%d..." -#: ../src/libs/neural_restore.c:1422 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1503 #, c-format msgid "upscaling 4x image %d/%d..." msgstr "Збільшення зображення 4x %d/%d..." -#: ../src/libs/neural_restore.c:1431 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1512 #, c-format msgid "raw denoise failed for image %d" msgstr "Не вдалося raw знешумлення для зображення %d" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1461 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1541 msgid "neural restore: export failed" msgstr "Нейронне відновлення: неуспішний експорт" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1484 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1564 #, c-format msgid "neural %s: %d image processed" msgid_plural "neural %s: %d images processed" @@ -31486,80 +31480,80 @@ msgstr[0] "Нейронне %s: %d зображення оброблено" msgstr[1] "Нейронне %s: %d зображення оброблено" msgstr[2] "Нейронне %s: %d зображень оброблено" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1567 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1646 msgid "large output - processing will be slow" msgstr "Великий вихідний розмір - обробка буде повільною" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1583 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1662 msgid "output: Bayer CFA DNG" msgstr "Вихід: Bayer CFA DNG" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1584 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1663 msgid "output: LinearRaw DNG" msgstr "Вихід: LinearRaw DNG" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1603 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1682 msgid "wide-gamut preserved, not denoised" msgstr "Кольори ширшого охоплення збережено, але не знешумлено" -#: ../src/libs/neural_restore.c:1604 +#: ../src/libs/neural_restore.c:1683 msgid "wide-gamut clipped" msgstr "Широке охоплення обрізано" -#: ../src/libs/neural_restore.c:3379 +#: ../src/libs/neural_restore.c:3475 #, c-format msgid "zoom %.0f%%" msgstr "масштаб %.0f%%" -#: ../src/libs/neural_restore.c:3539 +#: ../src/libs/neural_restore.c:3638 msgid "click to select preview area" msgstr "Натисніть, щоб вибрати область попереднього перегляду" -#: ../src/libs/neural_restore.c:3564 +#: ../src/libs/neural_restore.c:3663 msgid "model not available" msgstr "Модель недоступна" -#: ../src/libs/neural_restore.c:3566 ../src/libs/neural_restore.c:3756 +#: ../src/libs/neural_restore.c:3665 ../src/libs/neural_restore.c:3855 msgid "generating preview..." msgstr "Створення попереднього перегляду..." -#: ../src/libs/neural_restore.c:3568 +#: ../src/libs/neural_restore.c:3667 msgid "click to generate preview" msgstr "Натисніть, щоб створити попередній перегляд" -#: ../src/libs/neural_restore.c:3570 +#: ../src/libs/neural_restore.c:3669 msgid "image not supported by this task" msgstr "Зображення не підтримується цим завданням" -#: ../src/libs/neural_restore.c:3572 +#: ../src/libs/neural_restore.c:3671 msgid "preview initialization failed" msgstr "Ініціалізація попереднього перегляду не вдалася" -#: ../src/libs/neural_restore.c:3573 +#: ../src/libs/neural_restore.c:3672 msgid "select an image to preview" msgstr "Виберіть зображення для попереднього перегляду" -#: ../src/libs/neural_restore.c:3992 ../src/libs/neural_restore.c:4256 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4096 ../src/libs/neural_restore.c:4360 msgid "select output folder" msgstr "Вибрати папку виводу" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4037 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4141 msgid "AI raw denoising" msgstr "ШІ raw знешумлення" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4039 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4143 msgid "AI denoising" msgstr "ШІ знешумлення" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4041 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4145 msgid "AI upscaling" msgstr "ШІ збільшення" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4053 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4157 msgid "blend between the source CFA (0%) and the denoised output (100%)" msgstr "Суміш між джерельним (0%) та знешумленим виходом (100%)" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4071 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4175 #, no-c-format msgid "" "100% applies the full AI model output; lower values bring back luminance " @@ -31568,19 +31562,19 @@ msgstr "" "100% застосовує повний вихід моделі ШІ; нижчі значення повертають текстуру " "яскравості та зернистість, при цьому пригнічуючи кольоровий шум." -#: ../src/libs/neural_restore.c:4080 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4184 msgid "upscale factor" msgstr "Фактор масштабування" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4082 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4186 msgid "2x" msgstr "2x" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4082 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4186 msgid "4x" msgstr "4x" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4099 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4203 msgid "" "click to pick preview area on the image thumbnail\n" "double-click to reset to center" @@ -31589,27 +31583,27 @@ msgstr "" "зображення\n" "Подвійний клік, щоб скинути до центру" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4130 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4234 msgid "process selected images" msgstr "Обробити вибрані зображення" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4148 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4252 msgid "output parameters" msgstr "Вихідні параметри" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4159 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4263 msgid "output TIFF bit depth" msgstr "Розрядність вихідного TIFF" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4201 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4305 msgid "color profile embedded in the output TIFF" msgstr "Колірний профіль, вбудований у вихідний TIFF" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4211 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4315 msgid "preserve wide-gamut colors" msgstr "Збереження широкого охоплення" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4218 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4322 msgid "" "when on, pixels outside sRGB gamut pass through without being denoised; when " "off, all pixels are denoised but wide-gamut colors may be clipped; only " @@ -31619,15 +31613,15 @@ msgstr "" "коли вимкнено, всі пікселі знешумлюються, але кольори широкого охоплення " "можуть бути обрізані; впливає лише на знешумлення" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4227 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4331 msgid "add to the current collection" msgstr "Додати до поточної колекції" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4233 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4337 msgid "automatically import the output image into the current collection" msgstr "Автоматично імпортувати вихідне зображення до поточної колекції" -#: ../src/libs/neural_restore.c:4249 +#: ../src/libs/neural_restore.c:4353 msgid "" "output folder — supports darktable variables\n" "$(FILE_FOLDER) = source image folder" @@ -31691,7 +31685,7 @@ msgstr "Не вдається отримати зображення %d для д msgid "%3.2f (dpi:%d)" msgstr "%3.2f (dpi:%d)" -#: ../src/libs/print_settings.c:1197 +#: ../src/libs/print_settings.c:1195 #, c-format msgid "" "style to be applied on print:\n" @@ -31700,59 +31694,59 @@ msgstr "" "Стиль, який буде застосовано до друку:\n" "%s" -#: ../src/libs/print_settings.c:2496 +#: ../src/libs/print_settings.c:2494 msgctxt "section" msgid "printer" msgstr "Принтер" -#: ../src/libs/print_settings.c:2509 ../src/libs/print_settings.c:2518 -#: ../src/libs/print_settings.c:2573 +#: ../src/libs/print_settings.c:2507 ../src/libs/print_settings.c:2516 +#: ../src/libs/print_settings.c:2571 msgid "printer" msgstr "Принтер" -#: ../src/libs/print_settings.c:2509 +#: ../src/libs/print_settings.c:2507 msgid "media" msgstr "Носій" -#: ../src/libs/print_settings.c:2530 +#: ../src/libs/print_settings.c:2528 msgid "color management in printer driver" msgstr "Управління кольором у драйвері принтера" -#: ../src/libs/print_settings.c:2563 +#: ../src/libs/print_settings.c:2561 msgid "printer ICC profiles" msgstr "ICC профілі принтера" -#: ../src/libs/print_settings.c:2584 +#: ../src/libs/print_settings.c:2582 msgid "black point compensation" msgstr "Компенсація точки чорного" -#: ../src/libs/print_settings.c:2597 +#: ../src/libs/print_settings.c:2595 msgid "activate black point compensation when applying the printer profile" msgstr "Активувати компенсацію точки чорного при застосуванні профілю принтера" #. //////////////////////// PAGE SETTINGS -#: ../src/libs/print_settings.c:2604 +#: ../src/libs/print_settings.c:2602 msgctxt "section" msgid "page" msgstr "Сторінка" -#: ../src/libs/print_settings.c:2626 +#: ../src/libs/print_settings.c:2624 msgid "measurement units" msgstr "Одиниці вимірювання" -#: ../src/libs/print_settings.c:2634 +#: ../src/libs/print_settings.c:2632 msgid "image width/height" msgstr "Ширина/висота зображення" -#: ../src/libs/print_settings.c:2639 +#: ../src/libs/print_settings.c:2637 msgid " x " msgstr " x " -#: ../src/libs/print_settings.c:2647 +#: ../src/libs/print_settings.c:2645 msgid "scale factor" msgstr "Масштабний коефіцієнт" -#: ../src/libs/print_settings.c:2653 +#: ../src/libs/print_settings.c:2651 msgid "" "image scale factor from native printer DPI:\n" " < 1 means that it is downscaled (best quality)\n" @@ -31765,46 +31759,46 @@ msgstr "" "Занадто велике значення може призвести до погіршення якості друку." #. d->b_top = gtk_spin_button_new_with_range(0, 10000, 1); -#: ../src/libs/print_settings.c:2667 +#: ../src/libs/print_settings.c:2665 msgid "top margin" msgstr "Верхнє поле" #. d->b_left = gtk_spin_button_new_with_range(0, 10000, 1); -#: ../src/libs/print_settings.c:2671 +#: ../src/libs/print_settings.c:2669 msgid "left margin" msgstr "Ліве поле" -#: ../src/libs/print_settings.c:2674 +#: ../src/libs/print_settings.c:2672 msgid "lock" msgstr "Блок" -#: ../src/libs/print_settings.c:2676 +#: ../src/libs/print_settings.c:2674 msgid "change all margins uniformly" msgstr "Змінювати всі поля рівномірно" #. d->b_right = gtk_spin_button_new_with_range(0, 10000, 1); -#: ../src/libs/print_settings.c:2680 +#: ../src/libs/print_settings.c:2678 msgid "right margin" msgstr "Праве поле" #. d->b_bottom = gtk_spin_button_new_with_range(0, 10000, 1); -#: ../src/libs/print_settings.c:2684 +#: ../src/libs/print_settings.c:2682 msgid "bottom margin" msgstr "Нижнє поле" -#: ../src/libs/print_settings.c:2717 +#: ../src/libs/print_settings.c:2715 msgid "display grid" msgstr "Показати сітку" -#: ../src/libs/print_settings.c:2728 +#: ../src/libs/print_settings.c:2726 msgid "snap to grid" msgstr "Прив'язати до сітки" -#: ../src/libs/print_settings.c:2741 +#: ../src/libs/print_settings.c:2739 msgid "borderless mode required" msgstr "Потрібен режим без полів" -#: ../src/libs/print_settings.c:2744 +#: ../src/libs/print_settings.c:2742 msgid "" "indicates that the borderless mode should be activated\n" "in the printer driver because the selected margins are\n" @@ -31815,16 +31809,16 @@ msgstr "" "меншими за значення апаратних полів принтера" #. pack image dimension hbox here -#: ../src/libs/print_settings.c:2751 +#: ../src/libs/print_settings.c:2749 msgctxt "section" msgid "image layout" msgstr "Розкладка зображень" -#: ../src/libs/print_settings.c:2792 +#: ../src/libs/print_settings.c:2790 msgid "new image area" msgstr "Нова область зображення" -#: ../src/libs/print_settings.c:2794 +#: ../src/libs/print_settings.c:2792 msgid "" "add a new image area on the page\n" "click and drag on the page to place the area\n" @@ -31834,57 +31828,57 @@ msgstr "" "Клікніть і перетягніть на сторінці, щоб розмістити область\n" "Перетягніть на неї зображення зі стрічки знімків" -#: ../src/libs/print_settings.c:2798 +#: ../src/libs/print_settings.c:2796 msgid "delete image area" msgstr "Видалити область" -#: ../src/libs/print_settings.c:2800 +#: ../src/libs/print_settings.c:2798 msgid "delete the currently selected image area" msgstr "Видалити вибрану область зображення" -#: ../src/libs/print_settings.c:2803 +#: ../src/libs/print_settings.c:2801 msgid "clear layout" msgstr "Очистити розкладку" -#: ../src/libs/print_settings.c:2805 +#: ../src/libs/print_settings.c:2803 msgid "remove all image areas from the page" msgstr "Видалити всі області зображення зі сторінки" #. d->b_x = gtk_spin_button_new_with_range(0, 1000, 1); -#: ../src/libs/print_settings.c:2822 +#: ../src/libs/print_settings.c:2820 msgid "image area x origin (in current unit)" msgstr "Координата 'x' початку області зображення (у поточній одиниці виміру)" #. d->b_y = gtk_spin_button_new_with_range(0, 1000, 1); -#: ../src/libs/print_settings.c:2826 +#: ../src/libs/print_settings.c:2824 msgid "image area y origin (in current unit)" msgstr "Координата 'y' початку області зображення (у поточній одиниці виміру)" #. d->b_width = gtk_spin_button_new_with_range(0, 1000, 1); -#: ../src/libs/print_settings.c:2837 +#: ../src/libs/print_settings.c:2835 msgid "image area width (in current unit)" msgstr "Ширина області зображення (у поточній одиниці виміру)" #. d->b_height = gtk_spin_button_new_with_range(0, 1000, 1); -#: ../src/libs/print_settings.c:2841 +#: ../src/libs/print_settings.c:2839 msgid "image area height (in current unit)" msgstr "Висота області зображення (у поточній одиниці виміру)" #. //////////////////////// PRINT SETTINGS -#: ../src/libs/print_settings.c:2867 +#: ../src/libs/print_settings.c:2865 msgctxt "section" msgid "print settings" msgstr "Налаштування друку" -#: ../src/libs/print_settings.c:2937 +#: ../src/libs/print_settings.c:2935 msgid "select style to be applied on printing" msgstr "Вибрати стиль, який буде застосовано до друку" -#: ../src/libs/print_settings.c:2939 +#: ../src/libs/print_settings.c:2937 msgid "temporary style to use while printing" msgstr "Тимчасовий стиль для використання під час друку" -#: ../src/libs/print_settings.c:2971 +#: ../src/libs/print_settings.c:2969 msgid "print with current settings" msgstr "Друкувати з поточними налаштуваннями" @@ -33233,7 +33227,7 @@ msgctxt "darkroom" msgid "loading `%s' ..." msgstr "Завантажується `%s' ..." -#: ../src/views/darkroom.c:921 ../src/views/darkroom.c:3162 +#: ../src/views/darkroom.c:921 ../src/views/darkroom.c:3160 msgid "gamut check" msgstr "Перевірка охоплення" @@ -33299,103 +33293,103 @@ msgstr "За кінцем колекції, перехід до першого msgid "past beginning of collection, looped to last image" msgstr "За початком колекції, перехід до останнього зображення" -#: ../src/views/darkroom.c:2629 +#: ../src/views/darkroom.c:2627 msgid "no visible modules" msgstr "Немає видимих ​​модулів" -#: ../src/views/darkroom.c:2659 ../src/views/darkroom.c:2814 +#: ../src/views/darkroom.c:2657 ../src/views/darkroom.c:2812 #, c-format msgid "focused instance '%s' of '%s'" msgstr "Сфокусований екземпляр '%s' з '%s'" -#: ../src/views/darkroom.c:2661 ../src/views/darkroom.c:2818 +#: ../src/views/darkroom.c:2659 ../src/views/darkroom.c:2816 #, c-format msgid "focused module '%s'" msgstr "Сфокусований модуль '%s'" -#: ../src/views/darkroom.c:2669 ../src/views/darkroom.c:2699 -#: ../src/views/darkroom.c:2708 ../src/views/darkroom.c:2732 -#: ../src/views/darkroom.c:2774 +#: ../src/views/darkroom.c:2667 ../src/views/darkroom.c:2697 +#: ../src/views/darkroom.c:2706 ../src/views/darkroom.c:2730 +#: ../src/views/darkroom.c:2772 msgid "no focused module" msgstr "Немає сфокусованого модуля" -#: ../src/views/darkroom.c:2671 +#: ../src/views/darkroom.c:2669 #, c-format msgid "'%s' cannot be enabled or disabled" msgstr "'%s' не можна ввімкнути або вимкнути" -#: ../src/views/darkroom.c:2681 +#: ../src/views/darkroom.c:2679 #, c-format msgid "enabled instance '%s' of '%s'" msgstr "Увімкнено екземпляр '%s' з '%s'" -#: ../src/views/darkroom.c:2683 +#: ../src/views/darkroom.c:2681 #, c-format msgid "disabled instance '%s' of '%s'" msgstr "Вимкнено екземпляр '%s' з '%s'" -#: ../src/views/darkroom.c:2688 +#: ../src/views/darkroom.c:2686 #, c-format msgid "enabled module '%s'" msgstr "Увімкнено модуль '%s'" -#: ../src/views/darkroom.c:2690 +#: ../src/views/darkroom.c:2688 #, c-format msgid "disabled module '%s'" msgstr "Вимкнено модуль '%s'" -#: ../src/views/darkroom.c:2710 ../src/views/darkroom.c:2734 +#: ../src/views/darkroom.c:2708 ../src/views/darkroom.c:2732 #, c-format msgid "'%s' does not support multiple instances" msgstr "'%s' не підтримує кілька екземплярів" -#: ../src/views/darkroom.c:2719 +#: ../src/views/darkroom.c:2717 #, c-format msgid "added instance '%s' of '%s'" msgstr "Додано екземпляр '%s' з '%s'" -#: ../src/views/darkroom.c:2723 +#: ../src/views/darkroom.c:2721 #, c-format msgid "added instance of '%s'" msgstr "Додано екземпляр '%s'" -#: ../src/views/darkroom.c:2742 +#: ../src/views/darkroom.c:2740 #, c-format msgid "deleted instance '%s' of '%s'" msgstr "Видалено екземпляр '%s' з '%s'" -#: ../src/views/darkroom.c:2744 +#: ../src/views/darkroom.c:2742 #, c-format msgid "deleted instance of '%s'" msgstr "Видалений екземпляр '%s'" -#: ../src/views/darkroom.c:2791 +#: ../src/views/darkroom.c:2789 #, c-format msgid "only one instance of '%s'" msgstr "Лише один екземпляр '%s'" #. cycle through visible modules and their instances -#: ../src/views/darkroom.c:2856 ../src/views/darkroom.c:2918 +#: ../src/views/darkroom.c:2854 ../src/views/darkroom.c:2916 msgid "cycle modules" msgstr "Перебір модулів" -#: ../src/views/darkroom.c:2879 ../src/views/darkroom.c:2881 +#: ../src/views/darkroom.c:2877 ../src/views/darkroom.c:2879 msgid "quick access to presets" msgstr "Швидкий доступ до пресетів" -#: ../src/views/darkroom.c:2891 +#: ../src/views/darkroom.c:2889 msgid "quick access to styles" msgstr "Швидкий доступ до стилів" -#: ../src/views/darkroom.c:2894 +#: ../src/views/darkroom.c:2892 msgid "quick access for applying any of your styles" msgstr "Швидкий доступ до застосування стилів" -#: ../src/views/darkroom.c:2901 +#: ../src/views/darkroom.c:2899 msgid "second window" msgstr "Друге вікно" -#: ../src/views/darkroom.c:2906 +#: ../src/views/darkroom.c:2904 msgid "display a second darkroom image window" msgstr "Відкрити друге вікно перегляду зображення з темної кімнати" @@ -33403,19 +33397,19 @@ msgstr "Відкрити друге вікно перегляду зображе #. shortcut works independently of the pin button widget. The pin button #. is wired to this same action in _darkroom_ui_second_window_init() for #. right-click shortcut assignment and tooltip display. -#: ../src/views/darkroom.c:2914 ../src/views/darkroom.c:4717 +#: ../src/views/darkroom.c:2912 ../src/views/darkroom.c:4781 msgid "toggle pinned state in second window" msgstr "Перемикання закріпленого стану у другому вікні" -#: ../src/views/darkroom.c:2926 +#: ../src/views/darkroom.c:2924 msgid "delete instance" msgstr "Видалити екземпляр" -#: ../src/views/darkroom.c:2935 +#: ../src/views/darkroom.c:2933 msgid "color assessment" msgstr "Оцінка кольорів" -#: ../src/views/darkroom.c:2937 +#: ../src/views/darkroom.c:2935 msgid "" "toggle color assessment conditions\n" "right-click for options" @@ -33423,15 +33417,15 @@ msgstr "" "Перемкнути умови оцінки кольорів\n" "Права кнопка миші - опції" -#: ../src/views/darkroom.c:2954 ../src/views/darkroom.c:2967 +#: ../src/views/darkroom.c:2952 ../src/views/darkroom.c:2965 msgid "color_assessment" msgstr "Оцінка кольорів" -#: ../src/views/darkroom.c:2954 +#: ../src/views/darkroom.c:2952 msgid "total border width relative to screen" msgstr "Загальна ширина облямівки відносно екрана" -#: ../src/views/darkroom.c:2956 +#: ../src/views/darkroom.c:2954 msgid "" "total border width in relation to the screen size for the assessment mode.\n" "this includes the outer gray part plus the inner white frame." @@ -33439,19 +33433,19 @@ msgstr "" "Загальна ширина облямівки по відношенню до розміру екрана для режиму оцінки.\n" "Це включає зовнішню сіру частину та внутрішню білу рамку." -#: ../src/views/darkroom.c:2967 +#: ../src/views/darkroom.c:2965 msgid "white border ratio" msgstr "Співвідношення білої облямівки" -#: ../src/views/darkroom.c:2969 +#: ../src/views/darkroom.c:2967 msgid "the border ratio specifies the fraction of the white part of the border." msgstr "Співвідношення облямівки визначає частку білої частини облямівки." -#: ../src/views/darkroom.c:2980 +#: ../src/views/darkroom.c:2978 msgid "high quality processing" msgstr "Високоякісна обробка" -#: ../src/views/darkroom.c:2984 +#: ../src/views/darkroom.c:2982 msgid "" "toggle high quality processing. if activated darktable processes image data " "as it does while exporting" @@ -33459,7 +33453,7 @@ msgstr "" "Увімкнути високоякісну обробку. Якщо активовано, Darktable\n" "обробляє дані зображення так само, як і під час експорту" -#: ../src/views/darkroom.c:3003 +#: ../src/views/darkroom.c:3001 msgid "" "toggle indication of raw overexposure\n" "right-click for options" @@ -33467,27 +33461,27 @@ msgstr "" "Перемкнути індикацію переекспозиції в raw\n" "Права кнопка миші - опції" -#: ../src/views/darkroom.c:3024 +#: ../src/views/darkroom.c:3022 msgid "select how to mark the clipped pixels" msgstr "Виберіть спосіб позначення переекспонованих пікселів" -#: ../src/views/darkroom.c:3027 +#: ../src/views/darkroom.c:3025 msgid "mark with CFA color" msgstr "Позначити кольором обрізаного каналу" -#: ../src/views/darkroom.c:3027 +#: ../src/views/darkroom.c:3025 msgid "mark with solid color" msgstr "Позначити суцільним кольором" -#: ../src/views/darkroom.c:3028 +#: ../src/views/darkroom.c:3026 msgid "false color" msgstr "Псевдоколір" -#: ../src/views/darkroom.c:3033 ../src/views/darkroom.c:3103 +#: ../src/views/darkroom.c:3031 ../src/views/darkroom.c:3101 msgid "color scheme" msgstr "Колірна схема" -#: ../src/views/darkroom.c:3034 +#: ../src/views/darkroom.c:3032 msgid "" "select the solid color to indicate overexposure.\n" "will only be used if mode = mark with solid color" @@ -33495,27 +33489,27 @@ msgstr "" "Виберіть суцільний колір для позначення переекспозиції\n" "Буде використовуватися лише в режимі позначення суцільним кольором" -#: ../src/views/darkroom.c:3037 +#: ../src/views/darkroom.c:3035 msgctxt "solidcolor" msgid "red" msgstr "Червоний" -#: ../src/views/darkroom.c:3038 +#: ../src/views/darkroom.c:3036 msgctxt "solidcolor" msgid "green" msgstr "Зелений" -#: ../src/views/darkroom.c:3039 +#: ../src/views/darkroom.c:3037 msgctxt "solidcolor" msgid "blue" msgstr "Синій" -#: ../src/views/darkroom.c:3040 +#: ../src/views/darkroom.c:3038 msgctxt "solidcolor" msgid "black" msgstr "Чорний" -#: ../src/views/darkroom.c:3051 +#: ../src/views/darkroom.c:3049 msgid "" "threshold of what shall be considered overexposed\n" "1.0 - white level\n" @@ -33525,7 +33519,7 @@ msgstr "" "1.0 - рівень білого\n" "0.0 - рівень чорного" -#: ../src/views/darkroom.c:3070 +#: ../src/views/darkroom.c:3068 msgid "" "toggle clipping indication\n" "right-click for options" @@ -33533,11 +33527,11 @@ msgstr "" "Перемкнути індикацію кліппінгу\n" "Права кнопка миші - опції" -#: ../src/views/darkroom.c:3091 +#: ../src/views/darkroom.c:3089 msgid "clipping preview mode" msgstr "Показ кліппінгу" -#: ../src/views/darkroom.c:3092 +#: ../src/views/darkroom.c:3090 msgid "" "select the metric you want to preview\n" "full gamut is the combination of all other modes" @@ -33545,39 +33539,39 @@ msgstr "" "Виберіть метрику, для якої хочете бачити попередній перегляд\n" "Повне охоплення - це поєднання всіх інших режимів" -#: ../src/views/darkroom.c:3096 +#: ../src/views/darkroom.c:3094 msgid "full gamut" msgstr "Повне охоплення" -#: ../src/views/darkroom.c:3097 +#: ../src/views/darkroom.c:3095 msgid "any RGB channel" msgstr "Будь-який канал RGB" -#: ../src/views/darkroom.c:3098 +#: ../src/views/darkroom.c:3096 msgid "luminance only" msgstr "Лише яскравість" -#: ../src/views/darkroom.c:3098 +#: ../src/views/darkroom.c:3096 msgid "saturation only" msgstr "Лише насиченість" -#: ../src/views/darkroom.c:3104 +#: ../src/views/darkroom.c:3102 msgid "select colors to indicate clipping" msgstr "Виберіть кольори для позначення кліппінгу" -#: ../src/views/darkroom.c:3108 +#: ../src/views/darkroom.c:3106 msgid "red & blue" msgstr "червоний і синій" -#: ../src/views/darkroom.c:3109 +#: ../src/views/darkroom.c:3107 msgid "purple & green" msgstr "пурпурний і зелений" -#: ../src/views/darkroom.c:3117 +#: ../src/views/darkroom.c:3115 msgid "lower threshold" msgstr "Нижній поріг" -#: ../src/views/darkroom.c:3118 +#: ../src/views/darkroom.c:3116 msgid "" "clipping threshold for the black point,\n" "in EV, relatively to white (0 EV).\n" @@ -33597,11 +33591,11 @@ msgstr "" "типові кольорові глянцеві відбитки дають чорний колір на -8.00 EV,\n" "типові чорно-білі глянцеві відбитки дають чорний колір на -9.00 EV." -#: ../src/views/darkroom.c:3135 +#: ../src/views/darkroom.c:3133 msgid "upper threshold" msgstr "Верхній поріг" -#: ../src/views/darkroom.c:3137 +#: ../src/views/darkroom.c:3135 #, no-c-format msgid "" "clipping threshold for the white point.\n" @@ -33610,11 +33604,11 @@ msgstr "" "Поріг кліппінгу для точки білого.\n" "100% - це пікова яскравість носія." -#: ../src/views/darkroom.c:3149 +#: ../src/views/darkroom.c:3147 msgid "softproof" msgstr "Екранна кольоропроба" -#: ../src/views/darkroom.c:3153 +#: ../src/views/darkroom.c:3151 msgid "" "toggle softproofing\n" "right-click for profile options" @@ -33622,7 +33616,7 @@ msgstr "" "Перемкнути екранну кольоропробу\n" "Права кнопка миші - опції профілів" -#: ../src/views/darkroom.c:3166 +#: ../src/views/darkroom.c:3164 msgid "" "toggle gamut checking\n" "right-click for profile options" @@ -33630,54 +33624,54 @@ msgstr "" "Перемкнути перевірку охоплення\n" "Права кнопка миші - опції профілів" -#: ../src/views/darkroom.c:3194 ../src/views/darkroom.c:3201 -#: ../src/views/darkroom.c:3220 ../src/views/darkroom.c:3222 -#: ../src/views/darkroom.c:3224 ../src/views/darkroom.c:3226 -#: ../src/views/lighttable.c:1353 ../src/views/lighttable.c:1357 +#: ../src/views/darkroom.c:3192 ../src/views/darkroom.c:3199 +#: ../src/views/darkroom.c:3218 ../src/views/darkroom.c:3220 +#: ../src/views/darkroom.c:3222 ../src/views/darkroom.c:3224 +#: ../src/views/lighttable.c:1495 ../src/views/lighttable.c:1499 msgid "profiles" msgstr "Профілі" -#: ../src/views/darkroom.c:3202 ../src/views/lighttable.c:1357 +#: ../src/views/darkroom.c:3200 ../src/views/lighttable.c:1499 msgid "preview intent" msgstr "Метод попереднього перегляду" -#: ../src/views/darkroom.c:3220 ../src/views/lighttable.c:1362 +#: ../src/views/darkroom.c:3218 ../src/views/lighttable.c:1504 msgid "display profile" msgstr "Профіль відображення" -#: ../src/views/darkroom.c:3222 ../src/views/lighttable.c:1365 +#: ../src/views/darkroom.c:3220 ../src/views/lighttable.c:1507 msgid "preview display profile" msgstr "Профіль попереднього перегляду" -#: ../src/views/darkroom.c:3226 +#: ../src/views/darkroom.c:3224 msgid "histogram profile" msgstr "Профіль гістограми" -#: ../src/views/darkroom.c:3233 +#: ../src/views/darkroom.c:3231 msgid "second preview window color assessment" msgstr "Умови оцінки кольорів для другого вікна перегляду" -#: ../src/views/darkroom.c:3236 +#: ../src/views/darkroom.c:3234 msgid "color assessment second preview" msgstr "Оцінка кольору для другого вікна" -#: ../src/views/darkroom.c:3284 ../src/views/lighttable.c:1402 +#: ../src/views/darkroom.c:3282 ../src/views/lighttable.c:1544 msgid "display ICC profiles" msgstr "ICC профілі дисплея" -#: ../src/views/darkroom.c:3288 ../src/views/lighttable.c:1406 +#: ../src/views/darkroom.c:3286 ../src/views/lighttable.c:1548 msgid "preview display ICC profiles" msgstr "ICC профілі попереднього перегляду" -#: ../src/views/darkroom.c:3292 +#: ../src/views/darkroom.c:3290 msgid "softproof ICC profiles" msgstr "ICC профілі екранної кольоропроби" -#: ../src/views/darkroom.c:3297 +#: ../src/views/darkroom.c:3295 msgid "histogram and color picker ICC profiles" msgstr "ICC профілі гістограми та піпетки кольорів" -#: ../src/views/darkroom.c:3346 +#: ../src/views/darkroom.c:3344 msgid "" "toggle guide lines\n" "right-click for guides options" @@ -33686,262 +33680,262 @@ msgstr "" "Клікніть правою кнопкою миші, щоб переглянути опції напрямних" #. Fullscreen preview key -#: ../src/views/darkroom.c:3365 +#: ../src/views/darkroom.c:3363 msgid "full preview" msgstr "Попередній перегляд на все вікно" #. add an option to allow skip mouse events while other overlays are #. consuming mouse actions -#: ../src/views/darkroom.c:3370 +#: ../src/views/darkroom.c:3368 msgid "force pan/zoom/rotate with mouse" msgstr "Миша керує панорамуванням/масштабуванням/обертанням" #. Zoom shortcuts -#: ../src/views/darkroom.c:3385 +#: ../src/views/darkroom.c:3383 msgid "zoom close-up" msgstr "Масштабування: масштаб 100% (і 200%)" #. zoom in/out #. zoom in/out/min/max -#: ../src/views/darkroom.c:3389 ../src/views/lighttable.c:1484 +#: ../src/views/darkroom.c:3387 ../src/views/lighttable.c:1626 msgid "zoom in" msgstr "Масштабування: збільшити" -#: ../src/views/darkroom.c:3391 ../src/views/lighttable.c:1488 +#: ../src/views/darkroom.c:3389 ../src/views/lighttable.c:1630 msgid "zoom out" msgstr "Масштабування: зменшити" #. Shortcut to skip images -#: ../src/views/darkroom.c:3395 +#: ../src/views/darkroom.c:3393 msgid "image forward" msgstr "Наступне зображення" -#: ../src/views/darkroom.c:3397 +#: ../src/views/darkroom.c:3395 msgid "image back" msgstr "Попереднє зображення" #. cycle overlay colors -#: ../src/views/darkroom.c:3401 +#: ../src/views/darkroom.c:3399 msgid "cycle overlay colors" msgstr "Колір допоміжних ліній на зображенні" #. toggle visibility of drawn masks for current gui module -#: ../src/views/darkroom.c:3405 +#: ../src/views/darkroom.c:3403 msgid "show drawn masks" msgstr "Показати намальовані маски" #. brush size +/- -#: ../src/views/darkroom.c:3409 +#: ../src/views/darkroom.c:3407 msgid "increase brush size" msgstr "Збільшити розмір пензля" -#: ../src/views/darkroom.c:3411 +#: ../src/views/darkroom.c:3409 msgid "decrease brush size" msgstr "Зменшити розмір пензля" #. brush hardness +/- -#: ../src/views/darkroom.c:3415 +#: ../src/views/darkroom.c:3413 msgid "increase brush hardness" msgstr "Збільшити жорсткість пензля" -#: ../src/views/darkroom.c:3417 +#: ../src/views/darkroom.c:3415 msgid "decrease brush hardness" msgstr "Зменшити жорсткість пензля" #. brush opacity +/- -#: ../src/views/darkroom.c:3421 +#: ../src/views/darkroom.c:3419 msgid "increase brush opacity" msgstr "Збільшити непрозорість пензля" -#: ../src/views/darkroom.c:3423 +#: ../src/views/darkroom.c:3421 msgid "decrease brush opacity" msgstr "Зменшити непрозорість пензля" #. undo/redo -#: ../src/views/darkroom.c:3427 ../src/views/lighttable.c:1472 +#: ../src/views/darkroom.c:3425 ../src/views/lighttable.c:1614 #: ../src/views/map.c:2400 msgid "undo" msgstr "Скасувати" -#: ../src/views/darkroom.c:3429 ../src/views/lighttable.c:1474 +#: ../src/views/darkroom.c:3427 ../src/views/lighttable.c:1616 #: ../src/views/map.c:2402 msgid "redo" msgstr "Повторити" #. change the precision for adjusting sliders with keyboard shortcuts -#: ../src/views/darkroom.c:3433 +#: ../src/views/darkroom.c:3431 msgid "change keyboard shortcut slider precision" msgstr "Змінити точність керування повзунками з клавіатури" -#: ../src/views/darkroom.c:3436 +#: ../src/views/darkroom.c:3434 msgid "synchronize selection" msgstr "Синхронізація вибраних зображень" -#: ../src/views/darkroom.c:4319 +#: ../src/views/darkroom.c:4383 msgid "keyboard shortcut slider precision: fine" msgstr "Точність клавіатурного прискорювача повзунка: тонко" -#: ../src/views/darkroom.c:4321 +#: ../src/views/darkroom.c:4385 msgid "keyboard shortcut slider precision: normal" msgstr "Точність клавіатурного прискорювача повзунка: нормально" -#: ../src/views/darkroom.c:4323 +#: ../src/views/darkroom.c:4387 msgid "keyboard shortcut slider precision: coarse" msgstr "Точність клавіатурного прискорювача повзунка: грубо" -#: ../src/views/darkroom.c:4339 +#: ../src/views/darkroom.c:4403 msgid "switch to lighttable" msgstr "Перейти до світлого столу" -#: ../src/views/darkroom.c:4341 ../src/views/lighttable.c:1015 +#: ../src/views/darkroom.c:4405 ../src/views/lighttable.c:1157 msgid "zoom in the image" msgstr "Масштабувати зображення, максимум - 100%" -#: ../src/views/darkroom.c:4343 +#: ../src/views/darkroom.c:4407 msgid "unbounded zoom in the image" msgstr "Масштабувати зображення, максимум - 1600%" -#: ../src/views/darkroom.c:4345 +#: ../src/views/darkroom.c:4409 msgid "zoom to 100% 200% and back" msgstr "Масштабувати до 100%, 200% і назад" -#: ../src/views/darkroom.c:4347 ../src/views/lighttable.c:1020 +#: ../src/views/darkroom.c:4411 ../src/views/lighttable.c:1162 msgid "pan a zoomed image" msgstr "Панорамувати збільшене зображення" -#: ../src/views/darkroom.c:4350 ../src/views/lighttable.c:1073 +#: ../src/views/darkroom.c:4414 ../src/views/lighttable.c:1215 msgid "[modules] expand module without closing others" msgstr "[модулі] розширити модуль, не закриваючи інші" -#: ../src/views/darkroom.c:4351 ../src/views/lighttable.c:1074 +#: ../src/views/darkroom.c:4415 ../src/views/lighttable.c:1216 msgid "[modules] expand module and close others" msgstr "[модулі] розширити модуль і закрити інші" -#: ../src/views/darkroom.c:4353 +#: ../src/views/darkroom.c:4417 msgid "[modules] rename module" msgstr "[модулі] перейменувати модуль" -#: ../src/views/darkroom.c:4356 +#: ../src/views/darkroom.c:4420 msgid "[modules] change module position in pipe" msgstr "[модулі] змінити положення модуля в конвеєрі" #. Show infos key -#: ../src/views/lighttable.c:774 ../src/views/lighttable.c:1459 +#: ../src/views/lighttable.c:916 ../src/views/lighttable.c:1601 msgid "show infos" msgstr "Показати інфоблок" -#: ../src/views/lighttable.c:881 +#: ../src/views/lighttable.c:1023 msgid "middle" msgstr "Середній" -#: ../src/views/lighttable.c:1008 +#: ../src/views/lighttable.c:1150 msgid "open image in darkroom" msgstr "Відкрити зображення в темній кімнаті" -#: ../src/views/lighttable.c:1013 +#: ../src/views/lighttable.c:1155 msgid "switch to next/previous image" msgstr "Перейти до наступного/попереднього зображення" -#: ../src/views/lighttable.c:1018 ../src/views/lighttable.c:1058 +#: ../src/views/lighttable.c:1160 ../src/views/lighttable.c:1200 #, no-c-format msgid "zoom to 100% and back" msgstr "Масштабувати до 100% і назад" -#: ../src/views/lighttable.c:1025 ../src/views/lighttable.c:1046 +#: ../src/views/lighttable.c:1167 ../src/views/lighttable.c:1188 msgid "scroll the collection" msgstr "Прокрутити колекцію" -#: ../src/views/lighttable.c:1027 +#: ../src/views/lighttable.c:1169 msgid "change number of images per row" msgstr "Змінити кількість зображень на рядок" -#: ../src/views/lighttable.c:1030 +#: ../src/views/lighttable.c:1172 msgid "select an image" msgstr "Вибрати зображення" -#: ../src/views/lighttable.c:1032 +#: ../src/views/lighttable.c:1174 msgid "select range from last image" msgstr "Вибрати діапазон від останнього зображення" -#: ../src/views/lighttable.c:1034 +#: ../src/views/lighttable.c:1176 msgid "add image to or remove it from a selection" msgstr "Додати зображення до вибору або прибрати з нього" -#: ../src/views/lighttable.c:1039 +#: ../src/views/lighttable.c:1181 msgid "change image order" msgstr "Змінити порядок зображень" -#: ../src/views/lighttable.c:1048 +#: ../src/views/lighttable.c:1190 msgid "zoom all the images" msgstr "Масштабувати всі зображення" -#: ../src/views/lighttable.c:1050 +#: ../src/views/lighttable.c:1192 msgid "pan inside all the images" msgstr "Панорамувати всередині всіх зображень" -#: ../src/views/lighttable.c:1053 +#: ../src/views/lighttable.c:1195 msgid "zoom current image" msgstr "Масштабувати поточне зображення" -#: ../src/views/lighttable.c:1055 +#: ../src/views/lighttable.c:1197 msgid "pan inside current image" msgstr "Панорамувати всередині поточного зображення" -#: ../src/views/lighttable.c:1061 +#: ../src/views/lighttable.c:1203 #, no-c-format msgid "zoom current image to 100% and back" msgstr "Масштабувати поточне зображення до 100% і назад" -#: ../src/views/lighttable.c:1066 +#: ../src/views/lighttable.c:1208 msgid "zoom the main view" msgstr "Масштабувати головне вікно" -#: ../src/views/lighttable.c:1068 +#: ../src/views/lighttable.c:1210 msgid "pan inside the main view" msgstr "Панорамувати всередині головного вікна" -#: ../src/views/lighttable.c:1328 +#: ../src/views/lighttable.c:1470 msgid "set display profile" msgstr "Встановити профіль відображення" -#: ../src/views/lighttable.c:1425 +#: ../src/views/lighttable.c:1567 msgid "whole" msgstr "Цілком" -#: ../src/views/lighttable.c:1453 +#: ../src/views/lighttable.c:1595 msgid "leave" msgstr "Залишити" -#: ../src/views/lighttable.c:1462 +#: ../src/views/lighttable.c:1604 msgid "align images to grid" msgstr "Вирівняти зображення за сіткою" -#: ../src/views/lighttable.c:1464 +#: ../src/views/lighttable.c:1606 msgid "reset first image offset" msgstr "Скинути зміщення першого зображення" -#: ../src/views/lighttable.c:1466 +#: ../src/views/lighttable.c:1608 msgid "select toggle image" msgstr "Додати чи прибрати зображення з вибірки" -#: ../src/views/lighttable.c:1468 +#: ../src/views/lighttable.c:1610 msgid "select single image" msgstr "Вибрати одне зображення" #. zoom for full culling & preview -#: ../src/views/lighttable.c:1478 +#: ../src/views/lighttable.c:1620 msgid "preview zoom 100%" msgstr "Попередній перегляд в масштабі 100%" -#: ../src/views/lighttable.c:1480 +#: ../src/views/lighttable.c:1622 msgid "preview zoom fit" msgstr "Попередній перегляд, заповнити область перегляду" -#: ../src/views/lighttable.c:1486 +#: ../src/views/lighttable.c:1628 msgid "zoom max" msgstr "Масштабування: максимум" -#: ../src/views/lighttable.c:1490 +#: ../src/views/lighttable.c:1632 msgid "zoom min" msgstr "Масштабування: мінімум" @@ -34066,53 +34060,62 @@ msgstr "Розпочато новий сеанс '%s'" msgid "no camera with tethering support available for use..." msgstr "Камер з підтримкою віддаленого керування не знайдено..." -#: ../src/views/view.c:1472 +#: ../src/views/view.c:1554 msgid "left-click" msgstr "Лівий клік" -#: ../src/views/view.c:1475 +#: ../src/views/view.c:1557 msgid "right-click" msgstr "Правий клік" -#: ../src/views/view.c:1478 +#: ../src/views/view.c:1560 msgid "middle-click" msgstr "Середній клік" -#: ../src/views/view.c:1484 +#: ../src/views/view.c:1566 msgid "left double-click" msgstr "Лівий подвійний клік" -#: ../src/views/view.c:1487 +#: ../src/views/view.c:1569 msgid "right double-click" msgstr "Правий подвійний клік" -#: ../src/views/view.c:1490 +#: ../src/views/view.c:1572 msgid "drag and drop" msgstr "Перетягнути" -#: ../src/views/view.c:1493 +#: ../src/views/view.c:1575 msgid "left-click+drag" msgstr "Лівий клік+перетягування" -#: ../src/views/view.c:1496 +#: ../src/views/view.c:1578 msgid "right-click+drag" msgstr "Правий клік+перетягування" -#: ../src/views/view.c:1517 +#: ../src/views/view.c:1599 msgid "darktable - accels window" msgstr "Darktable - вікно прискорювачів" -#: ../src/views/view.c:1564 +#: ../src/views/view.c:1646 msgid "switch to a classic window which will stay open after key release" msgstr "" "Перейти на класичне вікно, яке залишатиметься відкритим після відпускання " "клавіші" #. we add the mouse actions too -#: ../src/views/view.c:1630 +#: ../src/views/view.c:1712 msgid "mouse actions" msgstr "Дії за допомогою миші" +#~ msgid "download all" +#~ msgstr "Завантажити все" + +#~ msgid "download or update all available models" +#~ msgstr "Завантажити або оновити всі доступні моделі" + +#~ msgid "install model" +#~ msgstr "Встановити модель" + #~ msgid "the selected output profile doesn't work well with EXR" #~ msgstr "Вибраний вихідний профіль погано працює з EXR"