diff --git a/firefox-ios/Client.xcodeproj/project.pbxproj b/firefox-ios/Client.xcodeproj/project.pbxproj index a1954ab4df16c..8455b91e1253f 100644 --- a/firefox-ios/Client.xcodeproj/project.pbxproj +++ b/firefox-ios/Client.xcodeproj/project.pbxproj @@ -3518,6 +3518,7 @@ 42824D3487F29EFDBEFA20AD /* fi */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = fi; path = fi.lproj/ClearPrivateData.strings; sourceTree = ""; }; 42CC4F75B4E9E31A4754A9FE /* az */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = az; path = az.lproj/3DTouchActions.strings; sourceTree = ""; }; 42D84A3EBD583A4797682E74 /* ia */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ia; path = ia.lproj/PrivateBrowsing.strings; sourceTree = ""; }; + 43000B2A2FBF2D1900C84338 /* es-MX */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "es-MX"; path = "es-MX.lproj/WorldCup.strings"; sourceTree = ""; }; 43001DE42CA184530091EB57 /* eo */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = eo; path = eo.lproj/Bookmarks.strings; sourceTree = ""; }; 43001DE52CA184530091EB57 /* eo */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = eo; path = eo.lproj/MainMenu.strings; sourceTree = ""; }; 43001DE62CA184530091EB57 /* eo */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = eo; path = eo.lproj/PasswordGenerator.strings; sourceTree = ""; }; @@ -3708,6 +3709,7 @@ 4307A24229F69BC400570352 /* is */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = is; path = is.lproj/Notification.strings; sourceTree = ""; }; 4307A24329F69BC400570352 /* is */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = is; path = is.lproj/ZoomPageBar.strings; sourceTree = ""; }; 4307CF4D2EA10B77004A7DB1 /* hy-AM */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "hy-AM"; path = "hy-AM.lproj/Translations.strings"; sourceTree = ""; }; + 4307F99F2FBF2E3A000B9E69 /* nl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = nl; path = nl.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 4308262A2BF506EC002C58F9 /* bs */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = bs; path = bs.lproj/Microsurvey.strings; sourceTree = ""; }; 430832542C7C9E4100F58087 /* sv */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = sv; path = sv.lproj/NativeErrorPage.strings; sourceTree = ""; }; 4308734B2E44C19E00DDC241 /* fi */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = fi; path = fi.lproj/Summarizer.strings; sourceTree = ""; }; @@ -3763,6 +3765,7 @@ 4309721F2F62D88600097385 /* gd */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = gd; path = gd.lproj/TermsOfUse.strings; sourceTree = ""; }; 430972202F62D88700097385 /* gd */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = gd; path = gd.lproj/Translations.strings; sourceTree = ""; }; 430972212F62D88700097385 /* gd */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = gd; path = gd.lproj/WebView.strings; sourceTree = ""; }; + 43098B372FBF2D2A00AF0703 /* eu */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = eu; path = eu.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 43099E762F6C147300D83616 /* ka */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ka; path = ka.lproj/ReaderModeBar.strings; sourceTree = ""; }; 4309A7C82A24C08800524A6B /* nl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = nl; path = nl.lproj/DisplayCard.strings; sourceTree = ""; }; 430A161728C6133D00D5B9B6 /* zh-CN */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "zh-CN"; path = "zh-CN.lproj/JumpBackIn.strings"; sourceTree = ""; }; @@ -3876,6 +3879,7 @@ 43111A142B399D1300EBC322 /* th */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = th; path = th.lproj/LoginsHelper.strings; sourceTree = ""; }; 431142B12B8394100070597A /* tr */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = tr; path = tr.lproj/KeyboardAccessory.strings; sourceTree = ""; }; 431142B22B8394110070597A /* tr */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = tr; path = tr.lproj/PasswordAutofill.strings; sourceTree = ""; }; + 431147D62FBF2EF400069D3E /* tg */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = tg; path = tg.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 4311A81A2C85D7FE0005F433 /* pt-BR */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "pt-BR"; path = "pt-BR.lproj/Bookmarks.strings"; sourceTree = ""; }; 4311A81B2C85D7FE0005F433 /* pt-BR */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "pt-BR"; path = "pt-BR.lproj/MainMenu.strings"; sourceTree = ""; }; 4311A81C2C85D7FE0005F433 /* pt-BR */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "pt-BR"; path = "pt-BR.lproj/SuggestedSites.strings"; sourceTree = ""; }; @@ -3895,6 +3899,7 @@ 4312AAC52BE8F496007D9494 /* pa-IN */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "pa-IN"; path = "pa-IN.lproj/Microsurvey.strings"; sourceTree = ""; }; 4312C49528C61184002A8A13 /* kab */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = kab; path = kab.lproj/JumpBackIn.strings; sourceTree = ""; }; 4312C49628C61184002A8A13 /* kab */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = kab; path = kab.lproj/ToolbarLocation.strings; sourceTree = ""; }; + 4312D30B2FBF2CAB00FC6168 /* cs */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = cs; path = cs.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 4312EAF42C8F0EEA0012A57E /* dsb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = dsb; path = dsb.lproj/Bookmarks.strings; sourceTree = ""; }; 4312EAF52C8F0EEA0012A57E /* dsb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = dsb; path = dsb.lproj/MainMenu.strings; sourceTree = ""; }; 4312EAF62C8F0EEA0012A57E /* dsb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = dsb; path = dsb.lproj/SuggestedSites.strings; sourceTree = ""; }; @@ -4174,6 +4179,7 @@ 431D38812A49AADF00A8BE49 /* nb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = nb; path = nb.lproj/Footer.strings; sourceTree = ""; }; 431D38822A49AADF00A8BE49 /* nb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = nb; path = nb.lproj/RememberCard.strings; sourceTree = ""; }; 431D38832A49AADF00A8BE49 /* nb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = nb; path = nb.lproj/UpdateCard.strings; sourceTree = ""; }; + 431D3C0A2FBF2D110068642A /* es-ES */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "es-ES"; path = "es-ES.lproj/WorldCup.strings"; sourceTree = ""; }; 431D65DB292B94F800BB9A90 /* it */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = it; path = it.lproj/SearchHeaderTitle.strings; sourceTree = ""; }; 431D82792C57B3F600062D71 /* ru */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ru; path = ru.lproj/Toolbar.strings; sourceTree = ""; }; 431D8FEE2C7C9B61001E041F /* fr */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = fr; path = fr.lproj/NativeErrorPage.strings; sourceTree = ""; }; @@ -4323,6 +4329,7 @@ 432361962A77CE0000027CA4 /* en-CA */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "en-CA"; path = "en-CA.lproj/DisplayCard.strings"; sourceTree = ""; }; 432361972A77CE0000027CA4 /* en-CA */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "en-CA"; path = "en-CA.lproj/FirefoxSync.strings"; sourceTree = ""; }; 432361982A77CE0000027CA4 /* en-CA */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "en-CA"; path = "en-CA.lproj/Footer.strings"; sourceTree = ""; }; + 432382ED2FBF2D9600FE5F37 /* ia */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ia; path = ia.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 4323ABD32B8390CA0090EE97 /* es */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = es; path = es.lproj/KeyboardAccessory.strings; sourceTree = ""; }; 4323ABD42B8390CB0090EE97 /* es */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = es; path = es.lproj/PasswordAutofill.strings; sourceTree = ""; }; 4323CB2D2B8391A0004406D6 /* ia */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ia; path = ia.lproj/PasswordAutofill.strings; sourceTree = ""; }; @@ -4435,6 +4442,7 @@ 4329591628D8852300D8BC68 /* eo */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = eo; path = eo.lproj/JumpBackIn.strings; sourceTree = ""; }; 4329591728D8852400D8BC68 /* eo */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = eo; path = eo.lproj/ToolbarLocation.strings; sourceTree = ""; }; 432985492C57B47B00FE7CA2 /* sv */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = sv; path = sv.lproj/Toolbar.strings; sourceTree = ""; }; + 4329AD672FBF2F4900BD24A6 /* zh-CN */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "zh-CN"; path = "zh-CN.lproj/WorldCup.strings"; sourceTree = ""; }; 4329B0972CA185F200CA9C9D /* it */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = it; path = it.lproj/PasswordGenerator.strings; sourceTree = ""; }; 4329BDC32C57B1BF007F18C7 /* is */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = is; path = is.lproj/Toolbar.strings; sourceTree = ""; }; 432A14A0292B93900059D21F /* da */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = da; path = da.lproj/SearchHeaderTitle.strings; sourceTree = ""; }; @@ -4657,6 +4665,7 @@ 433020F72C57B40600AF5EE2 /* sat-Olck */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "sat-Olck"; path = "sat-Olck.lproj/Credentials.strings"; sourceTree = ""; }; 433020F82C57B40700AF5EE2 /* sat-Olck */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "sat-Olck"; path = "sat-Olck.lproj/EditAddress.strings"; sourceTree = ""; }; 433034352F6C151700356278 /* nl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = nl; path = nl.lproj/ReaderModeBar.strings; sourceTree = ""; }; + 4330661C2FBF2CB300E8BA13 /* cy */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = cy; path = cy.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 4330773429F69CC7006BC636 /* pa-IN */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "pa-IN"; path = "pa-IN.lproj/Notification.strings"; sourceTree = ""; }; 4330773529F69CC7006BC636 /* pa-IN */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "pa-IN"; path = "pa-IN.lproj/ZoomPageBar.strings"; sourceTree = ""; }; 4330958B2B83917C00FAD61B /* hsb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = hsb; path = hsb.lproj/KeyboardAccessory.strings; sourceTree = ""; }; @@ -4754,6 +4763,7 @@ 433336762BA85AF600259488 /* sq */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = sq; path = sq.lproj/BottomSheet.strings; sourceTree = ""; }; 4333498629F69D080059610C /* ru */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ru; path = ru.lproj/Notification.strings; sourceTree = ""; }; 4333498729F69D080059610C /* ru */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ru; path = ru.lproj/ZoomPageBar.strings; sourceTree = ""; }; + 43335C732FBF2DB600EB08D3 /* ja */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ja; path = ja.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 43339EC42CC672950025F32C /* rm */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = rm; path = rm.lproj/PasswordGenerator.strings; sourceTree = ""; }; 4333A67D2B3999DC00B808F7 /* da */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = da; path = da.lproj/ContextualHints.strings; sourceTree = ""; }; 4333A67E2B3999DC00B808F7 /* da */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = da; path = da.lproj/CredentialProvider.strings; sourceTree = ""; }; @@ -4765,6 +4775,8 @@ 4333C7392C3C04E200B4226E /* zh-TW */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "zh-TW"; path = "zh-TW.lproj/ScanQRCode.strings"; sourceTree = ""; }; 4333D49E2F6C155A00FEE7FD /* pt-PT */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "pt-PT"; path = "pt-PT.lproj/ReaderModeBar.strings"; sourceTree = ""; }; 4333FB0129225C4700A3C600 /* pa-IN */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "pa-IN"; path = "pa-IN.lproj/SearchHeaderTitle.strings"; sourceTree = ""; }; + 4334092B2FBF2E0C00401DDC /* ml */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ml; path = ml.lproj/ReaderModeBar.strings; sourceTree = ""; }; + 4334092C2FBF2E0C00401DDC /* ml */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ml; path = ml.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 43340F98292B962100CF9ED8 /* rm */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = rm; path = rm.lproj/SearchHeaderTitle.strings; sourceTree = ""; }; 433429FA29BA6CB1005B05B0 /* zh-TW */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "zh-TW"; path = "zh-TW.lproj/EngagementNotification.strings"; sourceTree = ""; }; 433429FB29BA6CB1005B05B0 /* zh-TW */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "zh-TW"; path = "zh-TW.lproj/Onboarding.strings"; sourceTree = ""; }; @@ -4807,6 +4819,7 @@ 4336FAFA264B170F00A6B076 /* FullscreenHelper.js */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.javascript; path = FullscreenHelper.js; sourceTree = ""; }; 4337077E28B39C6C002B32AB /* fr */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = fr; path = fr.lproj/JumpBackIn.strings; sourceTree = ""; }; 4337077F28B39C6C002B32AB /* fr */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = fr; path = fr.lproj/ToolbarLocation.strings; sourceTree = ""; }; + 433712B82FBF2F1B00C048BD /* ug */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ug; path = ug.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 43372B062CF49A1B00634B99 /* sv */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = sv; path = sv.lproj/SocialMediaApp.strings; sourceTree = ""; }; 43372B072CF49A1B00634B99 /* sv */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = sv; path = sv.lproj/SocialShare.strings; sourceTree = ""; }; 4337457429F69C9200E10FF5 /* nl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = nl; path = nl.lproj/Notification.strings; sourceTree = ""; }; @@ -4870,6 +4883,16 @@ 433AAFCB2D75C517008D54FC /* ko */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ko; path = ko.lproj/AppIconSelection.strings; sourceTree = ""; }; 433AB4322ADD526500A7AC6D /* eo */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = eo; path = eo.lproj/Share.strings; sourceTree = ""; }; 433AB4332ADD526500A7AC6D /* eo */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = eo; path = eo.lproj/TabLocation.strings; sourceTree = ""; }; + 433AE7A52FBF2CF900D9574F /* es */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = es; path = es.lproj/AppIconSelection.strings; sourceTree = ""; }; + 433AE7A62FBF2CF900D9574F /* es */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = es; path = es.lproj/LiveActivity.strings; sourceTree = ""; }; + 433AE7A72FBF2CF900D9574F /* es */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = es; path = es.lproj/ReaderModeBar.strings; sourceTree = ""; }; + 433AE7A82FBF2CF900D9574F /* es */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = es; path = es.lproj/RelayMask.strings; sourceTree = ""; }; + 433AE7A92FBF2CF900D9574F /* es */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = es; path = es.lproj/SearchZero.strings; sourceTree = ""; }; + 433AE7AA2FBF2CF900D9574F /* es */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = es; path = es.lproj/Summarize.strings; sourceTree = ""; }; + 433AE7AB2FBF2CFA00D9574F /* es */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = es; path = es.lproj/Summarizer.strings; sourceTree = ""; }; + 433AE7AC2FBF2CFA00D9574F /* es */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = es; path = es.lproj/TermsOfUse.strings; sourceTree = ""; }; + 433AE7AD2FBF2CFA00D9574F /* es */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = es; path = es.lproj/Translations.strings; sourceTree = ""; }; + 433AE7AE2FBF2CFA00D9574F /* es */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = es; path = es.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 433B007D2DDB488700A26517 /* gl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = gl; path = gl.lproj/Shopping.strings; sourceTree = ""; }; 433B0D7D2EAA450000949A48 /* lo */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = lo; path = lo.lproj/Translations.strings; sourceTree = ""; }; 433B15F52CF4985800FD48DC /* nn */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = nn; path = nn.lproj/SocialMediaApp.strings; sourceTree = ""; }; @@ -4960,6 +4983,7 @@ 43402CC62DC501EA00C1DF79 /* uk */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = uk; path = uk.lproj/LiveActivity.strings; sourceTree = ""; }; 43402CC72DC501EA00C1DF79 /* uk */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = uk; path = uk.lproj/WebView.strings; sourceTree = ""; }; 434073A929E4271900458D21 /* hu */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = hu; path = "hu.lproj/Edit Card.strings"; sourceTree = ""; }; + 434074072FBF2F50009E7112 /* zh-TW */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "zh-TW"; path = "zh-TW.lproj/WorldCup.strings"; sourceTree = ""; }; 434075482EC5F42600AFC50E /* hsb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = hsb; path = hsb.lproj/RelayMask.strings; sourceTree = ""; }; 434094D1293E0B6000CAD2F5 /* it */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = it; path = it.lproj/Alerts.strings; sourceTree = ""; }; 434094D2293E0B6000CAD2F5 /* it */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = it; path = it.lproj/TabsTray.strings; sourceTree = ""; }; @@ -4978,6 +5002,7 @@ 4341BFA329BF3DB20012B981 /* nn */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = nn; path = nn.lproj/ResearchSurface.strings; sourceTree = ""; }; 4341EB5E293E0B430014E017 /* ia */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ia; path = ia.lproj/Alerts.strings; sourceTree = ""; }; 4341EB5F293E0B430014E017 /* ia */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ia; path = ia.lproj/TabsTray.strings; sourceTree = ""; }; + 434213EC2FBF2E6000C72195 /* pa-IN */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "pa-IN"; path = "pa-IN.lproj/WorldCup.strings"; sourceTree = ""; }; 4342201429C879F200E1A9C1 /* th */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = th; path = th.lproj/Alert.strings; sourceTree = ""; }; 4342201529C879F200E1A9C1 /* th */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = th; path = th.lproj/BiometricAuthentication.strings; sourceTree = ""; }; 4342201629C879F200E1A9C1 /* th */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = th; path = th.lproj/EditCard.strings; sourceTree = ""; }; @@ -5229,6 +5254,7 @@ 4350E7602AC1A19C004BA97D /* el */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = el; path = el.lproj/TabLocation.strings; sourceTree = ""; }; 4350F3E82DDB47F30082ED83 /* dsb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = dsb; path = dsb.lproj/Shopping.strings; sourceTree = ""; }; 4350FDC82B14B08500B7BF25 /* fr */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = fr; path = fr.lproj/FirefoxHomepage.strings; sourceTree = ""; }; + 435105142FBF2CD900E0B997 /* en-CA */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "en-CA"; path = "en-CA.lproj/WorldCup.strings"; sourceTree = ""; }; 43510EA22ECF3232000D87A5 /* vi */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = vi; path = vi.lproj/RelayMask.strings; sourceTree = ""; }; 435114EC2C9848330060394E /* ar */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ar; path = ar.lproj/ActivityStream.strings; sourceTree = ""; }; 435114ED2C9848340060394E /* ar */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ar; path = ar.lproj/AddressToolbar.strings; sourceTree = ""; }; @@ -5534,6 +5560,7 @@ 435D29422B3061F30013A73B /* ru */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ru; path = ru.lproj/Credentials.strings; sourceTree = ""; }; 435D29432B3061F30013A73B /* ru */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ru; path = ru.lproj/FirefoxLogins.strings; sourceTree = ""; }; 435D29442B3061F30013A73B /* ru */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ru; path = ru.lproj/LoginsHelper.strings; sourceTree = ""; }; + 435D34592FBF2DA6005EC242 /* is */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = is; path = is.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 435D42FF2D5A1670003AD2DF /* uk */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = uk; path = uk.lproj/ExternalLink.strings; sourceTree = ""; }; 435D47852CE21FCD006525C5 /* gd */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = gd; path = gd.lproj/FirefoxHomepage.strings; sourceTree = ""; }; 435D47862CE21FCD006525C5 /* gd */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = gd; path = gd.lproj/FxANotification.strings; sourceTree = ""; }; @@ -5585,6 +5612,7 @@ 435E743A293E0A50004A8A9C /* en-GB */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "en-GB"; path = "en-GB.lproj/TabsTray.strings"; sourceTree = ""; }; 435E7B012EC5F56900F61E03 /* sk */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = sk; path = sk.lproj/RelayMask.strings; sourceTree = ""; }; 435E83232CE221D400F6D2FA /* ko */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ko; path = ko.lproj/LibraryPanel.strings; sourceTree = ""; }; + 435EA58A2FBF2F0B00B673E5 /* tr */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = tr; path = tr.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 435EAC0E29F69AE60080D3B0 /* es-CL */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "es-CL"; path = "es-CL.lproj/Notification.strings"; sourceTree = ""; }; 435EAC0F29F69AE60080D3B0 /* es-CL */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "es-CL"; path = "es-CL.lproj/ZoomPageBar.strings"; sourceTree = ""; }; 435EE3B92F75515F0077E142 /* th */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = th; path = th.lproj/ReaderModeBar.strings; sourceTree = ""; }; @@ -5614,6 +5642,7 @@ 436033C52CCFA811000BBEA2 /* cs */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = cs; path = cs.lproj/FxANotification.strings; sourceTree = ""; }; 436033C82CCFA811000BBEA2 /* cs */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = cs; path = cs.lproj/SearchEngineSelection.strings; sourceTree = ""; }; 436038182CA1872C00A000E0 /* nl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = nl; path = nl.lproj/PasswordGenerator.strings; sourceTree = ""; }; + 43603FE52FBF2E6800B572A6 /* pl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = pl; path = pl.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 4360728429E42822000373A6 /* nn */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = nn; path = "nn.lproj/Edit Card.strings"; sourceTree = ""; }; 4360D30B2F6C13AF003B6D17 /* fi */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = fi; path = fi.lproj/ReaderModeBar.strings; sourceTree = ""; }; 43610E9F2EBCBBE90052ABC8 /* zh-TW */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "zh-TW"; path = "zh-TW.lproj/SearchZero.strings"; sourceTree = ""; }; @@ -5705,6 +5734,7 @@ 4364EA9F2B1DE9FB003A1240 /* bs */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = bs; path = bs.lproj/ZoomPageBar.strings; sourceTree = ""; }; 4364EAA02B1DE9FB003A1240 /* bs */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = bs; path = bs.lproj/Localizable.strings; sourceTree = ""; }; 4364EEC62CA183F000A255F5 /* dsb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = dsb; path = dsb.lproj/PasswordGenerator.strings; sourceTree = ""; }; + 43652B622FBF2EB600943F78 /* sk */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = sk; path = sk.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 43657EC52BA85B94009DA1EA /* vi */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = vi; path = vi.lproj/BottomSheet.strings; sourceTree = ""; }; 43658D4C2F6C130F0068B03B /* de */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = de; path = de.lproj/ReaderModeBar.strings; sourceTree = ""; }; 4365AEE82B14AFB700A572D7 /* cy */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = cy; path = cy.lproj/FirefoxHomepage.strings; sourceTree = ""; }; @@ -5732,6 +5762,7 @@ 436742352CCFADB00033AA35 /* zh-CN */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "zh-CN"; path = "zh-CN.lproj/FxANotification.strings"; sourceTree = ""; }; 436742362CCFADB00033AA35 /* zh-CN */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "zh-CN"; path = "zh-CN.lproj/SearchEngineSelection.strings"; sourceTree = ""; }; 43674A2C2CA184750066F140 /* es-AR */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "es-AR"; path = "es-AR.lproj/PasswordGenerator.strings"; sourceTree = ""; }; + 4367A3E72FBF2F22007CF903 /* uk */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = uk; path = uk.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 4367ACC92D5A1596005BC2A6 /* ko */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ko; path = ko.lproj/ExternalLink.strings; sourceTree = ""; }; 4367CE132F6C13BB001D6052 /* fr */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = fr; path = fr.lproj/ReaderModeBar.strings; sourceTree = ""; }; 43680DD7293E0A160013269F /* cy */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = cy; path = cy.lproj/Alerts.strings; sourceTree = ""; }; @@ -5798,6 +5829,7 @@ 436B07B028CF4AEE009E95A8 /* es */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = es; path = es.lproj/JumpBackIn.strings; sourceTree = ""; }; 436B07B128CF4AEE009E95A8 /* es */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = es; path = es.lproj/ToolbarLocation.strings; sourceTree = ""; }; 436B4FD998EBB793AB68FAA8 /* uk */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = uk; path = uk.lproj/PrivateBrowsing.strings; sourceTree = ""; }; + 436B8AB32FBF2E4200B10B2A /* nn */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = nn; path = nn.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 436B8BD428B39F2E00A8C749 /* sl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = sl; path = sl.lproj/JumpBackIn.strings; sourceTree = ""; }; 436B8BD528B39F2E00A8C749 /* sl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = sl; path = sl.lproj/ToolbarLocation.strings; sourceTree = ""; }; 436B94162CA1892F00CDAA22 /* zh-CN */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "zh-CN"; path = "zh-CN.lproj/PasswordGenerator.strings"; sourceTree = ""; }; @@ -5903,6 +5935,7 @@ 43716D752CF49B6C00C3C6CC /* vi */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = vi; path = vi.lproj/SocialShare.strings; sourceTree = ""; }; 437185582DDB4A690005D72B /* vi */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = vi; path = vi.lproj/Shopping.strings; sourceTree = ""; }; 4371A33A2D6C8B4400CB9186 /* ru */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ru; path = ru.lproj/WebView.strings; sourceTree = ""; }; + 4371CECA2FBF2DC600A16453 /* ka */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ka; path = ka.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 4371D0022CCFA8220002360A /* cy */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = cy; path = cy.lproj/FxANotification.strings; sourceTree = ""; }; 4371D0032CCFA8230002360A /* cy */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = cy; path = cy.lproj/SearchEngineSelection.strings; sourceTree = ""; }; 4371DF3A2CA1858D00B3688C /* hsb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = hsb; path = hsb.lproj/PasswordGenerator.strings; sourceTree = ""; }; @@ -5926,6 +5959,7 @@ 4372F84A2CF493FF0026913F /* dsb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = dsb; path = dsb.lproj/SocialMediaApp.strings; sourceTree = ""; }; 4372F84B2CF493FF0026913F /* dsb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = dsb; path = dsb.lproj/SocialShare.strings; sourceTree = ""; }; 437303EE2E44C07E006EE646 /* bs */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = bs; path = bs.lproj/Summarizer.strings; sourceTree = ""; }; + 437324FE2FBF2CE100390CA6 /* en-GB */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "en-GB"; path = "en-GB.lproj/WorldCup.strings"; sourceTree = ""; }; 437327D32B305F6E0090FCBC /* dsb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = dsb; path = dsb.lproj/ContextualHints.strings; sourceTree = ""; }; 437327D42B305F6E0090FCBC /* dsb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = dsb; path = dsb.lproj/CredentialProvider.strings; sourceTree = ""; }; 437327D52B305F6E0090FCBC /* dsb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = dsb; path = dsb.lproj/Credentials.strings; sourceTree = ""; }; @@ -5965,6 +5999,7 @@ 4374D5472C8F14DB00747602 /* uk */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = uk; path = uk.lproj/NativeErrorPage.strings; sourceTree = ""; }; 4374D5482C8F14DB00747602 /* uk */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = uk; path = uk.lproj/QRCode.strings; sourceTree = ""; }; 4374D5492C8F14DB00747602 /* uk */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = uk; path = uk.lproj/SuggestedSites.strings; sourceTree = ""; }; + 4374E8CC2FBF2E8800FFA7CB /* ro */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ro; path = ro.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 437511122C60EA6E001E649A /* br */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = br; path = br.lproj/Toolbar.strings; sourceTree = ""; }; 437547882DDB48F100C32813 /* it */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = it; path = it.lproj/Shopping.strings; sourceTree = ""; }; 437553172CF494CC00A2E191 /* es-CL */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "es-CL"; path = "es-CL.lproj/SocialMediaApp.strings"; sourceTree = ""; }; @@ -6024,6 +6059,7 @@ 437884962B30605500568579 /* he */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = he; path = he.lproj/Credentials.strings; sourceTree = ""; }; 437884972B30605500568579 /* he */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = he; path = he.lproj/FirefoxLogins.strings; sourceTree = ""; }; 437884982B30605500568579 /* he */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = he; path = he.lproj/LoginsHelper.strings; sourceTree = ""; }; + 437897F62FBF2E7000F76C32 /* pt-BR */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "pt-BR"; path = "pt-BR.lproj/WorldCup.strings"; sourceTree = ""; }; 4378BD402B14B2C5004CB18D /* sk */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = sk; path = sk.lproj/FirefoxHomepage.strings; sourceTree = ""; }; 4378C733293E09C200D0C1C7 /* be */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = be; path = be.lproj/Alerts.strings; sourceTree = ""; }; 4378C736293E09C200D0C1C7 /* be */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = be; path = be.lproj/TabsTray.strings; sourceTree = ""; }; @@ -6036,6 +6072,7 @@ 4378F2C82B5E879900D89B0A /* pt-PT */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "pt-PT"; path = "pt-PT.lproj/CredentialProvider.strings"; sourceTree = ""; }; 4378F2C92B5E879900D89B0A /* pt-PT */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "pt-PT"; path = "pt-PT.lproj/FirefoxLogins.strings"; sourceTree = ""; }; 4378F2CA2B5E879900D89B0A /* pt-PT */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "pt-PT"; path = "pt-PT.lproj/LoginsHelper.strings"; sourceTree = ""; }; + 437900A62FBF2EFB009BB672 /* th */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = th; path = th.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 437904F2297EA28D00131AB5 /* br */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = br; path = br.lproj/Alerts.strings; sourceTree = ""; }; 437904F3297EA28D00131AB5 /* br */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = br; path = br.lproj/TabsTray.strings; sourceTree = ""; }; 43790BF4292B94C500968A85 /* hu */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = hu; path = hu.lproj/SearchHeaderTitle.strings; sourceTree = ""; }; @@ -6197,6 +6234,9 @@ 4382FD332C85D7AB008485EC /* nn */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = nn; path = nn.lproj/Bookmarks.strings; sourceTree = ""; }; 4382FD342C85D7AB008485EC /* nn */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = nn; path = nn.lproj/MainMenu.strings; sourceTree = ""; }; 4382FD352C85D7AB008485EC /* nn */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = nn; path = nn.lproj/SuggestedSites.strings; sourceTree = ""; }; + 43832A152FBF2F1300DFF9AC /* tt */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = tt; path = tt.lproj/SearchZero.strings; sourceTree = ""; }; + 43832A162FBF2F1300DFF9AC /* tt */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = tt; path = tt.lproj/Translations.strings; sourceTree = ""; }; + 43832A172FBF2F1300DFF9AC /* tt */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = tt; path = tt.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 4383320929BF3D4000DCE236 /* ko */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ko; path = ko.lproj/EngagementNotification.strings; sourceTree = ""; }; 4383320A29BF3D4000DCE236 /* ko */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ko; path = ko.lproj/Onboarding.strings; sourceTree = ""; }; 4383320B29BF3D4000DCE236 /* ko */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ko; path = ko.lproj/ResearchSurface.strings; sourceTree = ""; }; @@ -6478,6 +6518,7 @@ 438EBC3C2CE21D8500CD8C25 /* cs */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = cs; path = cs.lproj/LibraryPanel.strings; sourceTree = ""; }; 438EE30D2B554C5E00423F74 /* sq */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = sq; path = sq.lproj/TabToolbar.strings; sourceTree = ""; }; 438F64672D6C8A7C00BE8594 /* hu */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = hu; path = hu.lproj/WebView.strings; sourceTree = ""; }; + 438F6CC12FBF2EBD00EC6102 /* sl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = sl; path = sl.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 438FA6AE2DC501500069D5FE /* ro */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ro; path = ro.lproj/FxANotification.strings; sourceTree = ""; }; 438FAA9A28CF4BBE00F6C86B /* ja */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ja; path = ja.lproj/JumpBackIn.strings; sourceTree = ""; }; 438FAA9B28CF4BBE00F6C86B /* ja */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ja; path = ja.lproj/ToolbarLocation.strings; sourceTree = ""; }; @@ -6745,6 +6786,7 @@ 439DA89E2B306232002992C8 /* sl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = sl; path = sl.lproj/Credentials.strings; sourceTree = ""; }; 439DA89F2B306232002992C8 /* sl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = sl; path = sl.lproj/FirefoxLogins.strings; sourceTree = ""; }; 439DA8A02B306232002992C8 /* sl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = sl; path = sl.lproj/LoginsHelper.strings; sourceTree = ""; }; + 439DBC402FBF2D8F00089335 /* hy-AM */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "hy-AM"; path = "hy-AM.lproj/WorldCup.strings"; sourceTree = ""; }; 439E15D92C3C009F00E16AFF /* es-CL */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "es-CL"; path = "es-CL.lproj/EditAddress.strings"; sourceTree = ""; }; 439E15DA2C3C009F00E16AFF /* es-CL */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "es-CL"; path = "es-CL.lproj/ScanQRCode.strings"; sourceTree = ""; }; 439E1F872BE8F38900944BAC /* ja */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ja; path = ja.lproj/Microsurvey.strings; sourceTree = ""; }; @@ -6792,6 +6834,7 @@ 439FDCD52B554CC70064EE24 /* ug */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ug; path = ug.lproj/ContextualHints.strings; sourceTree = ""; }; 439FDCD62B554CC70064EE24 /* ug */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ug; path = ug.lproj/Credentials.strings; sourceTree = ""; }; 439FDCD72B554CC70064EE24 /* ug */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ug; path = ug.lproj/TabToolbar.strings; sourceTree = ""; }; + 439FF1A32FBF2E9000737F43 /* ru */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ru; path = ru.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 43A00E3A29225A24006FF518 /* es */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = es; path = es.lproj/SearchHeaderTitle.strings; sourceTree = ""; }; 43A01B9929F69B9600E7D07B /* hu */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = hu; path = hu.lproj/Notification.strings; sourceTree = ""; }; 43A01B9A29F69B9600E7D07B /* hu */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = hu; path = hu.lproj/ZoomPageBar.strings; sourceTree = ""; }; @@ -6897,12 +6940,14 @@ 43A7153F2A2DF94F00DD5747 /* cs */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = cs; path = cs.lproj/RememberCard.strings; sourceTree = ""; }; 43A715422A2DF94F00DD5747 /* cs */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = cs; path = cs.lproj/UpdateCard.strings; sourceTree = ""; }; 43A71B272CA185AF00FB9C1A /* hy-AM */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "hy-AM"; path = "hy-AM.lproj/PasswordGenerator.strings"; sourceTree = ""; }; + 43A74BF42FBF2DD500A8D74A /* kk */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = kk; path = kk.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 43A755B52EBCBAF600587254 /* pa-IN */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "pa-IN"; path = "pa-IN.lproj/SearchZero.strings"; sourceTree = ""; }; 43A7AB3A2B83910E00E4B8FC /* fi */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = fi; path = fi.lproj/KeyboardAccessory.strings; sourceTree = ""; }; 43A7AB3B2B83910E00E4B8FC /* fi */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = fi; path = fi.lproj/PasswordAutofill.strings; sourceTree = ""; }; 43A7CA142A2DF99E00BCAA15 /* en-US */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "en-US"; path = "en-US.lproj/Footer.strings"; sourceTree = ""; }; 43A7CA152A2DF99E00BCAA15 /* en-US */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "en-US"; path = "en-US.lproj/RememberCard.strings"; sourceTree = ""; }; 43A7CA162A2DF99E00BCAA15 /* en-US */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "en-US"; path = "en-US.lproj/UpdateCard.strings"; sourceTree = ""; }; + 43A7E0852FBF2CD100AFD80C /* el */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = el; path = el.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 43A878162B838FF90039D6B7 /* br */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = br; path = br.lproj/PasswordAutofill.strings; sourceTree = ""; }; 43A9086F2C57B3C300698450 /* pt-PT */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "pt-PT"; path = "pt-PT.lproj/Toolbar.strings"; sourceTree = ""; }; 43A937822DDB47B600BF7421 /* br */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = br; path = br.lproj/Shopping.strings; sourceTree = ""; }; @@ -6987,6 +7032,7 @@ 43AFD0D329F69A6E0001109D /* cy */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = cy; path = cy.lproj/ZoomPageBar.strings; sourceTree = ""; }; 43AFE5992E4DFC4300CC26B4 /* tr */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = tr; path = tr.lproj/Summarize.strings; sourceTree = ""; }; 43AFE59A2E4DFC4300CC26B4 /* tr */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = tr; path = tr.lproj/TermsOfUse.strings; sourceTree = ""; }; + 43AFFF912FBF2CF100FB696A /* eo */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = eo; path = eo.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 43B02DF52CE2237000D2F194 /* pa-IN */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "pa-IN"; path = "pa-IN.lproj/LibraryPanel.strings"; sourceTree = ""; }; 43B083B729F69DC10093BE71 /* vi */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = vi; path = vi.lproj/Notification.strings; sourceTree = ""; }; 43B083B829F69DC10093BE71 /* vi */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = vi; path = vi.lproj/ZoomPageBar.strings; sourceTree = ""; }; @@ -7173,6 +7219,7 @@ 43B9F4AA2A09DE3C0028B9E1 /* FormAutofillUtils.sys.mjs */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text; path = FormAutofillUtils.sys.mjs; sourceTree = ""; }; 43B9F4AB2A09DE3C0028B9E1 /* Helpers.ios.mjs */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text; path = Helpers.ios.mjs; sourceTree = ""; }; 43B9F4AC2A09DE3C0028B9E1 /* FormAutofillChild.ios.sys.mjs */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text; path = FormAutofillChild.ios.sys.mjs; sourceTree = ""; }; + 43BA0E452FBF2D39000C68B4 /* fi */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = fi; path = fi.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 43BA49042A24C03700118EAF /* lo */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = lo; path = lo.lproj/DisplayCard.strings; sourceTree = ""; }; 43BA9F3E2D75C45900324E91 /* en-GB */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "en-GB"; path = "en-GB.lproj/AppIconSelection.strings"; sourceTree = ""; }; 43BAABE92B30616C000CE561 /* nb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = nb; path = nb.lproj/ContextualHints.strings; sourceTree = ""; }; @@ -7360,12 +7407,15 @@ 43C6FAB02C8F147B001C64E9 /* th */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = th; path = th.lproj/NativeErrorPage.strings; sourceTree = ""; }; 43C6FAB12C8F147C001C64E9 /* th */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = th; path = th.lproj/SuggestedSites.strings; sourceTree = ""; }; 43C73B202ECF2E8500C814A7 /* el */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = el; path = el.lproj/RelayMask.strings; sourceTree = ""; }; + 43C754DF2FBF2DDD003B930D /* km */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = km; path = km.lproj/ReaderModeBar.strings; sourceTree = ""; }; + 43C754E02FBF2DDD003B930D /* km */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = km; path = km.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 43C77A8E2CCFAAAE008DDB4E /* kk */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = kk; path = kk.lproj/FxANotification.strings; sourceTree = ""; }; 43C77A8F2CCFAAAF008DDB4E /* kk */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = kk; path = kk.lproj/SearchEngineSelection.strings; sourceTree = ""; }; 43C784792BE8F5DF005E2B49 /* vi */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = vi; path = vi.lproj/Microsurvey.strings; sourceTree = ""; }; 43C79B0D29225BDC00452D0E /* nb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = nb; path = nb.lproj/SearchHeaderTitle.strings; sourceTree = ""; }; 43C7BDC92B0B777300841983 /* kk */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = kk; path = kk.lproj/FirefoxHomepage.strings; sourceTree = ""; }; 43C7DE1D2B55494A00E532FF /* cs */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = cs; path = cs.lproj/TabToolbar.strings; sourceTree = ""; }; + 43C7F40D2FBF2E2A00E60253 /* nb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = nb; path = nb.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 43C7FB382EC5F43000E66584 /* hu */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = hu; path = hu.lproj/RelayMask.strings; sourceTree = ""; }; 43C81B702E3B871500EE956C /* gl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = gl; path = gl.lproj/Summarizer.strings; sourceTree = ""; }; 43C87C852A24BEDE0076467D /* de */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = de; path = de.lproj/DisplayCard.strings; sourceTree = ""; }; @@ -7531,6 +7581,7 @@ 43D1DD6D28B39B7100F1E46A /* de */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = de; path = de.lproj/JumpBackIn.strings; sourceTree = ""; }; 43D1DD6E28B39B7100F1E46A /* de */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = de; path = de.lproj/ToolbarLocation.strings; sourceTree = ""; }; 43D1F01B2EA10B61002BF964 /* hsb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = hsb; path = hsb.lproj/Translations.strings; sourceTree = ""; }; + 43D2043D2FBF2F3900AC983A /* vi */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = vi; path = vi.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 43D205AD2ADD54E200AEAF45 /* pl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = pl; path = pl.lproj/Share.strings; sourceTree = ""; }; 43D215FB2A24C0AC00BE9E1A /* pa-IN */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "pa-IN"; path = "pa-IN.lproj/DisplayCard.strings"; sourceTree = ""; }; 43D21BEF2EA10AF700495896 /* fr */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = fr; path = fr.lproj/Translations.strings; sourceTree = ""; }; @@ -7600,6 +7651,7 @@ 43D3ED972C3BFFC900E33D46 /* bs */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = bs; path = bs.lproj/EditAddress.strings; sourceTree = ""; }; 43D3F87C2CF493E800DA8546 /* de */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = de; path = de.lproj/SocialMediaApp.strings; sourceTree = ""; }; 43D3F87D2CF493E800DA8546 /* de */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = de; path = de.lproj/SocialShare.strings; sourceTree = ""; }; + 43D434F92FBF2ECE004F7E7A /* sr */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = sr; path = sr.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 43D447A52EBCB9390094220F /* de */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = de; path = de.lproj/SearchZero.strings; sourceTree = ""; }; 43D462182B554AA900AC48F1 /* ia */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ia; path = ia.lproj/TabToolbar.strings; sourceTree = ""; }; 43D471CE2EC5F4E70021A810 /* nl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = nl; path = nl.lproj/RelayMask.strings; sourceTree = ""; }; @@ -8006,6 +8058,7 @@ 43E48E6D2B30618E00FFA16A /* nn */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = nn; path = nn.lproj/LoginsHelper.strings; sourceTree = ""; }; 43E4BC7729E42886006C2C45 /* ru */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ru; path = "ru.lproj/Edit Card.strings"; sourceTree = ""; }; 43E4C67B29E42666008CA69B /* es-MX */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "es-MX"; path = "es-MX.lproj/Edit Card.strings"; sourceTree = ""; }; + 43E4C8032FBF2D680098FA33 /* he */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = he; path = he.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 43E4F8C829F69B8A00F3D15E /* hsb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = hsb; path = hsb.lproj/Alert.strings; sourceTree = ""; }; 43E4F8C929F69B8A00F3D15E /* hsb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = hsb; path = hsb.lproj/BiometricAuthentication.strings; sourceTree = ""; }; 43E4F8CA29F69B8A00F3D15E /* hsb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = hsb; path = "hsb.lproj/Edit Card.strings"; sourceTree = ""; }; @@ -8378,6 +8431,7 @@ 43F417632BB1945E00EBC968 /* hsb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = hsb; path = hsb.lproj/BottomSheet.strings; sourceTree = ""; }; 43F46D5A2CF494660040438D /* en-US */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "en-US"; path = "en-US.lproj/SocialMediaApp.strings"; sourceTree = ""; }; 43F46D5B2CF494660040438D /* en-US */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "en-US"; path = "en-US.lproj/SocialShare.strings"; sourceTree = ""; }; + 43F4A49D2FBF2D8700289692 /* hu */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = hu; path = hu.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 43F4C23329474560007363EE /* su */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = su; path = su.lproj/Alerts.strings; sourceTree = ""; }; 43F4C23429474560007363EE /* su */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = su; path = su.lproj/TabsTray.strings; sourceTree = ""; }; 43F4D28129BA6A5D00A45A1A /* is */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = is; path = is.lproj/EngagementNotification.strings; sourceTree = ""; }; @@ -8443,6 +8497,7 @@ 43F9B9C829BA6BE600129A71 /* sk */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = sk; path = sk.lproj/Onboarding.strings; sourceTree = ""; }; 43F9B9C929BA6BE600129A71 /* sk */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = sk; path = sk.lproj/ResearchSurface.strings; sourceTree = ""; }; 43F9D33B2DDB48B200DD8C50 /* hsb */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = hsb; path = hsb.lproj/Shopping.strings; sourceTree = ""; }; + 43FA1E212FBF2DEC007D7546 /* ko */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ko; path = ko.lproj/WorldCup.strings; sourceTree = ""; }; 43FA2BF629FFD61400850EAD /* gd */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = gd; path = gd.lproj/Alert.strings; sourceTree = ""; }; 43FA2BF729FFD61400850EAD /* gd */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = gd; path = gd.lproj/Alerts.strings; sourceTree = ""; }; 43FA2BF829FFD61400850EAD /* gd */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = gd; path = gd.lproj/BiometricAuthentication.strings; sourceTree = ""; }; @@ -8514,6 +8569,7 @@ 43FE017D2AC1A3B20058D206 /* nn */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = nn; path = nn.lproj/TabLocation.strings; sourceTree = ""; }; 43FE2CA82D5A1565008C1CB5 /* is */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = is; path = is.lproj/ExternalLink.strings; sourceTree = ""; }; 43FE740A2B14B0340019DACE /* es-CL */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "es-CL"; path = "es-CL.lproj/FirefoxHomepage.strings"; sourceTree = ""; }; + 43FE98CD2FBF2D0900AC9316 /* es-CL */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "es-CL"; path = "es-CL.lproj/WorldCup.strings"; sourceTree = ""; }; 43FEA2AE28B39B0D00B26B88 /* bs */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = bs; path = bs.lproj/BookmarkPanel.strings; sourceTree = ""; }; 43FEAB4F2BE8F60400EBB526 /* zh-TW */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "zh-TW"; path = "zh-TW.lproj/Microsurvey.strings"; sourceTree = ""; }; 43FEB816293E0C3A00DBC665 /* pl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = pl; path = pl.lproj/Alerts.strings; sourceTree = ""; }; @@ -21123,6 +21179,7 @@ 432A47642F9102260060EAB0 /* sr */, 43346B8D2F93DBCC004A845F /* pl */, 43FA61542F9A3CD10065492B /* tt */, + 433AE7AB2FBF2CFA00D9574F /* es */, ); name = Summarizer.strings; sourceTree = ""; @@ -21376,6 +21433,49 @@ 43F374192F9A3B0300FFC0F7 /* it */, 43BB812F2F9A3BFE001C9B76 /* pt-PT */, 43D4DAA72F9A3C94001C100D /* sv */, + 4312D30B2FBF2CAB00FC6168 /* cs */, + 4330661C2FBF2CB300E8BA13 /* cy */, + 43A7E0852FBF2CD100AFD80C /* el */, + 435105142FBF2CD900E0B997 /* en-CA */, + 437324FE2FBF2CE100390CA6 /* en-GB */, + 43AFFF912FBF2CF100FB696A /* eo */, + 433AE7AE2FBF2CFA00D9574F /* es */, + 43FE98CD2FBF2D0900AC9316 /* es-CL */, + 431D3C0A2FBF2D110068642A /* es-ES */, + 43000B2A2FBF2D1900C84338 /* es-MX */, + 43098B372FBF2D2A00AF0703 /* eu */, + 43BA0E452FBF2D39000C68B4 /* fi */, + 43E4C8032FBF2D680098FA33 /* he */, + 43F4A49D2FBF2D8700289692 /* hu */, + 439DBC402FBF2D8F00089335 /* hy-AM */, + 432382ED2FBF2D9600FE5F37 /* ia */, + 435D34592FBF2DA6005EC242 /* is */, + 43335C732FBF2DB600EB08D3 /* ja */, + 4371CECA2FBF2DC600A16453 /* ka */, + 43A74BF42FBF2DD500A8D74A /* kk */, + 43C754E02FBF2DDD003B930D /* km */, + 43FA1E212FBF2DEC007D7546 /* ko */, + 4334092C2FBF2E0C00401DDC /* ml */, + 43C7F40D2FBF2E2A00E60253 /* nb */, + 4307F99F2FBF2E3A000B9E69 /* nl */, + 436B8AB32FBF2E4200B10B2A /* nn */, + 434213EC2FBF2E6000C72195 /* pa-IN */, + 43603FE52FBF2E6800B572A6 /* pl */, + 437897F62FBF2E7000F76C32 /* pt-BR */, + 4374E8CC2FBF2E8800FFA7CB /* ro */, + 439FF1A32FBF2E9000737F43 /* ru */, + 43652B622FBF2EB600943F78 /* sk */, + 438F6CC12FBF2EBD00EC6102 /* sl */, + 43D434F92FBF2ECE004F7E7A /* sr */, + 431147D62FBF2EF400069D3E /* tg */, + 437900A62FBF2EFB009BB672 /* th */, + 435EA58A2FBF2F0B00B673E5 /* tr */, + 43832A172FBF2F1300DFF9AC /* tt */, + 433712B82FBF2F1B00C048BD /* ug */, + 4367A3E72FBF2F22007CF903 /* uk */, + 43D2043D2FBF2F3900AC983A /* vi */, + 4329AD672FBF2F4900BD24A6 /* zh-CN */, + 434074072FBF2F50009E7112 /* zh-TW */, ); name = WorldCup.strings; sourceTree = ""; @@ -22307,6 +22407,7 @@ 432923F92F599EA4002BF650 /* gd */, 432A47302F9102250060EAB0 /* sr */, 43346B842F93DBCC004A845F /* pl */, + 433AE7A52FBF2CF900D9574F /* es */, ); name = AppIconSelection.strings; sourceTree = ""; @@ -22382,6 +22483,7 @@ 435A9AFE2F87C4FB001A7C9A /* es-MX */, 432A474A2F9102250060EAB0 /* sr */, 43346B862F93DBCC004A845F /* pl */, + 433AE7A62FBF2CF900D9574F /* es */, ); name = LiveActivity.strings; sourceTree = ""; @@ -22756,6 +22858,8 @@ 435A9B012F87C4FB001A7C9A /* es-MX */, 432A475B2F9102260060EAB0 /* sr */, 43346B892F93DBCC004A845F /* pl */, + 433AE7A92FBF2CF900D9574F /* es */, + 43832A152FBF2F1300DFF9AC /* tt */, ); name = SearchZero.strings; path = "Shared/Supporting Files"; @@ -23693,6 +23797,9 @@ 43346B872F93DBCC004A845F /* pl */, 437922CF2F9A3C6F001A8B3C /* sl */, 43291BE52F9A3CE2002AC772 /* uk */, + 433AE7A72FBF2CF900D9574F /* es */, + 43C754DF2FBF2DDD003B930D /* km */, + 4334092B2FBF2E0C00401DDC /* ml */, ); name = ReaderModeBar.strings; sourceTree = ""; @@ -25095,6 +25202,7 @@ 432A47552F9102250060EAB0 /* sr */, 43346B882F93DBCC004A845F /* pl */, 43FA61532F9A3CD10065492B /* tt */, + 433AE7A82FBF2CF900D9574F /* es */, ); name = RelayMask.strings; path = "Shared/Supporting Files"; @@ -25559,6 +25667,7 @@ 432A47632F9102260060EAB0 /* sr */, 43346B8C2F93DBCC004A845F /* pl */, 437922D02F9A3C6F001A8B3C /* sl */, + 433AE7AA2FBF2CF900D9574F /* es */, ); name = Summarize.strings; sourceTree = ""; @@ -25628,6 +25737,7 @@ 432A47682F9102260060EAB0 /* sr */, 43346B8E2F93DBCC004A845F /* pl */, 43FA61552F9A3CD10065492B /* tt */, + 433AE7AC2FBF2CFA00D9574F /* es */, ); name = TermsOfUse.strings; sourceTree = ""; @@ -25772,6 +25882,8 @@ 435A9B042F87C4FB001A7C9A /* es-MX */, 432A476B2F9102260060EAB0 /* sr */, 43346B8F2F93DBCC004A845F /* pl */, + 433AE7AD2FBF2CFA00D9574F /* es */, + 43832A162FBF2F1300DFF9AC /* tt */, ); name = Translations.strings; path = "Shared/Supporting Files"; diff --git a/firefox-ios/Client/ca.lproj/InfoPlist.strings b/firefox-ios/Client/ca.lproj/InfoPlist.strings index 249811a8c01c1..adeaf5b1d9ef5 100644 --- a/firefox-ios/Client/ca.lproj/InfoPlist.strings +++ b/firefox-ios/Client/ca.lproj/InfoPlist.strings @@ -19,6 +19,9 @@ /* Privacy - Photo Library Additions Usage Description */ "NSPhotoLibraryAddUsageDescription" = "Això permet desar fotos."; +/* Privacy - Speech Recognition Usage Description */ +"NSSpeechRecognitionUsageDescription" = "Mitjançant el reconeixement de veu, el Firefox converteix la vostra veu en text per a les cerques per veu."; + /* (No Comment) */ "Scan QR Code" = "Escaneja un codi QR"; diff --git a/firefox-ios/Client/es.lproj/InfoPlist.strings b/firefox-ios/Client/es.lproj/InfoPlist.strings index 4ec83c413373f..cc810da8f3bf7 100644 --- a/firefox-ios/Client/es.lproj/InfoPlist.strings +++ b/firefox-ios/Client/es.lproj/InfoPlist.strings @@ -5,17 +5,23 @@ "New Tab" = "Nueva pestaña"; /* Privacy - Camera Usage Description */ -"NSCameraUsageDescription" = "Firefox usa tu cámara para escanear códigos QR y tomar fotos y videos."; +"NSCameraUsageDescription" = "Firefox usa tu cámara para escanear códigos QR y realizar fotos y videos."; + +/* Privacy - Face ID Usage Description */ +"NSFaceIDUsageDescription" = "Firefox requiere Face ID para acceder a tus contraseñas y métodos de pago guardados."; /* Privacy - Location When In Use Usage Description */ -"NSLocationWhenInUseUsageDescription" = "Los sitios web que visites pueden solicitar conocer tu ubicación."; +"NSLocationWhenInUseUsageDescription" = "Los sitios web que visitas pueden pedir tu ubicación."; /* Privacy - Microphone Usage Description */ -"NSMicrophoneUsageDescription" = "Esto te permite realizar y subir vídeos."; +"NSMicrophoneUsageDescription" = "Firefox usa tu micrófono para grabar y subir audio."; /* Privacy - Photo Library Additions Usage Description */ "NSPhotoLibraryAddUsageDescription" = "Esto te permite guardar fotos."; +/* Privacy - Speech Recognition Usage Description */ +"NSSpeechRecognitionUsageDescription" = "Firefox utiliza reconocimiento de voz para convertir tu voz en texto para la búsqueda por voz."; + /* (No Comment) */ "Scan QR Code" = "Escanear código QR"; diff --git a/firefox-ios/Extensions/ActionExtension/ca.lproj/InfoPlist.strings b/firefox-ios/Extensions/ActionExtension/ca.lproj/InfoPlist.strings new file mode 100644 index 0000000000000..2e433ff7bf5a8 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Extensions/ActionExtension/ca.lproj/InfoPlist.strings @@ -0,0 +1,3 @@ +/* Bundle display name */ +"CFBundleDisplayName" = "Obre al Firefox"; + diff --git a/firefox-ios/Extensions/ActionExtension/es.lproj/InfoPlist.strings b/firefox-ios/Extensions/ActionExtension/es.lproj/InfoPlist.strings new file mode 100644 index 0000000000000..207534cd3f051 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Extensions/ActionExtension/es.lproj/InfoPlist.strings @@ -0,0 +1,3 @@ +/* Bundle display name */ +"CFBundleDisplayName" = "Abrir en Firefox"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/bg.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/bg.lproj/WorldCup.strings index 4b7077b82ede0..48f235e7b107a 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/bg.lproj/WorldCup.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/bg.lproj/WorldCup.strings @@ -34,6 +34,9 @@ /* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ "WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Готово"; +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Пропускане"; + /* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ "WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Следвайте екипа си"; @@ -88,6 +91,9 @@ /* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ "WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Обратно връщане до Световното първенство по футбол"; +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Преглед на графика"; + /* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ "WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Изключване на известията"; @@ -121,6 +127,9 @@ /* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ "WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Следете Световното първенство по футбол"; +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Следвайте отбора"; + /* The label indicating that the displaying match as ended. */ "WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Пълно работно време)"; @@ -163,6 +172,9 @@ /* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ "WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "ПОЛУФИНАЛИ"; +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "ТРЕТО МЯСТО"; + /* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ "WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Предстоящи"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ca.lproj/AppIconSelection.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ca.lproj/AppIconSelection.strings index f68f64358a4d1..06c0920136155 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ca.lproj/AppIconSelection.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ca.lproj/AppIconSelection.strings @@ -25,6 +25,15 @@ /* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of a hand-drawn version of the Firefox for iOS app icon of a cartoony fox resting on a globe. */ "Settings.AppIconSelection.AppIconNames.FromContributors.Momo.Title.v139" = "Momo"; +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox for iOS app icon of a fox outline with sunglasses. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Fun.Cool.Title.146" = "Genial"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of a hand-drawn version of the Firefox for iOS app icon of a fox cuddling a globe. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Fun.Cuddling.Title.146" = "Moixaines"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox for iOS app icon of a fox outline with flames. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Fun.Flaming.Title.146" = "Flamant"; + /* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox for iOS app icon with a background gradient of yellow fading to orange. */ "Settings.AppIconSelection.AppIconNames.GoldenHour.Title.v137" = "Hora daurada"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ca.lproj/Bookmarks.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ca.lproj/Bookmarks.strings index 7a83654f0c6ee..ad5c3d184eb33 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ca.lproj/Bookmarks.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ca.lproj/Bookmarks.strings @@ -61,6 +61,9 @@ /* The label displayed in the toast notification when saving a bookmark via the menu to a custom folder. %@ represents the custom name of the folder, created by the user, where the bookmark will be saved to. */ "Bookmarks.Menu.SavedBookmarkToastLabel.v136" = "S’ha desat a «%@»"; +/* Placeholder text for the search field in the bookmarks panel, used to filter bookmarks by title or URL. */ +"Bookmarks.Search.Placeholder.v151" = "Cerca en les adreces d’interès"; + /* The title for the Edit context menu action for sites in Home Panels */ "HomePanel.ContextMenu.Edit.v131" = "Edita"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ca.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ca.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 912de3de98274..9a6da5ad03f56 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ca.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ca.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Articles populars"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Copa del Món"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cs.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cs.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 2960e5ffbb8f1..85f146b43fa85 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cs.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cs.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Nejlepší příběhy"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Mistrovství světa"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cs.lproj/NativeErrorPage.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cs.lproj/NativeErrorPage.strings index cd9170c340664..3b719e86785c6 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cs.lproj/NativeErrorPage.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cs.lproj/NativeErrorPage.strings @@ -26,7 +26,7 @@ "NativeErrorPage.BadCertDomain.LearnMoreLink.v149" = "Zjistit více"; /* On certificate error page, this is the text on a button that will proceed to the site despite the certificate error. %@ is the site URL. This is a risky action. */ -"NativeErrorPage.BadCertDomain.ProceedButton.v149" = "Pokračovat na %@ (rizikové)"; +"NativeErrorPage.BadCertDomain.ProceedButton.v149" = "Pokračovat na %@ (riskantní)"; /* On certificate error page, this is the title warning the user about a potential security issue. */ "NativeErrorPage.BadCertDomain.TitleLabel.v149" = "Buďte opatrní. Něco není v pořádku."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cs.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cs.lproj/Settings.strings index 53c07c17af199..9ad431b398b53 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cs.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cs.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Blokováno**: tuto funkci neuvidíte a nebudete ji moci používat. V případě umělé inteligence na zařízení jsou všechny stažené modely odstraněny."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Blokováno**: Funkci neuvidíte a nebudete moci používat. V případě místně uložené umělé inteligence dochází k odstranění všech stažených modelů."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Stránky a souhrny se nikdy neukládají."; @@ -379,6 +382,9 @@ /* Footer text below the preferred languages list in the Translation settings screen. */ "Settings.Translation.PreferredLanguages.Footer.v151" = "Při překladu si vyberte z těchto jazyků."; +/* VoiceOver custom action label on a preferred language row in the Translation settings screen, used to remove that language from the list. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.RemoveLanguageA11yAction.v151" = "Smazat"; + /* Section header for the preferred languages list in the Translation settings screen. */ "Settings.Translation.PreferredLanguages.SectionTitle.v151" = "Preferované jazyky"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cs.lproj/Share.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cs.lproj/Share.strings index cb56564b2d9ba..8c4694be63a2f 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cs.lproj/Share.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cs.lproj/Share.strings @@ -2,7 +2,7 @@ "SendTo.NoDevicesFound.Message.v119" = "K tomuto účtu nejsou připojena žádná další zařízení, která by bylo možné synchronizovat."; /* This message appears when a user tries to use 'Send Link to Device' action while not logged in */ -"SendTo.NotSignedIn.Title.v119" = "Nejste přihlášeni ke svému účtu."; +"SendTo.NotSignedIn.Title.v119" = "Nejste přihlášeni do svého účtu."; /* The Toast message that appears when the user press copy on the share sheet with a file like a pdf */ "ShareExtension.FileCopiedToClipboard.Title.v139" = "Soubor zkopírován do schránky"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cs.lproj/TabsTray.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cs.lproj/TabsTray.strings index 7927380199b5a..3d66127bcdcdf 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cs.lproj/TabsTray.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cs.lproj/TabsTray.strings @@ -14,7 +14,7 @@ "TabsTray.Sync.SyncTabsDisabled.v116" = "Zapněte synchronizaci panelů pro zobrazení seznamu panelů z vašich ostatních zařízení."; /* Button label to sync tabs in your account */ -"TabsTray.SyncTabs.SyncTabsButton.Title.v119" = "Synchronizované panely"; +"TabsTray.SyncTabs.SyncTabsButton.Title.v119" = "Synchronizovat"; /* When user choose to have Blank Page as homepage, this will be displayed as tab title. */ "TabTray.TabsSelectorBlankTabsTitle.v149" = "Nový panel"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cs.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cs.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..c45d6fd21b399 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cs.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Zavřít výběr země pro mistrovství světa"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Afrika"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Asie"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Střední Amerika"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Evropa"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Severní Amerika"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Oceánie"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Jižní Amerika"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Anglie"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Skotsko"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Hotovo"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Přeskočit"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Sledujte svůj tým"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Skupina A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Skupina B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Skupina C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Skupina D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Skupina E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Skupina F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Skupina G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Skupina H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Skupina I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Skupina J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Skupina K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Skupina L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Změnit tým"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "D"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "H"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Odpočítávání do Mistrovství světa"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Zobrazit rozpis zápasů"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Zakázat oznámení"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Vyberte si tým"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Vyberte si jiný tým, abyste byli v obraze ohledně mistrovství světa."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Odstranit widget mistrovství světa"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Odebrat"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Stále chcete sledovat?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Nepodařilo se načíst údaje o zápase. Obnovte stránku."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Skrýt aktualizace z Mistrovství světa"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Sledujte svůj tým"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Získejte živé informace o zápasech a další informace."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Sledujte Mistrovství světa ve fotbale"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Sledovat tým"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Konec zápasu)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Získejte vlastní tapetu"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Související zápasy"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "ŽIVĚ"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Odebrat"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Obnovit"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "O TŘETÍ MÍSTO"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "FINÁLE"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Konec zápasu • Po penaltách"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "ČTVRTFINÁLE"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "OSMIFINÁLE"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "NEJLEPŠÍCH 32"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Posuňte stránku a podívejte se na předchozí nebo následující zápasy"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "SEMIFINÁLE"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "TŘETÍ MÍSTO"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Nadcházející"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "MISTROVSTVÍ SVĚTA 2026"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Další možnosti"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Sdílet"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Budeme vás průběžně informovat, jak se bude blížit Mistrovství světa"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cy.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cy.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 10a3ae8d507c1..9117b92328fc8 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cy.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cy.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Hoff Straeon"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Cwpan y Byd"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cy.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cy.lproj/Settings.strings index 5f7c53dd1a82e..df5a8ea37f1d0 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cy.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cy.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "** Wedi'ch rhwystro **: fyddwch chi ddim yn gweld ac na gallu defnyddio'r nodwedd. Ar gyfer AI ar y ddyfais, bydd unrhyw fodelau wedi'u llwytho i lawr yn cael eu dileu."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Wedi'u Rhwystro**: Fyddwch chi ddim yn gweld nac yn gallu defnyddio'r nodwedd. Pan fydd AI ar y ddyfais, mae unrhyw fodelau sydd eisoes wedi'u llwytho i lawr yn cael eu dileu."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Dyw tudalennau a chrynodebau byth yn cael eu cadw."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cy.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cy.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..02c3003bfa59b --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/cy.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Cau dewisydd gwlad Cwpan y Byd"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Affrica"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Asia"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Canolbarth America"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Ewrop"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Gogledd America"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Ynysoedd y De"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "De America"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Lloegr"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Yr Alban"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Gorffen"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Hepgor"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Dilyn Eich Tîm"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Grŵp A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Grŵp B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Grŵp C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Grŵp D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Grŵp E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Grŵp F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Grŵp G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Grŵp H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Grŵp I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Grŵp J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Grŵp K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Grŵp L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Newid tîm"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "D"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "A"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Paratoi ar gyfer Cwpan y Byd"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Gweld yr Amserlen"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Analluogi hysbysiadau"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Dewis Tîm"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Dewis tîm arall i gadw'n gyfredol â Chwpan y Byd."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Tynnu'r teclyn Cwpan y Byd"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Dileu"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Dal eisiau Dilyn?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Doedd dim modd llwytho data'r gêm. Adnewyddu."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Cuddio diweddariadau Cwpan y Byd"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Dilyn Eich Tîm"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Cael diweddariadau gemau byw a mwy."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Cadw Golwg ar Gwpan y Byd"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Dilyn y tîm"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Amser Llawn)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Cael papur wal cyfaddas"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Gemau cysylltiedig"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "BYW"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Tynnu"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Adnewyddu"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "TERFYNOL EFYDD"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "TERFYNOL"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Llawn amser • Ciciau cosb"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "Y CHWARTERAU"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "ROWNDIAU 16"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "ROWNDIAU 32"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Sgrolio i weld gemau blaenorol neu nesaf"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "CYNDERFYNOL"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "TRYDYDD SAFLE"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "I Ddod"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "PENCAMPWYR CWPAN Y BYD 2026"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Rhagor o ddewisiadau"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Rhannu"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Byddwn yn eich diweddaru wrth i Gwpan y Byd agosáu"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/Bookmarks.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/Bookmarks.strings index 4d2c1e3b2f287..32e460896ccb5 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/Bookmarks.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/Bookmarks.strings @@ -61,6 +61,9 @@ /* The label displayed in the toast notification when saving a bookmark via the menu to a custom folder. %@ represents the custom name of the folder, created by the user, where the bookmark will be saved to. */ "Bookmarks.Menu.SavedBookmarkToastLabel.v136" = "Gemt i \"%@\""; +/* Placeholder text for the search field in the bookmarks panel, used to filter bookmarks by title or URL. */ +"Bookmarks.Search.Placeholder.v151" = "Søg i bogmærker"; + /* The title for the Edit context menu action for sites in Home Panels */ "HomePanel.ContextMenu.Edit.v131" = "Rediger"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/EnhancedTrackingProtection.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/EnhancedTrackingProtection.strings index c6b2b3ff2ce17..f8ef9bd8dabc8 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/EnhancedTrackingProtection.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/EnhancedTrackingProtection.strings @@ -88,6 +88,9 @@ /* The title for the button that allows users to view certificates inside the enhanced tracking protection details screen. */ "Menu.EnhancedTrackingProtection.Details.ViewCertificatesTitle.v131" = "Vis certifikat"; +/* Title for a link that explains how current Tracking Protection mode work. */ +"Menu.EnhancedTrackingProtection.Link.LearnMore.v150" = "Læs mere"; + /* Header for the enhanced tracking protection screen when the user has opted out of the feature. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Menu.EnhancedTrackingProtection.Off.Header.v128" = "%@ er ikke aktiveret. Vi foreslå, at du slår beskyttelse til igen."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/MainMenu.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/MainMenu.strings index 4ab2116143702..cc8507389dae5 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/MainMenu.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/MainMenu.strings @@ -349,6 +349,9 @@ /* On the main menu, the accessibility label for the action that will open the page zoom tool. */ "MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.PageZoom.Title.v142" = "Side-zoom"; +/* On the main menu, the accessibility label for the action that will show or hide the reader view of the webpage. */ +"MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.ReaderView.v150" = "Læsevisning"; + /* On the main menu, the accessibility label for the action that will take the user to the Save submenu in the menu. In the main menu, there is an option called Save that is taking the user to the Save submenu where user can share, bookmark the page and so on. */ "MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.Save.v132" = "Gem"; @@ -415,6 +418,9 @@ /* On the main menu, the title for the action that will translate the content of the webpage. */ "MainMenu.ToolsSection.Translation.Title.v145" = "Oversæt side"; +/* On the main menu, in the multi-language translation flow, the title for the action that will open a language picker to choose a language and translate the content of the webpage. The ellipsis indicates that a language picker will open. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.Title.v151" = "Oversæt side…"; + /* On the main menu, the title for the action that shows that the content of the webpage is already translated. */ "MainMenu.ToolsSection.Translation.Translated.Title.v145" = "Oversat"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/Settings.strings index f1f76c7b12ae3..64a75c55c8053 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/Settings.strings @@ -64,6 +64,9 @@ /* Label used as an item in Settings screen. When touched, it will take user to address autofill settings page to that will allow user to add or modify saved addresses to allow for autofill in a webpage. */ "Settings.AddressAutofill.Title.v126" = "Adresser"; +/* This is the text for the link in the Header Card under the AI Controls settings section that links to more information. */ +"Settings.AIControls.HeaderCard.Link.v151" = "Læs mere"; + /* Section description in Appearance settings for middle button configuration of the bottom toolbar. */ "Settings.Appearance.NavigationToolbar.Description.v145" = "Ændrer knappen i midten af værktøjslinjen."; @@ -307,6 +310,18 @@ /* In the Appearance settings menu, in the Toolbar Button section, this label indicates that selecting this will make the New Tab button appear in the middle of the navigation toolbar. */ "Settings.Toolbar.Navigation.MiddleButton.NewTab.v145" = "Nyt faneblad"; +/* Navigation bar title of the language picker shown when adding a preferred translation language. */ +"Settings.Translation.LanguagePicker.NavTitle.v151" = "Vælg sprog"; + +/* Placeholder text for the search bar in the translation language picker. */ +"Settings.Translation.LanguagePicker.SearchPlaceholder.v151" = "Søg"; + +/* Row label in the preferred languages list that opens the language picker to add a new preferred language for translation. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.AddLanguage.v151" = "Tilføj sprog…"; + +/* VoiceOver custom action label on a preferred language row in the Translation settings screen, used to remove that language from the list. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.RemoveLanguageA11yAction.v151" = "Slet"; + /* This is the section title text for the the Translation feature under the Translation settings section. */ "Settings.Translation.SectionTitle.v145" = "Indstillinger for oversættelse"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/TermsOfUse.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/TermsOfUse.strings index f6ee13405163c..dc06cbe2bd5b0 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/TermsOfUse.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/TermsOfUse.strings @@ -4,6 +4,9 @@ /* Label for the back button shown in the Terms of Use web view. */ "TermsOfUse.BackButton.v142" = "Tilbage"; +/* Label for the close button shown in the Terms of Use web view. */ +"TermsOfUse.CloseButton.v150" = "Luk"; + /* Introductory message in the Terms of Use sheet that mentions updated Terms of Use and Privacy Notice. %@ will be replaced with the app name (e.g., Firefox). */ "TermsOfUse.Description.v142" = "Vi har indført betingelser for brug af %@ og har opdateret vores privatlivserklæring."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/Translations.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/Translations.strings index c00b15f236d22..b60b2a8d7148b 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/Translations.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/da.lproj/Translations.strings @@ -1,3 +1,6 @@ +/* Button label on the auto-translate prompt that enables the auto-translate feature when tapped. */ +"Translations.AutoTranslatePrompt.EnableButton.v151" = "Aktiver"; + /* On top of the bottom toolbar, there can be a translations banner, this is the accessibility label for the close button that appears on the banner that allows the user to dismiss the translations banner. */ "Translations.Banner.Close.Button.AccessibilityLabel.v145" = "Luk oversættelses-panel"; @@ -22,6 +25,12 @@ /* On top of the bottom toolbar, there can be a translations banner, this is the title for the button that appears on the banner that allows the user to tap on and translate the webpage. */ "Translations.Banner.TranslateButton.v145" = "Oversæt"; +/* Title for the action sheet shown when the page has already been translated. %@ is replaced with the target language name (e.g. 'English'). */ +"Translations.LanguagePicker.PageTranslatedTitle.v151" = "Side oversat til %@"; + +/* Title for the action sheet that appears when the user taps the translate toolbar button. Lists the preferred target languages the user can translate the page into. */ +"Translations.LanguagePicker.Title.v151" = "Oversæt side til…"; + /* This is the text on the button used to translate a page from one language to another and the button is shown on the translation feature bottom sheet view. */ "Translations.Sheet.Button.v145" = "Oversæt"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/de.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/de.lproj/WorldCup.strings index 7be9755d0344c..37afc0818c89b 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/de.lproj/WorldCup.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/de.lproj/WorldCup.strings @@ -34,6 +34,9 @@ /* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ "WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Fertig"; +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Überspringen"; + /* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ "WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Folgen Sie Ihrem Team"; @@ -88,6 +91,9 @@ /* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ "WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Countdown bis zur Weltmeisterschaft"; +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Spielplan ansehen"; + /* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ "WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Benachrichtigungen deaktivieren"; @@ -121,6 +127,9 @@ /* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ "WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Behalten Sie die WM im Auge"; +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Team folgen"; + /* The label indicating that the displaying match as ended. */ "WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Spielende)"; @@ -146,16 +155,16 @@ "WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "FINALE"; /* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Vollzeit • Strafen"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Reguläre Spielzeit • Elfmeterschießen"; /* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ "WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "VIERTELFINALE"; /* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "16 RUDER"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "Achtelfinale"; /* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "runde VON 32"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "Runde der letzten 32"; /* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ "WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Scrollen Sie, um vorherige oder nächste Spiele zu sehen"; @@ -163,6 +172,9 @@ /* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ "WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "HALBFINALE"; +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "DRITTER PLATZ"; + /* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ "WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "In Kürze"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/dsb.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/dsb.lproj/WorldCup.strings index a0a5a9549df8e..65f6d8ac0c424 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/dsb.lproj/WorldCup.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/dsb.lproj/WorldCup.strings @@ -34,6 +34,9 @@ /* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ "WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Dokóńcony"; +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Pśeskócyś"; + /* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ "WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Wašomu teamoju slědowaś"; @@ -88,6 +91,9 @@ /* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ "WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Countdown k swětowemu mejstaŕstwoju"; +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Grajny plan pokazaś"; + /* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ "WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Powěźeńki znjemóžniś"; @@ -109,9 +115,78 @@ /* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ "WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Njejsmy mógli grajne daty zacytaś. Aktualizěrujśo pšosym."; +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Aktualizacija swětowego mejstaŕstwa schowaś"; + /* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ "WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Wašomu teamoju slědowaś"; +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Dostańśo aktualizacije live a wěcej."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Wobchowajśo swětowe mejstaŕstwo we wócyma"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Teamoju slědowaś"; + /* The label indicating that the displaying match as ended. */ "WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Wšen cas)"; +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Wobstarajśo se swójski slězynowy wobraz"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Pódobne graśa"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "LIVE"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Wótwónoźeś"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Aktualizěrowaś"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "GRAŚE WÓ TŚEŚE MĚSTNO"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "FINALE"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Wšen cas • Pokutne kopy"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "BĚRTYLFINALE"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "KOŁO Z 16"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "KOŁO Z 32"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Kulniśo, aby pjerwješne abo pśiduce graśa wiźeł"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "POŁFINALE"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "TŚEŚE MĚSTNO"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Pśiduce"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "SWĚTOWE MEJSTARJE 2026"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Dalšne nastajenja"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Źěliś"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Źaržymy was na běžnem, gaž se swětowe mejstaŕstwo bližy"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/el.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/el.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 34d97801a5b79..bd5c9f982bde5 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/el.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/el.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Κορυφαία άρθρα"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Παγκόσμιο Κύπελλο"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/el.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/el.lproj/Settings.strings index c384449323c30..c325833323126 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/el.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/el.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Αποκλεισμένο:** Δεν θα μπορείτε να δείτε, ούτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία. Όσον αφορά την τοπική τεχνητή νοημοσύνη, αφαιρούνται τυχόν μοντέλα που έχουν ήδη ληφθεί."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Αποκλεισμένο:** Δεν θα μπορείτε να δείτε, ούτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία. Όσον αφορά την τοπική τεχνητή νοημοσύνη, αφαιρούνται τυχόν μοντέλα που έχουν ήδη ληφθεί."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Οι σελίδες και οι συνόψεις δεν αποθηκεύονται ποτέ."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/el.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/el.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..e24db1b6a5bca --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/el.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Κλείσιμο επιλογής χώρας για το Παγκόσμιο Κύπελλο"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Αφρική"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Ασία"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Κεντρική Αμερική"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Ευρώπη"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Βόρεια Αμερική"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Ωκεανία"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Νότια Αμερική"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Αγγλία"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Σκωτία"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Τέλος"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Παράλειψη"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Ακολουθήστε την ομάδα σας"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Όμιλος Α"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Όμιλος Β"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Όμιλος Γ"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Όμιλος Δ"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Όμιλος Ε"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Όμιλος ΣΤ"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Όμιλος Ζ"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Όμιλος Η"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Όμιλος Θ"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Όμιλος Ι"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Όμιλος Κ"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Όμιλος Λ"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Αλλαγή ομάδας"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "Η"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "Ω"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "Λ"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Αντίστροφη μέτρηση για το Παγκόσμιο Κύπελλο"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Προβολή προγράμματος"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Επιλογή ομάδας"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Επιλέξτε μια άλλη ομάδα για να παρακολουθείτε το Παγκόσμιο Κύπελλο."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Αφαίρεση του widget του Παγκοσμίου Κυπέλλου"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Αφαίρεση"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Θέλετε ακόμα να παρακολουθείτε τις εξελίξεις;"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση δεδομένων αγώνων. Κάντε ανανέωση."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Απόκρυψη ενημερώσεων Παγκοσμίου Κυπέλλου"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Ακολουθήστε την ομάδα σας"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Λάβετε ενημερώσεις αγώνων σε πραγματικό χρόνο και πολλά άλλα."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Παρακολουθήστε το Παγκόσμιο Κύπελλο"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Παρακολούθηση ομάδας"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Κανονική διάρκεια)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Λήψη προσαρμοσμένης ταπετσαρίας"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Σχετικοί αγώνες"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "ΖΩΝΤΑΝΑ"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Αφαίρεση"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Ανανέωση"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "ΑΓΩΝΑΣ ΤΡΙΤΗΣ ΘΕΣΗΣ"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "ΤΕΛΙΚΟΣ"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Κανονική διάρκεια • Πέναλτι"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "ΠΡΟΗΜΙΤΕΛΙΚΟΙ"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "ΦΑΣΗ ΤΩΝ 16"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "ΦΑΣΗ ΤΩΝ 32"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Κάντε κύλιση για να δείτε προηγούμενουςς ή επόμενους αγώνες"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "ΗΜΙΤΕΛΙΚΟΙ"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "ΤΡΙΤΗ ΘΕΣΗ"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Επερχόμενος"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΕΣ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΥ ΚΥΠΕΛΛΟΥ 2026"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Περισσότερες επιλογές"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Κοινοποίηση"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Θα σας ενημερώνουμε όσο πλησιάζει το Παγκόσμιο Κύπελλο"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/Bookmarks.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/Bookmarks.strings index 866489e493c95..1f95714656ebe 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/Bookmarks.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/Bookmarks.strings @@ -61,6 +61,9 @@ /* The label displayed in the toast notification when saving a bookmark via the menu to a custom folder. %@ represents the custom name of the folder, created by the user, where the bookmark will be saved to. */ "Bookmarks.Menu.SavedBookmarkToastLabel.v136" = "Saved in “%@”"; +/* Placeholder text for the search field in the bookmarks panel, used to filter bookmarks by title or URL. */ +"Bookmarks.Search.Placeholder.v151" = "Search bookmarks"; + /* The title for the Edit context menu action for sites in Home Panels */ "HomePanel.ContextMenu.Edit.v131" = "Edit"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index b426ef48c418a..e3b3aacc38379 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Top Stories"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "World Cup"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/FirefoxHomepage.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/FirefoxHomepage.strings index 0d6bac2b5c1cd..8d98c1e2141f6 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/FirefoxHomepage.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/FirefoxHomepage.strings @@ -55,6 +55,9 @@ /* This is the section title for the Shortcuts section on Firefox Homepage. */ "FirefoxHomepage.Shortcuts.SectionTitle.v142" = "Shortcuts"; +/* On the homepage, in the category selection bar, in the stories section, this will be the title of the button indicating that all story categories are currently selected. */ +"FirefoxHomepage.Stories.AllStoryCategories.v151" = "All"; + /* On the homepage, in the Stories section, this is the accessibility hint for the position of the current story in the stories stack. The first placeholder, %1$@, is the current position; the second placeholder, %2$@, is the total story count. Example: '1 of 5' */ "FirefoxHomepage.Stories.PositionAccessibilityHint.v143" = "%1$@ of %2$@"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/MainMenu.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/MainMenu.strings index cde15ef2b8ea4..421573df36c68 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/MainMenu.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/MainMenu.strings @@ -421,12 +421,21 @@ /* On the main menu, the accessibility label describing the language that the webpage was translated to. %@ is the language selected (e.g. English). */ "MainMenu.ToolsSection.Translation.AccessibilityLabels.TranslatedPageLanguage.v145" = "Translated to %@"; +/* On the main menu, the badge shown on the Translate Page item when translation is inactive. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.Off.v151" = "Off"; + /* On the main menu, the title for the action that will translate the content of the webpage. */ "MainMenu.ToolsSection.Translation.Title.v145" = "Translate Page"; +/* On the main menu, in the multi-language translation flow, the title for the action that will open a language picker to choose a language and translate the content of the webpage. The ellipsis indicates that a language picker will open. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.Title.v151" = "Translate Page…"; + /* On the main menu, the title for the action that shows that the content of the webpage is already translated. */ "MainMenu.ToolsSection.Translation.Translated.Title.v145" = "Translated"; +/* On the main menu, in the multi-language translation flow, the title for the action that shows the content of the webpage has been translated. Tapping opens a language picker to change the language. The ellipsis indicates that a language picker will open. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.Translated.Title.v151" = "Translated…"; + /* On the main menu, a title for a label that indicate the Website Dark Mode option from menu, is OFF. */ "MainMenu.WebsiteDarkModeOffV2.Title.v142" = "Off"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/Settings.strings index f8edce27b98a2..76cd33fbff927 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/Settings.strings @@ -64,6 +64,57 @@ /* Label used as an item in Settings screen. When touched, it will take user to address autofill settings page to that will allow user to add or modify saved addresses to allow for autofill in a webpage. */ "Settings.AddressAutofill.Title.v126" = "Addresses"; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that indicates the feature is turned on. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.AvailableStatus.v151" = "Available"; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the available status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.AvailableStatusDescription.v151" = "**Available**: You’ll see the feature and can use it."; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that indicates the feature is turned off. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatus.v151" = "Blocked"; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Blocked**: you won’t see and can’t use the feature. For on-device AI, any downloaded models are removed."; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Blocked**: You won’t see and can’t use the feature. For on-device AI, any downloaded models are removed."; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Pages and summaries are never stored."; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the title that describes the page summaries feature */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Title.v151" = "Page Summaries"; + +/* In the AI Controls settings, this is the title for the section that describes AI-powered features. This is uppercase to match the style on iOS apps. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.Title.v151" = "AI-POWERED FEATURES"; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the translation feature */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.TranslationSection.Message.v151" = "Translations stay private on your device."; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the title that describes the translation feature */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.TranslationSection.Title.v151" = "Translation"; + +/* This is the description for the setting that toggles whether to block AI enhancements under the AI Controls settings section. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ +"Settings.AIControls.BlockAIEnhancementsDescription.v151" = "Blocking means you won’t see new or current features with AI in %@, or pop-ups about them."; + +/* In the AI Controls settings, this is the text for the link that takes the user more information on AI features. */ +"Settings.AIControls.BlockAIEnhancementsLink.v151" = "See what is and isn’t included"; + +/* This is the title for the setting that toggles whether to block AI enhancements under the AI Controls settings section. */ +"Settings.AIControls.BlockAIEnhancementsTitle.v151" = "Block Features With AI"; + +/* In the AI Controls settings, this is the text that appears when you have turned on the Block AI Enhancements toggle */ +"Settings.AIControls.BlockedInformation.v151" = "New and current features with AI are blocked by default. Unblock specific features below."; + +/* This is the text for the link in the Header Card under the AI Controls settings section that links to more information. */ +"Settings.AIControls.HeaderCard.Link.v151" = "Learn more"; + +/* This is the message for the Header Card under the AI Controls settings section. */ +"Settings.AIControls.HeaderCard.Message.v151" = "That includes whether to use features with AI."; + +/* This is the title for the Header Card under the AI Controls settings section. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ +"Settings.AIControls.HeaderCard.Title.v151" = "You always have a choice in %@"; + /* In the settings menu, in the General section, this is the title for the AI Controls settings section */ "Settings.AIControls.Title.v150" = "AI Controls"; @@ -310,6 +361,33 @@ /* In the Appearance settings menu, in the Toolbar Button section, this label indicates that selecting this will make the New Tab button appear in the middle of the navigation toolbar. */ "Settings.Toolbar.Navigation.MiddleButton.NewTab.v145" = "New Tab"; +/* Footer text below the auto-translate toggle in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.AutoTranslate.Footer.v151" = "Translates pages to your top preferred language automatically."; + +/* Title for the auto-translate toggle in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.AutoTranslate.Title.v151" = "Automatically Translate"; + +/* Navigation bar title of the language picker shown when adding a preferred translation language. */ +"Settings.Translation.LanguagePicker.NavTitle.v151" = "Select Language"; + +/* Placeholder text for the search bar in the translation language picker. */ +"Settings.Translation.LanguagePicker.SearchPlaceholder.v151" = "Search"; + +/* Row label in the preferred languages list that opens the language picker to add a new preferred language for translation. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.AddLanguage.v151" = "Add Language…"; + +/* Subtitle on the device language row in the preferred languages list in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.DeviceLanguage.v151" = "Device Language"; + +/* Footer text below the preferred languages list in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.Footer.v151" = "Choose from these languages when translating."; + +/* VoiceOver custom action label on a preferred language row in the Translation settings screen, used to remove that language from the list. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.RemoveLanguageA11yAction.v151" = "Delete"; + +/* Section header for the preferred languages list in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.SectionTitle.v151" = "Preferred Languages"; + /* This is the section title text for the the Translation feature under the Translation settings section. */ "Settings.Translation.SectionTitle.v145" = "Translation Preferences"; @@ -322,6 +400,9 @@ /* In the settings menu, in the General section, this is the title for the Translation settings section. */ "Settings.Translation.Title.v145" = "Translation"; +/* Footer text below the enable toggle in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.ToggleFooter.v151" = "Turn this off to remove translation from the toolbar and menu."; + /* This is the title for the setting that toggles the Translation feature that allows users to translate web pages under the Translation settings section. */ "Settings.Translation.ToggleTitle.v145" = "Enable Translations"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/Translations.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/Translations.strings index 924afe17adeae..7a3fa106e3d52 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/Translations.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/Translations.strings @@ -1,3 +1,9 @@ +/* Button label on the auto-translate prompt that enables the auto-translate feature when tapped. */ +"Translations.AutoTranslatePrompt.EnableButton.v151" = "Enable"; + +/* Persistent prompt shown above the address bar after the user's first manual translation, asking if they want to enable auto-translate. */ +"Translations.AutoTranslatePrompt.Message.v151" = "Automatically translate pages when available?"; + /* On top of the bottom toolbar, there can be a translations banner, this is the accessibility label for the close button that appears on the banner that allows the user to dismiss the translations banner. */ "Translations.Banner.Close.Button.AccessibilityLabel.v145" = "Close Translation Panel"; @@ -22,6 +28,18 @@ /* On top of the bottom toolbar, there can be a translations banner, this is the title for the button that appears on the banner that allows the user to tap on and translate the webpage. */ "Translations.Banner.TranslateButton.v145" = "Translate"; +/* Title for the action sheet shown when the page has already been translated. %@ is replaced with the target language name (e.g. 'English'). */ +"Translations.LanguagePicker.PageTranslatedTitle.v151" = "Page Translated to %@"; + +/* Menu item at the bottom of the translate language picker that navigates the user to the Translation Preferred Languages settings screen. */ +"Translations.LanguagePicker.PreferredLanguages.v151" = "Preferred Languages…"; + +/* Button in the translation action sheet to restore the page to its original language. */ +"Translations.LanguagePicker.ShowOriginal.v151" = "Show Original"; + +/* Title for the action sheet that appears when the user taps the translate toolbar button. Lists the preferred target languages the user can translate the page into. */ +"Translations.LanguagePicker.Title.v151" = "Translate Page to…"; + /* This is the text on the button used to translate a page from one language to another and the button is shown on the translation feature bottom sheet view. */ "Translations.Sheet.Button.v145" = "Translate"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..e591af507f8e2 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-CA.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Close World Cup country picker"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Africa"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Asia"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Central America"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Europe"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "North America"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Oceania"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "South America"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "England"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Scotland"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Done"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Skip"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Follow Your Team"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Group A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Group B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Group C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Group D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Group E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Group F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Group G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Group H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Group I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Group J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Group K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Group L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Change team"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "D"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "H"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Countdown to the World Cup"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "View Schedule"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Disable notifications"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Choose Team"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Choose another team to keep up with the World Cup."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Remove the World Cup widget"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Remove"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Still want to Follow Along?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "We couldn’t load match data. Please refresh."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Hide World Cup updates"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Follow Your Team"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Get live match updates and more."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Keep Tabs on the World Cup"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Follow team"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Full Time)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Get custom wallpaper"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Related matches"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "LIVE"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Remove"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Refresh"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "BRONZE FINAL"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "FINAL"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Full time • Penalties"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "QUARTER-FINALS"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "ROUND OF 16"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "ROUND OF 32"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Scroll to see previous or next matches"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "SEMI-FINALS"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "THIRD PLACE"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Upcoming"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "2026 WORLD CUP CHAMPIONS"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "More options"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Share"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "We’ll keep you updated as the World Cup approaches"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-GB.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-GB.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index b426ef48c418a..e3b3aacc38379 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-GB.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-GB.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Top Stories"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "World Cup"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-GB.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-GB.lproj/Settings.strings index 4acfef38c11af..88708d3e1288b 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-GB.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-GB.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Blocked**: you won’t see and can’t use the feature. For on-device AI, any downloaded models are removed."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Blocked**: You won’t see and can’t use the feature. For on-device AI, any downloaded models are removed."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Pages and summaries are never stored."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-GB.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-GB.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..e591af507f8e2 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/en-GB.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Close World Cup country picker"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Africa"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Asia"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Central America"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Europe"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "North America"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Oceania"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "South America"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "England"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Scotland"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Done"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Skip"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Follow Your Team"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Group A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Group B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Group C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Group D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Group E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Group F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Group G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Group H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Group I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Group J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Group K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Group L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Change team"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "D"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "H"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Countdown to the World Cup"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "View Schedule"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Disable notifications"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Choose Team"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Choose another team to keep up with the World Cup."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Remove the World Cup widget"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Remove"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Still want to Follow Along?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "We couldn’t load match data. Please refresh."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Hide World Cup updates"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Follow Your Team"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Get live match updates and more."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Keep Tabs on the World Cup"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Follow team"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Full Time)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Get custom wallpaper"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Related matches"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "LIVE"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Remove"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Refresh"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "BRONZE FINAL"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "FINAL"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Full time • Penalties"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "QUARTER-FINALS"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "ROUND OF 16"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "ROUND OF 32"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Scroll to see previous or next matches"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "SEMI-FINALS"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "THIRD PLACE"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Upcoming"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "2026 WORLD CUP CHAMPIONS"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "More options"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Share"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "We’ll keep you updated as the World Cup approaches"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/eo.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/eo.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 53918ef0af046..5aa60490d4433 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/eo.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/eo.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Ĉefaj artikoloj"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Piedpilka mondpokalo"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/eo.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/eo.lproj/Settings.strings index d1fc202e44c40..81ca67bdd5c0a 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/eo.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/eo.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Blokita**: vi nek vidos nek povos uzi la trajton. Por AI kiu rulas en la aparato, ĉiuj elŝutitaj modeloj estas forigitaj."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Blokita**: vi nek vidos nek povos uzi la trajton. Por AI kiu rulas en la aparato, ĉiuj elŝutitaj modeloj estas forigitaj."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Paĝoj kaj resumoj neniam estas konservitaj."; @@ -379,6 +382,9 @@ /* Footer text below the preferred languages list in the Translation settings screen. */ "Settings.Translation.PreferredLanguages.Footer.v151" = "Elektu inter tiuj ĉi lingvoj por traduki."; +/* VoiceOver custom action label on a preferred language row in the Translation settings screen, used to remove that language from the list. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.RemoveLanguageA11yAction.v151" = "Forigi"; + /* Section header for the preferred languages list in the Translation settings screen. */ "Settings.Translation.PreferredLanguages.SectionTitle.v151" = "Preferataj lingvoj"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/eo.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/eo.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..7804985a9c6a5 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/eo.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Fermi la elektilon de teamo por la piedpilka mondpokalo"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Afriko"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Azio"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Centra Ameriko"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Eŭropo"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Nordameriko"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Oceanio"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Sudameriko"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Anglio"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Skotlando"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Farita"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Ignori"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Sekvu vian teamon"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Grupo A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Grupo B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Grupo C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Grupo D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Grupo E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Grupo F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Grupo G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Grupo H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Grupo I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Grupo J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Grupo K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Grupo L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Ŝanĝi teamon"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "D"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "H"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Retronombrado ĝis la piedpilka mondpokalo"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Vidi kalendaron"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Malaktivigi sciigojn"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Elekti teamon"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Elektu alian teamon por sekvi dum la piedpilka mondpokalo."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Forigi la komponanton de la piedpilka mondpokalo"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Forigi"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Ĉu vi plu volas sekvi la pokalon?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Ne eblis ŝargi informojn pri ludoj. Bonvolu refreŝigi."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Kaŝi informojn pri la piedpilka mondpokalo"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Sekvu vian teamon"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Ricevu informojn pri ludoj kaj pli."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Akompanu la piedpilkan mondpokalon"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Sekvi teamon"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Ludo finita)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Ricevi personecigitan ekranfonon"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Rilatitaj ludoj"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "REKTE"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Forigi"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Refreŝigi"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "BRONZA FINALO"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "FINALO"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Ludo finita • Penaloj"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "KVARONFINALOJ"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "RONDO DE 16"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "RONDO DE 32"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Rulumu por vidi antaŭajn aŭ venontajn ludojn"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "DUOFINALOJ"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "TRIA LOKO"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Venontaj"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "ĈAMPIONOJ DE LA PIEDPILKA MONDPOKALO 2026"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Pli da ebloj"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Dividi"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Dum la mondpokalo alproksimiĝas, ni informos vin"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-AR.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-AR.lproj/WorldCup.strings index ffd29e0ce1b10..27c9c7d430f79 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-AR.lproj/WorldCup.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-AR.lproj/WorldCup.strings @@ -34,6 +34,9 @@ /* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ "WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Listo"; +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Omitir"; + /* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ "WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Seguir a tu equipo"; @@ -88,6 +91,9 @@ /* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ "WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Cuenta regresiva para la Copa del Mundo"; +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Ver fixture"; + /* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ "WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Deshabilitar notificaciones"; @@ -98,19 +104,19 @@ "WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Elegí otro equipo para estar al día con la Copa del Mundo."; /* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ -"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Eliminar el widget de la Copa Mundial"; +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Eliminar el widget de la Copa del Mundo"; /* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ "WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Eliminar"; /* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ -"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "¿Aún querés seguir a Along?"; +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "¿Todavía querés seguirlo?"; /* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ -"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "No pudimos cargar los datos de coincidencias. Actualizar."; +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "No pudimos cargar los datos de partidos. Actualizar."; /* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ -"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Ocultar actualizaciones de la Copa Mundial"; +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Ocultar actualizaciones de la Copa del Mundo"; /* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ "WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Seguir a tu equipo"; @@ -121,11 +127,14 @@ /* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ "WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Mantenete al tanto de la Copa del Mundo"; +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Seguir equipo"; + /* The label indicating that the displaying match as ended. */ -"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Tiempo completo)"; +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Partido terminado)"; /* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ -"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Obtener un fondo de pantalla personalizado"; +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Conseguir un fondo de pantalla personalizado"; /* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ "WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Partidos relacionados"; @@ -140,29 +149,32 @@ "WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Refrescar"; /* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "BRONCE FINAL"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "TERCER PUESTO"; /* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ "WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "FINAL"; /* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Tiempo completo • Sanciones"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Partido terminado • Penales"; /* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ "WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "CUARTOS DE FINAL"; /* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "RONDA DE 16"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "OCTAVOS DE FINAL"; /* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "RONDA DE 32"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "16AVOS DE FINAL"; /* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Desplazar para ver coincidencias anteriores o siguientes"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Desplazar para ver partidos anteriores o siguientes"; /* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ "WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "SEMIFINALES"; +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "TERCER LUGAR"; + /* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ "WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Próximo"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-CL.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-CL.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 68e31a2ea198f..29f167a2f07f2 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-CL.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-CL.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Historias populares"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Copa Mundial"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-CL.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-CL.lproj/Settings.strings index 6b91547ea41d7..7f49cda5a6601 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-CL.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-CL.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Bloqueado**: no verás ni podrá usar la funcionalidad. En el caso de la IA en el dispositivo, se eliminarán todos los modelos descargados."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Bloqueado**: No verás ni podrá usar la funcionalidad. En el caso de la IA en el dispositivo, se eliminarán todos los modelos descargados."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Las páginas y los resúmenes nunca se almacenan."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-CL.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-CL.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..20e6cf7c536c2 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-CL.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Cerrar selector de países del Mundial"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "África"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Asia"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Centroamérica"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Europa"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Norteamérica"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Oceanía"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Sudamérica"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Inglaterra"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Escocia"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Hecho"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Saltar"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Sigue a tu equipo"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Grupo A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Grupo B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Grupo C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Grupo D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Grupo E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Grupo F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Grupo G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Grupo H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Grupo I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Grupo J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Grupo K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Grupo L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Cambiar equipo"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "D"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "H"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Cuenta regresiva para la Copa Mundial"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Ver calendarización"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Desactivar notificaciones"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Elegir equipo"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Elige otro equipo para seguir el Mundial."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Eliminar el widget de la Copa Mundial"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Eliminar"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "¿Todavía quieres seguirlo?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "No pudimos cargar los datos del partido. Por favor, actualiza la página."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Ocultar las actualizaciones del Mundial"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Sigue a tu equipo"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Recibe actualizaciones de partidos en directo y mucho más."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Mantente al tanto de la Copa Mundial"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Seguir al equipo"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Partido completo)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Obtén un fondo de pantalla personalizado"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Partidos relacionados"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "EN VIVO"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Eliminar"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Refrescar"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "TERCER PUESTO"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "FINAL"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Tiempo completo • Penales"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "CUARTOS DE FINAL"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "OCTAVOS DE FINAL"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "RONDA DE 32"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Desplázate para ver los partidos anteriores o siguientes"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "SEMIFINALES"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "TERCER LUGAR"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Próximamente"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "CAMPEONES DE LA COPA MUNDIAL 2026"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Más opciones"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Compartir"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Te mantendremos informado a medida que se acerque el Mundial"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-ES.lproj/Bookmarks.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-ES.lproj/Bookmarks.strings index 8c712c1beb99a..6902f9ba2d365 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-ES.lproj/Bookmarks.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-ES.lproj/Bookmarks.strings @@ -61,6 +61,9 @@ /* The label displayed in the toast notification when saving a bookmark via the menu to a custom folder. %@ represents the custom name of the folder, created by the user, where the bookmark will be saved to. */ "Bookmarks.Menu.SavedBookmarkToastLabel.v136" = "Guardado en “%@”"; +/* Placeholder text for the search field in the bookmarks panel, used to filter bookmarks by title or URL. */ +"Bookmarks.Search.Placeholder.v151" = "Buscar marcadores"; + /* The title for the Edit context menu action for sites in Home Panels */ "HomePanel.ContextMenu.Edit.v131" = "Editar"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-ES.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-ES.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 59e690e9cf360..19ce841f1bab6 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-ES.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-ES.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Historias populares"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Copa del Mundo"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-ES.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-ES.lproj/Settings.strings index 6e29fb3f3ec24..e9588ce7746e5 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-ES.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-ES.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Bloqueado**: no verás ni podrá usar la funcionalidad. Para la IA en el dispositivo, se eliminarán todos los modelos descargados."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Bloqueado**: no verás ni podrás usar la funcionalidad. Para la IA en el dispositivo, se eliminarán todos los modelos descargados."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Las páginas y los resúmenes nunca se almacenan."; @@ -379,6 +382,9 @@ /* Footer text below the preferred languages list in the Translation settings screen. */ "Settings.Translation.PreferredLanguages.Footer.v151" = "Elegir entre estos idiomas al traducir."; +/* VoiceOver custom action label on a preferred language row in the Translation settings screen, used to remove that language from the list. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.RemoveLanguageA11yAction.v151" = "Eliminar"; + /* Section header for the preferred languages list in the Translation settings screen. */ "Settings.Translation.PreferredLanguages.SectionTitle.v151" = "Idiomas preferidos"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-ES.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-ES.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..2ff7291c0ab4b --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-ES.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Cerrar selector de países del Mundial"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "África"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Asia"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Centroamérica"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Europa"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Norteamérica"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Oceanía"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Sudamérica"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Inglaterra"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Escocia"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Hecho"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Saltar"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Sigue a tu equipo"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Grupo A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Grupo B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Grupo C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Grupo D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Grupo E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Grupo F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Grupo G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Grupo H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Grupo I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Grupo J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Grupo K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Grupo L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Cambiar equipo"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "D"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "H"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Cuenta atrás para la Copa del Mundo"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Ver calendario"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Desactivar notificaciones"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Elegir equipo"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Elige otro equipo para seguir el Mundial."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Eliminar el widget de la Copa del Mundo"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Eliminar"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "¿Todavía quieres seguirlo?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "No hemos podido cargar los datos del partido. Por favor, actualiza la página."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Ocultar las actualizaciones del Mundial"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Sigue a tu equipo"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Recibe actualizaciones de partidos en directo y mucho más."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Mantente al tanto de la Copa del Mundo"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Sigue al equipo"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Finalizado)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Obtén un fondo de pantalla personalizado"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Partidos relacionados"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "EN DIRECTO"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Eliminar"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Actualizar"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "TERCER PUESTO"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "FINAL"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Finalizado • Penalties"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "CUARTOS DE FINAL"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "OCTAVOS DE FINAL"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "DIECISEISAVOS DE FINAL"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Desliza para ver los partidos anteriores o siguientes"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "SEMIFINALES"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "TERCER PUESTO"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Próximamente"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "CAMPEONES DEL MUNDIAL 2026"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Más opciones"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Compartir"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Te mantendremos informado a medida que se acerque el Mundial"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-MX.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-MX.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index ab0fac2cfc15a..6a70252c2e066 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-MX.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-MX.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Historias populares"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Mundial"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-MX.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-MX.lproj/Settings.strings index f9d3b59c63a85..882654b7f2996 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-MX.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-MX.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Bloqueada**: la función no estará visible y no se podrá utilizar. En el caso de la IA en el dispositivo, se eliminarán los modelos descargados."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Se bloqueó**: No verás ni podrás usar esta función. En el caso de la IA integrada, se eliminarán los modelos descargados."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Las páginas y los resúmenes nunca se almacenan."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-MX.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-MX.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..34fa958163c12 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es-MX.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Cerrar selector de país del Mundial"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "África"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Asia"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Centroamérica"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Europa"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Norteamérica"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Oceanía"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Sudamérica"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Inglaterra"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Escocia"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Hecho"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Saltar"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Sigue a tu equipo"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Grupo A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Grupo B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Grupo C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Grupo D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Grupo E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Grupo F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Grupo G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Grupo H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Grupo I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Grupo J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Grupo K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Grupo L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Cambiar equipo"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "D"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "H"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Conteo regresivo para el Mundial"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Ver calendario"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Desactivar notificaciones"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Seleccionar equipo"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Elige otro equipo para seguir el Mundial."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Quitar el widget del Mundial"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Eliminar"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "¿Aún quieres seguir el torneo?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "No se pudieron cargar los datos del partido. Por favor, actualiza."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Ocultar actualizaciones del Mundial"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Sigue a tu equipo"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Recibe actualizaciones del partido en vivo y más."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Sigue el Mundial de cerca"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Seguir equipo"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Finalizado)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Obtén un fondo de pantalla personalizado"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Partidos relacionados"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "EN VIVO"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Eliminar"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Actualizar"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "TERCER PUESTO"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "FINAL"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Finalizado • Penales"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "CUARTOS DE FINAL"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "OCTAVOS DE FINAL"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "DIECISEISAVOS DE FINAL"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Desliza para ver los partidos anteriores o siguientes"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "SEMIFINALES"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "TERCER LUGAR"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Próximamente"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "CAMPEONES DEL MUNDIAL 2026"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Más opciones"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Compartir"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Te mantendremos al tanto conforme se acerque el Mundial"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/AddressToolbar.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/AddressToolbar.strings index df46b20e5d369..603189fc61d50 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/AddressToolbar.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/AddressToolbar.strings @@ -1,3 +1,6 @@ +/* Label for button in the address toolbar, that cancels editing the address field when tapped. */ +"AddressToolbar.CancelEdit.Label.v138" = "Cancelar"; + /* Accessibility label for the address field in the address toolbar. */ "AddressToolbar.Location.A11y.Label.v128" = "Buscar o escribir dirección"; @@ -10,6 +13,6 @@ /* When the user taps the search engine icon in the toolbar, a sheet with a list of alternative search engines appears. This is the accessibility hint describing what tapping the search engine icon does. */ "AddressToolbar.SearchEngine.A11y.Hint.v133" = "Abre la selección del buscador"; -/* Accessibility label for the search engine icon in the address field of the address toolbar. The placeholder is getting replaced with the name of the search engine (e.g. Google). */ +/* Accessibility label for the search engine icon in the address bar. %@ is the name of the search engine (e.g. Google). */ "AddressToolbar.SearchEngine.A11y.Label.v128" = "Buscador: %@"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Alerts.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Alerts.strings index a0a98b3763bfd..a813ee9e48657 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Alerts.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Alerts.strings @@ -25,15 +25,15 @@ /* When tapping the fire icon in private mode, an alert comes up asking to confirm if you want to delete all browsing data and end your private session. This is the title for the alert. */ "Alerts.FeltDeletion.Title.v122" = "¿Finalizar la sesión privada?"; -/* The title for the negative action of the restore tabs pop-up alert. This alert shows when opening up Firefox after it crashed, and will reject the action of restoring tabs. */ +/* The title for the negative action of the restore tabs pop-up alert. This alert is displayed when opening up Firefox after it crashed, and will reject the action of restoring tabs. */ "Alerts.RestoreTabs.Button.No.v109" = "No"; -/* The title for the affirmative action of the restore tabs pop-up alert. This alert shows when opening up Firefox after it crashed, and will restore existing tabs. */ +/* The title for the affirmative action of the restore tabs pop-up alert. This alert is displayed when opening up Firefox after it crashed, and will restore existing tabs. */ "Alerts.RestoreTabs.Button.Yes.v109" = "Restaurar pestañas"; -/* The body of the restore tabs pop-up alert. This alert shows when opening up Firefox after it crashed. */ +/* The body of the restore tabs pop-up alert. This alert is displayed when opening up Firefox after it crashed. */ "Alerts.RestoreTabs.Message.v109" = "Lo sentimos. Restaura las pestañas para continuar donde las dejaste."; -/* The title of the restore tabs pop-up alert. This alert shows when opening up Firefox after it crashed. The placeholder will be the Firefox name. */ +/* The title of the restore tabs pop-up alert. This alert is displayed when opening up Firefox after it crashed. %@ is the name of the app (e.g. Firefox). */ "Alerts.RestoreTabs.Title.v109.v2" = "%@ ha fallado. ¿Quieres restaurar las pestañas?"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/AppIconSelection.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/AppIconSelection.strings new file mode 100644 index 0000000000000..ab5a76337e79a --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/AppIconSelection.strings @@ -0,0 +1,126 @@ +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the accessibility label describing the filled checkbox on the currently selected app icon option. */ +"Settings.AppIconSelection.Accessibility.AppIconSelectedLabel.v136" = "Seleccionado"; + +/* On the app icon customization screen, where you can select an alternate icon for the app, this is the accessibility hint describing what happens when you select an app icon row. %@ is the app name. */ +"Settings.AppIconSelection.Accessibility.AppIconSelectionHint.v136" = "Selecciona el icono de la aplicación %@"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the accessibility label describing an unfilled checkbox for an unselected app icon option. */ +"Settings.AppIconSelection.Accessibility.AppIconUnselectedLabel.v136" = "No seleccionado"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox icon with a blue background. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Blue.Title.v136" = "Azul"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox for iOS app icon with a background gradient of blue fading to purple. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.BlueHour.Title.v137" = "Hora azul"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox icon with a cyan background. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Cyan.Title.v137" = "Cian"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox for iOS icon with a black background. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Dark.Title.v139" = "Oscuro"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox for iOS icon with a dark purple background. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.DarkPurple.Title.v136" = "Morado oscuro"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of a hand-drawn version of the Firefox for iOS app icon of a cartoony fox resting on a globe. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.FromContributors.Momo.Title.v139" = "Momo"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox for iOS app icon of a fox outline with sunglasses. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Fun.Cool.Title.146" = "Guay"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of a hand-drawn version of the Firefox for iOS app icon of a fox cuddling a globe. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Fun.Cuddling.Title.146" = "Abrazos"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox for iOS app icon of a fox outline with flames. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Fun.Flaming.Title.146" = "En llamas"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox for iOS app icon with a background gradient of yellow fading to orange. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.GoldenHour.Title.v137" = "Hora dorada"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox icon with a green background. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Green.Title.v136" = "Verde"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox for iOS icon with a white background. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Light.Title.v139" = "Claro"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox for iOS app icon with a background gradient of light blue fading to light purple. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Midday.Title.v137" = "Mediodía"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox for iOS app icon with a background gradient of black fading to dark purple. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Midnight.Title.v137" = "Medianoche"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of a minimal version of the Firefox for iOS app icon which flattens and simplifies the default icon. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Minimal.Title.v139" = "Minimalista"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox for iOS app icon with a background gradient of black fading to blue fading to green. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.NorthernLights.Title.v137" = "Aurora boreal"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox icon with a orange background. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Orange.Title.v137" = "Naranja"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox icon with a pink background. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Pink.Title.v136" = "Rosa"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of a pixelated version of the regular Firefox for iOS app icon. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Pixelated.Title.v136" = "Pixelado"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of a LGBT+ pride fox logo. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Pride.Title.v136" = "Orgullo"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox icon with a purple background. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Purple.Title.v137" = "Púrpura"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox icon with a red background. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Red.Title.v137" = "Rojo"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the default Firefox for iOS icon. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Regular.Title.v136" = "Predeterminado"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of a retro version of the regular Firefox for iOS app icon which was default in the year 2004. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Retro2004.Title.v139" = "Retro 2004"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of a retro version of the regular Firefox for iOS app icon which was default in the year 2017. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Retro2017.Title.v139" = "Retro 2017"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox for iOS app icon with a background gradient of light blue fading to yellow. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Sunrise.Title.v137" = "Amanecer"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox for iOS app icon with a background gradient of purple fading to pink. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Sunset.Title.v137" = "Atardecer"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox for iOS icon which automatically adjusts the white/black background according to the iOS 18+ system light/dark/tinted home screen themes. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.SystemAuto.Title.v139" = "Tema del sistema"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox for iOS app icon with a background gradient of dark blue fading to light blue. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Twilight.Title.v137" = "Crepúsculo"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the name of the Firefox icon with a yellow background. */ +"Settings.AppIconSelection.AppIconNames.Yellow.Title.v137" = "Amarillo"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the subtitle shown on alternative app icons added by contributors which credit them for their design work. The parameter %@ specifies the creator's name, @ handle, or other personal identifier. */ +"Settings.AppIconSelection.ContributorCredit.Subtitle.v139" = "Creado por %@"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the label for the button to acknowledge that an error setting the app icon has occurred. */ +"Settings.AppIconSelection.Errors.SelectErrorConfirmation.v136" = "Aceptar"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the message displayed when the app fails to set the user's selected app icon. */ +"Settings.AppIconSelection.Errors.SelectErrorMessage.v136" = "Lo sentimos, hubo un error al configurar el icono de tu aplicación."; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the title displayed at the top of the screen. */ +"Settings.AppIconSelection.ScreenTitle.v136" = "Icono de la aplicación"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the section heading shown for the basic variants of the app icon like the default, white, black, and legacy options. */ +"Settings.AppIconSelection.SectionNames.Basics.Title.v139" = "Básicos"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the section heading shown for the solid color background variants of the app icon, all of which apply different colored backgrounds (like blue, pink, or orange) to the regular app icon. */ +"Settings.AppIconSelection.SectionNames.Colors.Title.v139" = "Colores"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the section heading shown for the gradient color background variants of the app icon, all of which apply different gradient color backgrounds (like blue fading to yellow or black fading to purple) to the regular app icon. */ +"Settings.AppIconSelection.SectionNames.Gradients.Title.v139" = "Degradados"; + +/* On the app icon customization screen where you can select an alternate icon for the app, this is the section heading shown for all other miscellaneous variants of the app icon (like hand drawn or retro versions). */ +"Settings.AppIconSelection.SectionNames.More.Title.v139" = "Más"; + +/* On the Settings screen, the name of the row that opens app icon selection options. */ +"Settings.AppIconSelection.SettingsOptionName.v136" = "Icono de la aplicación"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Bookmarks.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Bookmarks.strings index 8141510932d07..6902f9ba2d365 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Bookmarks.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Bookmarks.strings @@ -1,24 +1,27 @@ -/* The body text for the placeholder screen shown when there are no saved bookmarks, located within a nested subfolder of the bookmarks panel within the libray modal */ +/* The body text for the placeholder screen shown when there are no saved bookmarks, located within a nested subfolder of the bookmarks panel within the library modal. */ "Bookmarks.EmptyState.Nested.Body.v135" = "Añade marcadores mientras navegas para que puedas encontrar tus sitios favoritos más tarde."; -/* The title for the placeholder screen shown when there are no saved bookmarks, located within a nested subfolder of the bookmarks panel within the libray modal */ +/* The title for the placeholder screen shown when there are no saved bookmarks, located within a nested subfolder of the bookmarks panel within the library modal. */ "Bookmarks.EmptyState.Nested.Title.v135" = "Esta carpeta está vacía"; -/* The body text for the placeholder screen shown when there are no saved bookmarks, located at the root level of the bookmarks panel within the libray modal */ +/* The body text for the placeholder screen shown when there are no saved bookmarks, located at the root level of the bookmarks panel within the library modal. */ "Bookmarks.EmptyState.Root.Body.v135" = "Guardar sitios mientras navegas. También obtendremos los marcadores de otros dispositivos sincronizados."; -/* The body text for the placeholder screen shown when the user is signed out and there are no saved bookmarks, located at the root level of the bookmarks panel within the libray modal */ +/* The body text for the placeholder screen shown when the user is signed out and there are no saved bookmarks, located at the root level of the bookmarks panel within the library modal. */ "Bookmarks.EmptyState.Root.BodySignedOut.v135" = "Guardar sitios mientras navegas. Inicia sesión para obtener los marcadores de tus otros dispositivos sincronizados."; /* The button title for the sign in button on the placeholder screen shown when there are no saved bookmarks, located at the root level of the bookmarks panel within the library modal. This button triggers the sign in flow, allowing users to sign in to their Mozilla Account to sync data. In this string, "Sync" is used as a verb, and is capitalized as per convention to title case text for buttons in iOS */ "Bookmarks.EmptyState.Root.ButtonTitle.v136" = "Iniciar sesión en Sync"; -/* The title for the placeholder screen shown when there are no saved bookmarks, located at the root level of the bookmarks panel within the libray modal */ +/* The title for the placeholder screen shown when there are no saved bookmarks, located at the root level of the bookmarks panel within the library modal. */ "Bookmarks.EmptyState.Root.Title.v135" = "Todavía no hay marcadores"; /* When navigating through the bookmarks menu and bookmark folders, a back button with an `All` (bookmarks) label is present to take the user to the top level bookmarks menu. */ "Bookmarks.Menu.AllBookmarks.v131" = "Todos"; +/* Accessibility label for the clear button located within every bookmark cell text field in the bookmarks panel. Pressing this button will clear the text field's text */ +"Bookmarks.Menu.ClearTextFieldButtonA11yLabel.v139" = "Limpiar"; + /* The title for the Delete Bookmark button, in the Edit Bookmark popup screen which is summoned from the main menu's Save submenu, which will delete the currently bookmarked site from the user's bookmarks. */ "Bookmarks.Menu.DeleteBookmark.v132" = "Eliminar marcador"; @@ -49,12 +52,18 @@ /* Accessibility label for the "..." disclosure button located within every bookmark site cell in the bookmarks panel. Pressing this button opens a modal with more actions. */ "Bookmarks.Menu.MoreOptionsA11yLabel.v136" = "Más opciones"; +/* The title for the unpinning shortcut action in the context menu when tapping on the bookmark's item menu button */ +"Bookmarks.Menu.RemoveFromShortcutsTitle.v139" = "Eliminar de los accesos directos"; + /* The label displayed in the toast notification when saving a bookmark via the menu to the default folder. "Bookmarks" is the name of the default folder where the bookmark will be saved to. */ "Bookmarks.Menu.SavedBookmarkToastDefaultFolderLabel.v136" = "Guardado en “Marcadores”"; -/* The label displayed in the toast notification when saving a bookmark via the menu to a custom folder. The placeholder represents the custom name of the folder, created by the user, where the bookmark will be saved to */ +/* The label displayed in the toast notification when saving a bookmark via the menu to a custom folder. %@ represents the custom name of the folder, created by the user, where the bookmark will be saved to. */ "Bookmarks.Menu.SavedBookmarkToastLabel.v136" = "Guardado en “%@”"; +/* Placeholder text for the search field in the bookmarks panel, used to filter bookmarks by title or URL. */ +"Bookmarks.Search.Placeholder.v151" = "Buscar marcadores"; + /* The title for the Edit context menu action for sites in Home Panels */ "HomePanel.ContextMenu.Edit.v131" = "Editar"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/ContextualHints.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/ContextualHints.strings index 10885713a764e..cb1840afa969c 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/ContextualHints.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/ContextualHints.strings @@ -1,3 +1,9 @@ /* Contextual hints are little popups that appear for the users informing them of new features. This is a call to action for the popup that appears to educate users about what the fire button in the toolbar does, when in private mode. */ "ContextualHints.FeltDeletion.Body.v122" = "Pulsa aquí para iniciar una nueva sesión privada. Elimina tu historial, las cookies… todo."; +/* Contextual hints are little popups that appear for the users informing them of new features. This is the body description of one that points the user to the new translation icon on the toolbar. */ +"ContextualHints.Translations.Body.v145" = "Traducciones rápidas y privadas están listas cuando tú lo estás."; + +/* Contextual hints are little popups that appear for the users informing them of new features. This is the title of one that points the user to the new translation icon on the toolbar. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ +"ContextualHints.Translations.Title.v145" = "%@ habla tu idioma"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/CredentialProvider.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/CredentialProvider.strings index 00ba000a1edd2..d60e6c53e3262 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/CredentialProvider.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/CredentialProvider.strings @@ -10,7 +10,7 @@ /* Title label displayed for an alert when the password autofill fails and needs user interaction. */ "CredentialProvider.RetryAllert.Title.v137" = "Error de autocompletado"; -/* Label shown when there are no logins to list. The placeholder will be replaced with the app name. */ +/* Label shown when there are no logins to list. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "LoginsList.NoLoginsFound.Description.v122" = "Las contraseñas que guardes o sincronices con %@ aparecerán aquí. Todas las contraseñas que guardes quedan cifradas."; /* Label shown when there are no logins saved in the passwords list */ diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index a73bedcf5a0d1..19ce841f1bab6 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -1,9 +1,18 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to toggle Bookmarks section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.Bookmarks.v128" = "Marcadores"; -/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the subtitle for the option that allows users to turn the Pocket Recommendations section on the Firefox homepage on or off. The placeholder is the pocket app name. */ +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.Stories.v140" = "Historias"; + +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the subtitle for the option that allows users to turn the Pocket Recommendations section on the Firefox homepage on or off. %@ is Pocket. */ "Settings.Home.Option.ThoughtProvokingStories.subtitle.v116" = "Artículos seleccionados por %@"; /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Pocket Recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.ThoughtProvokingStories.v116" = "Historias que te hacen reflexionar"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Historias populares"; + +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Copa del Mundo"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/EngagementNotification.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/EngagementNotification.strings index 18d2fc8b638f6..860c1418b770d 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/EngagementNotification.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/EngagementNotification.strings @@ -1,18 +1,18 @@ -/* Body of notification send to user after inactivity to encourage them to use the search feature. */ +/* Body of notification sent to user after inactivity to encourage them to use the search feature. */ "Engagement.Notification.Body.v112" = "Encuentra algo cerca. O descubre algo divertido."; -/* Title of notification send to user after inactivity to encourage them to use the search feature. */ +/* Title of notification sent to user after inactivity to encourage them to use the search feature. */ "Engagement.Notification.Title.v112" = "Inicia tu primera búsqueda"; -/* Body of notification send to user after inactivity to encourage them to use the private browsing feature. Placeholder is app name. */ +/* Body of notification sent to user after inactivity to encourage them to use the private browsing feature. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Engagement.Notification.Treatment.A.Body.v114" = "La navegación privada en %@ no guarda tu información y bloquea los rastreadores ocultos."; -/* Title of notification send to user after inactivity to encourage them to use the private browsing feature. */ +/* Title of notification sent to user after inactivity to encourage them to use the private browsing feature. */ "Engagement.Notification.Treatment.A.Title.v114" = "Navega sin dejar rastro"; -/* Body of notification send to user after inactivity to encourage them to use the private browsing feature. Placeholder is the app name. */ +/* Body of notification sent to user after inactivity to encourage them to use the private browsing feature. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Engagement.Notification.Treatment.B.Body.v114" = "Navega sin guardar cookies ni historial en %@."; -/* Title of notification send to user after inactivity to encourage them to use the private browsing feature. */ +/* Title of notification sent to user after inactivity to encourage them to use the private browsing feature. */ "Engagement.Notification.Treatment.B.Title.v114" = "Prueba la navegación privada"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/EnhancedTrackingProtection.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/EnhancedTrackingProtection.strings index 7910860272c28..a8ba97bcaed12 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/EnhancedTrackingProtection.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/EnhancedTrackingProtection.strings @@ -43,7 +43,7 @@ /* The text for the clear cookies and site data alert button inside the enhanced tracking protection screen. */ "Menu.EnhancedTrackingProtection.ClearData.AlertOkButton.v128" = "Limpiar"; -/* The text for the clear cookies and site data alert inside the enhanced tracking protection screen. The placeholder will be replaced with the user's currently visited website */ +/* The text for the clear cookies and site data alert inside the enhanced tracking protection screen. %@ is the currently visited website. */ "Menu.EnhancedTrackingProtection.ClearData.AlertText.v128" = "Eliminar cookies y datos del sitio para %@ puede cerrar sesión en los sitios web y limpiar los carritos de compras."; /* The title for the clear cookies and site data alert inside the enhanced tracking protection screen. */ @@ -67,28 +67,37 @@ /* Text to let users know that no trackers were found on the current website. */ "Menu.EnhancedTrackingProtection.Details.NoTrackers.v131" = "No se han encontrado rastreadores"; -/* Text to let users know how many analytics trackers were blocked on the current website. The placeholder will show the number of such cookies detected */ +/* Text to let users know how many analytics trackers were blocked on the current website. %@ is the number of cookies of this type detected. */ "Menu.EnhancedTrackingProtection.Details.Trackers.Analytics.v132" = "Contenido de rastreo: %@"; -/* Text to let users know how many cross-site tracking cookies were blocked on the current website. The placeholder will show the number of such cookies detected */ +/* Text to let users know how many cross-site tracking cookies were blocked on the current website. %@ is the number of cookies of this type detected. */ "Menu.EnhancedTrackingProtection.Details.Trackers.CrossSite.v129" = "Cookies de rastreo entre sitios: %@"; -/* Text to let users know how many fingerprinters were blocked on the current website. The placeholder will show the number of fingerprinters detected */ +/* Text to let users know how many fingerprinters were blocked on the current website. %@ is the number of fingerprinters detected. */ "Menu.EnhancedTrackingProtection.Details.Trackers.Fingerprinter.v129" = "Creadores de huellas (Fingerprinters): %@"; -/* Text to let users know how many social media trackers were blocked on the current website. The placeholder will show the number of such cookies detected */ +/* Text to let users know how many social media trackers were blocked on the current website. %@ is the number of cookies of this type detected. */ "Menu.EnhancedTrackingProtection.Details.Trackers.SocialMedia.v129" = "Rastreadores de redes sociales: %@"; -/* Text to let users know how many trackers were blocked on the current website. Placeholder for the number of trackers blocked */ +/* Text to let users know how many trackers were blocked on the current website. %@ is the number of trackers blocked. */ "Menu.EnhancedTrackingProtection.Details.Trackers.v128" = "Rastreadores bloqueados: %@"; -/* Text to let users know the site verifier, where the placeholder represents the SSL certificate signer which is on the enhanced tracking protection screen after the user taps on the connection details. */ +/* Text to let users know how standard mode for Tracking Protection work. %@ is a tappable text which contains a link with more information about current Tracking Protection mode. e.g Learn more */ +"Menu.EnhancedTrackingProtection.Details.TrackersStandardModeFooterText.v150" = "La protección estándar bloquea los rastreadores comunes después de que una página comienza a cargarse, por lo que es posible que veas un recuento de rastreadores más alto. %@"; + +/* Text to let users know how strict mode for Tracking Protection work. %@ is a tappable text which contains a link with more information about current Tracking Protection mode. e.g Learn more */ +"Menu.EnhancedTrackingProtection.Details.TrackersStrictModeFooterText.v150" = "La protección estricta bloquea más rastreadores al detenerlos antes de que se cargue una página, por lo que es posible que veas un recuento de rastreadores menor. %@"; + +/* Text to let users know the site verifier, where %@ represents the SSL certificate signer which is on the enhanced tracking protection screen after the user taps on the connection details. */ "Menu.EnhancedTrackingProtection.Details.Verifier.v128" = "Verificado por %@"; /* The title for the button that allows users to view certificates inside the enhanced tracking protection details screen. */ "Menu.EnhancedTrackingProtection.Details.ViewCertificatesTitle.v131" = "Ver certificado"; -/* Header for the enhanced tracking protection screen when the user has opted out of the feature. Placeholder will be replaced by the app name */ +/* Title for a link that explains how current Tracking Protection mode work. */ +"Menu.EnhancedTrackingProtection.Link.LearnMore.v150" = "Saber más"; + +/* Header for the enhanced tracking protection screen when the user has opted out of the feature. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Menu.EnhancedTrackingProtection.Off.Header.v128" = "%@ está fuera de servicio. Te sugerimos volver a activar las protecciones."; /* Title for the enhanced tracking protection screen when the user has opted out of the feature. */ @@ -103,7 +112,7 @@ /* Title for the enhanced tracking protection screen when the user has selected to be protected but the connection is not secure. */ "Menu.EnhancedTrackingProtection.On.NotSecure.Title.v128" = "Ten cuidado en este sitio"; -/* Title for the enhanced tracking protection screen when the user has selected to be protected. The placeholder will have the value of the app name */ +/* Title for the enhanced tracking protection screen when the user has selected to be protected. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Menu.EnhancedTrackingProtection.On.Title.v128" = "%@ está en guardia"; /* The title for the privacy settings button inside the enhanced tracking protection screen. */ diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/FirefoxHomepage.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/FirefoxHomepage.strings index 241385a78632e..3cbef25721f0c 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/FirefoxHomepage.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/FirefoxHomepage.strings @@ -1,7 +1,37 @@ +/* Body label for the Privacy Notice card showed at the top of the homepage notifying users that the Privacy Notice has been updated. The %1$@ placeholder is for the string “Privacy Notice” which will contain a link to the updated privacy notice. The %2$@ placeholder is for the app name (e.g. Firefox). The %3$@ placeholder is for the string “Learn More” which will contain a link to specifically what has changed in the updated Privacy Notice */ +"FirefoxHome.PrivacyNotice.Body.v148" = "Hemos actualizado nuestro %1$@ para reflejar las últimas funciones en %2$@. %3$@"; + +/* Label for the “Learn More” link inserted into the second placeholder of the Privacy Notice body label. This text will appear as a tappable link directing users to detailed information about what has changed in the updated Privacy Notice. */ +"FirefoxHome.PrivacyNotice.LearnMoreLink.v148" = "Saber más"; + +/* Label for the “Privacy Notice” link inserted into the first placeholder of the Privacy Notice body label. This text will appear as a tappable link that opens the updated Firefox Privacy Notice. */ +"FirefoxHome.PrivacyNotice.PrivacyNoticeLink.v148" = "Aviso de privacidad"; + +/* The title for the Firefox homepage, only used to denote the name of the destination screen in the system back navigation button long-press menu */ +"FirefoxHome.ScreenTitle.v144" = "Página de inicio"; + +/* This is the title for the button next to the stories section title on Firefox Homepage that, when tapped, transitions you to the Top Stories view which displays a collection of trending news articles. */ +"FirefoxHome.Stories.AllStoriesButtonTitle.v145" = "Todas las historias"; + +/* This is the title that appears in the navigation bar for the All Stories view, a screen that displays a collection of trending news articles */ +"FirefoxHome.Stories.AllStoriesViewTitle.v145" = "Todas las historias"; + +/* This is the label, combined with a newspaper icon and a ^ chevron, used to show affordance that scrolling the homepage up reveals the News section containing a collection of trending news articles */ +"FirefoxHome.Stories.NewsAffordanceLabel.v149" = "Noticias"; + +/* This is the title of the stories section on Firefox Homepage, which displays a collection of trending news articles */ +"FirefoxHome.Stories.NewsSectionTitle.v149" = "Noticias"; + +/* This is the title of the stories section on Firefox Homepage, which displays a collection of trending news articles */ +"FirefoxHome.Stories.PopularTodaySectionTitle.v145" = "Popular hoy"; + +/* This is the title of the Stories section on Firefox Homepage. */ +"FirefoxHome.Stories.SectionTitle.v140" = "Historias"; + /* When the user ends their private session, they are returned to the private mode homepage, and a toastbar popups confirming that their data has been erased. This is the label for that toast. */ "FirefoxHomepage.FeltDeletion.Link.v122" = "Se han eliminado los datos de navegación privada"; -/* The body of the message for the card that educates users about how private mode works. The card shows up on the homepage when in the new privacy mode. Placeholder refers to app name. */ +/* The body of the message for the card that educates users about how private mode works. The card shows up on the homepage when in the new privacy mode. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "FirefoxHomepage.FeltPrivacyUI.Body.v122" = "%@ elimina tus cookies, historial y datos del sitio cuando cierras todas tus pestañas privadas."; /* The link for the card that educates users about how private mode works. The link redirects to an external site for more information. The card shows up on the homepage when in the new privacy mode. */ @@ -10,3 +40,24 @@ /* The title for the card that educates users about how private mode works. The card shows up on the homepage when in the new privacy mode. */ "FirefoxHomepage.FeltPrivacyUI.Title.v122" = "No dejar rastro en este dispositivo"; +/* Accessibility label for the page reload button in the navigation toolbar of the stories webview */ +"FirefoxHomepage.Pocket.StoriesWebview.ReloadPageAccessibilityLabel.v146" = "Recargar página"; + +/* This is the placeholder text that is at the center of the search bar on the Firefox Homepage. */ +"FirefoxHomepage.SearchBar.PlaceholderTitle.v142" = "Buscar o escribir dirección"; + +/* This is the navigation title for the Shortcuts Library view */ +"FirefoxHomepage.Shortcuts.Library.Title.v143" = "Accesos directos"; + +/* Accessibility label for shortcuts tile on the Firefox home page, indicating that the tile is a pinned tile. %@ is the title of the website. */ +"FirefoxHomepage.Shortcuts.Pinned.AccessibilityLabel.v139" = "Fijado: %@"; + +/* This is the section title for the Shortcuts section on Firefox Homepage. */ +"FirefoxHomepage.Shortcuts.SectionTitle.v142" = "Accesos directos"; + +/* On the homepage, in the category selection bar, in the stories section, this will be the title of the button indicating that all story categories are currently selected. */ +"FirefoxHomepage.Stories.AllStoryCategories.v151" = "Todo"; + +/* On the homepage, in the Stories section, this is the accessibility hint for the position of the current story in the stories stack. The first placeholder, %1$@, is the current position; the second placeholder, %2$@, is the total story count. Example: '1 of 5' */ +"FirefoxHomepage.Stories.PositionAccessibilityHint.v143" = "%1$@ de %2$@"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Footer.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Footer.strings index 02d9dda567f87..5e8c2ec77d9f6 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Footer.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Footer.strings @@ -1,6 +1,6 @@ /* This is the learn more text of the Pocket footer on Firefox Homepage. */ "FirefoxHomepage.Pocket.Footer.LearnMore.v115" = "Saber más"; -/* This is the title of the Pocket footer on Firefox Homepage. The first placeholder is for the Pocket app name and the second placeholder for the app name */ +/* This is the title of the Pocket footer on Firefox Homepage. %1$@ is Pocket, %2$@ is the app name (e.g. Firefox). */ "FirefoxHomepage.Pocket.Footer.Title.v116" = "Con tecnología de %1$@. Parte de la familia %2$@."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/FxANotification.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/FxANotification.strings index 3aeb3a72e6ec4..e1b3f5b803561 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/FxANotification.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/FxANotification.strings @@ -1,4 +1,4 @@ -/* Title of notification shown when a remote device has requested to close a number of tabs. First parameter is the app name and the second parameter is the number of tabs. */ +/* Title of notification shown when a remote device has requested to close a number of tabs. %1$@ is the app name (e.g. Firefox). %2$@ is the number of tabs. */ "CloseTab.ArrivingNotification.title.v133" = "%1$@ pestañas cerradas: %2$@"; /* Label for an action used to view recently closed tabs. */ diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/LibraryPanel.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/LibraryPanel.strings index e0b301a270585..f57b6933b232b 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/LibraryPanel.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/LibraryPanel.strings @@ -1,3 +1,15 @@ +/* This label is meant to signify the section containing a group of items that are older than thirty days. */ +"LibraryPanel.Section.Older" = "Más antiguo"; + +/* Section title that, when expanded, shows all web browsing history entries for the last 4 weeks beneath it (not including entries from the less inclusive sections) */ +"LibraryPanel.Sections.LastFourWeeks.v138" = "Últimas 4 semanas"; + /* This label is meant to signify the section containing a group of items from the past hour. This is primarily used in the history library panel when grouping sites that have been visited in the last hour. */ "LibraryPanel.Sections.LastHour.v134" = "Última hora"; +/* Section title that, when expanded, shows all web browsing history entries for the last 7 days beneath it (not including entries from the less inclusve sections) */ +"LibraryPanel.Sections.LastSevenDays.v138" = "Últimos 7 días"; + +/* Section title that, when expanded, shows all web browsing history entries for the last 24 hours beneath it (not including entries from the less inclusive sections) */ +"LibraryPanel.Sections.LastTwentyFourHours.v138" = "Últimas 24 horas"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/LiveActivity.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/LiveActivity.strings new file mode 100644 index 0000000000000..bd2b775750349 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/LiveActivity.strings @@ -0,0 +1,9 @@ +/* Displayed during a download in Live Activity or Dynamic Island. %@ is the number of files (e.g. Downloading Files: 2). */ +"LiveActivity.Downloads.FileCountText.v138" = "Descargando archivos: %@"; + +/* Displayed during a download in Live Activity or Dynamic Island. %@ is the name of the file being downloaded (e.g. Downloading “MyFile.pdf”). */ +"LiveActivity.Downloads.FileNameText.v138" = "Descargando “%@”"; + +/* Displayed during a download in Live Activity or Dynamic Island to show the current progress of the file(s) download. %1$@ is the downloaded size, %2$@ is the total size of the file(s) (e.g. 10 MB of 200 MB). */ +"LiveActivity.Downloads.FileProgressText.v138" = "%1$@ de %2$@"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/MainMenu.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/MainMenu.strings index 10002729aa880..4709996ba9e8a 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/MainMenu.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/MainMenu.strings @@ -1,9 +1,24 @@ +/* Contextual hints are little popups that appear for the users informing them of new features. When a user opens the new menu design for the first time, this contextual hint appears. This is the body text for the hint. */ +"ContextualHints.MainMenu.MenuRedesign.Body.v142" = "Marcadores, historial y configuraciones — todo al alcance de tu mano."; + +/* Contextual hints are little popups that appear for the users informing them of new features. When a user opens the new menu design for the first time, this contextual hint appears. This is the title for the hint. */ +"ContextualHints.MainMenu.MenuRedesign.Title.v142" = "Nuevo menú, sin desorden"; + /* Contextual hints are little popups that appear for the users informing them of new features. When a user opens the new menu design for the first time, this contextual hint appears. This is the body text for the hint. */ "ContextualHints.MainMenu.NewMenu.Body.v132" = "Encuentra lo que necesitas más rápido, desde navegación privada hasta acciones para guardar contenido."; /* Contextual hints are little popups that appear for the users informing them of new features. When a user opens the new menu design for the first time, this contextual hint appears. This is the title for the hint. */ "ContextualHints.MainMenu.NewMenu.Title.v132" = "Nuevo: menú simplificado"; +/* On the main menu, the accessibility label for the menu component that allows a user to save a bookmark for this particular page.. */ +"MainMenu.AccessibilityLabels.BookmarkPage.Title.v41" = "Añadir página a marcadores"; + +/* The accessibility label for the close button in the Main menu. */ +"MainMenu.AccessibilityLabels.CloseButton.142" = "Cerrar menú"; + +/* The accessibility label for the dismiss button, for header banner, on top of the menu. */ +"MainMenu.AccessibilityLabels.DismissBanner.142" = "Descartar aviso"; + /* On the main menu, the accessibility label hint for any action/option inside the menu, that is disabled. For example: 'Save to Reading List' option, from Menu, in some cases is disabled and the voice over should indicate that. 'Save To Reading List dimmed' */ "MainMenu.AccessibilityLabels.OptionDisabled.Hint.v133" = "Atenuado"; @@ -13,12 +28,21 @@ /* The accessibility label for the close button in the Main menu. */ "MainMenu.Account.AccessibilityLabels.CloseButton.v132" = "Cerrar"; +/* The accessibility label for the close button of the header menu banner. */ +"MainMenu.Account.AccessibilityLabels.CloseButton.v142" = "Cerrar"; + /* The accessibility label for the sign in button in the Main menu header view. */ "MainMenu.Account.AccessibilityLabels.MainButton.v132" = "Inicia sesión para sincronizar contraseñas, pestañas y más"; +/* On the main menu, when the user is signed in. */ +"MainMenu.Account.SignedIn.Description.v141" = "Administrar tus copias de seguridad y sincronizaciones"; + /* On the main menu, at the top, when the user is signed out. The description for the sign in action */ "MainMenu.Account.SignedOut.Description.v131" = "Sincronizar contraseñas, pestañas y más"; +/* On the main menu, when the user is signed out. The description for the sign in action */ +"MainMenu.Account.SignedOut.Description.v141" = "Sincroniza marcadores, contraseñas, pestañas y más"; + /* On the main menu, at the top, when the user is signed out. The title for the sign in action */ "MainMenu.Account.SignedOut.Title.v131" = "Iniciar sesión"; @@ -28,6 +52,21 @@ /* On the main menu, at the top, when the user is signed in but there was an error syncing. The title for this state. */ "MainMenu.Account.SyncError.Title.v131" = "Vuelve a iniciar sesión para sincronizar"; +/* On the main menu,the title for the menu component that allows a user to save a bookmark for this particular page.. */ +"MainMenu.BookmarkPage.Title.v141" = "Añadir página a marcadores"; + +/* On the main menu, a title for a label that indicate the Desktop Site option from menu, is OFF. */ +"MainMenu.DesktopSiteOff.Title.v142" = "Desactivado"; + +/* On the main menu, a title for a label that indicate the Desktop Site option from menu, is ON. */ +"MainMenu.DesktopSiteOn.Title.v142" = "Activado"; + +/* On the main menu, at the top, subtitle for the banner which suggest user can set Firefox as default browser. */ +"MainMenu.HeaderBanner.Subtitle.v142" = "Bastan unos segundos. Se puede cambiar en cualquier momento."; + +/* On the main menu, at the top, title for the banner which suggest user can set Firefox as default browser. %@ is the app name */ +"MainMenu.HeaderBanner.Title.v142" = "Establece %@ como predeterminado"; + /* On the main menu, the accessibility label for the action that will take the user to the Bookmarks panel. */ "MainMenu.PanelLinkSection.AccessibilityLabels.Bookmarks.v132" = "Marcadores"; @@ -61,7 +100,7 @@ /* On the main menu, the accessibility labels for the action that will take the user to the Settings menu. */ "MainMenu.SettingsSection.AccessibilityLabels.Settings.v132" = "Ajustes"; -/* On the main menu, the accessibility labels for the action that will take the user to a What's New in Firefox popup. Placeholder is for the app name. */ +/* On the main menu, the accessibility labels for the action that will take the user to a What's New in Firefox popup. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "MainMenu.SettingsSection.AccessibilityLabels.WhatsNew.v132" = "Nuevo en %@"; /* On the main menu, the title for the action that will take the user to the Customize Hopegape section in the settings screen. */ @@ -73,9 +112,18 @@ /* On the main menu, the title for the action that will take the user to the Settings menu. */ "MainMenu.SettingsSection.Settings.Title.v131" = "Ajustes"; -/* On the main menu, the title for the action that will take the user to a What's New in Firefox popup. Placeholder is for the app name. */ +/* On the main menu, the title for the action that will take the user to a What's New in Firefox popup. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "MainMenu.SettingsSection.WhatsNew.Title.v131" = "Nuevo en %@"; +/* On the main menu, at the top, title for a button that open site protection settings. State of the button indicate that the connection is not secure. */ +"MainMenu.SiteProtection.ConnectionNotSecure.Title.v141" = "Conexión no segura"; + +/* On the main menu, at the top, title for a button that open site protection settings. State of the button indicate that the protections are OFF. */ +"MainMenu.SiteProtection.ProtectionsOff.Title.v141" = "Las protecciones están desactivadas"; + +/* On the main menu, at the top, title for a button that open site protection settings. State of the button indicate that the protections are ON. */ +"MainMenu.SiteProtection.ProtectionsOn.Title.v141" = "Las protecciones están activadas"; + /* On the main menu, a string below the Save submenu accessibility label, indicating what kind of tools are available in that menu. This string is for the Add to Home screen tool for iOS Home screen. */ "MainMenu.Submenus.Save.AccessibilityLabels.AddToHomeScreen.Subtitle.v132" = "Inicio"; @@ -190,10 +238,13 @@ /* On the main menu, the accessibility label for the action (Share with others) that will take the user/open (to) the Share submenu. */ "MainMenu.Submenus.Tools.AccessibilityLabels.Share.Title.v132" = "Compartir"; +/* On the main menu, the accessibility label for the action (Share with others) that will take the user/open (to) the Share submenu. */ +"MainMenu.Submenus.Tools.AccessibilityLabels.Share.Title.v144" = "Compartir"; + /* On the main menu, a string below the Tool submenu accessibility label, indicating what kind of tools are available in that menu. This string is for the Zoom tool and is indicating that under the Tools submenu, a Zoom (apply zoom on a page) action is available. */ "MainMenu.Submenus.Tools.AccessibilityLabels.Zoom.Subtitle.v132" = "Tamaño"; -/* On the main menu, in the tools submenu, the accessibility label for the menu component that indicates the current zoom level. Placeholder is for the current zoom level percentage. */ +/* On the main menu, in the tools submenu, the accessibility label for the menu component that indicates the current zoom level. %@ is the current zoom level percentage. */ "MainMenu.Submenus.Tools.AccessibilityLabels.Zoom.Title.v132" = "Zoom (%@)"; /* On the main menu, the title for the action that will turn Night Mode off in the application. */ @@ -205,6 +256,9 @@ /* On the main menu, a string below the Tool submenu tiitle, indicating what kind of tools are available in that menu. This string is for the Night Mode tool. */ "MainMenu.Submenus.Tools.NightMode.Subtitle.v131" = "Modo nocturno"; +/* On the main menu, in the tools submenu, the title for the menu component that indicates the current page zoom level. */ +"MainMenu.Submenus.Tools.PageZoomV2.Title.v141" = "Ampliación de la página"; + /* On the main menu, a string below the Tool submenu tiitle, indicating what kind of tools are available in that menu. This string is for the Report Print tool. */ "MainMenu.Submenus.Tools.Print.Subtitle.v131" = "Imprimir"; @@ -232,10 +286,28 @@ /* On the main menu, the title for the action that will take the user to the Share module in the application. */ "MainMenu.Submenus.Tools.Share.Title.v131" = "Compartir"; +/* On the main menu, the title for the action that will take the user to the Share module in the application. */ +"MainMenu.Submenus.Tools.Share.Title.v144" = "Compartir"; + +/* On the main menu, the title for the action that will turn Website's Dark Mode off in the application. */ +"MainMenu.Submenus.Tools.WebsiteDarkMode.Off.Title.v137" = "Desactivar el modo oscuro del sitio web"; + +/* On the main menu, the title for the action that will turn Website's Dark Mode on in the application. */ +"MainMenu.Submenus.Tools.WebsiteDarkMode.On.Title.v137" = "Activar el modo oscuro del sitio web"; + +/* On the main menu, the title for the action that indicate, website dark mode can be turned on or off. */ +"MainMenu.Submenus.Tools.WebsiteDarkMode.Title.v141" = "Modo oscuro del sitio web"; + +/* This string is for the Zoom tool, when Zoom value is negative. (-50%) */ +"MainMenu.Submenus.Tools.Zoom.NegativeSymbol.v137" = "-"; + +/* This string is for the Zoom tool, when Zoom value is positive. (+125%) */ +"MainMenu.Submenus.Tools.Zoom.PositiveSymbol.v137" = "+"; + /* On the main menu, a string below the Tool submenu title, indicating what kind of tools are available in that menu. This string is for the Zoom tool. */ "MainMenu.Submenus.Tools.Zoom.Subtitle.v131" = "Zoom"; -/* On the main menu, in the tools submenu, the title for the menu component that indicates the current zoom level. Placeholder is for the current zoom level percentage. */ +/* On the main menu, in the tools submenu, the title for the menu component that indicates the current zoom level. %@ is the current zoom level percentage. */ "MainMenu.Submenus.Tools.Zoom.Title.v131" = "Zoom (%@)"; /* The accessibility label for the Main Menu. */ @@ -253,15 +325,42 @@ /* On the main menu, the title for the action that will create a new, non-private, tab. */ "MainMenu.TabsSection.NewTab.Title.v131" = "Nueva pestaña"; +/* On the main menu, the accessibility label hint for the action that will show more menu options in the current section of the menu. */ +"MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.CollapsedHint.v142" = "Contraído"; + +/* On the main menu, the accessibility label for the action that will switch a site user agent value, if available. */ +"MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.DesktopSite.Title.v141" = "Sitio de escritorio"; + +/* On the main menu, the accessibility label hint for the action that will show more menu options in the current section of the menu. Hint will be called when menu is expanded. */ +"MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.ExpandedHint.v142" = "Expandido"; + /* On the main menu, the accessibility label for the action that will bring up the Search menu, so the user can search for a word or a pharse on the current page. */ "MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.FindInPage.v132" = "Buscar en la página"; +/* On the main menu, the accessibility label for the action that will hide some menu options in the current section of the menu. */ +"MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.LessOptions.v141" = "Menos"; + +/* On the main menu, the accessibility label for a group of items in menu. (items like Downloads, History, Passwords...) */ +"MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.LibraryOptions.v142" = "Biblioteca"; + +/* On the main menu, the accessibility label for the action that will show more menu options in the current section of the menu. */ +"MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.MoreOptions.v141" = "Más"; + +/* On the main menu, the accessibility label for the action that will open the page zoom tool. */ +"MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.PageZoom.Title.v142" = "Ampliación de la página"; + +/* On the main menu, the accessibility label for the action that will show or hide the reader view of the webpage. */ +"MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.ReaderView.v150" = "Vista de lectura"; + /* On the main menu, the accessibility label for the action that will take the user to the Save submenu in the menu. In the main menu, there is an option called Save that is taking the user to the Save submenu where user can share, bookmark the page and so on. */ "MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.Save.v132" = "Guardar"; /* On the main menu, the accessibility label for the action that will take the user to the Save submenu in the menu. In the main menu, there is an option called Save that is taking the user to the Save submenu where user can share, bookmark the page and so on. */ "MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.Save.v133" = "Submenú Guardar"; +/* On the main menu, the accessibility label for the action that will summarize the content of the webpage. */ +"MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.SummarizePage.v142" = "Resumir página"; + /* On the main menu, the accessibility label for the action that will switch a site from mobile version to the desktop version, if available. */ "MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.SwitchToDesktopSite.v132" = "Cambiar al sitio de escritorio"; @@ -274,12 +373,39 @@ /* On the main menu, the accessibility label for the action that will take the user to the Tools submenu in the menu. */ "MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.Tools.v133" = "Submenú Herramientas"; +/* On the main menu, the accessibility label for the action that will switch dark mode to on or off. */ +"MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.WebsiteDarkMode.Title.v142" = "Modo oscuro del sitio web"; + +/* On the main menu, the title for the action that will switch a site from the desktop version to the mobile version. */ +"MainMenu.ToolsSection.DesktopSite.Title.v141" = "Sitio de escritorio"; + /* On the main menu, the title for the action that will bring up the Search menu, so the user can search for a word or a pharse on the current page. */ "MainMenu.ToolsSection.FindInPage.Title.v131" = "Buscar en la página…"; +/* On the main menu, the title for the action that will bring up the Search menu, so the user can search for a word or a pharse on the current page. */ +"MainMenu.ToolsSection.FindInPageV2.Title.v141" = "Buscar en la página"; + +/* On the main menu, the title for the action that will hide some menu options in the current section of the menu. */ +"MainMenu.ToolsSection.LessOptions.Title.v141" = "Menos"; + +/* On the main menu, the title for the action that will show more menu options in the current section of the menu. */ +"MainMenu.ToolsSection.MoreOptions.Title.v141" = "Más"; + +/* On the main menu, the title for the action that will show the reader view for the webpage. */ +"MainMenu.ToolsSection.ReaderView.Title.v149" = "Vista de lectura"; + +/* On the main menu, the label for the action that indicates that Reader view is turned off. */ +"MainMenu.ToolsSection.ReaderViewOff.Title.v150" = "Desactivado"; + +/* On the main menu, the label for the action that indicates that Reader view is turned on. */ +"MainMenu.ToolsSection.ReaderViewOn.Title.v150" = "Activado"; + /* On the main menu, the title for the action that will take the user to the Save submenu in the menu. */ "MainMenu.ToolsSection.SaveSubmenu.Title.v131" = "Guardar"; +/* On the main menu, the title for the action that will summarize the content of the webpage. */ +"MainMenu.ToolsSection.SummarizePage.Title.v142" = "Resumir página"; + /* On the main menu, the title for the action that will switch a site from mobile version to the desktop version, if available. */ "MainMenu.ToolsSection.SwitchToDesktopSite.Title.v131" = "Cambiar a sitio de escritorio"; @@ -289,3 +415,30 @@ /* On the main menu, the title for the action that will take the user to the Tools submenu in the menu. */ "MainMenu.ToolsSection.ToolsSubmenu.Title.v131" = "Herramientas"; +/* On the main menu, the accessibility label for the action that shows that the content of the webpage is already translated. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.AccessibilityLabels.TranslatedPage.v145" = "Página traducida"; + +/* On the main menu, the accessibility label describing the language that the webpage was translated to. %@ is the language selected (e.g. English). */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.AccessibilityLabels.TranslatedPageLanguage.v145" = "Traducido al %@"; + +/* On the main menu, the badge shown on the Translate Page item when translation is inactive. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.Off.v151" = "Desactivada"; + +/* On the main menu, the title for the action that will translate the content of the webpage. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.Title.v145" = "Traducir página"; + +/* On the main menu, in the multi-language translation flow, the title for the action that will open a language picker to choose a language and translate the content of the webpage. The ellipsis indicates that a language picker will open. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.Title.v151" = "Traducir página…"; + +/* On the main menu, the title for the action that shows that the content of the webpage is already translated. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.Translated.Title.v145" = "Traducido"; + +/* On the main menu, in the multi-language translation flow, the title for the action that shows the content of the webpage has been translated. Tapping opens a language picker to change the language. The ellipsis indicates that a language picker will open. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.Translated.Title.v151" = "Traducida…"; + +/* On the main menu, a title for a label that indicate the Website Dark Mode option from menu, is OFF. */ +"MainMenu.WebsiteDarkModeOffV2.Title.v142" = "Desactivado"; + +/* On the main menu, a title for a label that indicate the Website Dark Mode option from menu, is ON. */ +"MainMenu.WebsiteDarkModeOnV2.Title.v142" = "Activado"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Microsurvey.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Microsurvey.strings index 8dc2d855d68dd..09d8f0520e984 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Microsurvey.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Microsurvey.strings @@ -4,10 +4,10 @@ /* On top of the bottom toolbar, there can be a microsurvey prompt, this is the accessibility label for the close button that appears on the prompt that allows the user to dismiss the microsurvey prompt. */ "Microsurvey.Prompt.Close.Button.AccessibilityLabel.v127" = "Cerrar"; -/* On top of the bottom toolbar, there can be a microsurvey prompt, this is the logo image that appears on the prompt to inform the prompt is coming from the app specifically. Placeholder is for the app name. */ +/* On top of the bottom toolbar, there can be a microsurvey prompt, this is the logo image that appears on the prompt to inform the prompt is coming from the app specifically. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Microsurvey.Prompt.LogoImage.AccessibilityLabel.v129" = "Logo de %@"; -/* On top of the bottom toolbar, there can be a microsurvey prompt, this is the title for the text that appears on the prompt to inform the user that this is a prompt to take a survey. Placeholder is for the app name. */ +/* On top of the bottom toolbar, there can be a microsurvey prompt, this is the title for the text that appears on the prompt to inform the user that this is a prompt to take a survey. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Microsurvey.Prompt.TitleLabel.v127" = "Ayúdanos a mejorar %@. Solo te llevará un minuto."; /* After engaging with the microsurvey prompt, the microsurvey pops up as a bottom sheet for the user to answer, this the title of button on the survey that a user can tap on to submit their responses. */ @@ -25,7 +25,7 @@ /* After engaging with the microsurvey prompt, the microsurvey pops up as a bottom sheet for the user to answer, this is the title for the header on the screen. */ "Microsurvey.Survey.HeaderLabel.v129" = "Por favor, completa la encuesta"; -/* After engaging with the microsurvey prompt, the microsurvey pops up as a bottom sheet for the user to answer, this is the logo image that appears on the bottom sheet that informs the user that it is coming from the app specifically. Placeholder is for the app name. */ +/* After engaging with the microsurvey prompt, the microsurvey pops up as a bottom sheet for the user to answer, this is the logo image that appears on the bottom sheet that informs the user that it is coming from the app specifically. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Microsurvey.Survey.LogoImage.AccessibilityLabel.v129" = "Logo de %@"; /* On the microsurvey, this is the title for one of the options that the user can select to answer the survey. */ @@ -46,7 +46,7 @@ /* On the microsurvey, this is the title for one of the options that the user can select to answer the survey. */ "Microsurvey.Survey.Options.VerySatisfied.v132" = "Muy satisfecho"; -/* After engaging with the microsurvey prompt, the microsurvey pops up as a bottom sheet for the user to answer, this is the accessibility label that states the order the survey option in the list of options. First placeholder is the number the option is in the list and the second placeholder is the total number of options such as 1 out of 6. */ +/* After engaging with the microsurvey prompt, the microsurvey pops up as a bottom sheet for the user to answer, this is the accessibility label that states the order of the current option in the list of options. %1$@ is the number the option is in the list, %2$@ is the total number of options. An example of output is “1 out of 6”. */ "Microsurvey.Survey.OptionsOrder.AccessibilityLabel.v129" = "%1$@ de %2$@"; /* After engaging with the microsurvey prompt, the microsurvey pops up as a bottom sheet for the user to answer, this the title of a link on the survey and allows the user to navigate to our privacy policy details. */ diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/NativeErrorPage.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/NativeErrorPage.strings index c4d673e795ab1..81ade50ccb134 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/NativeErrorPage.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/NativeErrorPage.strings @@ -1,12 +1,51 @@ +/* On certificate error page, this is the text on a button that will show advanced information about the certificate error. */ +"NativeErrorPage.BadCertDomain.AdvancedButton.v149" = "Avanzado"; + +/* On certificate error page, this is the advanced information explaining why the certificate is invalid. %1$@ is the app name (e.g. Firefox). %2$@ is the site URL. */ +"NativeErrorPage.BadCertDomain.AdvancedInfo.v149" = "%1$@ no confía en este sitio porque el certificado encontrado no es válido para %2$@."; + +/* On certificate error page, this is the security information shown in the advanced section. */ +"NativeErrorPage.BadCertDomain.AdvancedSecurityInfo.v149" = "Este sitio no permite conexiones que no sean seguras."; + +/* On certificate error page, this is the first warning message in the advanced section suggesting possible solutions. */ +"NativeErrorPage.BadCertDomain.AdvancedWarning1.v149" = "Es posible que necesites iniciar sesión en tu red Wi-Fi o verificar tu configuración de VPN."; + +/* On certificate error page, this is the second warning message in the advanced section for users on corporate networks. */ +"NativeErrorPage.BadCertDomain.AdvancedWarning2.v149" = "Si estás en una red corporativa, tu equipo de soporte podría tener más información."; + +/* On certificate error page, this is the description explaining the security risk. */ +"NativeErrorPage.BadCertDomain.Description.v149" = "Alguien que se haga pasar por el sitio podría intentar robar tu información. Tu configuración de conexión también podría estar configurada incorrectamente."; + +/* On certificate error page, this is the label prefix for the error code. %@ is the error code (e.g. SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN). */ +"NativeErrorPage.BadCertDomain.ErrorCodeLabel.v149" = "Código de error: %@"; + +/* On certificate error page, this is the text on a button that will hide the advanced information section. */ +"NativeErrorPage.BadCertDomain.HideAdvancedButton.v149" = "Ocultar avanzado"; + +/* On certificate error page, this is a link to learn more about certificate errors. */ +"NativeErrorPage.BadCertDomain.LearnMoreLink.v149" = "Saber más"; + +/* On certificate error page, this is the text on a button that will proceed to the site despite the certificate error. %@ is the site URL. This is a risky action. */ +"NativeErrorPage.BadCertDomain.ProceedButton.v149" = "Continuar a %@ (arriesgado)"; + +/* On certificate error page, this is the title warning the user about a potential security issue. */ +"NativeErrorPage.BadCertDomain.TitleLabel.v149" = "Ten cuidado. Parece que algo no está bien."; + +/* On certificate error page, this is a link that will show the site’s certificate details. */ +"NativeErrorPage.BadCertDomain.ViewCertificateLink.v149" = "Ver el certificado del sitio"; + /* On error page, this is the text on a button that will try to load the page again. */ "NativeErrorPage.ButtonLabel.v131" = "Recargar"; -/* On error page, this is the description for generic error. The placeholder will be replaced by the site url */ +/* On error page, this is the description for a generic error. %@ is the site url. */ "NativeErrorPage.GenericError.Description.v134" = "El propietario de %@ no lo ha configurado correctamente y no se puede crear una conexión segura."; /* On error page, this is the title for generic error. */ "NativeErrorPage.GenericError.TitleLabel.v131" = "Ten cuidado. Parece que algo no está bien."; +/* On error page, this is the text on a button that will go back to the previous page. Recommended action. */ +"NativeErrorPage.GoBackButton.v149" = "Retroceder (recomendado)"; + /* On error page, this is the description for no internet connection. */ "NativeErrorPage.NoInternetConnection.Description.v131" = "Intenta conectarte en un dispositivo diferente. Verifica tu módem o router. Desconéctate y vuelve a conectarte al Wi-Fi."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Notification.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Notification.strings index 5da34288c3625..c923e2da1abad 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Notification.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Notification.strings @@ -1,3 +1,3 @@ -/* Fallback Title of notification if no notification title was configured. The notification is an advise to the user. The argument is the app name. */ +/* Fallback Title of notification if no notification title was configured. The notification is an advise to the user. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Notification.Fallback.Title.v113" = "Consejo de %@"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Onboarding.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Onboarding.strings index c3475c19ffe6d..a57f086e36b85 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Onboarding.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Onboarding.strings @@ -1,7 +1,7 @@ /* The title of the button on the Default Browser Popup, which is a card with instructions telling the user how to set Firefox as their default browser. */ "DefaultBrowserPopup.ButtonTitle.v114" = "Ir a ajustes"; -/* The footer label on the Default Browser Popup, which is below all the instructions asking the users if their Firefox browser is the default browser. If it is then close this message and tap skip. The *text inside asterisks* denotes part of the string to bold, please leave the text inside the '*' so that it is bolded correctly. */ +/* The footer label on the Default Browser Popup, which is below all the instructions asking the users if their browser is the default browser. %@ is the app name (e.g. Firefox). If it is then close this message and tap skip. The *text inside asterisks* denotes part of the string to bold, please leave the text inside the '*' so that it is bolded correctly. */ "DefaultBrowserPopup.DescriptionFooter.v124" = "*¿Es %@ ya tu predeterminado?* Cierra este mensaje y toca Omitir."; /* The first label on the Default Browser Popup, which is a card with instructions telling the user how to set Firefox as their default browser. The *text inside asterisks* denotes part of the string to bold, please leave the text inside the '*' so that it is bolded correctly. */ @@ -10,13 +10,13 @@ /* The second label on the Default Browser Popup, which is a card with instructions telling the user how to set Firefox as their default browser. The *text inside asterisks* denotes part of the string to bold, please leave the text inside the '*' so that it is bolded correctly. */ "DefaultBrowserPopup.SecondLabel.v114" = "2. Tocar *Aplicación de navegador predeterminada*"; -/* The third label on the Default Browser Popup, which is a card with instructions telling the user how to set Firefox as their default browser. Placeholder is the app name. The *text inside asterisks* denotes part of the string to bold, please leave the text inside the '*' so that it is bolded correctly. */ +/* The third label on the Default Browser Popup, which is a card with instructions telling the user how to set Firefox as their default browser. %@ is the app name (e.g. Firefox). The *text inside asterisks* denotes part of the string to bold, please leave the text inside the '*' so that it is bolded correctly. */ "DefaultBrowserPopup.ThirdLabel.v114" = "3. Seleccionar *%@*"; /* The title on the Default Browser Popup, which is a card with instructions telling the user how to set Firefox as their default browser. */ "DefaultBrowserPopup.Title.v114" = "Cambia tu navegador predeterminado"; -/* String used to describe the option to continue to the next onboarding card in Firefox Onboarding screens. Placeholder is for the app name. */ +/* String used to describe the option to continue to the next onboarding card in Firefox Onboarding screens. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Onboarding.Customization.Intro.Continue.Action.v123" = "Personalizar %@"; /* String used to describe the description label of the customization onboarding page in our Onboarding screens. */ @@ -25,7 +25,7 @@ /* String used to describe the option to skip the customization cards in Firefox Onboarding screens and start browsing. */ "Onboarding.Customization.Intro.Skip.Action.v123" = "Empezar a navegar"; -/* String used to describe the title of the customization onboarding page in our Onboarding screens. Placeholder is for the app name. */ +/* String used to describe the title of the customization onboarding page in our Onboarding screens. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Onboarding.Customization.Intro.Title.v123" = "%@ te da el control"; /* String used to describe the option to save the user setting and continue to the next onboarding in Firefox Onboarding screens. */ @@ -49,6 +49,9 @@ /* String used to describe the title of the theme customization onboarding page in our Onboarding screens. */ "Onboarding.Customization.Theme.Title.v123" = "Elige un tema"; +/* String used to describe the title of the theme customization onboarding page in our Onboarding screens. */ +"Onboarding.Customization.Theme.Title.v143" = "Elige tu tema"; + /* On the toolbar customization onboarding card, the string used to describe the option to set the toolbar at the bottom of the screen. */ "Onboarding.Customization.Toolbar.Bottom.Action.v123" = "Parte inferior"; @@ -76,22 +79,298 @@ /* Describes an action on some of the Onboarding screen, including the wallpaper onboarding screen. This string will be on a button so user can skip that onboarding page. */ "Onboarding.LaterAction.v115" = "Omitir"; +/* Option for the automatic theme in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Customization.Theme.Automatic.v148" = "Automático"; + +/* Continue button on the theme selection card in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Customization.Theme.Continue.Action.v148" = "Continuar"; + +/* Option for the dark theme in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Customization.Theme.Dark.v148" = "Oscuro"; + +/* Description for the theme selection card in the v148 brand refresh onboarding flow. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Customization.Theme.Description.v148" = "Elige tu tema favorito o haz que %@ coincida con tu dispositivo, lo que te permitirá tener el control."; + +/* Option for the light theme in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Customization.Theme.Light.v148" = "Claro"; + +/* Title for the theme selection card in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Customization.Theme.Title.v148" = "Elige tu tema"; + +/* Continue button on the toolbar customization card in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Customization.Toolbar.Continue.Action.v148" = "Continuar"; + +/* Description for the toolbar customization card in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Customization.Toolbar.Description.v148" = "Comienza a escribir para recibir sugerencias de búsqueda, tus sitios principales, marcadores, historial y motores de búsqueda, todo en un solo lugar."; + +/* Title for the toolbar customization card in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Customization.Toolbar.Title.v148" = "Elige tu barra de direcciones"; + +/* Description for the marketing data sharing card in the v148 brand refresh onboarding flow. %1$@ is the app name (e.g. Firefox), %2$@ is the company name (e.g. Mozilla). */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Marketing.Description.v148" = "Comparte con los socios de marketing de %1$@ cómo descubriste %2$@ y cómo lo usas. Estos datos nunca se venden."; + +/* Link text for learning more about how marketing data is used in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Marketing.LearnMoreLink.v148" = "Cómo utilizamos los datos"; + +/* Button to skip the marketing data sharing card in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Marketing.Skip.Action.v148" = "Ahora no"; + +/* Title for the marketing data sharing card in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Marketing.Title.v148" = "Ayúdanos a construir un mejor Internet"; + +/* Description for the notification card in the v148 brand refresh onboarding flow. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Notification.Description.v148" = "Descubre las funciones de privacidad en %@ y envía pestañas de forma segura entre tus dispositivos."; + +/* Button to skip the notification card in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Notification.Skip.Action.v148" = "Ahora no"; + +/* Title for the notification card in the v148 brand refresh onboarding flow. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Notification.Title.v148" = "Las notificaciones te ayudan a estar más seguro con %@"; + +/* Button to turn on notifications in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Notification.TurnOn.Action.v148" = "Activar notificaciones"; + +/* Description for the sync card in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Sync.Description.v148" = "Accede a marcadores, contraseñas y más en cualquier dispositivo al instante. Tus datos personales se mantienen seguros gracias al cifrado."; + +/* Button to start the sync setup process in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Sync.SignIn.Action.v148" = "Empezar a sincronizar"; + +/* Button to skip the sync setup during onboarding in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Sync.Skip.Action.v148" = "Ahora no"; + +/* Title for the sync card in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Sync.Title.v148" = "Continúa al instante desde donde lo dejaste"; + +/* Button title for agreeing to Terms of Use in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.TermsOfUse.AgreementButtonTitle.v148" = "Aceptar y continuar"; + +/* Button title for agreeing to Terms of Use in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.TermsOfUse.AgreementButtonTitle.v148.v2" = "Continuar"; + +/* Description for the Terms of Use card in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.TermsOfUse.Description.v148" = "Rápido, seguro y no te traicionará. Navegar ahora es mucho mejor."; + +/* The text for the manage settings link button in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.TermsOfUse.ManageLink.v148" = "Administrar ajustes"; + +/* Agreement text for sending diagnostic and interaction data in the v148 brand refresh onboarding flow. %1$@ is the app name (e.g. Firefox), %2$@ is the company name (e.g. Mozilla), %3$@ is the manage settings link button that redirects the user to manage data collection preferences. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.TermsOfUse.ManagePreferenceAgreement.v148" = "Para ayudar a mejorar el navegador, %1$@ envía datos de diagnóstico e interacción a %2$@. %3$@"; + +/* Agreement text for Privacy Notice in the v148 brand refresh onboarding flow. %1$@ is the app name (e.g. Firefox), %2$@ is the Privacy Notice link button that redirects the user to the Privacy Notice page. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.TermsOfUse.PrivacyNoticeAgreement.v148" = "%1$@ se preocupa por tu privacidad. Lee más en nuestro %2$@"; + +/* The text for the Privacy Notice link button in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.TermsOfUse.PrivacyNoticeLink.v148" = "Aviso de privacidad"; + +/* Agreement text for Terms of Use in the v148 brand refresh onboarding flow. %@ is the Terms of Use link button that redirects the user to the Terms of Use page. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.TermsOfUse.TermsOfUseAgreement.v148" = "Al continuar, aceptas los %@"; + +/* The text for the Terms of Use link button in the v148 brand refresh onboarding flow. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.TermsOfUse.TermsOfUseLink.v148" = "Términos de uso de %@"; + +/* Title for the Terms of Use card in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.TermsOfUse.Title.v148" = "Prepárate para navegar libremente"; + +/* Action button to set the app as the default browser in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Welcome.ActionTreatmentA.v148" = "Establecer como navegador predeterminado"; + +/* Description for the welcome card in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Welcome.Description.v148" = "Protegemos tus datos y bloqueamos automáticamente a las empresas que espían tus clics."; + +/* Button to skip the welcome card in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Welcome.Skip.v148" = "Ahora no"; + +/* Title for the welcome card in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Welcome.Title.v148" = "Di adiós a los rastreadores intrusivos"; + +/* Title for the welcome card in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Welcome.Title.v148.v2" = "Abre tus enlaces con privacidad incorporada"; + +/* Title for the welcome card in the v149 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Welcome.TitleV3.v149" = "Abre todos tus enlaces con privacidad incorporada"; + +/* Option for the automatic theme. */ +"Onboarding.Modern.Customization.Theme.Automatic.v145" = "Automático"; + +/* String used to describe the option to save the user setting and continue to the next onboarding in Firefox Onboarding screens. */ +"Onboarding.Modern.Customization.Theme.Continue.Action.v140" = "Continuar"; + +/* Option for the dark theme. */ +"Onboarding.Modern.Customization.Theme.Dark.v145" = "Oscuro"; + +/* Description for the theme selection card. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ +"Onboarding.Modern.Customization.Theme.Description.v145" = "Elige tu tema favorito o haz que %@ coincida con tu dispositivo, lo que te permitirá tener el control."; + +/* Option for the light theme. */ +"Onboarding.Modern.Customization.Theme.Light.v145" = "Claro"; + +/* Title for the theme selection card. */ +"Onboarding.Modern.Customization.Theme.Title.v145" = "Elige tu tema"; + +/* On the toolbar customization onboarding card, the string used to describe the option to set the toolbar at the bottom of the screen. */ +"Onboarding.Modern.Customization.Toolbar.Bottom.Action.v140" = "Parte inferior"; + +/* Action to set the toolbar to the bottom. */ +"Onboarding.Modern.Customization.Toolbar.Bottom.Action.v145" = "Parte inferior"; + +/* Continue button on the toolbar customization card. */ +"Onboarding.Modern.Customization.Toolbar.Continue.Action.v145" = "Continuar"; + +/* Description for the toolbar customization card. */ +"Onboarding.Modern.Customization.Toolbar.Description.v145" = "Comienza a escribir para recibir sugerencias de búsqueda, tus sitios principales, marcadores, historial y motores de búsqueda, todo en un solo lugar."; + +/* String used to describe the title of the toolbar customization onboarding page in our Onboarding screens. */ +"Onboarding.Modern.Customization.Toolbar.Title.v140" = "Elegir dónde poner tu barra de direcciones"; + +/* Title for the toolbar customization card. */ +"Onboarding.Modern.Customization.Toolbar.Title.v145" = "Elige tu barra de direcciones"; + +/* On the toolbar customization onboarding card, the string used to describe the option to set the toolbar at the top of the screen. */ +"Onboarding.Modern.Customization.Toolbar.Top.Action.v140" = "Parte superior"; + +/* Action to set the toolbar to the top. */ +"Onboarding.Modern.Customization.Toolbar.Top.Action.v145" = "Parte superior"; + +/* Button to skip the entire onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.General.Skip.v145" = "Saltar"; + +/* String used to describe Firefox on the Sync onboarding page for the current version of our onboarding screens. */ +"Onboarding.Modern.Sync.Description.v140" = "Ten tus marcadores, historial y contraseñas en cualquier dispositivo."; + +/* Description for the Sync card in the v2 onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.Sync.Description.v145" = "Tus marcadores, contraseñas y más se sincronizan en cualquier dispositivo. Todo está protegido con cifrado, así que solo tú puedes acceder."; + +/* String used to describes the option to skip the Sync sign in during onboarding for the current version in Firefox Onboarding screens. */ +"Onboarding.Modern.Sync.SignIn.Action.v140" = "Empezar a sincronizar"; + +/* Button to start the Sync setup process. */ +"Onboarding.Modern.Sync.SignIn.Action.v145" = "Empezar a sincronizar"; + +/* String used to describes the option to skip the Sync sign in during onboarding for the current version in Firefox Onboarding screens. */ +"Onboarding.Modern.Sync.Skip.Action.v140" = "Ahora no"; + +/* Button to skip the Sync setup during onboarding. */ +"Onboarding.Modern.Sync.Skip.Action.v145" = "Ahora no"; + +/* String used to describes the title of what Firefox is on the Sync onboarding page for current version in our Onboarding screens. */ +"Onboarding.Modern.Sync.Title.v140" = "Continúa al instante desde donde lo dejaste"; + +/* Title for the Sync card in the v2 onboarding flow. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ +"Onboarding.Modern.Sync.Title.v145" = "Lleva contigo a %@ en todas tus aventuras de navegación"; + +/* Title for the confirmation button for Terms of Service agreement, in the Terms of Service screen. */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.AgreementButtonTitle.v140" = "Continuar"; + +/* Title for the confirmation button on the Terms of Service screen. */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.AgreementButtonTitle.v145" = "Continuar"; + +/* Description for the Terms of Service screen in the v2 onboarding flow. The '\n' symbols denote line breaks. %@ is the company name (e.g. Mozilla) */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.Description.v145" = "Protección automática de tu información personal\nCarga sitios web rápido y realiza búsquedas más inteligentes\nOfrecido por la organización sin ánimo de lucro %@, digna de confianza durante más de 20 años"; + +/* Title for the Manage button link, in the Terms of Service screen for redirecting the user to the Manage data collection preferences screen. */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.ManageLink.v140" = "Administrar"; + +/* The text for the Manage settings link button. */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.ManageLink.v145" = "Administrar ajustes"; + +/* Agreement text for sending diagnostic and interaction data to Mozilla in the Terms of Service screen. %1$@ is the app name (e.g. Firefox), %2$@ is company name (e.g. Mozilla), %3$@ is a Manage link button which redirect the user to another screen in order to manage the data collection preferences. */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.ManagePreferenceAgreement.v140" = "Para ayudar a mejorar el navegador, %1$@ envía datos de diagnóstico e interacción a %2$@. %3$@"; + +/* Agreement text for sending data. %1$@ is the app name, %2$@ is the company name, %3$@ is the placeholder for the Manage settings link. */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.ManagePreferenceAgreement.v145" = "Para ayudar a mejorar el navegador, %1$@ envía datos de diagnóstico e interacción a %2$@. %3$@"; + +/* Agreement text for Privacy Notice in the Terms of Service screen. %1$@ is the app name (e.g. Firefox), %2$@ is for the Privacy Notice link button that redirect the user to the Privacy Notice page. */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.PrivacyNoticeAgreement.v140" = "%1$@ se preocupa por tu privacidad. Lee más en nuestro %2$@"; + +/* Agreement text for Privacy Notice. %1$@ is the app name (e.g. Firefox), %2$@ is the placeholder for the Privacy Notice link. */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.PrivacyNoticeAgreement.v145" = "%1$@ se preocupa por tu privacidad. Lee más en nuestra %2$@"; + +/* Title for the Privacy Notice button link, in the Terms of Service screen for redirecting the user to the Privacy Notice page. */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.PrivacyNoticeLink.v140" = "Aviso de privacidad."; + +/* The text for the Privacy Notice link button. */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.PrivacyNoticeLink.v145" = "Aviso de privacidad."; + +/* A text that indicate to the user, a link button is available to be clicked for reading more information about the option that is going to choose in Manage Privacy Preferences screen, where user can choose from the option to send data to Firefox or not. */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.PrivacyPreferences.LearnMore.v140" = "Saber más"; + +/* Description for the send crash reports switch option in Manage Privacy Preferences screen, where user can choose from the option to send data to Firefox or not. %@ is for the Learn more button link, to open a link where user can find more information about this send crash reports option. */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.PrivacyPreferences.SendCrashReportsDescription.v140" = "Los informes de fallos nos permiten diagnosticar y solucionar problemas con el navegador. %@"; + +/* Title for the send crash reports switch option in Manage Privacy Preferences screen, where user can choose from the option to send data to Firefox or not. */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.PrivacyPreferences.SendCrashReportsTitle.v140" = "Enviar automáticamente informes de fallos"; + +/* Description for the technical and interaction data switch option in Manage Privacy Preferences screen, where user can choose from the option to send data to Firefox or not. %1$@ is the app name (e.g. Firefox), %2$@ is for the Learn more button link, to open a link where user can find more information about this send technical and interaction data option. */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.PrivacyPreferences.SendTechnicalDataDescription.v140" = "Los datos acerca de tu dispositivo, la configuración del hardware y cómo utilizas %1$@ ayudan a mejorar las funcionalidades, el rendimiento y la estabilidad para los usuarios en todo el mundo. %2$@"; + +/* Title for the send technical and interaction data switch option in Manage Privacy Preferences screen, where user can choose from the option to send data to Firefox or not. %@ is the company name (e.g. Mozilla). */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.PrivacyPreferences.SendTechnicalDataTitle.v140" = "Enviar datos técnicos y de interacción a %@"; + +/* Title for the Manage Privacy Preferences screen, where user can choose from the option to send data to Firefox or not. Data like crash reports or technical and interaction data. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.PrivacyPreferences.Title.v140" = "Ayúdanos a mejorar %@"; + +/* Subtitle for the Terms of Service screen in the onboarding process. The '\n' symbols denote empty lines separating the first link parameter from the rest of the text. */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.Subtitle.v140" = "Carga sitios rápido como un rayo\nProtección automática contra el rastreo\nSincronización en todos tus dispositivos"; + +/* Agreement text for Terms of Service in the Terms of Service screen. %@ is the Terms of Service link button that redirect the user to the Terms of Service page. */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.TermsOfServiceAgreement.v140" = "Al continuar, aceptas los %@"; + +/* Agreement text for Terms of Service. %@ is the placeholder for the Terms of Use link. */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.TermsOfServiceAgreement.v145" = "Al continuar, aceptas los %@"; + +/* The text for the Terms of Use link button. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.TermsOfUseLink.v145" = "Términos de uso de %@."; + +/* Title for the Terms of Service screen in the onboarding process. */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.Title.v140" = "Mejora tu navegación"; + +/* Title for the Terms of Service screen in the v2 onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.Title.v145" = "Toma el control de Internet"; + +/* Title for the Terms of Use button link, in the Terms of Use screen for redirecting the user to the Terms of Use page. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ +"Onboarding.Modern.TermsOfUse.TermsOfUseLink.v140" = "Términos de uso de %@."; + +/* Describes the action on the first onboarding page in our Onboarding screen. This indicates that the user will set their default browser to Firefox. */ +"Onboarding.Modern.Welcome.ActionTreatementA.v140" = "Establecer como navegador predeterminado"; + +/* Action button to set the app as the default browser. */ +"Onboarding.Modern.Welcome.ActionTreatmentA.v145" = "Establecer como navegador predeterminado"; + +/* String used to describe Firefox on the welcome onboarding page for the current version of our onboarding screens. */ +"Onboarding.Modern.Welcome.Description.v140" = "Una única elección te protege donde quiera que vayas en la web. Siempre se puede cambiar más adelante."; + +/* Description for the welcome card in the v2 onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.Welcome.Description.v145" = "Una única elección te protege donde quiera que vayas en la web. Siempre se puede cambiar más adelante."; + +/* Describes the action on the first onboarding page in our Onboarding screen. This string will be on a button so user can skip this onboarding card. */ +"Onboarding.Modern.Welcome.Skip.v140" = "Ahora no"; + +/* Button to skip the welcome card. */ +"Onboarding.Modern.Welcome.Skip.v145" = "Ahora no"; + +/* String used to describes the title of what Firefox is on the welcome onboarding page for current version in our Onboarding screens. */ +"Onboarding.Modern.Welcome.Title.v140" = "Di adiós a los anuncios intrusivos"; + +/* Title for the welcome card in the v2 onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.Welcome.Title.v145" = "Di adiós a los rastreadores intrusivos"; + /* String used to describe the option to continue to ask for the notification permission in Firefox Onboarding screens. */ "Onboarding.Notification.Continue.Action.v114" = "Continuar"; -/* String used to describe the description of the notification onboarding page in our Onboarding screens. Placeholder is for the app name. */ +/* String used to describe the description of the notification onboarding page in our Onboarding screens. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Onboarding.Notification.Description.v120" = "Envía pestañas de forma segura entre tus dispositivos y descubre otras funciones de privacidad en %@."; /* String used to describe the option to skip the notification permission in Firefox Onboarding screens. */ "Onboarding.Notification.Skip.Action.v115" = "Omitir"; -/* String used to describe the title of the notification onboarding page in our Onboarding screens. Placeholder is for the app name. */ +/* String used to describe the title of the notification onboarding page in our Onboarding screens. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Onboarding.Notification.Title.v120" = "Las notificaciones te ayudan a estar más seguro con %@"; /* String used to describe the option to continue to ask for the notification permission in Firefox Onboarding screens. */ "Onboarding.Notification.TurnOnNotifications.Action.v114" = "Activar notificaciones"; -/* String used to describes the description of what Firefox is on the Sync onboarding page for current version in our Onboarding screens. Placeholder is for the app name. */ +/* String used to describes the description of what Firefox is on the Sync onboarding page for current version in our Onboarding screens. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Onboarding.Sync.Description.v123" = "%@ cifra tus contraseñas, marcadores y más cuando estás sincronizado."; /* String used to describes the option to skip the Sync sign in during onboarding for the current version in Firefox Onboarding screens. */ @@ -104,26 +383,20 @@ "Onboarding.Sync.Title.v120" = "Mantén todo cifrado cuando pases de un dispositivo a otro"; /* Title for the confirmation button for Terms of Service agreement, in the Terms of Service screen. */ -"Onboarding.TermsOfService.AgreementButtonTitle.v135" = "Aceptar y continuar"; - -/* Title for the confirmation button for Terms of Service agreement, in the Terms of Service screen. */ -"Onboarding.TermsOfService.AgreementButtonTitle.v136" = "Aceptar y continuar"; +"Onboarding.TermsOfService.AgreementButtonTitle.v140" = "Continuar"; /* Title for the Manage button link, in the Terms of Service screen for redirecting the user to the Manage data collection preferences screen. */ "Onboarding.TermsOfService.ManageLink.v135" = "Administrar"; -/* Agreement text for sends diagnostic and interaction data to Mozilla in the Terms of Service screen. First placeholder is for the app name. The second placeholder will be replaced the company name of Mozilla. The last placeholder is for for the Manage link button which redirect the user to another screen in order to manage the data collection preferences. */ +/* Agreement text for sending diagnostic and interaction data to Mozilla in the Terms of Service screen. %1$@ is the app name (e.g. Firefox), %2$@ is company name (e.g. Mozilla), %3$@ is a Manage link button which redirect the user to another screen in order to manage the data collection preferences. */ "Onboarding.TermsOfService.ManagePreferenceAgreement.v135" = "Para ayudar a mejorar el navegador, %1$@ envía datos de diagnóstico e interacción a %2$@. %3$@"; -/* Agreement text for Privacy Notice in the Terms of Service screen. First placeholder is for the app name. The second placeholder is for the Privacy Notice link button that redirect the user to the Privacy Notice page */ +/* Agreement text for Privacy Notice in the Terms of Service screen. %1$@ is the app name (e.g. Firefox), %2$@ is for the Privacy Notice link button that redirect the user to the Privacy Notice page. */ "Onboarding.TermsOfService.PrivacyNoticeAgreement.v135" = "%1$@ se preocupa por tu privacidad. Lee más en nuestro %2$@"; /* Title for the Privacy Notice button link, in the Terms of Service screen for redirecting the user to the Privacy Notice page. */ "Onboarding.TermsOfService.PrivacyNoticeLink.v135" = "Aviso de privacidad."; -/* A text that indicate to the user, a link button is available to be clicked for reading more information about the option that is going to choose in Manage Privacy Preferences screen, where user can choose from the option to send data to Firefox or not. */ -"Onboarding.TermsOfService.PrivacyPreferences.LearnMore.v135" = "Saber más."; - /* A text that indicate to the user, a link button is available to be clicked for reading more information about the option that is going to choose in Manage Privacy Preferences screen, where user can choose from the option to send data to Firefox or not. */ "Onboarding.TermsOfService.PrivacyPreferences.LearnMore.v136" = "Saber más"; @@ -133,28 +406,25 @@ /* Title for the send crash reports switch option in Manage Privacy Preferences screen, where user can choose from the option to send data to Firefox or not. */ "Onboarding.TermsOfService.PrivacyPreferences.SendCrashReportsTitle.v135" = "Enviar automáticamente informes de fallos"; -/* Description for the technical and interaction data switch option in Manage Privacy Preferences screen, where user can choose from the option to send data to Firefox or not. First placeholder is for the app name. The second placeholder is for the Learn more button link, to open a link where user can find more information about this send technical and interaction data option. */ +/* Description for the technical and interaction data switch option in Manage Privacy Preferences screen, where user can choose from the option to send data to Firefox or not. %1$@ is the app name (e.g. Firefox), %2$@ is for the Learn more button link, to open a link where user can find more information about this send technical and interaction data option. */ "Onboarding.TermsOfService.PrivacyPreferences.SendTechnicalDataDescription.v135" = "Los datos acerca de tu dispositivo, la configuración del hardware y cómo utilizas %1$@ ayudan a mejorar las funcionalidades, el rendimiento y la estabilidad para los usuarios en todo el mundo. %2$@"; -/* Title for the send technical and interaction data switch option in Manage Privacy Preferences screen, where user can choose from the option to send data to Firefox or not. Placeholder will be replaced the company name of Mozilla. */ +/* Title for the send technical and interaction data switch option in Manage Privacy Preferences screen, where user can choose from the option to send data to Firefox or not. %@ is the company name (e.g. Mozilla). */ "Onboarding.TermsOfService.PrivacyPreferences.SendTechnicalDataTitle.v135" = "Enviar datos técnicos y de interacción a %@"; -/* Title for the Manage Privacy Preferences screen, where user can choose from the option to send data to Firefox or not. Data like crash reports or technical and interaction data. Placeholder is for the app name. */ +/* Title for the Manage Privacy Preferences screen, where user can choose from the option to send data to Firefox or not. Data like crash reports or technical and interaction data. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Onboarding.TermsOfService.PrivacyPreferences.Title.v135" = "Ayúdanos a mejorar %@"; /* Subtitle for the Terms of Service screen in the onboarding process. */ "Onboarding.TermsOfService.Subtitle.v136" = "Navegación web rápida y segura"; -/* Agreement text for Terms of Service in the Terms of Service screen. Placeholder is for the Terms of Service link button that redirect the user to the Terms of Service page */ +/* Agreement text for Terms of Service in the Terms of Service screen. %@ is the Terms of Service link button that redirect the user to the Terms of Service page. */ "Onboarding.TermsOfService.TermsOfServiceAgreement.v135" = "Al continuar, aceptas los %@"; -/* Title for the Terms of Service button link, in the Terms of Service screen for redirecting the user to the Terms of Service page. Placeholder is for the app name. */ -"Onboarding.TermsOfService.TermsOfServiceLink.v135" = "Términos del servicio de %@."; - -/* Title for the Terms of Service screen in the onboarding process. Placeholder is for app name. */ +/* Title for the Terms of Service screen in the onboarding process. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Onboarding.TermsOfService.Title.v135" = "Te damos la bienvenida a %@"; -/* Title for the Terms of Use button link, in the Terms of Use screen for redirecting the user to the Terms of Use page. Placeholder is for the app name. */ +/* Title for the Terms of Use button link, in the Terms of Use screen for redirecting the user to the Terms of Use page. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Onboarding.TermsOfUse.TermsOfUseLink.v136" = "Términos de uso de %@."; /* Accessibility label for the wallpaper onboarding modal displayed on top of the homepage. This describes to the user that which type of wallpaper they are seeing. */ @@ -172,7 +442,7 @@ /* Title for the wallpaper onboarding modal displayed on top of the homepage. This describes to the user that they can choose different wallpapers. */ "Onboarding.Wallpaper.SelectorTitle.v114" = "Prueba un toque de color"; -/* Title for the wallpaper onboarding page in our Onboarding screens. This describes to the user that they can choose different wallpapers. Placeholder is for app name. */ +/* Title for the wallpaper onboarding page in our Onboarding screens. This describes to the user that they can choose different wallpapers. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Onboarding.Wallpaper.Title.v114" = "Selecciona un fondo de pantalla de %@"; /* Describes the action on the first onboarding page in our Onboarding screen. This string will be on a button so user can continue the onboarding. */ @@ -181,13 +451,13 @@ /* Describes the action on the first onboarding page in our Onboarding screen. This indicates that the user will set their default browser to Firefox. */ "Onboarding.Welcome.ActionTreatementA.v114" = "Establecer como navegador predeterminado"; -/* Accessibility label for close button that dismisses the welcome onboarding screen. Placeholder is for the app name. */ +/* Accessibility label for close button that dismisses the welcome onboarding screen. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Onboarding.Welcome.Close.AccessibilityLabel.v121" = "Cerrar y salir de la introducción de %@"; /* String used to describes the description of what Firefox is on the welcome onboarding page for current version in our Onboarding screens. */ "Onboarding.Welcome.Description.TreatementA.v120" = "Nuestro navegador respaldado por una organización sin ánimo de lucro ayuda a evitar que las empresas te sigan en secreto por la web."; -/* String used to describes the description of what Firefox is on the welcome onboarding page for current version in our Onboarding screens. Placeholder is for the app name. */ +/* String used to describes the description of what Firefox is on the welcome onboarding page for current version in our Onboarding screens. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Onboarding.Welcome.Description.v120" = "Nuestro navegador respaldado por una organización sin ánimo de lucro ayuda a evitar que las empresas te sigan en secreto por la web."; /* String used to describe the title of link button is on the welcome onboarding page for current version in our Onboarding screens. */ diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/ReaderModeBar.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/ReaderModeBar.strings new file mode 100644 index 0000000000000..db1257632d11c --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/ReaderModeBar.strings @@ -0,0 +1,3 @@ +/* Accessibility label for the summarize button in the reader mode bar view */ +"ReaderModeBar.SummarizeButtonAccessibilityLabel.v150" = "Resumir página"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/RelayMask.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/RelayMask.strings new file mode 100644 index 0000000000000..c2533391b2d3d --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/RelayMask.strings @@ -0,0 +1,30 @@ +/* Displayed in a CFR help message to inform users about the availability of Relay email masking features now being available on mobile. %@ is the name of the app (e.g. 'Firefox') */ +"RelayMask.RelayEmailMaskAvailableCFR.v146" = "¡Nuevo! Las máscaras de correo electrónico de %@ Relay ahora están disponibles en dispositivos móviles."; + +/* Message displayed to users when they attempt to generate a new Relay email mask but they have reached their free tier 5 mask limit, and so an existing mask is chosen for them randomly. */ +"RelayMask.RelayEmailMaskFreeTierLimitReached.v147" = "Has utilizado tus 5 máscaras de correo electrónico gratuitas, por eso elegimos una para que puedas reutilizarla."; + +/* Generic error message displayed to users when an unexpected error occurs while attempting to generate a Relay email mask. */ +"RelayMask.RelayEmailMaskGenericErrorMessage.v146" = "Las máscaras de correo electrónico no están disponibles en este momento. Inténtalo de nuevo en unos minutos."; + +/* VoiceOver announcement spoken aloud to accessibility users when an email mask is inserted successfully. */ +"RelayMask.RelayEmailMaskInsertedA11yAnnouncement.v147" = "Máscara de correo electrónico insertada"; + +/* Detailed informational label to explain the Relay anonymous email masking feature to users, and warn that some websites may not support that functionality. */ +"RelayMask.RelayEmailMaskSettingsDetailInfo.v147" = "Oculta tu dirección de correo electrónico real para proteger tu bandeja de entrada del correo no deseado. Algunos sitios no admiten máscaras de correo."; + +/* Website link title that takes users to a website to learn additional information about the Relay email mask feature. */ +"RelayMask.RelayEmailMaskSettingsLearnMore.v146" = "Saber más"; + +/* Button title which takes users to a webpage to manage their Relay email masks and related settings. */ +"RelayMask.RelayEmailMaskSettingsManageEmailMasks.v146" = "Administrar máscaras de correo electrónico"; + +/* Title for settings related to Relay email masking, which provides options for enabling or disabling the suggestion of anonymous email masks services via Relay. */ +"RelayMask.RelayEmailMaskSettingsTitle.v146" = "Máscaras de correo electrónico"; + +/* Label for settings toggle which allows users to enable or disable the suggestion of Relay email masks on registration forms, to provide anonymous email masking. */ +"RelayMask.RelayEmailMaskSuggestMasksToggle.v146" = "Sugerir máscaras de correo electrónico"; + +/* Displayed inside the keyboard hint when a user is entering an email in a web form. Indicates that the user has the option to use an anonymous Relay email mask instead of their personal email. Tapping on this option will populate the field with a Relay mask automatically. */ +"RelayMask.UseRelayEmailMaskFromKeyboard.v146" = "Usar máscara de correo electrónico"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/RememberCard.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/RememberCard.strings index ac5852565cfae..95e67e61e2273 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/RememberCard.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/RememberCard.strings @@ -1,4 +1,4 @@ -/* This value is used as the header for the remember card page. The placeholder is for the app name. */ +/* This value is used as the header for the remember card page. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "CreditCard.RememberCard.Header.v122" = "%@ cifra tu número de tarjeta. Tu código de seguridad no se guardará."; /* This value is used as the title for the Yes button in the remember credit card page */ diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/ResearchSurface.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/ResearchSurface.strings index 02ec53e5c1ee9..832f1f7807865 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/ResearchSurface.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/ResearchSurface.strings @@ -1,4 +1,4 @@ -/* On the Research Survey popup, the text that explains what the screen is about. Placeholder is for the app name. */ +/* On the Research Survey popup, the text that explains what the screen is about. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Body.Text.v112" = "Ayúdanos a mejorar %@ respondiendo a una pequeña encuesta."; /* On the Research Survey popup, the text for the button that, when tapped, will dismiss the popup and take the user to a survey. */ diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/ScanQRCode.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/ScanQRCode.strings index c1389ef600f46..fa9041164c51a 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/ScanQRCode.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/ScanQRCode.strings @@ -4,6 +4,6 @@ /* Deny button to cancel opening URL from scanned QR Code */ "ScanQRCode.ConfirmOpenURL.DenyButton.v129" = "Denegar"; -/* Text of the prompt to ask user permission to open a URL from a scanned QR code. Placeholder is app name. */ +/* Text of the prompt to ask user permission to open a URL from a scanned QR code. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "ScanQRCode.ConfirmOpenURL.Message.v129" = "¿Permitir que se abra %@?"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/SearchHeaderTitle.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/SearchHeaderTitle.strings index 184239b28d5f7..d6abd95bc0308 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/SearchHeaderTitle.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/SearchHeaderTitle.strings @@ -1,4 +1,4 @@ -/* When making a new search from the awesome bar, search results appear as the user write new letters in their search. Different sections with results from the selected search engine will appear. This string will be used as a header to separate the selected engine search results from current search query. */ +/* When making a new search from the awesome bar, search results appear as the user write new letters in their search. Different sections with results from the selected search engine will appear. This string will be used as a header to separate the selected engine search results from current search query. %@ is the search engine name. */ "Search.EngineSection.Title.v108" = "Buscar con %@"; /* When making a new search from the awesome bar, search results appear as the user write new letters in their search. This string will be used as a header for Google search results listed as suggestions. */ diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/SearchZero.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/SearchZero.strings new file mode 100644 index 0000000000000..ff2cf59280318 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/SearchZero.strings @@ -0,0 +1,15 @@ +/* When a user taps on the address bar, they can see their recent searches. This is the title of the button that the user can tap on to clear the list of their recent searches. */ +"SearchZero.Clear.ButtonTitle.v146" = "Limpiar"; + +/* When a user taps on the address bar, they can see their recent searches. This is the title of the section that shows the list of their recent searches. */ +"SearchZero.RecentSearches.SectionTitle.v146" = "Búsquedas recientes"; + +/* When a user taps on the address bar, they can see their trending searches. This is the title of the section that shows the list of their trending searches. %@ is the search engine name. */ +"SearchZero.TrendingSearches.SectionTitle.v146" = "Tendencia en %@"; + +/* In the Search page of the Settings menu, this is the title for the toggle that shows or hides the recent searches when a user views the search zero state. The search zero state is when the user taps on the address bar and has yet to type a search term. */ +"Settings.SearchZero.RecentSearches.Toggle.v146" = "Mostrar búsquedas recientes"; + +/* In the Search page of the Settings menu, this is the title for the toggle that shows or hides the trending searches when a user views the search zero state. The search zero state is when the user taps on the address bar and has yet to type a search term. */ +"Settings.SearchZero.TrendingSearches.Toggle.v146" = "Mostrar búsquedas más populares"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Settings.strings index 32135eb901a00..e9588ce7746e5 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Settings.strings @@ -31,7 +31,7 @@ /* Title label for when there are no credit cards shown in credit card list in autofill settings screen. %@ is the product name and should not be altered. */ "CreditCard.Settings.EmptyListTitle.v122" = "Guardar tarjetas en %@"; -/* Accessibility label for a credit card list item in autofill settings screen. The first parameter is the credit card issuer (e.g. Visa). The second parameter is the name of the credit card holder. The third parameter is the last 4 digits of the credit card. The fourth parameter is the card's expiration date. */ +/* Accessibility label for a credit card list item in autofill settings screen. %1$@ is the credit card issuer (e.g. Visa), %2$@ is the name of the credit card holder, %3$@ is the last 4 digits of the credit card, %4$@ is the card's expiration date. */ "CreditCard.Settings.ListItemA11y.v118" = "%1$@, emitida a %2$@, termina en %3$@, caduca el %4$@"; /* When a user is in the process or has finished making a purchase with a card not saved in Firefox's list of stored cards, we ask the user if they would like to save this card for future purchases. This string indicates to users that they can deny Firefox from remembering the card that is being used. */ @@ -64,31 +64,133 @@ /* Label used as an item in Settings screen. When touched, it will take user to address autofill settings page to that will allow user to add or modify saved addresses to allow for autofill in a webpage. */ "Settings.AddressAutofill.Title.v126" = "Direcciones"; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that indicates the feature is turned on. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.AvailableStatus.v151" = "Disponible"; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the available status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.AvailableStatusDescription.v151" = "**Disponible**: Verás la función y podrás usarla."; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that indicates the feature is turned off. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatus.v151" = "Bloqueado"; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Bloqueado**: no verás ni podrá usar la funcionalidad. Para la IA en el dispositivo, se eliminarán todos los modelos descargados."; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Bloqueado**: no verás ni podrás usar la funcionalidad. Para la IA en el dispositivo, se eliminarán todos los modelos descargados."; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Las páginas y los resúmenes nunca se almacenan."; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the title that describes the page summaries feature */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Title.v151" = "Resúmenes de páginas"; + +/* In the AI Controls settings, this is the title for the section that describes AI-powered features. This is uppercase to match the style on iOS apps. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.Title.v151" = "FUNCIONES IMPULSADAS POR LA IA"; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the translation feature */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.TranslationSection.Message.v151" = "Las traducciones son privadas y permanecen en el dispositivo."; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the title that describes the translation feature */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.TranslationSection.Title.v151" = "Traducción"; + +/* This is the description for the setting that toggles whether to block AI enhancements under the AI Controls settings section. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ +"Settings.AIControls.BlockAIEnhancementsDescription.v151" = "Al activar el bloqueo no verás las mejoras de IA nuevas o actuales en %@, ni ventanas emergentes sobre ellas."; + +/* In the AI Controls settings, this is the text for the link that takes the user more information on AI features. */ +"Settings.AIControls.BlockAIEnhancementsLink.v151" = "Descubre qué está y qué no está incluido"; + +/* This is the title for the setting that toggles whether to block AI enhancements under the AI Controls settings section. */ +"Settings.AIControls.BlockAIEnhancementsTitle.v151" = "Bloquear mejoras de IA"; + +/* In the AI Controls settings, this is the text that appears when you have turned on the Block AI Enhancements toggle */ +"Settings.AIControls.BlockedInformation.v151" = "Las mejoras de IA nuevas y actuales están bloqueadas de forma predeterminada. Desbloquea funciones específicas a continuación."; + +/* This is the text for the link in the Header Card under the AI Controls settings section that links to more information. */ +"Settings.AIControls.HeaderCard.Link.v151" = "Saber más"; + +/* This is the message for the Header Card under the AI Controls settings section. */ +"Settings.AIControls.HeaderCard.Message.v151" = "Eso incluye si se van a usar funciones mejoradas con IA."; + +/* This is the title for the Header Card under the AI Controls settings section. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ +"Settings.AIControls.HeaderCard.Title.v151" = "Siempre puedes elegir en %@"; + +/* In the settings menu, in the General section, this is the title for the AI Controls settings section */ +"Settings.AIControls.Title.v150" = "Controles de IA"; + +/* Section description in Appearance settings for middle button configuration of the bottom toolbar. */ +"Settings.Appearance.NavigationToolbar.Description.v145" = "Cambia el botón en el centro de la barra de herramientas."; + +/* Section header title in Appearance settings that configures the middle button of the bottom toolbar. */ +"Settings.Appearance.NavigationToolbar.SectionHeader.v145" = "Botón de la barra de herramientas"; + +/* Default section header title under page zoom settings. Indicates the default value for all websites */ +"Settings.Appearance.Zoom.Default.Title.v140" = "Predeterminado"; + +/* Button to reset specific zoom site levels back to default */ +"Settings.Appearance.Zoom.Reset.Button.v140" = "Restablecer ajustes del sitio"; + +/* Page zoom section header title in Appearance settings */ +"Settings.Appearance.Zoom.SectionHeader.v140" = "Ajustes de ampliación"; + +/* Specific site settings section footer title under page zoom settings. Explain how to add elements to the list */ +"Settings.Appearance.Zoom.SpecificSiteZoom.Footer.v140" = "Para añadir a esta lista, visita un sitio y ajusta la ampliación de la página desde el menú"; + +/* Specific site settings section header title under page zoom settings. List all websites with custom zoom level */ +"Settings.Appearance.Zoom.SpecificSiteZoom.Title.v140" = "Ajustes específicos del sitio"; + +/* Page zoom settings title in Appearance settings */ +"Settings.Appearance.Zoom.Title.v140" = "Ampliación de la página"; + +/* Zoom level title under page zoom settings to select the default zoom level for all websites */ +"Settings.Appearance.Zoom.ZoomLevelTitle.v140" = "Nivel de ampliación"; + +/* In the settings menu, in the General section, this is the title for Autofills & Passwords customization section. */ +"Settings.AutofillAndPassword.Title.v137" = "Autocompletado y contraseñas"; + /* Label used as an item in Settings screen. When touched, it will take user to credit card settings page to that will allows to add or modify saved credit cards to allow for autofill in a webpage. */ "Settings.AutofillCreditCard.Title.v122" = "Métodos de pago"; -/* Title for a link that explains how Mozilla send crash reports. */ -"Settings.CrashReports.Link.v135" = "Saber más."; +/* In the settings menu, in the Autoplay customization section, this label indicates that selecting this will allow audio and video content to autoplay. */ +"Settings.Autoplay.AllowAudioAndVideo.v137" = "Permitir audio y vídeo"; + +/* In the settings menu, in the Autoplay customization section, this label indicates that selecting this will block audio from autoplaying. */ +"Settings.Autoplay.BlockAudio.v137" = "Bloquear audio"; + +/* In the settings menu, in the Autoplay customization section, this label indicates that selecting this will block audio and video content from autoplaying. */ +"Settings.Autoplay.BlockAudioAndVideo.v137" = "Bloquear audio y vídeo"; + +/* In the settings menu, in the Autoplay customization section, this label indicates that selecting this will block audio and video content from autoplaying. */ +"Settings.Autoplay.Footer.v137" = "La configuración de reproducción automática solo se aplicará a las pestañas recién abiertas. Los cambios no se pueden aplicar a las pestañas existentes a menos que se reinicie la aplicación."; + +/* In the settings menu, this label indicates that there is an option of customizing the Autoplay behaviour. */ +"Settings.Autoplay.SettingsTitle.v137" = "Reproducción automática"; + +/* This is the title for Links customization under the Browsing settings section. */ +"Settings.Browsing.Links.v137" = "Enlaces"; + +/* This is the title for Media customization under the Browsing settings section. */ +"Settings.Browsing.Media.v137" = "Multimedia"; + +/* This is the title for Tabs customization under the Browsing settings section. */ +"Settings.Browsing.Tabs.v137" = "Pestañas"; + +/* In the settings menu, in the General section, this is the title for Browsing customization section. */ +"Settings.Browsing.Title.v137" = "Navegación"; /* Title for a link that explains how Mozilla send crash reports. */ "Settings.CrashReports.Link.v136" = "Saber más"; -/* On the Settings screen, this is the subtitle text for a toggle which controls automatically sending crash reports. */ -"Settings.CrashReports.Message.v135" = "Los informes de fallos nos permiten diagnosticar y solucionar problemas con el navegador."; - /* On the Settings screen, this is the subtitle text for a toggle which controls automatically sending crash reports. */ "Settings.CrashReports.Message.v136" = "Esto nos ayuda a diagnosticar y solucionar problemas con el navegador."; /* On the Settings screen, this is the title text for a toggle which controls automatically sending crash reports. */ "Settings.CrashReports.Title.v135" = "Enviar automáticamente informes de fallos"; -/* Title for a link that explains how Mozilla send daily usage ping. */ -"Settings.DailyUsagePing.Link.v135" = "Saber más."; - /* Title for a link that explains how Mozilla send daily usage ping. */ "Settings.DailyUsagePing.Link.v136" = "Saber más"; -/* On the Settings screen, this is the subtitle text for a toggle which controls sending daily usage ping. Placeholder will be replaced the company name of Mozilla. */ +/* On the Settings screen, this is the subtitle text for a toggle which controls sending daily usage ping. %@ is the company name (e.g. Mozilla). */ "Settings.DailyUsagePing.Message.v135" = "Esto ayuda a %@ a estimar los usuarios activos."; /* On the Settings screen, this is the title text for a toggle which controls automatically sending daily usage ping. */ @@ -103,10 +205,10 @@ /* This is the title for the setting that toggles Sync related notifications in the settings menu under the Notifications section. */ "Settings.Notifications.SyncNotificationsTitle.v112" = "Sync"; -/* This is the footer title informing the user needs to turn on notifications in iOS Settings. Both placeholders will be replaced with the app name. */ +/* This is the footer title informing the user needs to turn on notifications in iOS Settings. Both %1$@ and %2$@ are the app name (e.g. Firefox). */ "Settings.Notifications.SystemNotificationsDisabledMessage.v112" = "Has desactivado todas las notificaciones de %1$@. Actívalas en a Ajustes del dispositivo > Notificaciones > %2$@"; -/* This is the description for the setting that toggles Tips and Features feature in the settings menu under the Notifications section. The placeholder will be replaced with the app name. */ +/* This is the description for the setting that toggles Tips and Features feature in the settings menu under the Notifications section. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Settings.Notifications.TipsAndFeaturesNotificationsStatus.v112" = "Saber más acerca de características útiles y cómo obtener lo máximo de %@."; /* This is the title for the setting that toggles Tips and Features feature in the settings menu under the Notifications section. */ @@ -115,15 +217,27 @@ /* In the settings menu, in the Privacy section, this is the title for Notifications customization section. */ "Settings.Notifications.Title.v112" = "Notificaciones"; -/* This is the title informing the user needs to turn on notifications in iOS Settings. The placeholder will be replaced with the app name. */ +/* This is the title informing the user that they need to turn on notifications in iOS Settings. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Settings.Notifications.TurnOnNotificationsMessage.v112" = "Ve a los ajustes de tu dispositivo para activar las notificaciones en %@"; -/* This is the title informing the user needs to turn on notifications in iOS Settings. */ +/* This is the title informing the user that they need to turn on notifications in iOS Settings. */ "Settings.Notifications.TurnOnNotificationsTitle.v112" = "Activar notificaciones"; /* Show Firefox Browser Privacy Notice page from the Privacy section in the settings. See https://www.mozilla.org/privacy/firefox/ */ "Settings.PrivacyNotice.Title.v137" = "Aviso de privacidad"; +/* Title for a link that explains what Mozilla means by Rollouts */ +"Settings.Rollouts.Link.v148" = "Saber más"; + +/* A short description that explains that Mozilla may change features remotely. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ +"Settings.Rollouts.Message.v148" = "%@ mejorará las funciones, el rendimiento y la estabilidad entre actualizaciones. Los cambios se aplican remotamente."; + +/* Label used as a toggle item in Settings. When this is off, the user is opting out of all rollouts. */ +"Settings.Rollouts.Title.v148" = "Permitir mejoras remotas"; + +/* In the settings menu, in the General section, this is the title for the option that allows user to disable the autohide feature of the tab and address bar. */ +"Settings.ScrollToHideTabAndAddressBar.Title.v138" = "Desplazar para ocultar la barra de pestañas y de direcciones"; + /* Accessibility label for default search engine setting. */ "Settings.Search.Accessibility.DefaultSearchEngine.v121" = "Buscador predeterminado"; @@ -169,13 +283,13 @@ /* In the Search page of the Settings menu, the title for the setting to enable synced tabs. */ "Settings.Search.Suggest.SearchSyncedTabs.Title.v124" = "Buscar en pestañas sincronizadas"; -/* In the Search page of the Settings menu, the description for the setting to enable Suggestions from Firefox. Placeholder is for the app name - Firefox. */ +/* In the Search page of the Settings menu, the description for the setting to enable Suggestions from Firefox. %@ is the app name (e.g. Firefox). - Firefox. */ "Settings.Search.Suggest.ShowNonSponsoredSuggestions.Description.v124.v2" = "Recibir sugerencias de %@ relacionadas con tu búsqueda"; /* In the Search page of the Settings menu, the title for setting to enable Suggestions from the web in Firefox. */ "Settings.Search.Suggest.ShowNonSponsoredSuggestions.Title.v124.v2" = "Sugerencias de la web"; -/* In the Search page of the Settings menu, the description for the setting to enable Suggestions from sponsors. Placeholder is for the app name - Firefox. */ +/* In the Search page of the Settings menu, the description for the setting to enable Suggestions from sponsors. %@ is the app name (e.g. Firefox). - Firefox. */ "Settings.Search.Suggest.ShowSponsoredSuggestions.Description.v124" = "Ayudar a %@ con sugerencias patrocinadas ocasionales"; /* In the Search page of the Settings menu, the title for the setting to enable Suggestions from sponsors. */ @@ -184,30 +298,111 @@ /* Title for a link that explains what Mozilla means by Studies */ "Settings.Studies.Link.v136" = "Saber más"; +/* Title for a link that explains what Mozilla means by Studies */ +"Settings.Studies.Link.v148" = "Saber más"; + /* A short description that explains that Mozilla is running studies */ "Settings.Studies.Message.v136" = "Prueba funcionalidades e ideas antes de que estén disponibles para todos."; +/* A short description that explains that Mozilla is running studies. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ +"Settings.Studies.Message.v148" = "%@ selecciona usuarios al azar para probar funciones, lo que mejora la calidad para todos."; + /* Label used as a toggle item in Settings. When this is off, the user is opting out of all studies. */ "Settings.Studies.Title.v136" = "Instalar y ejecutar estudios"; -/* Title for a link that explains how Mozilla send technical and interaction data. */ -"Settings.TechnicalData.Link.v135" = "Saber más."; +/* Label used as a toggle item in Settings. When this is off, the user is opting out of all studies. */ +"Settings.Studies.Title.v148" = "Permitir estudios de funcionalidades"; + +/* This is the footer text for the setting that toggles the Summarize feature under the Summarize settings section. */ +"Settings.Summarize.FooterTitle.v142" = "Proporciona acceso para resumir páginas."; + +/* This is the footer text for the gestures features under the Summarize settings section. */ +"Settings.Summarize.GesturesSection.FooterTitle.v142" = "Agita tu dispositivo de un lado a otro para resumir una página."; + +/* This is the title for the setting that toggles the Shake Gesture feature under the Summarize settings section. */ +"Settings.Summarize.GesturesSection.ShakeGestureTitle.v142" = "Agitar para resumir"; + +/* This is the section title for the gestures features under the Summarize settings section. */ +"Settings.Summarize.GesturesSection.Title.v142" = "Gestos"; + +/* The accessibility label for the language picker button in the Summarize settings. */ +"Settings.Summarize.LanguageSection.PickerButtonAccessibilityLabel.v149" = "Elige un idioma"; + +/* The label for the picker option to select the preferred app language for the summarizer inside the Summarize settings. The preferred app language refers to the language that the user has selected to use for the app in the app settings. */ +"Settings.Summarize.LanguageSection.PreferredAppLanguageLabel.v149" = "Idioma preferido de la aplicación"; + +/* The title for the language choose section for the summarizer inside the Summarize settings. */ +"Settings.Summarize.LanguageSection.Title.v149" = "Idioma"; + +/* The label for the picker option to select the website language for the summarizer inside the Summarize settings. */ +"Settings.Summarize.LanguageSection.WebsiteLanguageLabel.v149" = "Idioma del sitio web"; + +/* This is the title for the setting that toggles the Summarize feature under the Summarize settings section. */ +"Settings.Summarize.SummarizePagesTitle.v142" = "Resumir páginas"; + +/* In the settings menu, in the General section, this is the title for the Summarize settings section. */ +"Settings.Summarize.Title.v142" = "Resúmenes de páginas"; /* Title for a link that explains how Mozilla send technical and interaction data. */ "Settings.TechnicalData.Link.v136" = "Saber más"; -/* On the Settings screen, this is the subtitle text for a toggle which controls sending technical and interaction data. The first placeholder will be replaced the company name of Mozilla. The second placeholder is the app name. */ -"Settings.TechnicalData.Message.v135" = "%1$@ se esfuerza para recopilar solo lo que necesita para poder ejecutar y mejorar %2$@ para todos."; - -/* On the Settings screen, this is the subtitle text for a toggle which controls sending technical and interaction data. Placeholder is the app name. */ +/* On the Settings screen, this is the subtitle text for a toggle which controls sending technical and interaction data. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Settings.TechnicalData.Message.v136" = "Los datos sobre tu dispositivo, la configuración del hardware y el uso nos ayudan a mejorar las funciones, el rendimiento y la estabilidad de %@."; -/* On the Settings screen, this is the title text for a toggle which controls sending technical and interaction data. */ -"Settings.TechnicalData.Title.v135" = "Datos técnicos y de interacción"; - /* On the Settings screen, this is the title text for a toggle which controls sending technical and interaction data. */ "Settings.TechnicalData.Title.v136" = "Enviar datos técnicos y de interacción"; /* Terms of Use settings section title */ "Settings.TermsOfUse.Title.v137" = "Términos de uso"; +/* In the Appearance settings menu, in the Toolbar Button section, this label indicates that selecting this will make the home button appear in the middle of the navigation toolbar. */ +"Settings.Toolbar.Navigation.MiddleButton.Home.v145" = "Inicio"; + +/* In the Appearance settings menu, in the Toolbar Button section, this label indicates that selecting this will make the New Tab button appear in the middle of the navigation toolbar. */ +"Settings.Toolbar.Navigation.MiddleButton.NewTab.v145" = "Nueva pestaña"; + +/* Footer text below the auto-translate toggle in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.AutoTranslate.Footer.v151" = "Traduce automáticamente las páginas a tu idioma preferido."; + +/* Title for the auto-translate toggle in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.AutoTranslate.Title.v151" = "Traducir automáticamente"; + +/* Navigation bar title of the language picker shown when adding a preferred translation language. */ +"Settings.Translation.LanguagePicker.NavTitle.v151" = "Seleccionar idioma"; + +/* Placeholder text for the search bar in the translation language picker. */ +"Settings.Translation.LanguagePicker.SearchPlaceholder.v151" = "Buscar"; + +/* Row label in the preferred languages list that opens the language picker to add a new preferred language for translation. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.AddLanguage.v151" = "Añadir idioma…"; + +/* Subtitle on the device language row in the preferred languages list in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.DeviceLanguage.v151" = "Idioma del dispositivo"; + +/* Footer text below the preferred languages list in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.Footer.v151" = "Elegir entre estos idiomas al traducir."; + +/* VoiceOver custom action label on a preferred language row in the Translation settings screen, used to remove that language from the list. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.RemoveLanguageA11yAction.v151" = "Eliminar"; + +/* Section header for the preferred languages list in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.SectionTitle.v151" = "Idiomas preferidos"; + +/* This is the section title text for the the Translation feature under the Translation settings section. */ +"Settings.Translation.SectionTitle.v145" = "Preferencias de traducción"; + +/* In the settings menu, in the General section, this is the text to show next to the Translation setting title and indicates if the translation feature has been disabled. */ +"Settings.Translation.SettingOff.v145" = "Desactivado"; + +/* In the settings menu, in the General section, this is the text to show next to the Translation setting title and indicates if the translation feature has been enabled. */ +"Settings.Translation.SettingOn.v145" = "Activado"; + +/* In the settings menu, in the General section, this is the title for the Translation settings section. */ +"Settings.Translation.Title.v145" = "Traducción"; + +/* Footer text below the enable toggle in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.ToggleFooter.v151" = "Desactiva esta opción para eliminar la traducción de la barra de herramientas y del menú."; + +/* This is the title for the setting that toggles the Translation feature that allows users to translate web pages under the Translation settings section. */ +"Settings.Translation.ToggleTitle.v145" = "Activar traducciones"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Share.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Share.strings index 17c76a77dc13f..f8fa764548df0 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Share.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Share.strings @@ -4,3 +4,6 @@ /* This message appears when a user tries to use 'Send Link to Device' action while not logged in */ "SendTo.NotSignedIn.Title.v119" = "No has iniciado sesión en tu cuenta."; +/* The Toast message that appears when the user press copy on the share sheet with a file like a pdf */ +"ShareExtension.FileCopiedToClipboard.Title.v139" = "Archivo copiado al portapapeles"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/SocialShare.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/SocialShare.strings index be46f42ed000e..2e59d433c136f 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/SocialShare.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/SocialShare.strings @@ -1,20 +1,20 @@ -/* On the Settings screen, this is the subtitle text for a toggle which controls adding additional text to links shared to social media apps. The first parameter is the Firefox app name. The second parameter is the social media app name (e.g. WhatsApp). */ +/* On the Settings screen, this is the subtitle text for a toggle which controls adding additional text to links shared to social media apps. %1$@ is the app name (e.g. Firefox). %2$@ is the social media app name (e.g. WhatsApp). */ "SentFromFirefox.SocialShare.SettingsToggle.Subtitle.v134" = "Haz correr la voz acerca de %1$@ cada vez que compartas un enlace en %2$@."; -/* On the Settings screen, this is the title text for a toggle which controls adding additional text to links shared to social media apps. The first parameter is the Firefox app name. The second parameter is the social media app name (e.g. WhatsApp). */ +/* On the Settings screen, this is the title text for a toggle which controls adding additional text to links shared to social media apps. %1$@ is the app name (e.g. Firefox). %2$@ is the social media app name (e.g. WhatsApp). */ "SentFromFirefox.SocialShare.SettingsToggle.Title.v134" = "Incluir el enlace de descarga de %1$@ al compartir en %2$@"; -/* When a user shares a link to social media, this is the shared text they'll see in the social media app. The first parameter is the shared website's URL. The second parameter is the Firefox app name. The third parameter is the link to download the Firefox app. */ +/* When a user shares a link to social media, this is the shared text they'll see in the social media app. %1$@ is the shared website's URL. %2$@ is the app name (e.g. Firefox). %3$@ is the link to download the app. */ "SentFromFirefox.SocialShare.ShareMessageA.Title.v134" = "%1$@ Enviado desde %2$@ 🦊 Prueba el navegador móvil: %3$@"; -/* When a user shares a link to social media, this is the shared text they'll see in the social media app. The first parameter is the shared website's URL. The second parameter is the Firefox app name. The third parameter is the link to download the Firefox app. The ' +/* When a user shares a link to social media, this is the shared text they'll see in the social media app. %1$@ is the shared website's URL. %2$@ is the app name (e.g. Firefox). %3$@ is the link to download the app. The ' ' symbols denote empty lines separating the first link parameter from the rest of the text. */ "SentFromFirefox.SocialShare.ShareMessageA.Title.v137" = "%1$@\n\nEnviado desde %2$@ 🦊 Prueba el navegador móvil: %3$@"; -/* When a user shares a link to social media, this is the shared text they'll see in the social media app. The first parameter is the shared website's URL. The second parameter is the Firefox app name. The third parameter is the link to download the Firefox app. */ +/* When a user shares a link to social media, this is the shared text they'll see in the social media app. %1$@ is the shared website's URL. %2$@ is the app name (e.g. Firefox). %3$@ is the link to download the app. */ "SentFromFirefox.SocialShare.ShareMessageB.Title.v134" = "%1$@ Enviado desde %2$@ 🦊 %3$@"; -/* When a user shares a link to social media, this is the shared text they'll see in the social media app. The first parameter is the shared website's URL. The second parameter is the Firefox app name. The third parameter is the link to download the Firefox app. The ' +/* When a user shares a link to social media, this is the shared text they'll see in the social media app. %1$@ is the shared website's URL. %2$@ is the app name (e.g. Firefox). %3$@ is the link to download the app. The ' ' symbols denote empty lines separating the first link parameter from the rest of the text. */ "SentFromFirefox.SocialShare.ShareMessageB.Title.v137" = "%1$@\n\nEnviado desde %2$@ 🦊 %3$@"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Summarize.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Summarize.strings new file mode 100644 index 0000000000000..95de7cad0fde5 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Summarize.strings @@ -0,0 +1,3 @@ +/* Contextual hints are little popups that appear for the users informing them of new features. This is the description of one that points the user to the summarize button on the new toolbar layout. */ +"ContextualHints.Summarize.Description.v142" = "Toca para resumir esta página. Mantén presionado para ver la vista de lectura."; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Summarizer.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Summarizer.strings new file mode 100644 index 0000000000000..ac11312664563 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Summarizer.strings @@ -0,0 +1,63 @@ +/* The label displayed in the summary report when the summary was generated using Apple Intelligence. */ +"Summarizer.AppleBrand.Label.v142" = "Resumido por Apple Intelligence"; + +/* The a11y label for the close button in the summary view. */ +"Summarizer.CloseButton.Accessibility.Label.v145" = "Cerrar el resumen"; + +/* The label for the error button that allows the user to close the summary view because there is an error summarizing the page and the summary cannot be retried. */ +"Summarizer.CloseButton.Label.v142" = "Cerrar"; + +/* The error message displayed when the summarizer encounters missing page content while summarizing a page (e.g the page is still loading). */ +"Summarizer.Error.MissingPageContent.Message.v142" = "La página todavía sigue cargándose. Espera a que termine y luego haz clic en Resumir."; + +/* The error message displayed when the summarizer encounters a rate limit while summarizing a page. */ +"Summarizer.Error.RateLimited.Message.v142" = "No se puede manejar esto en este momento. ¡Vuelve a intentarlo más tarde!"; + +/* The error message displayed when the summarizer encounters an unknown error while summarizing a page. */ +"Summarizer.Error.Unknown.Message.v142" = "Error al resumir la página. Vuelve a intentarlo más tarde."; + +/* The error message displayed when the summarizer encounters unsafe content while summarizing a page. */ +"Summarizer.Error.UnsafeWebsite.Message.v142" = "Contenido limitado detectado. Esta página puede ser restringida o principalmente visual."; + +/* The error message displayed when the summarizer encounters unsupported content while summarizing a page (e.g unsupported language, content too long). */ +"Summarizer.Error.UnsupportedContent.Message.v142" = "Este sitio web no permite resúmenes de contenido. Prueba con una página diferente."; + +/* The description is displayed at the end of the summary report as a footnote to the users in that the report can contain errors. */ +"Summarizer.Footnote.Label.v144" = "Nota: El resumen puede tener errores."; + +/* The label displayed in the summary report when the summary was generated using by a third-party service. %@ refers to the name of the service/app (e.g Firefox). */ +"Summarizer.HostedBrand.Label.v142" = "Resumido por %@"; + +/* The a11y label for the loading label on the summarize loading screen. */ +"Summarizer.Loading.Accessibility.Label.v145" = "Cargando resumen"; + +/* When the user uses the summarizing feature, this is the loading label that is shown while the summarization is being performed. */ +"Summarizer.Loading.Label.v142" = "Resumiendo…"; + +/* The a11y label for the retry button in the summary view when the summarizer fails with an error that allows retrying to summarize the page. */ +"Summarizer.RetryButton.Accessibility.Label.v145" = "Volver a intentar resumir la página web"; + +/* The label for the error button that allows the user to retry summarizing the page. */ +"Summarizer.RetryButton.Label.v142" = "Reintentar"; + +/* The a11y label for the web page view that shows on top of the summary view. Tapping or dragging on the view will close the summary page. */ +"Summarizer.TabSnapshot.Accessibility.Label.v145" = "Arrastra o toca la página web para cerrar el resumen"; + +/* The label for the toast that shows when shaking and the summary is not available for that page. */ +"Summarizer.ToastLabel.v149" = "Resumen no disponible"; + +/* The label for the learn more link button on the Terms of Service alert for the summarizer. */ +"Summarizer.ToS.InfoLabel.LearnMoreButton.Label.v143" = "Cómo funciona"; + +/* The a11y label for the allow button on the info panel when the user has not yet accepted the ToS. */ +"Summarizer.ToS.InfoPanel.AllowButton.Accessibility.Label.v145" = "Aceptar el consentimiento"; + +/* The label for the accept button in the info panel in the summarizer when the user has not yet accepted the ToS. */ +"Summarizer.ToS.InfoPanel.ContinueButton.Label.v143" = "Continuar"; + +/* The message for the Terms of Service alert that asks the user if they want to continue to summarize the page. %@ is the app name (e.g Firefox). */ +"Summarizer.ToS.InfoPanel.Label.v143" = "Mira los puntos principales en segundos con %@."; + +/* The title for the Terms of Service information panel that asks the user if they want to summarize this page. */ +"Summarizer.ToS.InfoPanel.Title.Label.v143" = "¿Resumir esta página?"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/TabLocation.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/TabLocation.strings index cc9ad23a066e6..7aedf73695213 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/TabLocation.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/TabLocation.strings @@ -25,8 +25,9 @@ /* Large content title for the share button. This title is displayed when using accessible font sizes is enabled */ "TabLocation.ShareButton.AccessibilityLabel.v122" = "Compartir"; -/* Large content title for the tabs button. The argument is the number of open tabs or an infinity symbol. This title is displayed when using accessible font sizes is enabled. */ +/* Large content title for the tabs button. %@ is the number of open tabs or an infinity symbol. This title is displayed when using accessible font sizes is enabled. */ "TabsButton.Accessibility.LargeContentTitle.v122" = "Mostrar pestañas: %@"; /* Large content title for the button shown in editing mode to remove this site from the top sites panel. */ "TopSites.RemoveButton.LargeContentTitle.v122" = "Eliminar página"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/TabsTray.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/TabsTray.strings index a9d79285b94a5..072631ff41b79 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/TabsTray.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/TabsTray.strings @@ -4,7 +4,7 @@ /* When the user closes an individual tab in the tab tray, a popup will appear informing them the tab was closed. This is the text for the popup. */ "CloseTabsToast.SingleTabTitle.v113" = "Pestaña cerrada"; -/* When the user closes tabs in the tab tray, a popup will appear informing them how many tabs were closed. This is the text for the popup. The placeholder is the number of tabs */ +/* When the user closes tabs in the tab tray, a popup will appear informing them how many tabs were closed. This is the text for the popup. %d is the number of tabs. */ "CloseTabsToast.Title.v113" = "Pestañas cerradas: %d"; /* This is the swipe action title for closing an inactive tab by swiping, located in the Inactive Tabs section of the Tabs Tray */ @@ -16,3 +16,33 @@ /* Button label to sync tabs in your account */ "TabsTray.SyncTabs.SyncTabsButton.Title.v119" = "Sincronizar pestañas"; +/* When user choose to have Blank Page as homepage, this will be displayed as tab title. */ +"TabTray.TabsSelectorBlankTabsTitle.v149" = "Nueva pestaña"; + +/* The title on the button to look at regular tabs. */ +"TabTray.TabsSelectorNormalTabsTitle.v140" = "Pestañas"; + +/* The title on the button to look at synced tabs. */ +"TabTray.TabsSelectorSyncedTabsTitle.v140" = "Sync"; + +/* Text for a button in the tabs tray used to open another menu to close older tabs. */ +"TabTrayCloseOldTabsTitle.v140" = "Cerrar pestañas antiguas…"; + +/* Text for a button in the tabs tray used delete current active tabs. %@ is for the number of tabs that will be going to be closed. */ +"TabTrayCloseOneTabTitle.v145" = "Cerrar pestañas (%@)"; + +/* Text for the menu title under the tabs tray in which users can close tabs older than a certain period of time. */ +"TabTrayCloseTabsOlderThanTitle.v140" = "Cerrar pestañas con más de…"; + +/* The label for a button that closes tabs older than 1 day ago. Shown in a menu under the tabs tray. */ +"TabTrayOneDayAgoTitle.v140" = "1 día"; + +/* The label for a button that closes tabs older than 1 month ago. Shown in a menu under the tabs tray. */ +"TabTrayOneMonthAgoTitle.v140" = "1 mes"; + +/* The label for a button that closes tabs older than 1 week ago. Shown in a menu under the tabs tray. */ +"TabTrayOneWeekAgoTitle.v140" = "1 semana"; + +/* Message spoken by VoiceOver saying the position of the currently selected page in the tab tray selector (%1$@), along with the total number of selector (%2$@). E.g. “1 of 3” says that page 1 is visible, out of 3 pages total. */ +"TabTraySelectorAccessibilityHint.v139" = "%1$@ de %2$@"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/TermsOfUse.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/TermsOfUse.strings new file mode 100644 index 0000000000000..bf58b64c75924 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/TermsOfUse.strings @@ -0,0 +1,45 @@ +/* Label for the button that confirms user acceptance of the Terms of Use. */ +"TermsOfUse.AcceptButton.v142" = "Aceptar"; + +/* Label for the back button shown in the Terms of Use web view. */ +"TermsOfUse.BackButton.v142" = "Atrás"; + +/* Label for the close button shown in the Terms of Use web view. */ +"TermsOfUse.CloseButton.v150" = "Cerrar"; + +/* Introductory message in the Terms of Use sheet that mentions updated Terms of Use and Privacy Notice. %@ will be replaced with the app name (e.g., Firefox). */ +"TermsOfUse.Description.v142" = "Hemos introducido Términos de uso de %@ y actualizado nuestro Aviso de privacidad."; + +/* Text shown in the Terms of Use bottom sheet for variants 1 and 2. %@ is replaced with the localized 'here' link text. */ +"TermsOfUse.LearnMoreHere.v147" = "Puedes saber más %@."; + +/* Link text for 'here' in the phrase 'You can learn more here.' shown in the Terms of Use sheet for variants 1 and 2. */ +"TermsOfUse.Link.HereText.v147" = "aquí"; + +/* Link shown in the Terms of Use sheet to direct users to more details about the update. */ +"TermsOfUse.Link.LearnMore.v142" = "Saber más"; + +/* Hyperlink label pointing to the Privacy Notice document from the Terms of Use sheet. */ +"TermsOfUse.Link.PrivacyNotice.v142" = "Aviso de privacidad"; + +/* Hyperlink label for the Terms of Use document. %@ is replaced with the app name (e.g., Firefox). */ +"TermsOfUse.Link.TermsOfUse.v142" = "Términos de uso de %@"; + +/* Label for the button that allows the user to postpone accepting the Terms of Use. */ +"TermsOfUse.RemindMeLaterButton.v142" = "Recordármelo más tarde"; + +/* Descriptive text shown before user accepts the Terms of Use. Includes link text for 'Learn more'. */ +"TermsOfUse.ReviewAndAcceptText.v142" = "Por favor tómate un momento para revisar y aceptar. Saber más"; + +/* Accessibility notification that is triggered when the Terms of Use sheet is presented. */ +"TermsOfUse.TermsOfUseHasOpened.v142" = "Hoja de términos de uso abierta"; + +/* Title shown at the top of the Terms of Use bottom sheet, indicating that there is an update to terms of use. */ +"TermsOfUse.Title.v142" = "Tenemos una actualización"; + +/* Title shown at the top of the Terms of Use bottom sheet for variant 1. */ +"TermsOfUse.TitleValue1.v147" = "Términos de uso"; + +/* Title shown at the top of the Terms of Use bottom sheet for variant 2. %@ is replaced with the app name (e.g., Firefox). */ +"TermsOfUse.TitleValue2.v147" = "Una nota de %@"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Toolbar.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Toolbar.strings index 2f2a595ef9f87..487be73fffe0c 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Toolbar.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Toolbar.strings @@ -1,12 +1,33 @@ -/* Accessibility label for the Main Menu button in the toolbar, specifing that the button will open Main Menu */ +/* Accessibility label for the Main Menu button in the toolbar, specifying that the button will open Main Menu */ "Toolbar.Menu.Button.A11y.Label.v135" = "Menú principal"; /* Accessibility label for the new tab button that can be displayed in the navigation or address toolbar. */ "Toolbar.NewTab.Button.v130" = "Nueva pestaña"; +/* Accessibility label for the summarize button that can be displayed in the address toolbar. */ +"Toolbar.NewTab.Button.v142" = "Resumir página"; + +/* Accessibility label for the reader view button with a bottom badge that indicates that the summary is available for the page. The button is displayed in the address bar. */ +"Toolbar.ReaderModeWithSummarizer.Button.v150" = "Vista de lectura. Resumen de página disponible."; + /* Label for button on action sheet, accessed via long pressing tab toolbar button, that closes the current tab when pressed */ "Toolbar.Tab.CloseThisTab.Button.v130" = "Cerrar esta pestaña"; -/* Accessibility label for the tabs button in the toolbar, specifing the number of tabs open. */ +/* Accessibility label for the tabs button in the toolbar, specifying the number of tabs open. */ "Toolbar.Tabs.Button.A11y.Label.v135" = "Pestañas abiertas"; +/* Large content title for the tabs button in the toolbar, specifying the number of tabs open. %@ is the number of open tabs. */ +"Toolbar.Tabs.Button.A11y.LargeContentTitle.v137" = "Pestañas abiertas: %@"; + +/* Large content title for the tabs button in the toolbar, specifying that more than 99 tabs are open. */ +"Toolbar.Tabs.Button.A11y.OverflowLargeContentTitle.v137" = "Pestañas abiertas: 99+"; + +/* Accessibility label for the translation button that can be displayed in the address toolbar and is shown to indicate the page is already translated. */ +"Toolbar.Translation.ButtonActive.AccessibilityLabel.v145" = "Mostrar la página en el idioma original"; + +/* Accessibility label for the translation button that can be displayed in the address toolbar and used to translate a webpage. */ +"Toolbar.Translation.ButtonInactive.AccessibilityLabel.v145" = "Traducir página"; + +/* Accessibility label for a loading button that can be displayed in the address toolbar to indicate that the page is in the process of being translated. */ +"Toolbar.Translation.LoadingButton.AccessibilityLabel.v145" = "Traduciendo página"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/ToolbarLocation.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/ToolbarLocation.strings index 6fb2ea6ddba3c..2f7250a1aebad 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/ToolbarLocation.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/ToolbarLocation.strings @@ -7,3 +7,9 @@ /* Contextual hints are little popups that appear for the users informing them of new features. This one indicates a user can navigate to the Settings page to move the search bar to the bottom. */ "ContextualHints.Toolbar.Top.Description.v107" = "Mueve la barra de herramientas hacia abajo si se ajusta más a tu estilo."; +/* Contextual hints are little popups that appear for the users informing them of new features. This is the description of one that points the user to the new toolbar layout. */ +"ContextualHints.Toolbar.Update.Description.v139" = "Las pestañas y el menú han cambiado de ubicación para facilitar el acceso mientras navegas."; + +/* Contextual hints are little popups that appear for the users informing them of new features. This is the title of one that points the user to the new toolbar layout. */ +"ContextualHints.Toolbar.Update.Title.v139" = "Hemos movido algunas cosas"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Translations.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Translations.strings new file mode 100644 index 0000000000000..a9c092f58cd55 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/Translations.strings @@ -0,0 +1,93 @@ +/* Button label on the auto-translate prompt that enables the auto-translate feature when tapped. */ +"Translations.AutoTranslatePrompt.EnableButton.v151" = "Activar"; + +/* Persistent prompt shown above the address bar after the user's first manual translation, asking if they want to enable auto-translate. */ +"Translations.AutoTranslatePrompt.Message.v151" = "¿Traducir automáticamente las páginas cuando esté disponible?"; + +/* On top of the bottom toolbar, there can be a translations banner, this is the accessibility label for the close button that appears on the banner that allows the user to dismiss the translations banner. */ +"Translations.Banner.Close.Button.AccessibilityLabel.v145" = "Cerrar panel de traducciones"; + +/* On top of the bottom toolbar, there can be a translations banner, this is the title for the text that appears on the banner to inform the user that the page has been translated to another language. %1$@ is the original language and %2$@ is the language that the page was translated to. */ +"Translations.Banner.ConfirmationTitleLabel.v145" = "Traducido de %1$@ a %2$@"; + +/* On top of the bottom toolbar, there can be a translations banner, this is the title for the text that appears on the banner to inform the user that they hit an error or issue when trying to translate the page. */ +"Translations.Banner.ErrorMessage.TitleLabel.v145" = "No se pudo traducir la página"; + +/* On top of the bottom toolbar, there can be a translations banner, this is the accessibility label for the loading button that appears when the page is being translated. */ +"Translations.Banner.Loading.Button.AccessibilityLabel.v145" = "Traduciendo página"; + +/* On top of the bottom toolbar, there can be a translations banner, this is the accessibility label for the chevron button that navigates the user to the translation settings page. */ +"Translations.Banner.OpenSettings.Button.AccessibilityLabel.v145" = "Abrir preferencias de idioma"; + +/* On top of the bottom toolbar, there can be a translations banner, this is the title for the button that appears on the banner that allows the user to try to translate a page again after facing an error. */ +"Translations.Banner.RetryButton.v145" = "Reintentar"; + +/* On top of the bottom toolbar, there can be a translations banner, this is the title for the text that appears on the banner to inform the user that they can translate the page to another language. %@ is the other language (e.g. English). */ +"Translations.Banner.TitleLabel.v145" = "¿Traducir página a %@?"; + +/* On top of the bottom toolbar, there can be a translations banner, this is the title for the button that appears on the banner that allows the user to tap on and translate the webpage. */ +"Translations.Banner.TranslateButton.v145" = "Traducir"; + +/* Title for the action sheet shown when the page has already been translated. %@ is replaced with the target language name (e.g. 'English'). */ +"Translations.LanguagePicker.PageTranslatedTitle.v151" = "Página traducida al %@"; + +/* Menu item at the bottom of the translate language picker that navigates the user to the Translation Preferred Languages settings screen. */ +"Translations.LanguagePicker.PreferredLanguages.v151" = "Idiomas preferidos…"; + +/* Button in the translation action sheet to restore the page to its original language. */ +"Translations.LanguagePicker.ShowOriginal.v151" = "Mostrar original"; + +/* Title for the action sheet that appears when the user taps the translate toolbar button. Lists the preferred target languages the user can translate the page into. */ +"Translations.LanguagePicker.Title.v151" = "Traducir página al…"; + +/* This is the text on the button used to translate a page from one language to another and the button is shown on the translation feature bottom sheet view. */ +"Translations.Sheet.Button.v145" = "Traducir"; + +/* This is the text for the cell that indicates that a user can choose a language to translate from, as part of the bottom sheet view for the translations feature. */ +"Translations.Sheet.ChooseLanguage.v145" = "Selecciona un idioma"; + +/* On the translation feature bottom sheet, this is the text that describes that an error has occurred. */ +"Translations.Sheet.Error.GeneralSubtitle.v145" = "Vuelve a intentarlo."; + +/* On the translation feature bottom sheet, this is the text that describes that an error has occurred. */ +"Translations.Sheet.Error.GeneralTitle.v145" = "No se pudo traducir la página"; + +/* On the translation feature bottom sheet, this is the title for the button that allows the user to try to translate a page again after facing an error. */ +"Translations.Sheet.Error.RetryButton.v145" = "Reintentar"; + +/* On the translation feature bottom sheet, this is the subtitle for the error message that appears when a user has no internet connection when trying to translate a page. */ +"Translations.Sheet.Error.SubtitleLabel.v145" = "Comprueba tu conexión a Internet y vuelve a intentarlo."; + +/* On the translation feature bottom sheet, this is the text for the error message that appears when a user has no internet connection when trying to translate a page. */ +"Translations.Sheet.Error.TitleLabel.v145" = "No se han podido cargar los idiomas"; + +/* This is a less descriptive text for the cell that allows users to select what language they want to translate the page from, as part of the bottom sheet view for the translations feature. */ +"Translations.Sheet.FromLabel.v145" = "De"; + +/* This is the text on the secondary button used to indicate that page is being translated and the button is shown on the translation feature bottom sheet view. */ +"Translations.Sheet.LoadingButton.v145" = "Traduciendo página"; + +/* This is the accessibility label to announce that the page is translated and loading is completed. From a user perspective, they will see the translation icon go from loading state to active state, which means we received the a valid translation response from translating the page. */ +"Translations.Sheet.LoadingCompleted.AccessibilityLabel.v147" = "Página traducida"; + +/* This is the text on the secondary button used to restore the translated page to its original language and the button is shown on the translation feature bottom sheet view. */ +"Translations.Sheet.ShowOriginalButton.v145" = "Mostrar original"; + +/* This is the title for the bottom sheet view that allows users to configure their language preferences for the translations feature. */ +"Translations.Sheet.TitleLabel.v145" = "Traducir página"; + +/* This is the less descriptive text for the cell that allows users to select what language they want to translate the page to, as part of the bottom sheet view for the translations feature. */ +"Translations.Sheet.ToLabel.v145" = "A"; + +/* This is the accessibility label for the cell that allows users to select what language they want to translate the page from, as part of the bottom sheet view for the translations feature. %@ is the language selected (e.g. English). */ +"Translations.Sheet.TranslateFrom.AccessibilityLabel.v145" = "Traducir de %@"; + +/* This is the text for the cell that allows users to select what language they want to translate the page from, as part of the bottom sheet view for the translations feature. */ +"Translations.Sheet.TranslateFromLabel.v145" = "Traducir de"; + +/* This is the accessibility label for the cell that allows users to select what language they want to translate the page to, as part of the bottom sheet view for the translations feature. %@ is the language selected (e.g. English). */ +"Translations.Sheet.TranslateTo.AccessibilityLabel.v145" = "Traducir a %@"; + +/* This is the text for the cell that allows users to select what language they want to translate the page to, as part of the bottom sheet view for the translations feature. */ +"Translations.Sheet.TranslateToLabel.v145" = "Traducir a"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..2ff7291c0ab4b --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Cerrar selector de países del Mundial"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "África"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Asia"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Centroamérica"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Europa"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Norteamérica"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Oceanía"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Sudamérica"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Inglaterra"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Escocia"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Hecho"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Saltar"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Sigue a tu equipo"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Grupo A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Grupo B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Grupo C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Grupo D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Grupo E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Grupo F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Grupo G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Grupo H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Grupo I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Grupo J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Grupo K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Grupo L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Cambiar equipo"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "D"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "H"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Cuenta atrás para la Copa del Mundo"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Ver calendario"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Desactivar notificaciones"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Elegir equipo"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Elige otro equipo para seguir el Mundial."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Eliminar el widget de la Copa del Mundo"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Eliminar"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "¿Todavía quieres seguirlo?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "No hemos podido cargar los datos del partido. Por favor, actualiza la página."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Ocultar las actualizaciones del Mundial"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Sigue a tu equipo"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Recibe actualizaciones de partidos en directo y mucho más."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Mantente al tanto de la Copa del Mundo"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Sigue al equipo"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Finalizado)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Obtén un fondo de pantalla personalizado"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Partidos relacionados"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "EN DIRECTO"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Eliminar"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Actualizar"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "TERCER PUESTO"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "FINAL"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Finalizado • Penalties"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "CUARTOS DE FINAL"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "OCTAVOS DE FINAL"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "DIECISEISAVOS DE FINAL"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Desliza para ver los partidos anteriores o siguientes"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "SEMIFINALES"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "TERCER PUESTO"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Próximamente"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "CAMPEONES DEL MUNDIAL 2026"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Más opciones"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Compartir"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Te mantendremos informado a medida que se acerque el Mundial"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/ZoomPageBar.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/ZoomPageBar.strings index 0287474075ac1..d24e24be18030 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/ZoomPageBar.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/es.lproj/ZoomPageBar.strings @@ -1,7 +1,7 @@ /* Accessibility label for closing the zoom panel in Zoom Page Bar */ "Menu.ZoomPage.Close.AccessibilityLabel.v113" = "Cerrar panel de zoom"; -/* Accessibility label for current zoom level in Zoom Page Bar. The placeholder represents the zoom level */ +/* Accessibility label for current zoom level in Zoom Page Bar. %@ represents the zoom level */ "Menu.ZoomPage.CurrentZoomLevel.AccessibilityLabel.v113" = "Nivel de zoom actual: %@"; /* Accessibility label for decreasing the zoom level in Zoom Page Bar */ diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/eu.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/eu.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index f9fd3cc8f5b6a..77c2d73af39e2 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/eu.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/eu.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Istorio ezagunenak"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Munduko Kopa"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/eu.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/eu.lproj/Settings.strings index 5f198cc161e8f..8d77e76bc47e7 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/eu.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/eu.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Blokeatuta**: eginbidea ez duzu ikusiko eta ezingo duzu erabili. Gailu barruko AArako, deskargatutako modeloak kendu egingo dira."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Blokeatuta**: eginbidea ez duzu ikusiko eta ezingo duzu erabili. Gailu barruko AArako, deskargatutako modeloak kendu egingo dira."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Orriak eta laburpenak inoiz ez dira gordetzen."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/eu.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/eu.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..c730c1cc55f0f --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/eu.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Itxi Munduko Kopako herrialde hautatzailea"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Afrika"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Asia"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Erdialdeko Amerika"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Europa"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Ipar Amerika"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Ozeania"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Hego Amerika"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Ingalaterra"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Eskozia"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Eginda"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Saltatu"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Jarraitu zure taldea"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "A Multzoa"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "B Multzoa"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "C Multzoa"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "D Multzoa"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "E Multzoa"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "F Multzoa"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "G Multzoa"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "H Multzoa"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "I Multzoa"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "J Multzoa"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "K Multzoa"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "L Multzoa"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Aldatu taldea"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "E"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "H"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Munduko Koparako atzerako kontaketa"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Ikusi ordutegia"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Desgaitu jakinarazpenak"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Aukeratu taldea"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Aukeratu beste talde bat Munduko Kopa jarraitzeko."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Kendu Munduko Koparen widget-a"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Kendu"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Txapelketa jarraitzen segi nahi duzu?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Ezin izan dugu norgehiagokaren daturik kargatu. Berritu mesedez."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Ezkutatu Munduko Koparen eguneraketak"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Jarraitu zure taldea"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Jaso partiden zuzeneko eguneraketak eta gehiago."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Adi-adi jarraitu Munduko Kopa"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Jarraitu taldea"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Partidaren amaiera)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Lortu horma-paper pertsonalizatua"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Erlazionatutako partidak"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "ZUZENEAN"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Kendu"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Berritu"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "BRONTZERAKO FINALA"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "FINALA"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Partidaren amaiera • Penaltiak"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "FINAL-LAURDENAK"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "FINAL HAMASEIRENAK"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "FINAL HOGEITA HAMABIRENAK"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Korritu aurreko eta hurrengo partidak ikusteko"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "FINALERDIAK"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "HIRUGARREN POSTUA"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Hurrengoak"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "2026ko MUNDUKO KOPAREN TXAPELDUNAK"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Aukera gehiago"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Partekatu"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Jakinaren gainean izango zaitugu Munduko Kopa gerturatu ahala"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/fi.lproj/Bookmarks.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/fi.lproj/Bookmarks.strings index db0e4073afe97..cdc73be92c42b 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/fi.lproj/Bookmarks.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/fi.lproj/Bookmarks.strings @@ -61,6 +61,9 @@ /* The label displayed in the toast notification when saving a bookmark via the menu to a custom folder. %@ represents the custom name of the folder, created by the user, where the bookmark will be saved to. */ "Bookmarks.Menu.SavedBookmarkToastLabel.v136" = "Tallennettu kansioon “%@”"; +/* Placeholder text for the search field in the bookmarks panel, used to filter bookmarks by title or URL. */ +"Bookmarks.Search.Placeholder.v151" = "Etsi kirjanmerkeistä"; + /* The title for the Edit context menu action for sites in Home Panels */ "HomePanel.ContextMenu.Edit.v131" = "Muokkaa"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/fi.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/fi.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 20412b758f844..23c6374b7675e 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/fi.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/fi.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Ykkösjutut"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Jalkapallon maailmanmestaruuskilpailut"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/fi.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/fi.lproj/Settings.strings index 4ebbea3136c2e..ec1de2f195fd6 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/fi.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/fi.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Estetty**: Et näe etkä voi käyttää ominaisuutta. Laitteen tekoälyn osalta kaikki ladatut mallit poistetaan."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Estetty**: Et näe etkä voi käyttää ominaisuutta. Laitteen tekoälyn osalta kaikki ladatut mallit poistetaan."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Sivuja ja yhteenvetoja ei koskaan tallenneta."; @@ -379,6 +382,9 @@ /* Footer text below the preferred languages list in the Translation settings screen. */ "Settings.Translation.PreferredLanguages.Footer.v151" = "Valitse näistä kielistä kääntäessäsi."; +/* VoiceOver custom action label on a preferred language row in the Translation settings screen, used to remove that language from the list. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.RemoveLanguageA11yAction.v151" = "Poista"; + /* Section header for the preferred languages list in the Translation settings screen. */ "Settings.Translation.PreferredLanguages.SectionTitle.v151" = "Ensisijaiset kielet"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/fi.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/fi.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..d69e3942907b9 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/fi.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Sulje MM-kisojen maavalitsin"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Afrikka"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Aasia"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Keski-Amerikka"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Eurooppa"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Pohjois-Amerikka"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Oseania"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Etelä-Amerikka"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Englanti"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Skotlanti"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Valmis"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Ohita"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Seuraa joukkuettasi"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Lohko A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Lohko B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Lohko C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Lohko D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Lohko E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Lohko F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Lohko G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Lohko H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Lohko I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Lohko J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Lohko K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Lohko L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Vaihda joukkuetta"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "pv"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "t"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "mn"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Lähtölaskenta MM-kisoihin"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Näytä aikataulu"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Poista ilmoitukset käytöstä"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Valitse joukkue"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Valitse toinen joukkue pysyäksesi ajan tasalla MM-kisojen suhteen."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Poista MM-kisawidget"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Poista"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Haluatko silti jatkaa seuraamista?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Ottelutietojen lataaminen epäonnistui. Päivitä sivu."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Piilota MM-kisapäivitykset"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Seuraa joukkuettasi"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Saat päivityksiä suorista otteluista ja paljon muuta."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Pidä silmällä MM-kisoja"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Seuraa joukkuetta"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Lopputulos)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Hanki mukautettu taustakuva"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Aiheeseen liittyvät ottelut"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "SUORA"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Poista"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Päivitä"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "PRONSSIOTTELU"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "LOPPUOTTELU"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Loppuaika • Rangaistuspotkut"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "PUOLIVÄLIERÄT"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "16 PARASTA"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "32 PARASTA"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Vieritä nähdäksesi edelliset tai seuraavat ottelut"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "VÄLIERÄT"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "KOLMAS SIJA"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Tulossa"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "VUODEN 2026 MM-KILPAILUJEN MESTARIT"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Lisää valintoja"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Jaa"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Pidämme sinut ajan tasalla MM-kisojen lähestyessä"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/fr.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/fr.lproj/Settings.strings index 46dd585a2adf1..f84efaf53cf7a 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/fr.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/fr.lproj/Settings.strings @@ -77,7 +77,7 @@ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Bloqué** : vous ne verrez pas et ne pourrez pas utiliser cette fonctionnalité. Pour l’IA locale, tous les modèles téléchargés sont supprimés."; /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ -"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Bloqué** : vous ne verrez pas et ne pourrez pas utiliser cette fonctionnalité. Pour l’IA sur l’appareil, tous les modèles téléchargés sont supprimés."; +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Bloqué** : vous ne voyez pas et ne pouvez pas utiliser cette fonctionnalité. Pour l’IA sur l’appareil, tous les modèles déjà téléchargés sont supprimés."; /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Les pages et les résumés ne sont jamais stockés."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/fr.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/fr.lproj/WorldCup.strings index 885a4b9718cce..3698df5157189 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/fr.lproj/WorldCup.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/fr.lproj/WorldCup.strings @@ -34,6 +34,9 @@ /* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ "WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Terminé"; +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Passer"; + /* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ "WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Suivez votre équipe"; @@ -77,7 +80,7 @@ "WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Changer d’équipe"; /* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ -"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "j"; +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "J"; /* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ "WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "h"; @@ -88,6 +91,9 @@ /* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ "WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Compte à rebours avant la Coupe du monde"; +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Voir le calendrier"; + /* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ "WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Désactiver les notifications"; @@ -121,6 +127,9 @@ /* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ "WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Gardez un œil sur la Coupe du monde"; +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Suivre une équipe"; + /* The label indicating that the displaying match as ended. */ "WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Match terminé)"; @@ -163,6 +172,9 @@ /* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ "WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "DEMI-FINALES"; +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "TROISIÈME PLACE"; + /* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ "WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "À venir"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/he.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/he.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index ac61f9ccd0eab..5c3ac7838d889 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/he.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/he.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "סיפורים מובילים"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "מונדיאל"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/he.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/he.lproj/Settings.strings index 82d741c456dd2..e54c7f4a21a31 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/he.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/he.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**חסום**: התכונה לא גלויה ולא ניתן להשתמש בה. עבור בינה מלאכותית במכשיר, כל המודלים שכבר הורדו יוסרו."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**חסום**: התכונה לא גלויה ולא ניתן להשתמש בה. עבור בינה מלאכותית במכשיר, כל המודלים שכבר הורדו יוסרו."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "דפים וסיכומים לעולם אינם נשמרים."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/he.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/he.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..81e786ccdc397 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/he.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "סגירת בחירת המדינה למונדיאל"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "אפריקה"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "אסיה"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "מרכז אמריקה"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "אירופה"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "צפון אמריקה"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "אוקיאניה"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "דרום אמריקה"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "אנגליה"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "סקוטלנד"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "סיום"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "דילוג"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "מעקב אחרי הנבחרת שלך"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "קבוצה A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "קבוצה B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "קבוצה C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "קבוצה D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "קבוצה E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "קבוצה F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "קבוצה G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "קבוצה H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "קבוצה I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "קבוצה J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "קבוצה K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "קבוצה L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "שינוי נבחרת"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "י’"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "ש’"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "ד’"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "ספירה לאחור לקראת המונדיאל"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "הצגת לוח זמנים"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "השבתת התרעות"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "בחירת נבחרת"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "יש לבחור בנבחרת אחרת להמשך מעקב אחרי המונדיאל."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "הסרת הווידג’ט של המונדיאל"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "הסרה"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "עדיין ברצונך לעקוב?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "לא הצלחנו לטעון את נתוני המשחק. נא לרענן."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "הסתרת עדכוני המונדיאל"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "מעקב אחרי הנבחרת שלך"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "קבלת עדכונים חיים על משחקים ועוד."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "מעקב אחרי המונדיאל"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "מעקב אחרי הנבחרת"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(המשחק הסתיים)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "קבלת טפט מותאם אישית"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "משחקים קשורים"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "חי"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "הסרה"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "ריענון"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "משחק על מדליית הארד"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "גמר"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "המשחק הסתיים • פנדלים"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "רבע גמר"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "שמינית הגמר"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "סיבוב 32 האחרונות"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "יש לגלול כדי לראות את המשחקים הקודמים או הבאים"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "חצי הגמר"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "מקום שלישי"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "המשחקים הבאים"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "אלופי המונדיאל 2026"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "אפשרויות נוספות"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "שיתוף"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "נעדכן אותך ככל שהמונדיאל מתקרב"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hsb.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hsb.lproj/WorldCup.strings index 0d962522fe6b6..7e3570aece732 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hsb.lproj/WorldCup.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hsb.lproj/WorldCup.strings @@ -34,6 +34,9 @@ /* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ "WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Hotowo"; +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Přeskočić"; + /* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ "WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Wašemu teamej slědować"; @@ -88,6 +91,9 @@ /* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ "WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Countdown k swětowemu mišterstwu"; +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Hrajny plan pokazać"; + /* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ "WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Zdźělenki znjemóžnić"; @@ -121,6 +127,9 @@ /* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ "WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Wobchowajće swětowe mišterstwo we wóčku"; +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Teamej slědować"; + /* The label indicating that the displaying match as ended. */ "WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Wšón čas)"; @@ -163,6 +172,9 @@ /* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ "WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "POŁFINALE"; +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "TŘEĆE MĚSTNO"; + /* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ "WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Přichodne"; @@ -175,3 +187,6 @@ /* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ "WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Dźělić"; +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Dźeržimy was na běžnym, hdyž so swětowe mišterstwo bliži"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hu.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hu.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index a7855e71eb3cf..a2d9a7e6c0859 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hu.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hu.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Népszerű történetek"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Világbajnokság"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hu.lproj/EditAddress.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hu.lproj/EditAddress.strings index 24f9aeffdb397..432b7872fc42a 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hu.lproj/EditAddress.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hu.lproj/EditAddress.strings @@ -134,7 +134,7 @@ "Addresses.Toast.AddressSaveError.v130" = "A cím nem távolítható el"; /* Suggestion to try again after an error occurred while trying to save an address. */ -"Addresses.Toast.AddressSaveRetrySuggestion.v129" = "Próbálja újra"; +"Addresses.Toast.AddressSaveRetrySuggestion.v129" = "Újrapróbálkozás"; /* Toast message confirming that an address has been successfully updated. */ "Addresses.Toast.AddressUpdatedConfirmation.v129" = "A címinformációk frissítve"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hu.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hu.lproj/Settings.strings index 0c6a88550eeff..5333ef543b0fa 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hu.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hu.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Blokkolva**: nem fogja látni és nem használhatja a funkciót. Az eszközön lévő MI esetén a letöltött modellek eltávolításra kerülnek."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Blokkolva**: nem fogja látni és nem használhatja a funkciót. Az eszközön lévő MI esetén a letöltött modellek eltávolításra kerülnek."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Az oldalak és az összegzések sosem kerülnek tárolásra."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hu.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hu.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..d8935b2a0f222 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hu.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Világbajnoki országválasztó bezárása"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Afrika"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Ázsia"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Közép-Amerika"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Európa"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Észak-Amerika"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Óceánia"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Dél-Amerika"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Anglia"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Skócia"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Kész"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Kihagyás"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Kövesse a csapatát"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "A csoport"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "B csoport"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "C csoport"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "D csoport"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "E csoport"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "F csoport"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "G csoport"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "H csoport"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "I csoport"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "J csoport"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "K csoport"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "L csoport"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Csapat módosítása"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "N"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "Ó"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "P"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Visszaszámlálás a vébéig"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Ütemezés megtekintése"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Értesítések letiltása"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Csapat választása"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Válasszon másik csapatot, hogy lépést tartson a világbajnoksággal."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "A világbajnoki widget eltávolítása"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Eltávolítás"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Még mindig követi?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Nem tudtuk betölteni a mérkőzésadatokat. Kérjük frissítse."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Vébé híreinek elrejtése"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Kövesse a csapatát"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Kapjon élő mérkőzésinformációkat és még sok mást."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Kövesse a világbajnokságot"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Csapat követése"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Teljes játékidő)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Egyéni háttérkép szerzése"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Kapcsolódó mérkőzések"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "ÉLŐ"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Eltávolítás"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Frissítés"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "BRONZMÉRKŐZÉS"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "DÖNTŐ"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Teljes játékidő • Büntetők"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "NEGYEDDÖNTŐK"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "LEGJOBB 16"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "LEGJOBB 32"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Görgessen az előző vagy a következő mérkőzések megtekintéséhez"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "ELŐDÖNTŐK"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "HARMADIK HELY"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Közelgő"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "2026-OS VILÁGBAJNOKOK"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "További beállítások"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Megosztás"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Értesíteni fogjuk, ahogy a világbajnokság közeledik"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hy-AM.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hy-AM.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 698f35a359144..64b3a00d0a954 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hy-AM.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hy-AM.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Լավագույն պատմություններ"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Աշխարհի գավաթ"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hy-AM.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hy-AM.lproj/Settings.strings index 2cb9696d2ab88..610fa137da773 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hy-AM.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hy-AM.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Արգելափակված**. դուք չեք տեսնի և չեք կարողանա օգտագործել գործառույթը: Սարքի վրա տեղադրված արհեստական բանականության համար բոլոր ներբեռնված մոդելները հեռացվում են:"; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Արգելափակված**: Դուք չեք տեսնի և չեք կարողանա օգտագործել գործառույթը: Սարքի վրա տեղադրված արհեստական բանականության համար բոլոր ներբեռնված մոդելները հեռացվում են:"; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Էջերը և ամփոփագրերը երբեք չեն պահվում։"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hy-AM.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hy-AM.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..600013182e09e --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/hy-AM.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Փակել Աշխարհի գավաթի երկրի ընտրիչը"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Աֆրիկա"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Ասիա"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Կենտրոնական Ամերիկա"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "ԿՈՆԿԱԿԱՖ"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Եվրոպա"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Հյուսիսային Ամերիկա"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Օվկիանիա"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Հարավային Ամերիկա"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Անգլիա"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Շոտլանդիա"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Պատրաստ է"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Բաց թողնել"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Հետևեք ձեր թիմին"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Խումբ A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Խումբ B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Խումբ C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Խումբ D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Խումբ E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Խումբ F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Խումբ G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Խումբ H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Խումբ I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Խումբ J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Խումբ K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Խումբ L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Փոխել թիմը"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "D"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "H"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Հետհաշվարկ մինչև Աշխարհի առաջնությունը"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Դիտել ժամանակացույցը"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Անջատել ծանուցումները"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Ընտրեք թիմ"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Ընտրեք մեկ այլ թիմ՝ Աշխարհի գավաթի խաղարկությանը համընթաց քայլելու համար։"; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Հեռացնել Աշխարհի գավաթի վիջեթը"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Հեռացնել"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Դեռևս ուզո՞ւմ եք հետևել մեզ։"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Մենք չկարողացանք բեռնել համընկնման տվյալները։ Խնդրում ենք թարմացնել էջը։"; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Թաքցնել Աշխարհի գավաթի թարմացումները"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Հետևեք ձեր թիմին"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Ստացեք ուղիղ խաղերի թարմացումներ և այլն։"; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Հետևեք Աշխարհի գավաթին"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Հետևեք թիմին"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Լրիվ դրույքով)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Ստացեք անհատականացված պաստառ"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Առնչվող խաղեր"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "ԿԵՆԴԱՆԻ"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Հեռակա"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Թարմացնել"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "Բրոնզե եզրափակիչ"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "ԵԶՐԱՓԱԿԻՉ"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Լրիվ ժամանակ • Տուգանային հարվածներ"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "Քառորդ եզրափակիչ"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "16-ի փուլ"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "32-ի փուլ"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Գլորեք՝ նախորդ կամ հաջորդ համընկնումները տեսնելու համար"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "ԿԻՍԱԵԶՐԱՓԱԿԻՉՆԵՐ"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "ԵՐՐՈՐԴ ՏԵՂ"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Առաջիկա"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "2026 թվականի աշխարհի առաջնության չեմպիոններ"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Լրացուցիչ ընտրանքներ"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Համօգտագործել"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Մենք ձեզ կտեղեկացնենք Աշխարհի առաջնության մոտենալուն պես"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ia.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ia.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 31bd93b0cce62..3291b853036a6 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ia.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ia.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Historias popular"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Cuppa del Mundo"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ia.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ia.lproj/Settings.strings index 2363c1bbb7866..9548eda658514 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ia.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ia.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Blocate**: tu non videra e non pote usar le function. Pro le IA sur apparato, qualcunque modello discargate es removite."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Blocate**: tu non videra e non potera usar le function. Pro le IA sur apparato, qualcunque modello discargate es removite."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Paginas e summarios jammais es immagazinate."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ia.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ia.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..aa44b41ec416f --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ia.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Clauder le selector de paises pro le Cuppa del Mundo"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Africa"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Asia"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "America central"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Europa"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "America del Nord"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Oceania"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "America del Sud"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Anglaterra"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Scotia"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Facite"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Saltar"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Seque tu equipa"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Gruppo A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Gruppo B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Gruppo C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Gruppo D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Gruppo E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Gruppo F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Gruppo G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Gruppo H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Gruppo I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Gruppo J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Gruppo K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Gruppo L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Cambiar equipa"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "G"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "O"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Computo a retro al Cuppa del mundo"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Vider agenda"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Disactivar notificationes"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Eliger equipa"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Elige un altere equipa pro tener te al currente con le Cuppa del mundo."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Remover le widget Cuppa del mundo"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Remover"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Vole tu ancora continuar a sequer?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Nos non poteva cargar le datos del incontro. Actualisa."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Celar actualisationes re le Cuppa del Mundo"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Seque tu equipa"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Obtene actualisationes al vivo del incontros e plus."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Mantener schedas sur le Cuppa del mundo"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Sequer equipa"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Incontro terminate)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Recipe fundo personalisate"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Incontros correlate"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "AL VIVO"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Remover"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Actualisar"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "FINAL PRO MEDALIA DE BRONZO"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "FINAL"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Incontro terminate • Penalitates"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "QUARTOS DE FINAL"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "8VOS DE FINAL"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "16ME DE FINAL"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Rola pro vider previe o proxime incontros"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "SEMI-FINALES"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "TERTIE POSTO"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Proximemente"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "CAMPIONES DEL CUPPA DEL MUNDO 2026"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Altere optiones"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Condivider"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Nos continuara actualisar te dum le Cuppa del Mundo se approcha"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/Bookmarks.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/Bookmarks.strings index 48514b15426cb..a22f1abc8c1ea 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/Bookmarks.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/Bookmarks.strings @@ -61,6 +61,9 @@ /* The label displayed in the toast notification when saving a bookmark via the menu to a custom folder. %@ represents the custom name of the folder, created by the user, where the bookmark will be saved to. */ "Bookmarks.Menu.SavedBookmarkToastLabel.v136" = "Vistað í „%@“"; +/* Placeholder text for the search field in the bookmarks panel, used to filter bookmarks by title or URL. */ +"Bookmarks.Search.Placeholder.v151" = "Leita í bókamerkjum"; + /* The title for the Edit context menu action for sites in Home Panels */ "HomePanel.ContextMenu.Edit.v131" = "Breyta"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 7a1ab413b927d..d3cb4e967576d 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Vinsælustu sögurnar"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Heimsmeistarakeppnin"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/FirefoxHomepage.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/FirefoxHomepage.strings index e8e04c094d46e..fcc29b92598a7 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/FirefoxHomepage.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/FirefoxHomepage.strings @@ -55,6 +55,9 @@ /* This is the section title for the Shortcuts section on Firefox Homepage. */ "FirefoxHomepage.Shortcuts.SectionTitle.v142" = "Flýtileiðir"; +/* On the homepage, in the category selection bar, in the stories section, this will be the title of the button indicating that all story categories are currently selected. */ +"FirefoxHomepage.Stories.AllStoryCategories.v151" = "Allt"; + /* On the homepage, in the Stories section, this is the accessibility hint for the position of the current story in the stories stack. The first placeholder, %1$@, is the current position; the second placeholder, %2$@, is the total story count. Example: '1 of 5' */ "FirefoxHomepage.Stories.PositionAccessibilityHint.v143" = "%1$@ af %2$@"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/MainMenu.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/MainMenu.strings index db0d8004dbf2d..ff9f9a323523e 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/MainMenu.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/MainMenu.strings @@ -421,12 +421,21 @@ /* On the main menu, the accessibility label describing the language that the webpage was translated to. %@ is the language selected (e.g. English). */ "MainMenu.ToolsSection.Translation.AccessibilityLabels.TranslatedPageLanguage.v145" = "Þýtt á %@"; +/* On the main menu, the badge shown on the Translate Page item when translation is inactive. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.Off.v151" = "Slökkt"; + /* On the main menu, the title for the action that will translate the content of the webpage. */ "MainMenu.ToolsSection.Translation.Title.v145" = "Þýða síðu"; +/* On the main menu, in the multi-language translation flow, the title for the action that will open a language picker to choose a language and translate the content of the webpage. The ellipsis indicates that a language picker will open. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.Title.v151" = "Þýða síðu…"; + /* On the main menu, the title for the action that shows that the content of the webpage is already translated. */ "MainMenu.ToolsSection.Translation.Translated.Title.v145" = "Þýtt"; +/* On the main menu, in the multi-language translation flow, the title for the action that shows the content of the webpage has been translated. Tapping opens a language picker to change the language. The ellipsis indicates that a language picker will open. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.Translated.Title.v151" = "Þýtt…"; + /* On the main menu, a title for a label that indicate the Website Dark Mode option from menu, is OFF. */ "MainMenu.WebsiteDarkModeOffV2.Title.v142" = "Óvirkt"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/Settings.strings index eabe35d3cfd8b..f03558840a216 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/Settings.strings @@ -64,6 +64,57 @@ /* Label used as an item in Settings screen. When touched, it will take user to address autofill settings page to that will allow user to add or modify saved addresses to allow for autofill in a webpage. */ "Settings.AddressAutofill.Title.v126" = "Heimilisföng"; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that indicates the feature is turned on. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.AvailableStatus.v151" = "Tiltækt"; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the available status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.AvailableStatusDescription.v151" = "**Tiltækt**: Þú munt sjá eiginleikann og geta notað hann."; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that indicates the feature is turned off. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatus.v151" = "Lokað á"; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Lokað á**: Þú munt ekki sjá og getur ekki notað eiginleikann. Fyrir gervigreind á sjálfu tækinu eru öll sótt líkön fjarlægð."; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Lokað á**: Þú munt ekki sjá og getur ekki notað eiginleikann. Fyrir gervigreind á sjálfu tækinu eru öll sótt líkön fjarlægð."; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Síður og samantektir eru aldrei geymdar."; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the title that describes the page summaries feature */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Title.v151" = "Samantekt efnis á síðu"; + +/* In the AI Controls settings, this is the title for the section that describes AI-powered features. This is uppercase to match the style on iOS apps. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.Title.v151" = "EIGINLEIKAR KNÚNIR GERVIGREIND"; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the translation feature */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.TranslationSection.Message.v151" = "Allar þýðingar eru áfram einkamál í tækinu þínu."; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the title that describes the translation feature */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.TranslationSection.Title.v151" = "Þýðing"; + +/* This is the description for the setting that toggles whether to block AI enhancements under the AI Controls settings section. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ +"Settings.AIControls.BlockAIEnhancementsDescription.v151" = "Að loka á þýðir að þú munt ekki sjá nýjar eða núverandi endurbætur með gervigreind í %@, eða sprettglugga um þær."; + +/* In the AI Controls settings, this is the text for the link that takes the user more information on AI features. */ +"Settings.AIControls.BlockAIEnhancementsLink.v151" = "Sjáðu hvað er innifalið og hvað ekki"; + +/* This is the title for the setting that toggles whether to block AI enhancements under the AI Controls settings section. */ +"Settings.AIControls.BlockAIEnhancementsTitle.v151" = "Loka á AI-endurbætur"; + +/* In the AI Controls settings, this is the text that appears when you have turned on the Block AI Enhancements toggle */ +"Settings.AIControls.BlockedInformation.v151" = "Lokað er sjálfkrafa á nýjar og núverandi endurbætur með gervigreind. Opnaðu fyrir tiltekna eiginleika hér fyrir neðan."; + +/* This is the text for the link in the Header Card under the AI Controls settings section that links to more information. */ +"Settings.AIControls.HeaderCard.Link.v151" = "Frekari upplýsingar"; + +/* This is the message for the Header Card under the AI Controls settings section. */ +"Settings.AIControls.HeaderCard.Message.v151" = "Það felur í sér hvort nota eigi eiginleika sem eru bættir með gervigreind."; + +/* This is the title for the Header Card under the AI Controls settings section. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ +"Settings.AIControls.HeaderCard.Title.v151" = "Þú hefur alltaf val í %@"; + /* In the settings menu, in the General section, this is the title for the AI Controls settings section */ "Settings.AIControls.Title.v150" = "Gervigreindarstýringar"; @@ -310,6 +361,33 @@ /* In the Appearance settings menu, in the Toolbar Button section, this label indicates that selecting this will make the New Tab button appear in the middle of the navigation toolbar. */ "Settings.Toolbar.Navigation.MiddleButton.NewTab.v145" = "Nýr flipi"; +/* Footer text below the auto-translate toggle in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.AutoTranslate.Footer.v151" = "Þýðir síður sjálfkrafa yfir á þitt eftirlætistungumál."; + +/* Title for the auto-translate toggle in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.AutoTranslate.Title.v151" = "Þýða sjálfkrafa"; + +/* Navigation bar title of the language picker shown when adding a preferred translation language. */ +"Settings.Translation.LanguagePicker.NavTitle.v151" = "Veldu tungumál"; + +/* Placeholder text for the search bar in the translation language picker. */ +"Settings.Translation.LanguagePicker.SearchPlaceholder.v151" = "Leita"; + +/* Row label in the preferred languages list that opens the language picker to add a new preferred language for translation. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.AddLanguage.v151" = "Bæta við tungumáli…"; + +/* Subtitle on the device language row in the preferred languages list in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.DeviceLanguage.v151" = "Tungumál tækis"; + +/* Footer text below the preferred languages list in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.Footer.v151" = "Veldu úr þessum tungumálum við þýðingar."; + +/* VoiceOver custom action label on a preferred language row in the Translation settings screen, used to remove that language from the list. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.RemoveLanguageA11yAction.v151" = "Eyða"; + +/* Section header for the preferred languages list in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.SectionTitle.v151" = "Umbeðin tungumál"; + /* This is the section title text for the the Translation feature under the Translation settings section. */ "Settings.Translation.SectionTitle.v145" = "Valkostir þýðinga"; @@ -322,6 +400,9 @@ /* In the settings menu, in the General section, this is the title for the Translation settings section. */ "Settings.Translation.Title.v145" = "Þýðing"; +/* Footer text below the enable toggle in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.ToggleFooter.v151" = "Slökktu á þessu til að fjarlægja þýðingar af verkfærastiku og valmynd."; + /* This is the title for the setting that toggles the Translation feature that allows users to translate web pages under the Translation settings section. */ "Settings.Translation.ToggleTitle.v145" = "Virkja þýðingar"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/Translations.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/Translations.strings index 72cae3149883b..77c4d392f38ad 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/Translations.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/Translations.strings @@ -1,3 +1,9 @@ +/* Button label on the auto-translate prompt that enables the auto-translate feature when tapped. */ +"Translations.AutoTranslatePrompt.EnableButton.v151" = "Virkja"; + +/* Persistent prompt shown above the address bar after the user's first manual translation, asking if they want to enable auto-translate. */ +"Translations.AutoTranslatePrompt.Message.v151" = "Þýða síður sjálfkrafa þegar það er í boði?"; + /* On top of the bottom toolbar, there can be a translations banner, this is the accessibility label for the close button that appears on the banner that allows the user to dismiss the translations banner. */ "Translations.Banner.Close.Button.AccessibilityLabel.v145" = "Loka þýðingaspjaldi"; @@ -22,6 +28,18 @@ /* On top of the bottom toolbar, there can be a translations banner, this is the title for the button that appears on the banner that allows the user to tap on and translate the webpage. */ "Translations.Banner.TranslateButton.v145" = "Þýða"; +/* Title for the action sheet shown when the page has already been translated. %@ is replaced with the target language name (e.g. 'English'). */ +"Translations.LanguagePicker.PageTranslatedTitle.v151" = "Síða þýdd á %@"; + +/* Menu item at the bottom of the translate language picker that navigates the user to the Translation Preferred Languages settings screen. */ +"Translations.LanguagePicker.PreferredLanguages.v151" = "Umbeðin tungumál…"; + +/* Button in the translation action sheet to restore the page to its original language. */ +"Translations.LanguagePicker.ShowOriginal.v151" = "Sýna upprunalegt"; + +/* Title for the action sheet that appears when the user taps the translate toolbar button. Lists the preferred target languages the user can translate the page into. */ +"Translations.LanguagePicker.Title.v151" = "Þýða síðu yfir á…"; + /* This is the text on the button used to translate a page from one language to another and the button is shown on the translation feature bottom sheet view. */ "Translations.Sheet.Button.v145" = "Þýða"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..60be3752fba2d --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/is.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Loka vali á landsliði fyrir HM í fótbolta"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Afríka"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Asía"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Mið-Ameríka"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Evrópa"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Norður-Ameríka"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Eyjaálfa"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Suður-Ameríka"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "England"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Skotland"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Lokið"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Sleppa"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Fylgdu liðinu þínu"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "A-riðill"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "B-riðill"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "C-riðill"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "D-riðill"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "E-riðill"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "F-riðill"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "G-riðill"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "H-riðill"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "I-riðill"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "J-riðill"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "K-riðill"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "L-riðill"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Skipta um lið"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "D"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "K"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Niðurtalning fyrir HM í fótbolta"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Skoða dagskrá"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Slökkva á tilkynningum"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Veldu lið"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Veldu annað lið til að halda með á HM."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Fjarlægja HM-viðmótið"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Fjarlægja"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Viltu samt fylgjast með?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Við gátum ekki hlaðið inn leikgögnum. Endurlestu síðuna."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Fela uppfærslur um HM"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Fylgdu liðinu þínu"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Fáðu stöður leikja í beinni og fleira."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Fylgstu með HM í fótbolta"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Fylgja liði"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(leik lokið)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Náðu í sérsniðna bakgrunnsmynd"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Tengdir leikir"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "Í BEINNI"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Fjarlægja"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Endurlesa"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "BRONSLEIKUR"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "ÚRSLITALEIKUR"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Leik lokið • Vítaspyrnukeppni"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "FJÓRÐUNGSÚRSLIT"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "16-LIÐA ÚRSLIT"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "32-LIÐA ÚRSLIT"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Skrunaðu til að sjá fyrri eða næstu leiki"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "UNDANÚRSLIT"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "ÞRIÐJA SÆTI"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Á næstunni"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "HEIMSMEISTARAR 2026"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Fleiri valkostir"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Deila"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Við munum halda þér upplýstum þegar HM nálgast"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/it.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/it.lproj/WorldCup.strings index 7230744ddb970..e04af16dfb4de 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/it.lproj/WorldCup.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/it.lproj/WorldCup.strings @@ -34,6 +34,9 @@ /* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ "WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Fatto"; +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Ignora"; + /* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ "WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Segui la tua squadra"; @@ -80,7 +83,7 @@ "WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "G"; /* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ -"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "O"; +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "H"; /* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ "WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; @@ -88,6 +91,9 @@ /* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ "WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Conto alla rovescia per i Mondiali"; +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Vedi il calendario"; + /* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ "WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Disattiva notifiche"; @@ -121,6 +127,9 @@ /* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ "WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Resta aggiornato sui Mondiali"; +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Segui squadra"; + /* The label indicating that the displaying match as ended. */ "WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Fine partita)"; @@ -163,6 +172,9 @@ /* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ "WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "SEMIFINALI"; +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "TERZO POSTO"; + /* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ "WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "In arrivo"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ja.lproj/Bookmarks.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ja.lproj/Bookmarks.strings index 50332a5fc608f..5060cbfe2232e 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ja.lproj/Bookmarks.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ja.lproj/Bookmarks.strings @@ -61,6 +61,9 @@ /* The label displayed in the toast notification when saving a bookmark via the menu to a custom folder. %@ represents the custom name of the folder, created by the user, where the bookmark will be saved to. */ "Bookmarks.Menu.SavedBookmarkToastLabel.v136" = "“%@” に保存しました"; +/* Placeholder text for the search field in the bookmarks panel, used to filter bookmarks by title or URL. */ +"Bookmarks.Search.Placeholder.v151" = "ブックマークを検索"; + /* The title for the Edit context menu action for sites in Home Panels */ "HomePanel.ContextMenu.Edit.v131" = "編集"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ja.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ja.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 76aec03410237..51636f050f175 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ja.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ja.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "トップ記事"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "ワールドカップ"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ja.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ja.lproj/Settings.strings index 4f147f4ec5f91..d75d556b30412 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ja.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ja.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**ブロック**: この機能が表示されず、使用することもできません。端末上の AI の場合、ダウンロード済みのモデルはすべて削除されます。"; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**ブロック**: この機能が表示されず、使用することもできません。端末上の AI の場合、ダウンロード済みのモデルはすべて削除されます。"; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "ページや要約は一切保存されません。"; @@ -379,6 +382,9 @@ /* Footer text below the preferred languages list in the Translation settings screen. */ "Settings.Translation.PreferredLanguages.Footer.v151" = "翻訳に使用する言語を選んでください。"; +/* VoiceOver custom action label on a preferred language row in the Translation settings screen, used to remove that language from the list. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.RemoveLanguageA11yAction.v151" = "削除"; + /* Section header for the preferred languages list in the Translation settings screen. */ "Settings.Translation.PreferredLanguages.SectionTitle.v151" = "優先言語"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ja.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ja.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..50222656c7d6b --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ja.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "ワールドカップ出場国選択ツールを閉じる"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "アフリカ"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "アジア"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "中央アメリカ"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "ヨーロッパ"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "北アメリカ"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "オセアニア"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "南アメリカ"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "イングランド"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "スコットランド"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "完了"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "スキップ"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "チームをフォローしよう"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "グループ A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "グループ B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "グループ C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "グループ D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "グループ E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "グループ F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "グループ G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "グループ H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "グループ I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "グループ J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "グループ K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "グループ L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "チームを変更"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "日"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "時間"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "分"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "ワールドカップまでのカウントダウン"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "スケジュールを見る"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "通知を無効にする"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "チームを選択"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "ワールドカップの最新情報を知りたい場合は、別のチームを選択してください。"; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "ワールドカップウィジェットを削除する"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "削除"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "まだフォローを続けますか?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "試合データを読み込めませんでした。ページを更新してください。"; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "ワールドカップの最新情報を隠す"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "チームをフォローしよう"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "試合の最新情報などをリアルタイムでお届けします。"; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "ワールドカップの動向をチェックしよう"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "チームをフォロー"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(フルタイム)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "カスタム壁紙を入手"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "関連試合"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "ライブ"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "削除"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "更新"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "3 位決定戦"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "決勝"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "フルタイム • ペナルティ"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "準々決勝"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "ラウンド 16"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "ラウンド 32"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "スクロールして、前または次の試合をご覧ください"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "準決勝"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "3 位"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "近日公開"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "2026 年ワールドカップ優勝国"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "他のオプション"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "共有"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "ワールドカップ開催についての最新情報をお伝えします"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ka.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ka.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 75bfa9d51cc83..94ab10381b980 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ka.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ka.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "რჩეული ამბები"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "მსოფლიო თასი"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ka.lproj/Onboarding.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ka.lproj/Onboarding.strings index a3ed8946311bb..a543b074d5e90 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ka.lproj/Onboarding.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ka.lproj/Onboarding.strings @@ -149,7 +149,7 @@ "Onboarding.Modern.BrandRefresh.TermsOfUse.AgreementButtonTitle.v148.v2" = "განაგრძეთ"; /* Description for the Terms of Use card in the v148 brand refresh onboarding flow. */ -"Onboarding.Modern.BrandRefresh.TermsOfUse.Description.v148" = "სწრაფია, უსაფრთხო და თქვენით არ ვაჭრობს. მხოლოდ გვერდების უკეთ მონახულება."; +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.TermsOfUse.Description.v148" = "სწრაფია, უსაფრთხოა და თქვენით არ ვაჭრობს. მხოლოდ გვერდების უკეთ მონახულებისთვის."; /* The text for the manage settings link button in the v148 brand refresh onboarding flow. */ "Onboarding.Modern.BrandRefresh.TermsOfUse.ManageLink.v148" = "პარამეტრების მართვა"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ka.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ka.lproj/Settings.strings index ce47293d00189..c52364f8ba370 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ka.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ka.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**შეზღუდული**: ვერ იხილავთ და ვერ გამოიყენებთ ამ შესაძლებლობას. მოწყობილობაზე მომუშავე ხელგონი ან წინათ ჩამოტვირთული ნებისმიერი მოდელი მოცილებულია."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**შეზღუდული**: ვერ იხილავთ და ვერ გამოიყენებთ ამ შესაძლებლობას. მოწყობილობაზე მომუშავე ხელგონი ან წინათ ჩამოტვირთული ნებისმიერი მოდელი მოცილებულია."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "გვერდები და მათი შეჯამებები არასდროს შეინახება."; @@ -107,7 +110,7 @@ "Settings.AIControls.HeaderCard.Link.v151" = "ვრცლად"; /* This is the message for the Header Card under the AI Controls settings section. */ -"Settings.AIControls.HeaderCard.Message.v151" = "ეს გულისხმობს, იყენებდეს თუ არა ხელგონის შესაძლებლობებს."; +"Settings.AIControls.HeaderCard.Message.v151" = "იგულისხმება, გამოიყენებოდეს თუ არა ხელგონის შესაძლებლობები."; /* This is the title for the Header Card under the AI Controls settings section. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Settings.AIControls.HeaderCard.Title.v151" = "არჩევანის უფლებას ყოველთვის მოგცემთ %@"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ka.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ka.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..15f65f5eb499e --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ka.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "მსოფლიო თასზე ქვეყნის ამოსარჩევის დახურვა"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "აფრიკა"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "აზია"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "ცენტრალური ამერიკა"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "კონკაკაფი"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "ევროპა"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "ჩრდილო ამერიკა"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "ოკეანეთი"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "სამხრეთი ამერიკა"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "ინგლისი"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "შოტლანდია"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "მზადაა"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "გამოტოვება"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "მიჰყევით თქვენს გუნდს"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "ჯგუფი A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "ჯგუფი B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "ჯგუფი C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "ჯგუფი D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "ჯგუფი E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "ჯგუფი F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "ჯგუფი G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "ჯგუფი H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "ჯგუფი I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "ჯგუფი J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "ჯგუფი K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "ჯგუფი L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "გუნდის შეცვლა"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "დღ"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "სთ"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "თ"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "დროის ათვლა მსოფლიო თასამდე"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "განრიგის ნახვა"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "შეტყობინებების გათიშვა"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "გუნდის არჩევა"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "აირჩიეთ სხვა გუნდი მსოფლიო თასზე თვალის მისადევნებლად."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "მსოფლიო თასის ჩანამატის მოცილება"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "მოცილება"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "კვლავ გსურთ თვალის მიდევნება?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "შეხვედრის მონაცემები ვერ იტვირთება. გაახლება სცადეთ."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "მსოფლიო თასის სიახლეების დამალვა"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "მიჰყევით თქვენს გუნდს"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "მიმდინარე შეხვედრების სიახლეები და სხვ."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "თვალი ადევნეთ მსოფლიო თასს"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "გუნდის მიყოლა"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(დასრულებული)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "მიიღეთ სასურველი ფონი"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "მსგავსი შეხვედრები"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "ᲞᲘᲠᲓ."; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "მოცილება"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "გაახლება"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "ᲑᲠᲘᲜᲯᲐᲝᲡᲗᲕᲘᲡ"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "ᲤᲘᲜᲐᲚᲘ"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "დასრულებული • თერთმეტმეტრიანები"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "ᲛᲔᲝᲗᲮᲔᲓᲤᲘᲜᲐᲚᲘ"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "1/16-ᲤᲘᲜᲐᲚᲘ"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "1/32-ᲤᲘᲜᲐᲚᲘ"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "ჩაუყევით წინა და მომდევნო შეხვედრების სანახავად"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "ᲜᲐᲮᲔᲕᲐᲠᲤᲘᲜᲐᲚᲘ"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "ᲛᲔᲡᲐᲛᲔ ᲐᲓᲒᲘᲚᲘ"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "მოახლოებული"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "2026 ᲛᲡᲝᲤᲚᲘᲝ ᲗᲐᲡᲘᲡ ᲒᲐᲛᲐᲠᲯᲕᲔᲑᲣᲚᲘ"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "სხვა პარამეტრები"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "გაზიარება"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "სიახლეებს მოგაწვდით მსოფლიო თასის მოახლოებისთანავე"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/kk.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/kk.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 0c7fe87ec9a47..3a4f07c9668dd 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/kk.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/kk.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Топ хикаялар"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Әлем чемпионаты"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/kk.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/kk.lproj/Settings.strings index 5a9fbdac21235..d6c69bcd4be02 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/kk.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/kk.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Бұғатталған**: сіз бұл мүмкіндікті көре алмайсыз және пайдалана алмайсыз. Құрылғыдағы ЖИ үшін жүктелген кез келген модельдер өшіріледі."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Бұғатталған**: сіз бұл мүмкіндікті көре алмайсыз және пайдалана алмайсыз. Құрылғыдағы ЖИ үшін жүктелген кез келген модельдер өшіріледі."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Беттер мен қорытындылар ешқашан сақталмайды."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/kk.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/kk.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..a14c6fc3f9008 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/kk.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Әлем чемпионатының ел таңдауын жабу"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Африка"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Азия"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Орталық Америка"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "КОНКАКАФ"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Еуропа"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Солтүстік Америка"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Океания"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Оңтүстік Америка"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Англия"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Шотландия"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Дайын"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Аттап кету"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Командаңыздың соңынан еріңіз"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "А тобы"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "B тобы"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "C тобы"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "D тобы"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Е тобы"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "F тобы"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "G тобы"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "H тобы"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "I тобы"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "J тобы"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "K тобы"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "L тобы"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Команданы ауыстыру"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "К"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "С"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "М"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Әлем чемпионатына дейінгі кері санақ"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Кестені қарау"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Хабарландыруларды сөндіру"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Команданы таңдау"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Әлем чемпионаты жаңалықтарына хабардар болу үшін басқа команданы таңдаңыз."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Әлем чемпионаты виджетін өшіру"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Өшіру"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Әлі де бақылағыңыз келе ме?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Матч деректерін жүктей алмадық. Жаңартыңыз."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Әлем чемпионатының жаңартуларын жасыру"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Командаңыздың соңынан еріңіз"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Тікелей матч жаңалықтарын және басқа да ақпараттарды алыңыз."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Әлем чемпионатын бақылауда ұстаңыз"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Командаға жазылу"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Толық уақыт)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Таңдауыңызша тұсқағаз алу"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Байланысқан матчтар"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "ТІКЕЛЕЙ ЭФИР"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Өшіру"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Жаңарту"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "3-ШІ ОРЫН ҮШІН МАТЧ"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "ФИНАЛ"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Толық уақыт • Пенальти"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "ШИРЕК ФИНАЛДАР"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "1/8 ФИНАЛ"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "1/16 ФИНАЛ"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Алдыңғы немесе келесі матчтарды көру үшін айналдырыңыз"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "ЖАРТЫЛАЙ ФИНАЛДАР"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "ҮШІНШІ ОРЫН"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Алдағы уақытта"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "2026 ӘЧ ЧЕМПИОНДАРЫ"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Көбірек опциялар"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Бөлісу"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "ӘЧ жақындаған сайын сіздерді хабардар етіп отырамыз"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/Bookmarks.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/Bookmarks.strings index 37fa4bae66c49..0a5239e3000d2 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/Bookmarks.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/Bookmarks.strings @@ -61,6 +61,9 @@ /* The label displayed in the toast notification when saving a bookmark via the menu to a custom folder. %@ represents the custom name of the folder, created by the user, where the bookmark will be saved to. */ "Bookmarks.Menu.SavedBookmarkToastLabel.v136" = "បានរក្សាទុកក្នុង “%@”"; +/* Placeholder text for the search field in the bookmarks panel, used to filter bookmarks by title or URL. */ +"Bookmarks.Search.Placeholder.v151" = "ស្វែងរកចំណាំ"; + /* The title for the Edit context menu action for sites in Home Panels */ "HomePanel.ContextMenu.Edit.v131" = "កែសម្រួល"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index bd3b3a7495d0c..acf3f6f7d93f2 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "ព័ត៌មានសំខាន់ៗ"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "ពានរង្វាន់ពិភពលោក"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/FirefoxHomepage.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/FirefoxHomepage.strings index 2785e9b825836..aadfb998f0ed5 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/FirefoxHomepage.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/FirefoxHomepage.strings @@ -55,6 +55,9 @@ /* This is the section title for the Shortcuts section on Firefox Homepage. */ "FirefoxHomepage.Shortcuts.SectionTitle.v142" = "ផ្លូវកាត់"; +/* On the homepage, in the category selection bar, in the stories section, this will be the title of the button indicating that all story categories are currently selected. */ +"FirefoxHomepage.Stories.AllStoryCategories.v151" = "ទាំងអស់"; + /* On the homepage, in the Stories section, this is the accessibility hint for the position of the current story in the stories stack. The first placeholder, %1$@, is the current position; the second placeholder, %2$@, is the total story count. Example: '1 of 5' */ "FirefoxHomepage.Stories.PositionAccessibilityHint.v143" = "%1$@ នៃ %2$@"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/MainMenu.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/MainMenu.strings index f2af009e4eb79..4312c8d44b239 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/MainMenu.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/MainMenu.strings @@ -391,6 +391,12 @@ /* On the main menu, the title for the action that will show the reader view for the webpage. */ "MainMenu.ToolsSection.ReaderView.Title.v149" = "ទិដ្ឋភាពនៃការអាន"; +/* On the main menu, the label for the action that indicates that Reader view is turned off. */ +"MainMenu.ToolsSection.ReaderViewOff.Title.v150" = "បិទ"; + +/* On the main menu, the label for the action that indicates that Reader view is turned on. */ +"MainMenu.ToolsSection.ReaderViewOn.Title.v150" = "បើក"; + /* On the main menu, the title for the action that will take the user to the Save submenu in the menu. */ "MainMenu.ToolsSection.SaveSubmenu.Title.v131" = "រក្សា​ទុក"; @@ -412,12 +418,21 @@ /* On the main menu, the accessibility label describing the language that the webpage was translated to. %@ is the language selected (e.g. English). */ "MainMenu.ToolsSection.Translation.AccessibilityLabels.TranslatedPageLanguage.v145" = "បានបកប្រែទៅជា %@"; +/* On the main menu, the badge shown on the Translate Page item when translation is inactive. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.Off.v151" = "បិទ"; + /* On the main menu, the title for the action that will translate the content of the webpage. */ "MainMenu.ToolsSection.Translation.Title.v145" = "បកប្រែទំព័រ"; +/* On the main menu, in the multi-language translation flow, the title for the action that will open a language picker to choose a language and translate the content of the webpage. The ellipsis indicates that a language picker will open. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.Title.v151" = "បកប្រែទំព័រ…"; + /* On the main menu, the title for the action that shows that the content of the webpage is already translated. */ "MainMenu.ToolsSection.Translation.Translated.Title.v145" = "បានបកប្រែ"; +/* On the main menu, in the multi-language translation flow, the title for the action that shows the content of the webpage has been translated. Tapping opens a language picker to change the language. The ellipsis indicates that a language picker will open. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.Translated.Title.v151" = "បានបកប្រែ…"; + /* On the main menu, a title for a label that indicate the Website Dark Mode option from menu, is OFF. */ "MainMenu.WebsiteDarkModeOffV2.Title.v142" = "បិទ"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/ReaderModeBar.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/ReaderModeBar.strings new file mode 100644 index 0000000000000..e844a4ea4fce2 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/ReaderModeBar.strings @@ -0,0 +1,3 @@ +/* Accessibility label for the summarize button in the reader mode bar view */ +"ReaderModeBar.SummarizeButtonAccessibilityLabel.v150" = "សង្ខេបទំព័រ"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/Settings.strings index 54ac0f40290d4..1305c8b3190fb 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/Settings.strings @@ -64,6 +64,24 @@ /* Label used as an item in Settings screen. When touched, it will take user to address autofill settings page to that will allow user to add or modify saved addresses to allow for autofill in a webpage. */ "Settings.AddressAutofill.Title.v126" = "អាសយដ្ឋាន"; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that indicates the feature is turned on. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.AvailableStatus.v151" = "អាច​ប្រើប្រាស់បាន"; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that indicates the feature is turned off. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatus.v151" = "ទប់ស្កាត់"; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the title that describes the page summaries feature */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Title.v151" = "ទំព័រសេចក្តីសង្ខេប"; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the title that describes the translation feature */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.TranslationSection.Title.v151" = "ការបកប្រែ"; + +/* This is the text for the link in the Header Card under the AI Controls settings section that links to more information. */ +"Settings.AIControls.HeaderCard.Link.v151" = "ស្វែងយល់​បន្ថែម"; + +/* In the settings menu, in the General section, this is the title for the AI Controls settings section */ +"Settings.AIControls.Title.v150" = "ការគ្រប់គ្រង AI"; + /* Section description in Appearance settings for middle button configuration of the bottom toolbar. */ "Settings.Appearance.NavigationToolbar.Description.v145" = "ផ្លាស់ប្តូរប៊ូតុងនៅចំកណ្តាលរបារឧបករណ៍។"; @@ -307,6 +325,18 @@ /* In the Appearance settings menu, in the Toolbar Button section, this label indicates that selecting this will make the New Tab button appear in the middle of the navigation toolbar. */ "Settings.Toolbar.Navigation.MiddleButton.NewTab.v145" = "ផ្ទាំង​ថ្មី"; +/* Navigation bar title of the language picker shown when adding a preferred translation language. */ +"Settings.Translation.LanguagePicker.NavTitle.v151" = "ជ្រើសរើស​ភាសា"; + +/* Placeholder text for the search bar in the translation language picker. */ +"Settings.Translation.LanguagePicker.SearchPlaceholder.v151" = "ស្វែងរក"; + +/* Row label in the preferred languages list that opens the language picker to add a new preferred language for translation. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.AddLanguage.v151" = "បន្ថែម​ភាសា…"; + +/* VoiceOver custom action label on a preferred language row in the Translation settings screen, used to remove that language from the list. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.RemoveLanguageA11yAction.v151" = "លុប"; + /* This is the section title text for the the Translation feature under the Translation settings section. */ "Settings.Translation.SectionTitle.v145" = "ចំណូលចិត្តបកប្រែ"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/TermsOfUse.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/TermsOfUse.strings index b7172d87e12ca..36f0e59fddb1e 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/TermsOfUse.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/TermsOfUse.strings @@ -4,6 +4,9 @@ /* Label for the back button shown in the Terms of Use web view. */ "TermsOfUse.BackButton.v142" = "ថយក្រោយ"; +/* Label for the close button shown in the Terms of Use web view. */ +"TermsOfUse.CloseButton.v150" = "បិទ"; + /* Introductory message in the Terms of Use sheet that mentions updated Terms of Use and Privacy Notice. %@ will be replaced with the app name (e.g., Firefox). */ "TermsOfUse.Description.v142" = "យើងបានណែនាំលក្ខខណ្ឌនៃការប្រើប្រាស់ %@ និងបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការជូនដំណឹងអំពីភាពឯកជនរបស់យើង។"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/Translations.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/Translations.strings index 31efa1801602c..a99d32ca16887 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/Translations.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/Translations.strings @@ -1,3 +1,6 @@ +/* Button label on the auto-translate prompt that enables the auto-translate feature when tapped. */ +"Translations.AutoTranslatePrompt.EnableButton.v151" = "បើក"; + /* On top of the bottom toolbar, there can be a translations banner, this is the accessibility label for the close button that appears on the banner that allows the user to dismiss the translations banner. */ "Translations.Banner.Close.Button.AccessibilityLabel.v145" = "បិទ​ផ្ទាំង​បកប្រែ"; @@ -22,6 +25,18 @@ /* On top of the bottom toolbar, there can be a translations banner, this is the title for the button that appears on the banner that allows the user to tap on and translate the webpage. */ "Translations.Banner.TranslateButton.v145" = "បកប្រែ"; +/* Title for the action sheet shown when the page has already been translated. %@ is replaced with the target language name (e.g. 'English'). */ +"Translations.LanguagePicker.PageTranslatedTitle.v151" = "ទំព័រ​ត្រូវ​បាន​បកប្រែជា %@"; + +/* Menu item at the bottom of the translate language picker that navigates the user to the Translation Preferred Languages settings screen. */ +"Translations.LanguagePicker.PreferredLanguages.v151" = "ភាសា​ដែល​បាន​ជ្រើសរើស…"; + +/* Button in the translation action sheet to restore the page to its original language. */ +"Translations.LanguagePicker.ShowOriginal.v151" = "បង្ហាញច្បាប់​​ដើម"; + +/* Title for the action sheet that appears when the user taps the translate toolbar button. Lists the preferred target languages the user can translate the page into. */ +"Translations.LanguagePicker.Title.v151" = "បកប្រែទំព័រជា…"; + /* This is the text on the button used to translate a page from one language to another and the button is shown on the translation feature bottom sheet view. */ "Translations.Sheet.Button.v145" = "បកប្រែ"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..67cb59a7613d2 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/km.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,36 @@ +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "អាហ្វ្រិក"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "អាស៊ី"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "អាមេរិកកណ្តាល"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "អឺរ៉ុប"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "អាមេរិកខាងជើង"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "អូសេអានី"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "អាមេរិកខាងត្បូង"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "អង់គ្លេស"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "ស្កុតឡែន"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "រួចរាល់"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "រំលង"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "តាមដានក្រុមរបស់អ្នក"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ko.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ko.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 5ae235e919cd5..6fdfdf6c58a39 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ko.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ko.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "상위 이야기"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "월드컵"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ko.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ko.lproj/Settings.strings index 1174cb67676f8..b9d4140eebbbe 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ko.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ko.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**차단됨**: 해당 기능을 볼 수 없으며 사용할 수 없습니다. 온디바이스 AI의 경우 다운로드 된 모델이 제거됩니다."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**차단됨**: 해당 기능을 볼 수 없으며 사용할 수 없습니다. 온디바이스 AI의 경우 다운로드 된 모델이 제거됩니다."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "페이지와 요약은 저장되지 않습니다."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ko.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ko.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..c2f1b82dc9488 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ko.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "월드컵 국가 선택기 닫기"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "아프리카"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "아시아"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "중앙아메리카"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "유럽"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "북아메리카"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "오세아니아"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "남아메리카"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "잉글랜드"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "스코틀랜드"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "완료"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "건너뛰기"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "팀 팔로우"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "A조"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "B조"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "C조"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "D조"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "E조"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "F조"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "G조"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "H조"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "I조"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "J조"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "K조"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "L조"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "팀 변경"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "일"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "시간"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "분"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "월드컵 개막 카운트다운"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "일정 보기"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "알림 끄기"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "팀 선택"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "월드컵 소식을 계속 받아보시려면 다른 팀을 선택하세요."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "월드컵 위젯 제거"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "제거"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "그래도 팔로우하시겠습니까?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "경기 데이터를 가져올 수 없습니다. 새로 고침해 주세요."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "월드컵 업데이트 숨기기"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "팀 팔로우"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "실시간 경기 업데이트 등을 받으세요."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "월드컵 소식을 놓치지 마세요"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "팀 팔로우"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(경기 종료)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "사용자 지정 배경 화면 받기"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "관련 경기"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "실시간"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "제거"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "새로 고침"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "3위 결정전"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "결승전"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "경기 종료 • 페널티"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "8강전"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "16강전"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "32강전"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "스크롤하여 이전 혹은 다음 경기 확인"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "준결승전"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "3위"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "예정된 경기"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "2026년 월드컵 우승팀"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "옵션 더보기"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "공유"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "월드컵이 다가옴에 따라 새 소식을 계속 전해드리겠습니다"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ml.lproj/MainMenu.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ml.lproj/MainMenu.strings index 3d559e51ed993..ebffdbacf680b 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ml.lproj/MainMenu.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ml.lproj/MainMenu.strings @@ -418,12 +418,21 @@ /* On the main menu, the accessibility label describing the language that the webpage was translated to. %@ is the language selected (e.g. English). */ "MainMenu.ToolsSection.Translation.AccessibilityLabels.TranslatedPageLanguage.v145" = "%@-ലേക്കു മൊഴിമാറ്റി"; +/* On the main menu, the badge shown on the Translate Page item when translation is inactive. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.Off.v151" = "അണച്ചതു്"; + /* On the main menu, the title for the action that will translate the content of the webpage. */ "MainMenu.ToolsSection.Translation.Title.v145" = "താൾ മൊഴിമാറ്റുക"; +/* On the main menu, in the multi-language translation flow, the title for the action that will open a language picker to choose a language and translate the content of the webpage. The ellipsis indicates that a language picker will open. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.Title.v151" = "താൾ മൊഴിമാറ്റുക…"; + /* On the main menu, the title for the action that shows that the content of the webpage is already translated. */ "MainMenu.ToolsSection.Translation.Translated.Title.v145" = "മൊഴിമാറ്റിയതു്"; +/* On the main menu, in the multi-language translation flow, the title for the action that shows the content of the webpage has been translated. Tapping opens a language picker to change the language. The ellipsis indicates that a language picker will open. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.Translated.Title.v151" = "മൊഴിമാറ്റി…"; + /* On the main menu, a title for a label that indicate the Website Dark Mode option from menu, is OFF. */ "MainMenu.WebsiteDarkModeOffV2.Title.v142" = "അണച്ചതു്"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ml.lproj/ReaderModeBar.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ml.lproj/ReaderModeBar.strings new file mode 100644 index 0000000000000..5cc887a368820 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ml.lproj/ReaderModeBar.strings @@ -0,0 +1,3 @@ +/* Accessibility label for the summarize button in the reader mode bar view */ +"ReaderModeBar.SummarizeButtonAccessibilityLabel.v150" = "താൾ വിവരം ചുരുക്കിപ്പറയുക"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ml.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ml.lproj/Settings.strings index f0e9959400515..14c6119f3579b 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ml.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ml.lproj/Settings.strings @@ -58,6 +58,18 @@ /* Label used as an item in Settings screen. When touched, it will take user to address autofill settings page to that will allow user to add or modify saved addresses to allow for autofill in a webpage. */ "Settings.AddressAutofill.Title.v126" = "വിലാസങ്ങള്‍"; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that indicates the feature is turned on. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.AvailableStatus.v151" = "ലഭ്യം"; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that indicates the feature is turned off. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatus.v151" = "തടഞ്ഞവ"; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the title that describes the translation feature */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.TranslationSection.Title.v151" = "മൊഴിമാറ്റം"; + +/* This is the text for the link in the Header Card under the AI Controls settings section that links to more information. */ +"Settings.AIControls.HeaderCard.Link.v151" = "കൂടുതല്‍ അറിയുക"; + /* Section header title in Appearance settings that configures the middle button of the bottom toolbar. */ "Settings.Appearance.NavigationToolbar.SectionHeader.v145" = "കരുപട്ട കുടുക്കു്"; @@ -247,6 +259,21 @@ /* In the Appearance settings menu, in the Toolbar Button section, this label indicates that selecting this will make the New Tab button appear in the middle of the navigation toolbar. */ "Settings.Toolbar.Navigation.MiddleButton.NewTab.v145" = "പുതിയ ടാബു്"; +/* Navigation bar title of the language picker shown when adding a preferred translation language. */ +"Settings.Translation.LanguagePicker.NavTitle.v151" = "മൊഴി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"; + +/* Placeholder text for the search bar in the translation language picker. */ +"Settings.Translation.LanguagePicker.SearchPlaceholder.v151" = "തിരയുക"; + +/* Row label in the preferred languages list that opens the language picker to add a new preferred language for translation. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.AddLanguage.v151" = "മൊഴി ചേൎക്കുക…"; + +/* Subtitle on the device language row in the preferred languages list in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.DeviceLanguage.v151" = "ഉപകരണമൊഴി"; + +/* VoiceOver custom action label on a preferred language row in the Translation settings screen, used to remove that language from the list. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.RemoveLanguageA11yAction.v151" = "മായ്ക്കുക"; + /* This is the section title text for the the Translation feature under the Translation settings section. */ "Settings.Translation.SectionTitle.v145" = "വിവർത്തനത്തുള്ള മുൻഗണനകള്‍"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ml.lproj/Translations.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ml.lproj/Translations.strings index c1bf1b947efe2..b41ac10044246 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ml.lproj/Translations.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ml.lproj/Translations.strings @@ -1,3 +1,6 @@ +/* Button label on the auto-translate prompt that enables the auto-translate feature when tapped. */ +"Translations.AutoTranslatePrompt.EnableButton.v151" = "പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"; + /* On top of the bottom toolbar, there can be a translations banner, this is the accessibility label for the close button that appears on the banner that allows the user to dismiss the translations banner. */ "Translations.Banner.Close.Button.AccessibilityLabel.v145" = "മൊഴിമാറ്റപ്പലകം അടയ്ക്കുക"; @@ -22,6 +25,9 @@ /* On top of the bottom toolbar, there can be a translations banner, this is the title for the button that appears on the banner that allows the user to tap on and translate the webpage. */ "Translations.Banner.TranslateButton.v145" = "മൊഴിമാറ്റുക"; +/* Title for the action sheet shown when the page has already been translated. %@ is replaced with the target language name (e.g. 'English'). */ +"Translations.LanguagePicker.PageTranslatedTitle.v151" = "%@-ലേക്കു മൊഴിമാറ്റി"; + /* This is the text on the button used to translate a page from one language to another and the button is shown on the translation feature bottom sheet view. */ "Translations.Sheet.Button.v145" = "മൊഴിമാറ്റുക"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ml.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ml.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..f35ab884eb55c --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ml.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,60 @@ +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "ആഫ്രിക്ക"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "ഏഷ്യ"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "മധ്യാമേരിക്ക"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "കോൺകാഫ്"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "യൂറോപ്പ്"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "വടക്കേ അമേരിക്ക"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "ഓഷ്യാനിയ"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "തെക്കേ അമേരിക്ക"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "ഇംഗ്ലണ്ട്"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "സ്കോട്ലാണ്ട്"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "കഴിഞ്ഞു"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "ഒഴിവാക്കുക"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "മാറ്റുക"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "തത്സമയം"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "നീക്കുക"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "പുതുക്കുക"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "വരാനിരിക്കുന്നവ"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "2026 ലോക കപ്പ് വെന്നവർ"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "കൂടുതൽ സാധ്യതകൾ"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "പങ്കിടുക"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nb.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nb.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 679f1d0cbdfae..6106834a7a444 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nb.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nb.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Hovedsakene"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "VM"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nb.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nb.lproj/Settings.strings index e69d6b9c7cad3..dfd6bc4866158 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nb.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nb.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Blokkert**: du vil ikke se eller kunne bruke funksjonen. For AI på enheten fjernes alle nedlastede modeller."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Blokkert**: Du vil ikke se eller kunne bruke funksjonen. For AI på enheten fjernes alle nedlastede modeller."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Sider og sammendrag lagres aldri."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nb.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nb.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..3d7c8555fb36f --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nb.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Lukk VM-landvelgeren"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Afrika"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Asia"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Mellom-Amerika"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Europa"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Nord-Amerika"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Oseania"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Sør-Amerika"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "England"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Skottland"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Ferdig"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Hopp over"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Følg laget ditt"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Gruppe A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Gruppe B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Gruppe C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Gruppe D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Gruppe E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Gruppe F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Gruppe G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Gruppe H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Gruppe I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Gruppe J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Gruppe K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Gruppe L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Endre lag"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "D"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "T"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Nedtelling til VM"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Se kampoppsettet"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Deaktiver varsler"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Velg lag"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Velg et annet lag for å holde tritt med VM."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Fjern VM-widgeten"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Fjern"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Vil du fortsatt følge med?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Vi kunne ikke laste inn kampdata. Oppdater."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Skjul VM-oppdateringer"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Følg laget ditt"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Få direkte kampoppdateringer og mer."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Følg med på VM"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Følg lag"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Slutt)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Få tilpasset bakgrunnsbilde"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Relaterte kamper"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "DIREKTE"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Fjern"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Oppdater"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "BRONSEFINALE"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "FINALE"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Slutt • Strafferspark"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "KVARTFINALER"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "ÅTTEDELSFINALE"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "SEKSTENDEDELSFINALE"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Rull for å se forrige eller neste kamp"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "SEMIFINALER"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "TREDJEPLASS"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Kommende"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "VM-MESTERE 2026"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Flere innstillinger"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Del"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Vi holder deg oppdatert når VM nærmer seg"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nl.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nl.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 815225d9f0f8c..9c26afa38f0fb 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nl.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nl.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Topverhalen"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Wereldkampioenschap"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nl.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nl.lproj/Settings.strings index fd9ad6ed25517..2e4576cb8a857 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nl.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nl.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Geblokkeerd**: u ziet de functie niet en kunt deze niet gebruiken. Voor AI op het apparaat worden alle gedownloade modellen verwijderd."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Geblokkeerd**: u ziet de functie niet en kunt deze niet gebruiken. Voor AI op het apparaat worden alle gedownloade modellen verwijderd."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Pagina’s en samenvattingen worden nooit opgeslagen."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nl.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nl.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..0763029077f97 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nl.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Landenkiezer voor het WK sluiten"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Afrika"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Azië"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Centraal-Amerika"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Europa"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Noord-Amerika"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Oceanië"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Zuid-Amerika"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Engeland"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Schotland"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Gereed"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Overslaan"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Volg uw team"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Groep A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Groep B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Groep C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Groep D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Groep E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Groep F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Groep G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Groep H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Groep I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Groep J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Groep K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Groep L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Team wijzigen"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "D"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "U"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Aftellen naar het WK"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Tijdschema bekijken"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Notificaties uitschakelen"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Kies een team"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Kies een ander team om het WK bij te houden."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "De WK-widget verwijderen"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Verwijderen"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Nog steeds volgen?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "We konden de wedstrijdgegevens niet laden. Vernieuw het scherm."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Updates over het WK verbergen"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Volg uw team"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Ontvang live wedstrijdupdates en meer."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Houd het WK in de gaten"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Team volgen"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Wedstrijd afgelopen)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Aangepaste achtergrond verkrijgen"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Gerelateerde wedstrijden"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "LIVE"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Verwijderen"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Vernieuwen"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "TROOSTFINALE"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "FINALE"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Gelijkspel • Penalty’s"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "KWARTFINALE"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "RONDE VAN 16"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "RONDE VAN 32"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Scrol om vorige of volgende wedstrijden te zien"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "HALVE FINALES"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "DERDE PLAATS"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Aanstaand"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "WERELDKAMPIOEN 2026"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Meer opties"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Delen"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "We houden u op de hoogte als het WK nadert"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nn.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nn.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index e2e0f8eab44bd..4389cddd0d973 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nn.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nn.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Hovudsakene"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "VM"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nn.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nn.lproj/Settings.strings index 300354e43cff7..55ede27e0ee59 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nn.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nn.lproj/Settings.strings @@ -74,7 +74,10 @@ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatus.v151" = "Blokkert"; /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ -"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Blokkert**: du vil ikkje sjå eller kunne bruke funksjonen. For AI på eininga blir alle nedlasta modellar fjerna."; +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Blokkert**: du vil ikkje sjå eller kunne bruke funksjonen. For KI på eininga blir alle nedlasta modellar fjerna."; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Blokkert**: Du vil ikkje sjå eller kunne bruke funksjonen. For KI på eininga blir alle nedlasta modellar fjerna."; /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Sider og samandrag blir aldri lagra."; @@ -83,7 +86,7 @@ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Title.v151" = "Sidesamandrag"; /* In the AI Controls settings, this is the title for the section that describes AI-powered features. This is uppercase to match the style on iOS apps. */ -"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.Title.v151" = "AI-DRIVNE FUNKSJONAR"; +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.Title.v151" = "KI-DRIVNE FUNKSJONAR"; /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the translation feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.TranslationSection.Message.v151" = "Omsettingar held fram med å vere private på eininga di."; @@ -92,22 +95,22 @@ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.TranslationSection.Title.v151" = "Omsetting"; /* This is the description for the setting that toggles whether to block AI enhancements under the AI Controls settings section. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ -"Settings.AIControls.BlockAIEnhancementsDescription.v151" = "Blokkering betyr at du ikkje vil sjå nye eller noverande AI-forbetringar i %@, eller sprettoppvindauge om dei."; +"Settings.AIControls.BlockAIEnhancementsDescription.v151" = "Blokkering betyr at du ikkje vil sjå nye eller noverande KI-forbetringar i %@, eller sprettoppvindauge om dei."; /* In the AI Controls settings, this is the text for the link that takes the user more information on AI features. */ "Settings.AIControls.BlockAIEnhancementsLink.v151" = "Sjå kva som er og ikkje er inkludert"; /* This is the title for the setting that toggles whether to block AI enhancements under the AI Controls settings section. */ -"Settings.AIControls.BlockAIEnhancementsTitle.v151" = "Blokker AI-forbetringar"; +"Settings.AIControls.BlockAIEnhancementsTitle.v151" = "Blokker KI-forbetringar"; /* In the AI Controls settings, this is the text that appears when you have turned on the Block AI Enhancements toggle */ -"Settings.AIControls.BlockedInformation.v151" = "Nye og eksisterande AI-forbetringar er blokkerte som standard. Opphev blokkeringa av spesifikke funksjonar nedanfor."; +"Settings.AIControls.BlockedInformation.v151" = "Nye og eksisterande KI-forbetringar er blokkerte som standard. Opphev blokkeringa av spesifikke funksjonar nedanfor."; /* This is the text for the link in the Header Card under the AI Controls settings section that links to more information. */ "Settings.AIControls.HeaderCard.Link.v151" = "Les meir"; /* This is the message for the Header Card under the AI Controls settings section. */ -"Settings.AIControls.HeaderCard.Message.v151" = "Det inkluderer om du vil bruke funksjonar som er forbetra med AI."; +"Settings.AIControls.HeaderCard.Message.v151" = "Det inkluderer om du vil bruke funksjonar som er forbetra med KI."; /* This is the title for the Header Card under the AI Controls settings section. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Settings.AIControls.HeaderCard.Title.v151" = "Du har alltid eit val i %@"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nn.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nn.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..b2d2ab06608ff --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/nn.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Lat att VM-landveljaren"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Afrika"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Asia"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Mellom-Amerika"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Europa"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Nord-Amerika"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Oseania"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Sør-Amerika"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "England"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Skottland"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Ferdig"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Hopp over"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Følg laget ditt"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Gruppe A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Gruppe B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Gruppe C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Gruppe D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Gruppe E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Gruppe F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Gruppe G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Gruppe H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Gruppe I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Gruppe J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Gruppe K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Gruppe L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Endre lag"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "D"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "T"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Nedteljing til VM"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Sjå kampoppsettet"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Slå av varsel"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Vel lag"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Vel eit anna lag for å halde tritt med VM."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Fjern VM-widgeten"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Fjern"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Vil du framleis følgje turneringa?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Vi klarte ikkje å laste inn kampdataa. Oppdater."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Skjul VM-oppdateringar"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Følg laget ditt"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Få direkte kampoppdateringar og meir."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Hald deg oppdatert på VM"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Følg laget"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Slutt)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Få tilpassa bakgrunnsbilde"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Relaterte kampar"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "DIREKTE"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Fjern"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Oppdater"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "BRONSEFINALE"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "FINALE"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Slutt • Straffespark"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "KVARTFINALAR"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "ÅTTANDEDELSFINALE"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "SEKSTANDEDELSFINALE"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Rull for å sjå tidlegare eller komande kampar"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "SEMIFINALAR"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "TREDJEPLASS"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Komande"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "VERDSMEISTRAR 2026"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Fleire innstillingar"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Del"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Vi vil halde deg oppdatert etter kvart som VM nærmar seg"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pa-IN.lproj/Bookmarks.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pa-IN.lproj/Bookmarks.strings index 6cd4cda83504d..47f0f0805269b 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pa-IN.lproj/Bookmarks.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pa-IN.lproj/Bookmarks.strings @@ -61,6 +61,9 @@ /* The label displayed in the toast notification when saving a bookmark via the menu to a custom folder. %@ represents the custom name of the folder, created by the user, where the bookmark will be saved to. */ "Bookmarks.Menu.SavedBookmarkToastLabel.v136" = "“%@” ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ"; +/* Placeholder text for the search field in the bookmarks panel, used to filter bookmarks by title or URL. */ +"Bookmarks.Search.Placeholder.v151" = "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਖੋਜੋ"; + /* The title for the Edit context menu action for sites in Home Panels */ "HomePanel.ContextMenu.Edit.v131" = "ਸੋਧੋ"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pa-IN.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pa-IN.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index da973af68bdd0..f08630cf3e649 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pa-IN.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pa-IN.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "ਸਿਖਰਲੇ ਕਿੱਸੇ"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "ਵਰਲਡ ਕੱਪ"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pa-IN.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pa-IN.lproj/Settings.strings index eab2a225b1a39..0f0dc37cd7db9 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pa-IN.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pa-IN.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ**: ਤੁਸੀਂ ਫ਼ੀਚਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵੇਖੋਗੇ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਵਰਤ ਸਕੋਗੇ। ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ AI ਲਈ ਕੋਈ ਵੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਮਾਡਲਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।"; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ**: ਤੁਸੀਂ ਫ਼ੀਚਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵੇਖੋਗੇ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਵਰਤ ਸਕੋਗੇ। ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ AI ਲਈ ਕੋਈ ਵੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਮਾਡਲਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।"; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "ਸਫ਼ਿਆਂ ਅਤੇ ਸਾਰਾਂ ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸਭਾਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"; @@ -379,6 +382,9 @@ /* Footer text below the preferred languages list in the Translation settings screen. */ "Settings.Translation.PreferredLanguages.Footer.v151" = "ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹਨਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਚੋਣ ਕਰੋ।"; +/* VoiceOver custom action label on a preferred language row in the Translation settings screen, used to remove that language from the list. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.RemoveLanguageA11yAction.v151" = "ਹਟਾਓ"; + /* Section header for the preferred languages list in the Translation settings screen. */ "Settings.Translation.PreferredLanguages.SectionTitle.v151" = "ਪਸੰਦੀਦਾ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"; @@ -392,7 +398,7 @@ "Settings.Translation.SettingOn.v145" = "ਚਾਲੂ"; /* In the settings menu, in the General section, this is the title for the Translation settings section. */ -"Settings.Translation.Title.v145" = "ਉਲੱਥਾ"; +"Settings.Translation.Title.v145" = "ਅਨੁਵਾਦ"; /* Footer text below the enable toggle in the Translation settings screen. */ "Settings.Translation.ToggleFooter.v151" = "ਟੂਲਬਾਰ ਅਤੇ ਮੇਨੂ ਤੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ।"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pa-IN.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pa-IN.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..aaa7a90a91710 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pa-IN.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "ਵਰਲਡ ਕੱਪ ਦੇਸ ਚੋਣ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "ਅਫ਼ਰੀਕਾ"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "ਏਸ਼ੀਆ"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "ਕੇਂਦਰੀ ਅਮਰੀਕਾ"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "ਯੂਰਪ"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "ਓਸ਼ੇਨੀਆ"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "ਦੱਖਣੀ ਅਮਰੀਕਾ"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "ਇੰਗਲੈਂਡ"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "ਸਕਾਟਲੈਂਡ"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "ਮੁਕੰਮਲ"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "ਛੱਡੋ"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "ਆਪਣੀ ਟੀਮ ਨੂੰ ਫ਼ਾਲੋ ਕਰੋ"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "ਗਰੁੱਪ ਏ"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "ਗਰੁੱਪ ਬੀ"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "ਗਰੁੱਪ ਸੀ"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "ਗਰੁੱਪ ਡੀ"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "ਗਰੁੱਪ ਈ"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "ਗਰੁੱਪ ਐਫ"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "ਗਰੁੱਪ ਜੀ"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "ਗਰੁੱਪ ਐਚ"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "ਗਰੁੱਪ ਆਈ"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "ਗਰੁਪ ਜੇ"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "ਗਰੁੱਪ ਕੇ"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "ਗਰੁੱਪ ਐਲ"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "ਟੀਮ ਨੂੰ ਬਦਲੋ"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "ਦਿ"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "ਘੰ"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "ਮਿੰ"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "ਵਰਲਡ ਕੱਪ ਲਈ ਉਲਟੀ ਗਿਣਤੀ"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "ਸੈਡਿਊਲ ਨੂੰ ਵੇਖੋ"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "ਟੀਮ ਨੂੰ ਚੁਣੋ"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "ਵਰਲਡ ਕੱਪ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਰਹਿਣ ਥਈ ਹੋਰ ਟੀਮ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।"; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "ਵਰਲਡ ਕੱਪ ਵਿਜੈਟ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "ਹਟਾਓ"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "ਹਾਲੇ ਵੀ ਫ਼ਾਲੋ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "ਅਸੀਂ ਮੈਚ ਦਾ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ। ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ।"; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "ਵਰਲਡ ਕੱਪ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਨੂੰ ਓਹਲੇ ਕਰੋ"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "ਆਪਣੀ ਟੀਮ ਨੂੰ ਫ਼ਾਲੋ ਕਰੋ"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "ਲਾਈਵ ਮੈਚ ਅੱਪਡੇਟ ਅਤੇ ਹੋਰ ਲਵੋ।"; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "ਵਰਲਡ ਕੱਪ ਉੱਤੇ ਨਿਗ੍ਹਾ ਰੱਖੋ"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "ਟੀਮ ਨੂੰ ਫ਼ਾਲੋ ਕਰੋ"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(ਸਾਰਾ ਸਮਾਂ)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "ਪਸੰਦੀਦਾ ਵਾਲਪੇਪਰ ਲਵੋ"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "ਸੰਬੰਧਿਤ ਮੈਚ"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "ਲਾਈਵ"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "ਹਟਾਓ"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "ਕਾਂਸੀ ਲਈ ਫਾਈਨਲ"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "ਫਾਈਨਲ"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "ਸਾਰਾ ਸਮਾਂ • ਪਨੈਲਟੀਆਂ"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "ਕੁਆਟਰ-ਫਾਈਨਲ"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "16ਵੇਂ ਗੇੜ ਵਿੱਚ"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "32ਵੇਂ ਗੇੜ ਵਿੱਚ"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "ਅਗਲੇ ਪਿਛਲੇ ਮੈਚ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਕਰੋਲ ਕਰੋ"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "ਸੈਮੀ-ਫਾਈਨਲ"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "ਤੀਜੀ ਥਾਂ"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "ਆਉਣ ਵਾਲੇ"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "2026 ਵਰਲਡ ਕੱਪ ਚੈਂਪੀਅਨ"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਰਲਡ ਕੱਪ ਨੇੜੇ ਆਉਣ ਉੱਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਰੱਖਾਂਗੇ।"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pl.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pl.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index fc4f2acc0f582..235b7bd927776 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pl.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pl.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Popularne artykuły"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Mistrzostwa świata w piłce nożnej"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pl.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pl.lproj/Settings.strings index fdaecb5733f75..56eadc34006bc 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pl.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pl.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Zablokowane**: funkcja nie będzie widoczna i nie można z niej korzystać. W przypadku sztucznej inteligencji na urządzeniu wszystkie pobrane modele zostaną usunięte."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Zablokowane**: funkcja nie będzie widoczna i nie można z niej korzystać. W przypadku sztucznej inteligencji na urządzeniu wszystkie pobrane modele zostaną usunięte."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Strony i streszczenia nigdy nie są przechowywane."; @@ -379,6 +382,9 @@ /* Footer text below the preferred languages list in the Translation settings screen. */ "Settings.Translation.PreferredLanguages.Footer.v151" = "Wybieraj z tych języków podczas tłumaczenia."; +/* VoiceOver custom action label on a preferred language row in the Translation settings screen, used to remove that language from the list. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.RemoveLanguageA11yAction.v151" = "Usuń"; + /* Section header for the preferred languages list in the Translation settings screen. */ "Settings.Translation.PreferredLanguages.SectionTitle.v151" = "Preferowane języki"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pl.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pl.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..79e498c5e6a0d --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pl.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Zamknij wybór kraju mistrzostw świata"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Afryka"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Azja"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Ameryka Środkowa"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Europa"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Ameryka Północna"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Oceania"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Ameryka Południowa"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Anglia"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Szkocja"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Gotowe"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Pomiń"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Obserwuj swoją drużynę"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Grupa A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Grupa B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Grupa C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Grupa D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Grupa E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Grupa F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Grupa G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Grupa H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Grupa I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Grupa J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Grupa K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Grupa L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Zmień drużynę"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "D"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "G"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Odliczanie do mistrzostw świata"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Harmonogram"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Wyłącz powiadomienia"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Wybierz drużynę"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Wybierz inną drużynę, by nadal obserwować mistrzostwa świata."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Usuń widżet mistrzostw świata"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Usuń"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Nadal chcesz obserwować mistrzostwa?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Nie można wczytać informacji o meczu. Spróbuj odświeżyć."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Ukryj informacje o mistrzostwach świata"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Obserwuj swoją drużynę"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Bieżące informacje o meczach i nie tylko."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Bądź na bieżąco z mistrzostwami świata"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Obserwuj drużynę"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Koniec meczu)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Ustaw piłkarską tapetę"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Pozostałe mecze"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "Na żywo"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Usuń"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Odśwież"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "Mecz o trzecie miejsce"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "Mecz finałowy"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Koniec meczu • Rzuty karne"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "Ćwierćfinały"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "Druga runda"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "Pierwsza runda"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Przewiń, by wyświetlić poprzednie lub następne mecze"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "Półfinały"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "Trzecie miejsce"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Następne"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "Mistrzowie świata 2026"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Więcej opcji"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Udostępnij"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Będziemy Cię informować na bieżąco o zbliżających się mistrzostwach świata"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pt-BR.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pt-BR.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 0e5c85873b6f3..ff44164e55c2c 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pt-BR.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pt-BR.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Histórias populares"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Copa do Mundo"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pt-BR.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pt-BR.lproj/Settings.strings index 6a99efe109cb4..4493513438ca6 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pt-BR.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pt-BR.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Bloqueado**: O recurso não aparece e você não pode usar. Para inteligência artificial no dispositivo, quaisquer modelos baixados são removidos."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Bloqueado**: O recurso não aparece e você não pode usar. Para inteligência artificial no dispositivo, quaisquer modelos baixados são removidos."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Páginas e resumos nunca são armazenados."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pt-BR.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pt-BR.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..75d83c5a8b4a3 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pt-BR.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Fechar seletor de países da Copa do Mundo"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "África"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Ásia"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "América Central"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Europa"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "América do Norte"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Oceania"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "América do Sul"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Inglaterra"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Escócia"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Pronto"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Pular"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Siga seu time"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Grupo A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Grupo B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Grupo C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Grupo D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Grupo E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Grupo F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Grupo G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Grupo H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Grupo I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Grupo J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Grupo K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Grupo L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Mudar time"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "D"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "H"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Contagem regressiva para a Copa do Mundo"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Ver calendário"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Desativar notificações"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Escolher time"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Escolha outro time para acompanhar a Copa do Mundo."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Remover o widget da Copa do Mundo"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Remover"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Ainda quer acompanhar?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Não foi possível carregar os dados do jogo. Atualize."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Ocultar notícias da Copa do Mundo"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Siga seu time"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Receba notícias em tempo real sobre os jogos e muito mais."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Acompanhe a Copa do Mundo"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Seguir time"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(tempo regulamentar)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Obter fundo de tela personalizado"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Jogos relacionados"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "AO VIVO"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Remover"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Atualizar"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "FINAL DO BRONZE"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "FINAL"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Tempo regulamentar • Pênaltis"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "QUARTAS DE FINAL"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "OITAVAS-DE FINAL"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "Fase dos 32"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Deslize para ver os jogos anteriores ou seguintes"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "SEMIFINAIS"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "TERCEIRO LUGAR"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Seguintes"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "CAMPEÕES DA COPA DO MUNDO DE 2026"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Mais opções"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Compartilhar"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Manteremos você informado à medida que a Copa do Mundo se aproxima"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pt-PT.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pt-PT.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index dcac75bcc8050..3066d3493d94c 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pt-PT.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pt-PT.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -14,5 +14,5 @@ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Principais histórias"; /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ -"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Taça do mundo"; +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Mundial de Futebol"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pt-PT.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pt-PT.lproj/Settings.strings index e7a198e170894..d382a45ae9829 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pt-PT.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pt-PT.lproj/Settings.strings @@ -77,7 +77,7 @@ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Bloqueada**: não poderá ver e não poderá utilizar a funcionalidade. Para a IA no dispositivo, quaisquer modelos transferidos são removidos."; /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ -"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "%Bloqueado**: Não poderá ver e não poderá utilizar a funcionalidade. Para IA no dispositivo, quaisquer modelos transferidos são removidos."; +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Bloqueada**: não poderá ver e não poderá utilizar a funcionalidade. Para a IA no dispositivo, quaisquer modelos transferidos são removidos."; /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "As páginas e resumos nunca são guardados."; @@ -383,7 +383,7 @@ "Settings.Translation.PreferredLanguages.Footer.v151" = "Escolher um destes idiomas ao traduzir."; /* VoiceOver custom action label on a preferred language row in the Translation settings screen, used to remove that language from the list. */ -"Settings.Translation.PreferredLanguages.RemoveLanguageA11yAction.v151" = "Apagar"; +"Settings.Translation.PreferredLanguages.RemoveLanguageA11yAction.v151" = "Eliminar"; /* Section header for the preferred languages list in the Translation settings screen. */ "Settings.Translation.PreferredLanguages.SectionTitle.v151" = "Idiomas preferenciais"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pt-PT.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pt-PT.lproj/WorldCup.strings index 42dc115137334..97b6ebf1511e8 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pt-PT.lproj/WorldCup.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/pt-PT.lproj/WorldCup.strings @@ -1,5 +1,5 @@ /* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ -"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Fechar seletor do país para a copa do mundo"; +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Fechar o seletor de países do Mundial de Futebol"; /* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ "WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "África"; @@ -26,14 +26,17 @@ "WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "América do Sul"; /* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ -"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Inglês"; +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Inglaterra"; /* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ -"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Escocês"; +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Escócia"; /* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ "WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Feito"; +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Saltar"; + /* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ "WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Siga a sua equipa"; @@ -74,7 +77,7 @@ "WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Grupo L"; /* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ -"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Mudar equipa"; +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Alterar equipa"; /* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ "WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "D"; @@ -86,7 +89,10 @@ "WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; /* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ -"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Contagem regressiva para a copa do mundo"; +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Contagem regressiva para o Mundial de Futebol"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Ver calendário"; /* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ "WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Desativar notificações"; @@ -95,10 +101,10 @@ "WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Escolher equipa"; /* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ -"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Escolha outra equipa para acompanhar o copa do mundo."; +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Escolha outra equipa para acompanhar o Mundial de Futebol."; /* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ -"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Remover a widget do copa do mundo"; +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Remover a widget do Mundial de Futebol"; /* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ "WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Remover"; @@ -107,10 +113,10 @@ "WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Ainda quer seguir?"; /* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ -"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Não conseguimos carregar os dados da correspondência. Por favor, atualize."; +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Não foi possível carregar os dados do jogo. Por favor, atualize."; /* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ -"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Ocultar atualizações do título do mundo"; +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Ocultar atualizações do Mundial de Futebol"; /* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ "WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Siga a sua equipa"; @@ -119,19 +125,22 @@ "WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Obtenha atualizações dos jogos em direto e muito mais."; /* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ -"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Manter separadores no copa do mundo"; +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Manter separadores do Mundial de Futebol"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Seguir equipa"; /* The label indicating that the displaying match as ended. */ -"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Tempo completo)"; +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Tempo regulamentar)"; /* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ "WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Obter um fundo personalizado"; /* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ -"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Correspondências relacionadas"; +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Jogos relacionados"; /* The label that appears for live World Cup matches. */ -"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "AO DIREITO"; +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "EM DIRETO"; /* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ "WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Remover"; @@ -140,34 +149,37 @@ "WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Atualizar"; /* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "FInal Bronze"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "FINAL DO BRONZE"; /* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "FInal"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "FINAL"; /* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Tempo completo • Sanções"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Tempo regulamentar • Penáltis"; /* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "QUARTOS-DE-Final"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "QUARTOS-DE-FINAL"; /* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "Rodada de 16"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "OITAVOS-DE-FINAL"; /* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "Rodada de 32"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "Fase dos 32-avos"; /* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Desloque para ver as correspondências anteriores ou seguintes"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Desloque para ver os jogos anteriores ou seguintes"; /* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "semi-finais"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "MEIAS-FINAIS"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "3.º LUGAR"; /* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Brevemente"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Em breve"; /* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "Campeões da copa do mundo de 2026"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "CAMPEÕES DO MUNDO 2026"; /* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ "WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Mais opções"; @@ -176,5 +188,5 @@ "WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Partilhar"; /* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ -"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Manter-lhe-emos atualizado(a) à medida que o copa do mundo se aproxima"; +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Vamos mantê-lo informado à medida que se aproxima o Mundial"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ro.lproj/Bookmarks.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ro.lproj/Bookmarks.strings index f7b038eded9a4..04649e07be860 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ro.lproj/Bookmarks.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ro.lproj/Bookmarks.strings @@ -61,6 +61,9 @@ /* The label displayed in the toast notification when saving a bookmark via the menu to a custom folder. %@ represents the custom name of the folder, created by the user, where the bookmark will be saved to. */ "Bookmarks.Menu.SavedBookmarkToastLabel.v136" = "Salvat în „%@”"; +/* Placeholder text for the search field in the bookmarks panel, used to filter bookmarks by title or URL. */ +"Bookmarks.Search.Placeholder.v151" = "Caută în marcaje"; + /* The title for the Edit context menu action for sites in Home Panels */ "HomePanel.ContextMenu.Edit.v131" = "Editează"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ro.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ro.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 736cbf157075b..6d1e1dc08151d 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ro.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ro.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Articole de top"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Cupa Mondială"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ro.lproj/MainMenu.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ro.lproj/MainMenu.strings index 0e1e7dfd37235..439dadbb7d3cf 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ro.lproj/MainMenu.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ro.lproj/MainMenu.strings @@ -427,9 +427,15 @@ /* On the main menu, the title for the action that will translate the content of the webpage. */ "MainMenu.ToolsSection.Translation.Title.v145" = "Tradu pagina"; +/* On the main menu, in the multi-language translation flow, the title for the action that will open a language picker to choose a language and translate the content of the webpage. The ellipsis indicates that a language picker will open. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.Title.v151" = "Tradu pagina…"; + /* On the main menu, the title for the action that shows that the content of the webpage is already translated. */ "MainMenu.ToolsSection.Translation.Translated.Title.v145" = "Tradusă"; +/* On the main menu, in the multi-language translation flow, the title for the action that shows the content of the webpage has been translated. Tapping opens a language picker to change the language. The ellipsis indicates that a language picker will open. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.Translated.Title.v151" = "S-a tradus…"; + /* On the main menu, a title for a label that indicate the Website Dark Mode option from menu, is OFF. */ "MainMenu.WebsiteDarkModeOffV2.Title.v142" = "Dezactivat"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ro.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ro.lproj/Settings.strings index 02c4981ddb7eb..4631ce8940495 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ro.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ro.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Blocată**: Nu vei vedea și nu vei putea folosi funcționalitatea. Pentru AI de pe dispozitiv, sunt eliminate toate modelele descărcate."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Blocat**: Nu vei vedea și nu poți utiliza funcționalitatea. Pentru AI pe dispozitiv, sunt eliminate orice modele descărcate."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Paginile și rezumatele nu sunt niciodată stocate."; @@ -379,6 +382,9 @@ /* Footer text below the preferred languages list in the Translation settings screen. */ "Settings.Translation.PreferredLanguages.Footer.v151" = "Alege o limbă dintre acestea când traduci."; +/* VoiceOver custom action label on a preferred language row in the Translation settings screen, used to remove that language from the list. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.RemoveLanguageA11yAction.v151" = "Șterge"; + /* Section header for the preferred languages list in the Translation settings screen. */ "Settings.Translation.PreferredLanguages.SectionTitle.v151" = "Limbi preferate"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ro.lproj/Translations.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ro.lproj/Translations.strings index 70d63ebdc6308..6e5c0d925d158 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ro.lproj/Translations.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ro.lproj/Translations.strings @@ -1,3 +1,9 @@ +/* Button label on the auto-translate prompt that enables the auto-translate feature when tapped. */ +"Translations.AutoTranslatePrompt.EnableButton.v151" = "Activează"; + +/* Persistent prompt shown above the address bar after the user's first manual translation, asking if they want to enable auto-translate. */ +"Translations.AutoTranslatePrompt.Message.v151" = "Să se traducă automat paginile când sunt disponibile?"; + /* On top of the bottom toolbar, there can be a translations banner, this is the accessibility label for the close button that appears on the banner that allows the user to dismiss the translations banner. */ "Translations.Banner.Close.Button.AccessibilityLabel.v145" = "Închide panoul de traducere"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ro.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ro.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..fd24ab650f228 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ro.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Închide selectorul de țări pentru Cupa Mondială"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Africa"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Asia"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "America Centrală"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Europa"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "America de Nord"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Oceania"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "America de Sud"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Anglia"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Scoția"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Terminat"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Omite"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Urmărește echipa"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Grupa A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Grupa B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Grupa C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Grupa D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Grupa E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Grupa F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Grupa G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Grupa H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Grupa I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Grupa J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Grupa K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Grupa L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Schimbă echipa"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "D"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "H"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Numărătoare inversă până la Cupa Mondială"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Vezi programul"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Dezactivează notificările"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Alege echipa"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Alege altă echipă ca să ții pasul cu Cupa Mondială."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Elimină widgetul de Cupă Mondială"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Elimină"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Tot mai vrei să urmărești?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Nu am putut încărca datele de potrivire. Te rugăm să reîmprospătezi."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Ascunde actualizările despre Cupa Mondială"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Urmărește echipa"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Obține actualizări în timp real ale meciurilor și multe altele."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Fii la curent cu Cupa Mondială"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Urmărește echipa"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Durată integrală)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Obține o imagine de fundal personalizată"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Meciuri asociate"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "LIVE"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Elimină"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Reîmprospătează"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "FINALĂ DE BRONZ"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "FINALĂ"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Durată integrală • Penalti-uri"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "SFERTURI DE FINALĂ"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "OPTIMI DE FINALĂ"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "ȘAISPREZECIMI DE FINALĂ"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Derulează pentru a vedea meciuri anterioare sau ulterioare"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "SEMIFINALĂ"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "LOCUL TREI"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "În viitor"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "CAMPIONII MONDIALI 2026"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Mai multe opțiuni"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Partajează"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Te vom ține la curent pe măsură ce ne apropiem de Cupa Mondială"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ru.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ru.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 33aebb83553a9..c7c5a97efe60f 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ru.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ru.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Топ историй"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Чемпионат мира"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ru.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ru.lproj/Settings.strings index 69878bfb07f68..8c417fb6ed8c9 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ru.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ru.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Заблокировано**: вы не увидите и не сможете использовать эту функцию. Для ИИ на устройстве все загруженные модели удаляются."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Заблокировано**: вы не увидите и не сможете использовать эту функцию. Для ИИ на устройстве все загруженные модели удаляются."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Страницы и сводки никогда не сохраняются."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ru.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ru.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..81cd91b1f6834 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ru.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Закрыть окно выбора страны для ЧМ"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Африка"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Азия"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Центральная Америка"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "КОНКАКАФ"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Европа"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Северная Америка"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Океания"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Южная Америка"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Англия"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Шотландия"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Готово"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Пропустить"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Следите за своей командой"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Группа А"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Группа B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Группа C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Группа D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Группа E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Группа F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Группа G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Группа H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Группа I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Группа J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Группа K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Группа L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Сменить команду"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "Д"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "Ч"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "М"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Обратный отсчёт до ЧМ"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Просмотреть расписание"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Отключить уведомления"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Выбор команды"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Выберите другую команду, чтобы отслеживать ЧМ."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Удалить виджет ЧМ"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Удалить"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Всё ещё хотите подписаться?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Нам не удалось загрузить данные о совпадениях. Пожалуйста, обновите."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Скрыть обновления ЧМ"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Следите за своей командой"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Получайте обновления по матчам и другую информацию в прямом эфире."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Оставить вкладки о ЧМ"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Подписаться на команду"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Полное время)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Загрузить собственные обои"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Связанные матчи"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "ЭФИР"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Удалить"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Обновить"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "МАТЧ ЗА 3-Е МЕСТО"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "ФИНАЛ"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Полное время • Пенальти"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "ЧЕТВЕРТЬФИНАЛЫ"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "1/8 ФИНАЛА"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "1/16 ФИНАЛА"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Прокрутите, чтобы увидеть предыдущие или следующие матчи"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "ПОЛУФИНАЛЫ"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "ТРЕТЬЕ МЕСТО"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Предстоящие"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "ЧЕМПИОНЫ ЧМ 2026"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Другие настройки"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Поделиться"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Мы будем держать вас в курсе по мере приближения ЧМ"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sk.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sk.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 9dddea3231c8b..e122f4315b799 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sk.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sk.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Top príbehy"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Majstrovstvá sveta"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sk.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sk.lproj/Settings.strings index bc090e932ffe0..3f1de5ff14804 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sk.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sk.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Blokovaná**: funkciu neuvidíte a nemôžete ju používať. V prípade umelej inteligencie v zariadení sa odstránia všetky stiahnuté modely."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Blokovaná**: funkciu neuvidíte a nemôžete ju používať. V prípade umelej inteligencie v zariadení sa odstránia všetky stiahnuté modely."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Stránky a súhrny sa nikdy neukladajú."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sk.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sk.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..c39bd4e3cfa6d --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sk.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Zatvoriť výber krajín pre Majstrovstvá sveta"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Afrika"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Ázia"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Stredná Amerika"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Európa"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Severná Amerika"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Oceánia"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Južná Amerika"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Anglicko"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Škótsko"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Hotovo"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Preskočiť"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Sledujte svoj tím"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Skupina A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Skupina B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Skupina C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Skupina D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Skupina E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Skupina F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Skupina G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Skupina H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Skupina I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Skupina J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Skupina K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Skupina L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Zmeniť tím"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "D"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "H"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Odpočítavanie do Majstrovstiev sveta"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Zobraziť rozpis zápasov"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Zakázať upozornenia"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Vyberte si tím"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Vyberte si iný tím, aby ste udržali krok s majstrovstvami sveta."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Odstrániť miniaplikáciu Majstrovstvá sveta"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Odstrániť"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Stále chcete sledovať?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Nepodarilo sa načítať údaje o zápase. Obnovte stránku."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Skryť aktualizácie o Majstrovstvách sveta"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Sledujte svoj tím"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Získajte živé aktualizácie zápasov a ďalšie informácie."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Sledujte Majstrovstvá sveta vo futbale"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Sledovať tím"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Koniec zápasu)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Získať vlastnú tapetu"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Súvisiace zápasy"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "NAŽIVO"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Odstrániť"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Aktualizovať"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "O TRETIE MIESTO"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "FINÁLE"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Koniec zápasu • Penalty"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "ŠTVRŤFINÁLE"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "OSEMFINÁLE"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "NAJLEPŠÍCH 32"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Predchádzajúce alebo nasledujúce zápasy zobrazíte rolovaním"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "SEMIFINÁLE"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "TRETIE MIESTO"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Nadchádzajúce"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "VÍŤAZ MAJSTROVSTIEV SVETA 2026"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Ďalšie možnosti"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Zdieľať"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Budeme vás priebežne informovať o blížiacich sa Majstrovstvách sveta"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sl.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sl.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 409b069a4c34d..c9cedd7d86f42 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sl.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sl.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Glavne vesti"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Svetovno prvenstvo"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sl.lproj/Onboarding.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sl.lproj/Onboarding.strings index a4547d45bf27c..0aeca9dd2d666 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sl.lproj/Onboarding.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sl.lproj/Onboarding.strings @@ -169,6 +169,9 @@ /* The text for the Terms of Use link button in the v148 brand refresh onboarding flow. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Onboarding.Modern.BrandRefresh.TermsOfUse.TermsOfUseLink.v148" = "pogoji uporabe %@a"; +/* Title for the Terms of Use card in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.TermsOfUse.Title.v148" = "Pripravite se na uporabo brez ovir"; + /* Action button to set the app as the default browser in the v148 brand refresh onboarding flow. */ "Onboarding.Modern.BrandRefresh.Welcome.ActionTreatmentA.v148" = "Nastavi kot privzeti brskalnik"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sl.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sl.lproj/Settings.strings index c1eb28cec7211..5a3d5097c6b6b 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sl.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sl.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Prepovedano**: zmožnost se vam ne bo prikazovala in je ne boste mogli uporabljati. Morebitni modeli UI, ki so se že prenesli na napravo, bodo odstranjeni."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Prepovedano**: Možnost se vam ne bo prikazovala in je ne boste mogli uporabljati. Morebitni modeli UI, ki so se že prenesli na napravo, bodo odstranjeni."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the title that describes the page summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Title.v151" = "Povzetki strani"; @@ -100,6 +103,9 @@ /* This is the text for the link in the Header Card under the AI Controls settings section that links to more information. */ "Settings.AIControls.HeaderCard.Link.v151" = "Več o tem"; +/* This is the message for the Header Card under the AI Controls settings section. */ +"Settings.AIControls.HeaderCard.Message.v151" = "Vključno s tem, ali želite uporabljati možnosti, izboljšane z umetno inteligenco."; + /* This is the title for the Header Card under the AI Controls settings section. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Settings.AIControls.HeaderCard.Title.v151" = "V %@u imate vedno izbiro"; @@ -298,6 +304,9 @@ /* Label used as a toggle item in Settings. When this is off, the user is opting out of all studies. */ "Settings.Studies.Title.v136" = "Nameščaj in izvajaj raziskave"; +/* Label used as a toggle item in Settings. When this is off, the user is opting out of all studies. */ +"Settings.Studies.Title.v148" = "Dovoli raziskave značilnosti"; + /* This is the footer text for the setting that toggles the Summarize feature under the Summarize settings section. */ "Settings.Summarize.FooterTitle.v142" = "Omogoča dostop do povzemanja vsebine strani."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sl.lproj/Summarizer.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sl.lproj/Summarizer.strings index 529b75d668d46..e2ca6ae9fcbfc 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sl.lproj/Summarizer.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sl.lproj/Summarizer.strings @@ -10,6 +10,9 @@ /* The error message displayed when the summarizer encounters missing page content while summarizing a page (e.g the page is still loading). */ "Summarizer.Error.MissingPageContent.Message.v142" = "Stran se še vedno nalaga. Počakajte, da se nalaganje konča, in nato pritisnite za povzetek."; +/* The error message displayed when the summarizer encounters a rate limit while summarizing a page. */ +"Summarizer.Error.RateLimited.Message.v142" = "Tega trenutno ne morem narediti. Poskusite znova pozneje!"; + /* The error message displayed when the summarizer encounters an unknown error while summarizing a page. */ "Summarizer.Error.Unknown.Message.v142" = "Napaka pri povzemanju vsebine strani. Poskusite znova pozneje."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sl.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sl.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..c73dfea939488 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sl.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,126 @@ +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Afrika"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Azija"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Srednja Amerika"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Evropa"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Severna Amerika"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Oceanija"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Južna Amerika"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Anglija"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Škotska"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Končano"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Preskoči"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Sledite svoji ekipi"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Skupina A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Skupina B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Skupina C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Skupina D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Skupina E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Skupina F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Skupina G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Skupina H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Skupina I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Skupina J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Skupina K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Skupina L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Zamenjaj ekipo"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Odštevanje do svetovnega prvenstva"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Onemogoči obvestila"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Izberi ekipo"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Izberite še kakšno ekipo, katere napredek na svetovnem prvenstvu želite spremljati."; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Odstrani"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Vas še zanima?"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Sledite svoji ekipi"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "V živo prejemajte obvestila o dogajanju na tekmah in še več."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Spremljajte svetovno prvenstvo"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Pridobite ozadje po meri"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Povezane tekme"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "V ŽIVO"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Odstrani"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Osveži"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Več možnosti"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Deli"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sr.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sr.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 59a1c422bb2f2..30c099e1c9d79 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sr.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sr.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Главне приче"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Светско првенство"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sr.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sr.lproj/Settings.strings index 06b240a46d97c..8682f49552d87 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sr.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sr.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Блокирано**: нећете видети и нећете моћи да користите функцију. За ВИ на уређају, сви преузети модели биће уклоњени."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Блокирано**: нећете видети нити моћи да користите ову функцију. За ВИ на уређају, сви преузети модели се уклањају."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Странице и резимеи се никада не чувају."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sr.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sr.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..ee4308d9cbb9a --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sr.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Затвори бирач држава за Светско првенство"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Африка"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Азија"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Централна Америка"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Европа"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Северна Америка"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Океанија"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Јужна Америка"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Енглеска"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Шкотска"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Готово"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Прескочи"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Пратите ваш тим"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Група А"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Група Б"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Група Ц"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Група Д"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Група Е"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Група Ф"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Група Г"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Група Х"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Група И"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Група Ј"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Група К"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Група Л"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Промени тим"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "Д"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "Ч"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "М"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Одбројавање до Светског првенства"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Прикажи распоред"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Онемогући обавештења"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Изаберите тим"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Изаберите други тим како бисте пратили Светско првенство."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Уклоните елемент Светског првенства"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Уклони"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Да ли и даље желите да пратите дешавања?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Нисмо могли да учитамо податке о утакмицама. Освежите."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Сакријте ажурирања за Светско првенство"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Пратите ваш тим"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Пратите вести утакмица уживо и још много тога."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Пратите Светско првенство"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Пратите тим"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(крај)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Прибави прилагођену позадину"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Повезане утакмице"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "УЖИВО"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Уклони"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Освежи"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "МЕЧ ЗА ТРЕЋЕ МЕСТО"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "ФИНАЛЕ"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Крај • Пенали"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "ЧЕТВРТФИНАЛЕ"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "ОСМИНА ФИНАЛА"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "ШЕСНАЕСТИНА ФИНАЛА"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Помакните да видите претходне или следеће мечеве"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "ПОЛУФИНАЛЕ"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "ТРЕЋЕ МЕСТО"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Предстојећи"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "ШАМПИОНИ СВЕТСКОГ ПРВЕНСТВА 2026."; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Више могућности"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Подели"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Обавештаваћемо вас како се Светско првенство приближава."; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sv.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sv.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index baaebccca33fd..fc485c37de211 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sv.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sv.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -14,5 +14,5 @@ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Populära nyheter"; /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ -"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Världscupen"; +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "VM"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sv.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sv.lproj/Settings.strings index 4ea898c6b1c40..e8009eaafa16f 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sv.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sv.lproj/Settings.strings @@ -77,7 +77,7 @@ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Blockerad**: du ser inte och kan inte använda funktionen. För enhetsbaserad AI tas alla hämtade modeller bort."; /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ -"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Blockerad**: Du kommer inte att se och kan inte använda funktionen. För enhetsbaserad AI tas alla hämtade modeller bort."; +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Blockerad**: Du kommer inte att se och kan inte använda funktionen. För AI på enheten tas alla nedladdade modeller bort."; /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Sidor och sammanfattningar lagras aldrig."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sv.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sv.lproj/WorldCup.strings index 393c9157bb95a..85de308d0f881 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sv.lproj/WorldCup.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/sv.lproj/WorldCup.strings @@ -34,8 +34,11 @@ /* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ "WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Klar"; +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Hoppa över"; + /* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ -"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Följ ditt team"; +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Följ ditt lag"; /* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ "WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Grupp A"; @@ -80,7 +83,7 @@ "WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "D"; /* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ -"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "H"; +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "T"; /* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ "WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; @@ -88,11 +91,14 @@ /* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ "WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Nedräkning till VM"; +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Visa schema"; + /* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ -"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Inaktivera aviseringar"; +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Inaktivera notiser"; /* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ -"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Välj grupp"; +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Välj lag"; /* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ "WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Välj ett annat lag för att hänga med i VM."; @@ -104,22 +110,25 @@ "WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Ta bort"; /* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ -"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Vill du fortfarande följa med?"; +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Vill du fortfarande följa turneringen?"; /* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ -"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Vi kunde inte ladda matchningsdata. Vänligen uppdatera."; +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Vi kunde inte ladda matchdata. Vänligen uppdatera."; /* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ "WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Dölj VM-uppdateringar"; /* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ -"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Följ ditt team"; +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Följ ditt lag"; /* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ "WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Få liveuppdateringar om matcher och mycket mer."; /* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ -"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Håll koll på världscupen"; +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Håll koll på VM"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Följ laget"; /* The label indicating that the displaying match as ended. */ "WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Heltid)"; @@ -140,10 +149,10 @@ "WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Uppdatera"; /* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "BRONS-FINAAL"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "BRONSFINAL"; /* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "SLUT"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "FINAL"; /* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ "WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Heltid • Straffar"; @@ -152,22 +161,25 @@ "WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "KVARTSFINALER"; /* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "ÅTERGÅNG AV 16"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "ÅTTONDELSFINAL"; /* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "Omgång AV 32"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "SEXTONDELSFINAL"; /* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ "WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Bläddra för att se föregående eller nästa matcher"; /* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "SEMI-FINALER"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "SEMIFINALER"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "TREDJE PLATS"; /* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ "WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Kommande"; /* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ -"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "2026 VM i fotboll"; +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "VÄRLDSMÄSTARE 2026"; /* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ "WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Fler alternativ"; @@ -176,5 +188,5 @@ "WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Dela"; /* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ -"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Vi håller dig uppdaterad när världscupen närmar sig"; +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Vi håller dig uppdaterad när VM närmar sig"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tg.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tg.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 0efab63c71b11..b02a9a5aabbf2 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tg.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tg.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Нашрҳои беҳтарин"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Ҷоми ҷаҳон"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tg.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tg.lproj/Settings.strings index ccd6a4dbec064..7243d679f6d58 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tg.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tg.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Дастнорас аст**: шумо ин хусусиятро намебинед ва истифода бурда наметавонед. Барои истифодаи зеҳни сунъӣ (AI) дар дастгоҳ, ҳар гуна моделҳои боргиришуда нест карда мешаванд."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Дастнорас аст**: Шумо ин хусусиятро намебинед ва истифода бурда наметавонед. Барои истифодаи зеҳни сунъӣ (AI) дар дастгоҳ, ҳар гуна моделҳои боргиришуда нест карда мешаванд."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Саҳифаҳо ва хулосаҳо ҳеҷ гоҳ нигоҳ дошта намешаванд."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tg.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tg.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..6377a99a41ac4 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tg.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,48 @@ +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Гурӯҳи «A»"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Гурӯҳи «B»"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Гурӯҳи «C»"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Гурӯҳи «D»"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Гурӯҳи «E»"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Гурӯҳи «F»"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Гурӯҳи «G»"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Гурӯҳи «H»"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Гурӯҳи «I»"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Гурӯҳи «J»"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Гурӯҳи «K»"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Гурӯҳи «L»"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "Д"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "Ч"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "М"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Имконоти бештар"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/th.lproj/Alerts.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/th.lproj/Alerts.strings index ad3456a5a4723..c678781997c8e 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/th.lproj/Alerts.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/th.lproj/Alerts.strings @@ -20,10 +20,10 @@ "Alerts.FeltDeletion.Button.Cancel.v134" = "ยกเลิก"; /* When tapping the fire icon in private mode, an alert comes up asking to confirm if you want to delete all browsing data and end your private session. This is the affirmative action for the alert, confirming that you do want to do that. */ -"Alerts.FeltDeletion.Button.Confirm.v122" = "ลบข้อมูลวาระ"; +"Alerts.FeltDeletion.Button.Confirm.v122" = "ลบข้อมูลเซสชัน"; /* When tapping the fire icon in private mode, an alert comes up asking to confirm if you want to delete all browsing data and end your private session. This is the title for the alert. */ -"Alerts.FeltDeletion.Title.v122" = "จบวาระส่วนตัวของคุณหรือไม่?"; +"Alerts.FeltDeletion.Title.v122" = "จบเซสชันส่วนตัวของคุณหรือไม่?"; /* The title for the negative action of the restore tabs pop-up alert. This alert is displayed when opening up Firefox after it crashed, and will reject the action of restoring tabs. */ "Alerts.RestoreTabs.Button.No.v109" = "ไม่"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/th.lproj/ContextualHints.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/th.lproj/ContextualHints.strings index f7bbdea2c5416..104c63cc30e74 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/th.lproj/ContextualHints.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/th.lproj/ContextualHints.strings @@ -1,5 +1,5 @@ /* Contextual hints are little popups that appear for the users informing them of new features. This is a call to action for the popup that appears to educate users about what the fire button in the toolbar does, when in private mode. */ -"ContextualHints.FeltDeletion.Body.v122" = "แตะที่นี่เพื่อเริ่มเปิดวาระส่วนตัวใหม่ โดยจะลบประวัติ คุกกี้ และทุกๆ อย่างของคุณเมื่อเสร็จแล้ว"; +"ContextualHints.FeltDeletion.Body.v122" = "แตะที่นี่เพื่อเริ่มเปิดเซสชันส่วนตัวใหม่ โดยจะลบประวัติ คุกกี้ และทุกๆ อย่างของคุณเมื่อเสร็จแล้ว"; /* Contextual hints are little popups that appear for the users informing them of new features. This is the body description of one that points the user to the new translation icon on the toolbar. */ "ContextualHints.Translations.Body.v145" = "การแปลที่รวดเร็วและเป็นส่วนตัวพร้อมให้คุณใช้งาน"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/th.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/th.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 2c03e3941086c..67b0f7883c9fd 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/th.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/th.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "เรื่องราวเด่น"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "ฟุตบอลโลก"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/th.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/th.lproj/Settings.strings index 5c1e2692f5fac..8ef230db23e5d 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/th.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/th.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**ปิดกั้น**: คุณจะไม่เห็นและไม่สามารถใช้งานคุณลักษณะนี้ สำหรับ AI บนอุปกรณ์ โมเดลที่ดาวน์โหลดไว้จะถูกลบ"; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**ปิดกั้น**: คุณจะไม่เห็นและไม่สามารถใช้งานคุณลักษณะนี้ สำหรับ AI บนอุปกรณ์ โมเดลที่ดาวน์โหลดไว้จะถูกลบ"; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "หน้าและสรุปเนื้อหาไม่เคยถูกเก็บไว้"; @@ -254,10 +257,10 @@ "Settings.Search.PageTitle.v121" = "ค้นหา"; /* Description for `Show in Private Sessions` toggle, located in `Suggestions from Search Engines` section in the Search page in the Settings menu. */ -"Settings.Search.PrivateSession.Description.v125" = "แสดงคำแนะนำจากเครื่องมือค้นหาในวาระส่วนตัว"; +"Settings.Search.PrivateSession.Description.v125" = "แสดงคำแนะนำจากเครื่องมือค้นหาในเซสชันส่วนตัว"; /* Label for toggle. Explains that in private browsing mode, the search suggestions which appears at the top of the search bar, can be toggled on or off. Located in `Suggestions from Search Engines` and `Address Bar - Firefox Suggest` sections in the Search page in the Settings menu. */ -"Settings.Search.PrivateSession.Setting.v124" = "แสดงในวาระส่วนตัว"; +"Settings.Search.PrivateSession.Setting.v124" = "แสดงในเซสชันส่วนตัว"; /* Label for the `show search suggestions` setting, in the Search Settings page. */ "Settings.Search.ShowSuggestions.v121" = "แสดงข้อเสนอแนะการค้นหา"; @@ -269,7 +272,7 @@ "Settings.Search.Suggest.LearnAboutSuggestions.v124" = "เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ Firefox Suggest"; /* Description for `Show in Private Sessions` toggle, located in `Address Bar - Firefox Suggest` section in the Search page in the Settings menu. */ -"Settings.Search.Suggest.PrivateSession.Description.v125" = "แสดงคำแนะนำจาก Firefox Suggest ในวาระส่วนตัว"; +"Settings.Search.Suggest.PrivateSession.Description.v125" = "แสดงคำแนะนำจาก Firefox Suggest ในเซสชันส่วนตัว"; /* In the Search page of the Settings menu, the title for the setting to enable search browsing history. */ "Settings.Search.Suggest.SearchBrowsingHistory.Title.v124" = "ค้นหาประวัติการเรียกดู"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/th.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/th.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..cee46aa6acea3 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/th.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "ปิดตัวเลือกประเทศฟุตบอลโลก"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "แอฟริกา"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "เอเซีย"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "อเมริกากลาง"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "ยุโรป"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "อเมริกาเหนือ"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "โอเชียเนีย"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "อเมริกาใต้"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "อังกฤษ"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "สกอตแลนด์"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "เสร็จสิ้น"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "ข้าม"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "ติดตามทีมของคุณ"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "กลุ่ม A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "กลุ่ม B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "กลุ่ม C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "กลุ่ม D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "กลุ่ม E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "กลุ่ม F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "กลุ่ม G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "กลุ่ม H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "กลุ่ม I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "กลุ่ม J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "กลุ่ม K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "กลุ่ม L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "เปลี่ยนทีม"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "D"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "H"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "M"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "นับถอยหลังสู่ฟุตบอลโลก"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "ดูตารางการแข่ง"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "ปิดการแจ้งเตือน"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "เลือกทีม"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "เลือกทีมอื่นเพื่อติดตามการแข่งขันฟุตบอลโลกต่อ"; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "เอาวิดเจ็ตฟุตบอลโลกออก"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "เอาออก"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "ยังอยากติดตามผลบอลต่อหรือไม่?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "ไม่สามารถโหลดข้อมูลการแข่งขันได้ โปรดเรียกใหม่"; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "ซ่อนข่าวสารฟุตบอลโลก"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "ติดตามทีมของคุณ"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "เกาะติดผลบอลสดและอีกมากมาย"; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "ติดตามข่าวสารฟุตบอลโลก"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "ติดตามทีม"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(หมดเวลา)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "รับรูปพื้นหลังแบบกำหนดเอง"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "การแข่งในกลุ่มเดียวกัน"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "สด"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "เอาออก"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "เรียกใหม่"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "รอบชิงเหรียญทองแดง"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "รอบชิงชนะเลิศ"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "หมดเวลา • ยิงจุดโทษ"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "รอบก่อนรองชนะเลิศ"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "รอบ 16 ทีม"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "รอบ 32 ทีม"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "เลื่อนเพื่อดูการแข่งขันก่อนหน้าหรือถัดไป"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "รอบรองชนะเลิศ"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "อันดับสาม"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "กำลังจะมาถึง"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "แชมป์ฟุตบอลโลก 2026"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "ตัวเลือกเพิ่มเติม"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "แบ่งปัน"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "เราจะคอยอัปเดตให้คุณทราบเมื่อฟุตบอลโลกใกล้เข้ามา"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tr.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tr.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index be2fca132afe6..5bd0e84066b06 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tr.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tr.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "İlginç yazılar"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Dünya Kupası"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tr.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tr.lproj/Settings.strings index 8884e8dac1fd1..51d8b24bc548e 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tr.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tr.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Engellendi**: Bu özelliği görmeyecek ve kullanamayacaksınız. Cihaza indirilmiş yapay zekâ modelleri kaldırılacaktır."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Engellendi**: Bu özelliği görmeyecek ve kullanamayacaksınız. Cihaza indirilmiş yapay zekâ modelleri kaldırılacaktır."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Sayfalar ve özetler asla depolanmaz."; @@ -107,7 +110,7 @@ "Settings.AIControls.HeaderCard.Link.v151" = "Daha fazla bilgi al"; /* This is the message for the Header Card under the AI Controls settings section. */ -"Settings.AIControls.HeaderCard.Message.v151" = "Yapay zekâ sayesinde çalışan özelliklerin kullanılması da dahildir."; +"Settings.AIControls.HeaderCard.Message.v151" = "Yapay zekâyla çalışan özellikleri kullanıp kullanmayacağınızı da seçebilirsiniz."; /* This is the title for the Header Card under the AI Controls settings section. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Settings.AIControls.HeaderCard.Title.v151" = "%@ ile tercih daima sizin"; @@ -161,7 +164,7 @@ "Settings.Autoplay.Footer.v137" = "Otomatik oynatma ayarları yalnızca yeni açılan sekmeler için geçerli olur. Uygulama yeniden başlatılmadıkça değişiklikler mevcut sekmelere uygulanamaz."; /* In the settings menu, this label indicates that there is an option of customizing the Autoplay behaviour. */ -"Settings.Autoplay.SettingsTitle.v137" = "Otomatik oynatma"; +"Settings.Autoplay.SettingsTitle.v137" = "Otomatik oynat"; /* This is the title for Links customization under the Browsing settings section. */ "Settings.Browsing.Links.v137" = "Bağlantılar"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tr.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tr.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..894a2ec85e0b4 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tr.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Dünya Kupası ülke seçicisini kapat"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Afrika"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Asya"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Orta Amerika"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Avrupa"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Kuzey Amerika"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Okyanusya"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Güney Amerika"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "İngiltere"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "İskoçya"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Tamam"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Geç"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Takımınızı takip edin"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "A Grubu"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "B Grubu"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "C Grubu"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "D Grubu"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "E Grubu"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "F Grubu"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "G Grubu"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "H Grubu"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "I Grubu"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "J Grubu"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "K Grubu"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "L Grubu"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Takım değiştir"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "G"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "S"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "D"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Dünya Kupası’na geri sayım"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Takvimi gör"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Bildirimleri devre dışı bırak"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Takım seç"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Dünya Kupası’ndan haberdar olmak için başka bir takım seçin."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Dünya Kupası aracını kaldır"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Kaldır"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Hâlâ takip etmek istiyor musunuz?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Maç verilerini yükleyemedik. Lütfen tazeleyin."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Dünya Kupası gelişmelerini gizle"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Takımınızı takip edin"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Canlı maç haberlerini ve daha fazlasını alın."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Dünya Kupası’nı takip edin"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Takımı takip et"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Maç sonu)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Kişisel duvar kâğıdını indir"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "İlgili maçlar"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "CANLI"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Kaldır"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Tazele"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "ÜÇÜNCÜLÜK MAÇI"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "FİNAL"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Maç sonu • Penaltılar"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "ÇEYREK FİNALLER"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "16’LI TUR"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "32’Lİ TUR"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Önceki veya sonraki maçları görmek için kaydırın"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "YARI FİNALLER"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "ÜÇÜNCÜ"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Yaklaşıyor"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "2026 DÜNYA KUPASI ŞAMPİYONU"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Diğer seçenekler"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Paylaş"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Dünya Kupası yaklaştıkça sizi bilgilendireceğiz"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/Bookmarks.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/Bookmarks.strings index cfd565ab53512..1a9123b8a42af 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/Bookmarks.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/Bookmarks.strings @@ -49,6 +49,9 @@ /* The label displayed in the toast notification when saving a bookmark via the menu to a custom folder. %@ represents the custom name of the folder, created by the user, where the bookmark will be saved to. */ "Bookmarks.Menu.SavedBookmarkToastLabel.v136" = "«%@» эчендә сакланды"; +/* Placeholder text for the search field in the bookmarks panel, used to filter bookmarks by title or URL. */ +"Bookmarks.Search.Placeholder.v151" = "Кыстыргычлардан эзләү"; + /* The title for the Edit context menu action for sites in Home Panels */ "HomePanel.ContextMenu.Edit.v131" = "Үзгәртү"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/EnhancedTrackingProtection.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/EnhancedTrackingProtection.strings index bf9fcfc79008c..410651342b9e8 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/EnhancedTrackingProtection.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/EnhancedTrackingProtection.strings @@ -85,6 +85,9 @@ /* The title for the button that allows users to view certificates inside the enhanced tracking protection details screen. */ "Menu.EnhancedTrackingProtection.Details.ViewCertificatesTitle.v131" = "Сертификатны карау"; +/* Title for a link that explains how current Tracking Protection mode work. */ +"Menu.EnhancedTrackingProtection.Link.LearnMore.v150" = "Күбрәк белү"; + /* Header for the enhanced tracking protection screen when the user has opted out of the feature. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Menu.EnhancedTrackingProtection.Off.Header.v128" = "%@ эшләми. Без саклауларны яңадан кабызырга тәкъдим итәбез."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/FirefoxHomepage.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/FirefoxHomepage.strings index 89eb248dd612f..c6d97c51dd0b8 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/FirefoxHomepage.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/FirefoxHomepage.strings @@ -1,3 +1,18 @@ +/* Label for the “Learn More” link inserted into the second placeholder of the Privacy Notice body label. This text will appear as a tappable link directing users to detailed information about what has changed in the updated Privacy Notice. */ +"FirefoxHome.PrivacyNotice.LearnMoreLink.v148" = "Күбрәк белү"; + +/* Label for the “Privacy Notice” link inserted into the first placeholder of the Privacy Notice body label. This text will appear as a tappable link that opens the updated Firefox Privacy Notice. */ +"FirefoxHome.PrivacyNotice.PrivacyNoticeLink.v148" = "Хосусыйлык аңлатмасы"; + +/* The title for the Firefox homepage, only used to denote the name of the destination screen in the system back navigation button long-press menu */ +"FirefoxHome.ScreenTitle.v144" = "Баш бит"; + +/* This is the label, combined with a newspaper icon and a ^ chevron, used to show affordance that scrolling the homepage up reveals the News section containing a collection of trending news articles */ +"FirefoxHome.Stories.NewsAffordanceLabel.v149" = "Яңалыклар"; + +/* This is the title of the stories section on Firefox Homepage, which displays a collection of trending news articles */ +"FirefoxHome.Stories.NewsSectionTitle.v149" = "Яңалыклар"; + /* When the user ends their private session, they are returned to the private mode homepage, and a toastbar popups confirming that their data has been erased. This is the label for that toast. */ "FirefoxHomepage.FeltDeletion.Link.v122" = "Хосусый гизү мәгълүматлары юк ителде"; @@ -10,3 +25,21 @@ /* The title for the card that educates users about how private mode works. The card shows up on the homepage when in the new privacy mode. */ "FirefoxHomepage.FeltPrivacyUI.Title.v122" = "Бу җиһазда эз калдырмау"; +/* Accessibility label for the page reload button in the navigation toolbar of the stories webview */ +"FirefoxHomepage.Pocket.StoriesWebview.ReloadPageAccessibilityLabel.v146" = "Битне яңадан йөкләү"; + +/* This is the placeholder text that is at the center of the search bar on the Firefox Homepage. */ +"FirefoxHomepage.SearchBar.PlaceholderTitle.v142" = "Эзләү яки адрес язу"; + +/* This is the navigation title for the Shortcuts Library view */ +"FirefoxHomepage.Shortcuts.Library.Title.v143" = "Ярлыклар"; + +/* This is the section title for the Shortcuts section on Firefox Homepage. */ +"FirefoxHomepage.Shortcuts.SectionTitle.v142" = "Ярлыклар"; + +/* On the homepage, in the category selection bar, in the stories section, this will be the title of the button indicating that all story categories are currently selected. */ +"FirefoxHomepage.Stories.AllStoryCategories.v151" = "Бөтенесе"; + +/* On the homepage, in the Stories section, this is the accessibility hint for the position of the current story in the stories stack. The first placeholder, %1$@, is the current position; the second placeholder, %2$@, is the total story count. Example: '1 of 5' */ +"FirefoxHomepage.Stories.PositionAccessibilityHint.v143" = "%1$@ / %2$@"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/MainMenu.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/MainMenu.strings index 1e8c34358eeb4..53c0023514615 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/MainMenu.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/MainMenu.strings @@ -1,6 +1,9 @@ /* Contextual hints are little popups that appear for the users informing them of new features. When a user opens the new menu design for the first time, this contextual hint appears. This is the title for the hint. */ "ContextualHints.MainMenu.NewMenu.Title.v132" = "Яңа: гадиләштерелгән меню"; +/* The accessibility label for the dismiss button, for header banner, on top of the menu. */ +"MainMenu.AccessibilityLabels.DismissBanner.142" = "Баннерларны ябу"; + /* The accessibility label for the back button in the Main menu header navigation view. */ "MainMenu.Account.AccessibilityLabels.BackButton.v132" = "Кире"; @@ -22,6 +25,12 @@ /* On the main menu, at the top, when the user is signed in but there was an error syncing. The title for this state. */ "MainMenu.Account.SyncError.Title.v131" = "Синхронлауга кире керү"; +/* On the main menu, a title for a label that indicate the Desktop Site option from menu, is OFF. */ +"MainMenu.DesktopSiteOff.Title.v142" = "Сүн."; + +/* On the main menu, a title for a label that indicate the Desktop Site option from menu, is ON. */ +"MainMenu.DesktopSiteOn.Title.v142" = "Кбн."; + /* On the main menu, the accessibility label for the action that will take the user to the Bookmarks panel. */ "MainMenu.PanelLinkSection.AccessibilityLabels.Bookmarks.v132" = "Кыстыргычлар"; @@ -70,6 +79,9 @@ /* On the main menu, the title for the action that will take the user to a What's New in Firefox popup. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "MainMenu.SettingsSection.WhatsNew.Title.v131" = "%@ яңалыклары"; +/* On the main menu, at the top, title for a button that open site protection settings. State of the button indicate that the connection is not secure. */ +"MainMenu.SiteProtection.ConnectionNotSecure.Title.v141" = "Бәйләнеш хәвефсез түгел"; + /* On the main menu, a string below the Save submenu accessibility label, indicating what kind of tools are available in that menu. This string is for the Add to Home screen tool for iOS Home screen. */ "MainMenu.Submenus.Save.AccessibilityLabels.AddToHomeScreen.Subtitle.v132" = "Өйгә"; @@ -184,6 +196,9 @@ /* On the main menu, the accessibility label for the action (Share with others) that will take the user/open (to) the Share submenu. */ "MainMenu.Submenus.Tools.AccessibilityLabels.Share.Title.v132" = "Уртаклашу"; +/* On the main menu, the accessibility label for the action (Share with others) that will take the user/open (to) the Share submenu. */ +"MainMenu.Submenus.Tools.AccessibilityLabels.Share.Title.v144" = "Уртаклашу"; + /* On the main menu, a string below the Tool submenu accessibility label, indicating what kind of tools are available in that menu. This string is for the Zoom tool and is indicating that under the Tools submenu, a Zoom (apply zoom on a page) action is available. */ "MainMenu.Submenus.Tools.AccessibilityLabels.Zoom.Subtitle.v132" = "Масштаб"; @@ -199,6 +214,9 @@ /* On the main menu, a string below the Tool submenu tiitle, indicating what kind of tools are available in that menu. This string is for the Night Mode tool. */ "MainMenu.Submenus.Tools.NightMode.Subtitle.v131" = "Төнге режим"; +/* On the main menu, in the tools submenu, the title for the menu component that indicates the current page zoom level. */ +"MainMenu.Submenus.Tools.PageZoomV2.Title.v141" = "Бит масштабы"; + /* On the main menu, a string below the Tool submenu tiitle, indicating what kind of tools are available in that menu. This string is for the Report Print tool. */ "MainMenu.Submenus.Tools.Print.Subtitle.v131" = "Бастыру"; @@ -226,6 +244,9 @@ /* On the main menu, the title for the action that will take the user to the Share module in the application. */ "MainMenu.Submenus.Tools.Share.Title.v131" = "Уртаклашу"; +/* On the main menu, the title for the action that will take the user to the Share module in the application. */ +"MainMenu.Submenus.Tools.Share.Title.v144" = "Уртаклашу"; + /* This string is for the Zoom tool, when Zoom value is negative. (-50%) */ "MainMenu.Submenus.Tools.Zoom.NegativeSymbol.v137" = "-"; @@ -253,12 +274,24 @@ /* On the main menu, the title for the action that will create a new, non-private, tab. */ "MainMenu.TabsSection.NewTab.Title.v131" = "Яңа таб"; +/* On the main menu, the accessibility label for the action that will switch a site user agent value, if available. */ +"MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.DesktopSite.Title.v141" = "Сайтның компьютер версиясе"; + /* On the main menu, the accessibility label for the action that will bring up the Search menu, so the user can search for a word or a pharse on the current page. */ "MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.FindInPage.v132" = "Биттән табу"; +/* On the main menu, the accessibility label for a group of items in menu. (items like Downloads, History, Passwords...) */ +"MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.LibraryOptions.v142" = "Китапханә"; + /* On the main menu, the accessibility label for the action that will show more menu options in the current section of the menu. */ "MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.MoreOptions.v141" = "Күбрәк"; +/* On the main menu, the accessibility label for the action that will open the page zoom tool. */ +"MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.PageZoom.Title.v142" = "Бит масштабы"; + +/* On the main menu, the accessibility label for the action that will show or hide the reader view of the webpage. */ +"MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.ReaderView.v150" = "Уку режимы"; + /* On the main menu, the accessibility label for the action that will take the user to the Save submenu in the menu. In the main menu, there is an option called Save that is taking the user to the Save submenu where user can share, bookmark the page and so on. */ "MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.Save.v132" = "Саклау"; @@ -271,12 +304,27 @@ /* On the main menu, the accessibility label for the action that will take the user to the Tools submenu in the menu. */ "MainMenu.ToolsSection.AccessibilityLabels.Tools.v132" = "Кораллар"; +/* On the main menu, the title for the action that will switch a site from the desktop version to the mobile version. */ +"MainMenu.ToolsSection.DesktopSite.Title.v141" = "Сайтның компьютер версиясе"; + /* On the main menu, the title for the action that will bring up the Search menu, so the user can search for a word or a pharse on the current page. */ "MainMenu.ToolsSection.FindInPage.Title.v131" = "Биттән табу…"; +/* On the main menu, the title for the action that will bring up the Search menu, so the user can search for a word or a pharse on the current page. */ +"MainMenu.ToolsSection.FindInPageV2.Title.v141" = "Биттән табу"; + /* On the main menu, the title for the action that will show more menu options in the current section of the menu. */ "MainMenu.ToolsSection.MoreOptions.Title.v141" = "Күбрәк"; +/* On the main menu, the title for the action that will show the reader view for the webpage. */ +"MainMenu.ToolsSection.ReaderView.Title.v149" = "Уку режимы"; + +/* On the main menu, the label for the action that indicates that Reader view is turned off. */ +"MainMenu.ToolsSection.ReaderViewOff.Title.v150" = "Сүн."; + +/* On the main menu, the label for the action that indicates that Reader view is turned on. */ +"MainMenu.ToolsSection.ReaderViewOn.Title.v150" = "Кбн."; + /* On the main menu, the title for the action that will take the user to the Save submenu in the menu. */ "MainMenu.ToolsSection.SaveSubmenu.Title.v131" = "Саклау"; @@ -289,3 +337,12 @@ /* On the main menu, the title for the action that will take the user to the Tools submenu in the menu. */ "MainMenu.ToolsSection.ToolsSubmenu.Title.v131" = "Кораллар"; +/* On the main menu, the title for the action that will translate the content of the webpage. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.Title.v145" = "Битне тәрҗемә итү"; + +/* On the main menu, a title for a label that indicate the Website Dark Mode option from menu, is OFF. */ +"MainMenu.WebsiteDarkModeOffV2.Title.v142" = "Сүн."; + +/* On the main menu, a title for a label that indicate the Website Dark Mode option from menu, is ON. */ +"MainMenu.WebsiteDarkModeOnV2.Title.v142" = "Кбн."; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/NativeErrorPage.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/NativeErrorPage.strings index dfdfa2aff4e76..2dc96720f2811 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/NativeErrorPage.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/NativeErrorPage.strings @@ -1,3 +1,6 @@ +/* On certificate error page, this is the text on a button that will show advanced information about the certificate error. */ +"NativeErrorPage.BadCertDomain.AdvancedButton.v149" = "Киңәйтелгән"; + /* On certificate error page, this is a link to learn more about certificate errors. */ "NativeErrorPage.BadCertDomain.LearnMoreLink.v149" = "Күбрәк белү"; @@ -7,6 +10,9 @@ /* On error page, this is the title for generic error. */ "NativeErrorPage.GenericError.TitleLabel.v131" = "Сак булыгыз. Нәрсәдер дөрес түгел монда."; +/* On error page, this is the text on a button that will go back to the previous page. Recommended action. */ +"NativeErrorPage.GoBackButton.v149" = "Кире кайту (киңәш ителә)"; + /* On error page, this is the title for no internet connection */ "NativeErrorPage.NoInternetConnection.TitleLabel.v131" = "Интернетка бәйләнешегездә проблема бар кебек."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/Onboarding.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/Onboarding.strings index 8577e6ce84948..14535956a1dda 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/Onboarding.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/Onboarding.strings @@ -76,30 +76,84 @@ /* Describes an action on some of the Onboarding screen, including the wallpaper onboarding screen. This string will be on a button so user can skip that onboarding page. */ "Onboarding.LaterAction.v115" = "Калдырып тору"; +/* Option for the automatic theme in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Customization.Theme.Automatic.v148" = "Автоматик"; + /* Continue button on the theme selection card in the v148 brand refresh onboarding flow. */ "Onboarding.Modern.BrandRefresh.Customization.Theme.Continue.Action.v148" = "Дәвам итү"; +/* Option for the dark theme in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Customization.Theme.Dark.v148" = "Караңгы"; + +/* Option for the light theme in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Customization.Theme.Light.v148" = "Ачык"; + /* Continue button on the toolbar customization card in the v148 brand refresh onboarding flow. */ "Onboarding.Modern.BrandRefresh.Customization.Toolbar.Continue.Action.v148" = "Дәвам итү"; /* Button to skip the marketing data sharing card in the v148 brand refresh onboarding flow. */ "Onboarding.Modern.BrandRefresh.Marketing.Skip.Action.v148" = "Хәзер түгел"; +/* Button to skip the notification card in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Notification.Skip.Action.v148" = "Хәзер түгел"; + +/* Title for the notification card in the v148 brand refresh onboarding flow. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Notification.Title.v148" = "Искәртүләр Сезгә %@ белән иминлерәк булып калырга ярдәм итә"; + +/* Button to turn on notifications in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Notification.TurnOn.Action.v148" = "Искәртүләрне кабызу"; + +/* Button to skip the sync setup during onboarding in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.Sync.Skip.Action.v148" = "Хәзер түгел"; + +/* Button title for agreeing to Terms of Use in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.TermsOfUse.AgreementButtonTitle.v148" = "Кабул итү һәм дәвам итү"; + +/* Button title for agreeing to Terms of Use in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.TermsOfUse.AgreementButtonTitle.v148.v2" = "Дәвам итү"; + +/* The text for the Privacy Notice link button in the v148 brand refresh onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.TermsOfUse.PrivacyNoticeLink.v148" = "Хосусыйлык аңлатмасы"; + +/* Agreement text for Terms of Use in the v148 brand refresh onboarding flow. %@ is the Terms of Use link button that redirects the user to the Terms of Use page. */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.TermsOfUse.TermsOfUseAgreement.v148" = "Дәвам итү %@ шартларын кабул итү дигән сүз"; + +/* The text for the Terms of Use link button in the v148 brand refresh onboarding flow. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ +"Onboarding.Modern.BrandRefresh.TermsOfUse.TermsOfUseLink.v148" = "%@-ның куллану шартлары"; + /* Button to skip the welcome card in the v148 brand refresh onboarding flow. */ "Onboarding.Modern.BrandRefresh.Welcome.Skip.v148" = "Хәзер түгел"; +/* Option for the automatic theme. */ +"Onboarding.Modern.Customization.Theme.Automatic.v145" = "Автоматик"; + /* String used to describe the option to save the user setting and continue to the next onboarding in Firefox Onboarding screens. */ "Onboarding.Modern.Customization.Theme.Continue.Action.v140" = "Дәвам итү"; +/* Option for the dark theme. */ +"Onboarding.Modern.Customization.Theme.Dark.v145" = "Караңгы"; + +/* Option for the light theme. */ +"Onboarding.Modern.Customization.Theme.Light.v145" = "Ачык"; + /* On the toolbar customization onboarding card, the string used to describe the option to set the toolbar at the bottom of the screen. */ "Onboarding.Modern.Customization.Toolbar.Bottom.Action.v140" = "Аста"; +/* Action to set the toolbar to the bottom. */ +"Onboarding.Modern.Customization.Toolbar.Bottom.Action.v145" = "Аста"; + /* Continue button on the toolbar customization card. */ "Onboarding.Modern.Customization.Toolbar.Continue.Action.v145" = "Дәвам итү"; /* On the toolbar customization onboarding card, the string used to describe the option to set the toolbar at the top of the screen. */ "Onboarding.Modern.Customization.Toolbar.Top.Action.v140" = "Өстә"; +/* Action to set the toolbar to the top. */ +"Onboarding.Modern.Customization.Toolbar.Top.Action.v145" = "Өстә"; + +/* Button to skip the entire onboarding flow. */ +"Onboarding.Modern.General.Skip.v145" = "Калдырып тору"; + /* String used to describes the option to skip the Sync sign in during onboarding for the current version in Firefox Onboarding screens. */ "Onboarding.Modern.Sync.Skip.Action.v140" = "Хәзер түгел"; @@ -118,6 +172,9 @@ /* Title for the Privacy Notice button link, in the Terms of Service screen for redirecting the user to the Privacy Notice page. */ "Onboarding.Modern.TermsOfService.PrivacyNoticeLink.v140" = "Хосусыйлык аңлатмасы."; +/* The text for the Privacy Notice link button. */ +"Onboarding.Modern.TermsOfService.PrivacyNoticeLink.v145" = "Хосусыйлык аңлатмасы."; + /* A text that indicate to the user, a link button is available to be clicked for reading more information about the option that is going to choose in Manage Privacy Preferences screen, where user can choose from the option to send data to Firefox or not. */ "Onboarding.Modern.TermsOfService.PrivacyPreferences.LearnMore.v140" = "Күбрәк белү"; @@ -130,6 +187,12 @@ /* Title for the Terms of Use button link, in the Terms of Use screen for redirecting the user to the Terms of Use page. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Onboarding.Modern.TermsOfUse.TermsOfUseLink.v140" = "%@-ның куллану шартлары."; +/* Describes the action on the first onboarding page in our Onboarding screen. This indicates that the user will set their default browser to Firefox. */ +"Onboarding.Modern.Welcome.ActionTreatementA.v140" = "Стандарт браузер итеп билгеләү"; + +/* Action button to set the app as the default browser. */ +"Onboarding.Modern.Welcome.ActionTreatmentA.v145" = "Стандарт браузер итеп билгеләү"; + /* Describes the action on the first onboarding page in our Onboarding screen. This string will be on a button so user can skip this onboarding card. */ "Onboarding.Modern.Welcome.Skip.v140" = "Хәзер түгел"; @@ -181,6 +244,9 @@ /* Title for the send crash reports switch option in Manage Privacy Preferences screen, where user can choose from the option to send data to Firefox or not. */ "Onboarding.TermsOfService.PrivacyPreferences.SendCrashReportsTitle.v135" = "Ватылу турында хәбәрләрне автоматик рәвештә җибәрү"; +/* Agreement text for Terms of Service in the Terms of Service screen. %@ is the Terms of Service link button that redirect the user to the Terms of Service page. */ +"Onboarding.TermsOfService.TermsOfServiceAgreement.v135" = "Дәвам итү %@ шартларын кабул итү дигән сүз"; + /* Title for the Terms of Service screen in the onboarding process. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ "Onboarding.TermsOfService.Title.v135" = "%@ кушымтасына рәхим итегез"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/RelayMask.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/RelayMask.strings index 188a0639be1ba..072283aecea29 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/RelayMask.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/RelayMask.strings @@ -1,3 +1,6 @@ /* Website link title that takes users to a website to learn additional information about the Relay email mask feature. */ "RelayMask.RelayEmailMaskSettingsLearnMore.v146" = "Күбрәк белү"; +/* Title for settings related to Relay email masking, which provides options for enabling or disabling the suggestion of anonymous email masks services via Relay. */ +"RelayMask.RelayEmailMaskSettingsTitle.v146" = "Эл. почта маскасы"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/SearchZero.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/SearchZero.strings new file mode 100644 index 0000000000000..9df15a5d540e9 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/SearchZero.strings @@ -0,0 +1,6 @@ +/* When a user taps on the address bar, they can see their recent searches. This is the title of the button that the user can tap on to clear the list of their recent searches. */ +"SearchZero.Clear.ButtonTitle.v146" = "Чистарту"; + +/* When a user taps on the address bar, they can see their recent searches. This is the title of the section that shows the list of their recent searches. */ +"SearchZero.RecentSearches.SectionTitle.v146" = "Соңгы эзләүләр"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/Settings.strings index 1d12eb5cf253d..445e1e2515a81 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/Settings.strings @@ -64,6 +64,12 @@ /* Label used as an item in Settings screen. When touched, it will take user to address autofill settings page to that will allow user to add or modify saved addresses to allow for autofill in a webpage. */ "Settings.AddressAutofill.Title.v126" = "Адреслар"; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that indicates the feature is turned off. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatus.v151" = "Тыелган"; + +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the title that describes the translation feature */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.TranslationSection.Title.v151" = "Тәрҗемә"; + /* This is the text for the link in the Header Card under the AI Controls settings section that links to more information. */ "Settings.AIControls.HeaderCard.Link.v151" = "Күбрәк белү"; @@ -79,6 +85,15 @@ /* Label used as an item in Settings screen. When touched, it will take user to credit card settings page to that will allows to add or modify saved credit cards to allow for autofill in a webpage. */ "Settings.AutofillCreditCard.Title.v122" = "Түләү ысуллары"; +/* In the settings menu, in the Autoplay customization section, this label indicates that selecting this will allow audio and video content to autoplay. */ +"Settings.Autoplay.AllowAudioAndVideo.v137" = "Аудио һәм видеоны рөхсәт итү"; + +/* In the settings menu, in the Autoplay customization section, this label indicates that selecting this will block audio from autoplaying. */ +"Settings.Autoplay.BlockAudio.v137" = "Аудионы блоклау"; + +/* In the settings menu, in the Autoplay customization section, this label indicates that selecting this will block audio and video content from autoplaying. */ +"Settings.Autoplay.BlockAudioAndVideo.v137" = "Аудио һәм видеоны тыю"; + /* In the settings menu, this label indicates that there is an option of customizing the Autoplay behaviour. */ "Settings.Autoplay.SettingsTitle.v137" = "Автоуйнату"; @@ -88,6 +103,9 @@ /* This is the title for Media customization under the Browsing settings section. */ "Settings.Browsing.Media.v137" = "Медиа"; +/* This is the title for Tabs customization under the Browsing settings section. */ +"Settings.Browsing.Tabs.v137" = "Таблар"; + /* Title for a link that explains how Mozilla send crash reports. */ "Settings.CrashReports.Link.v136" = "Күбрәк белү"; @@ -127,6 +145,9 @@ /* This is the title informing the user that they need to turn on notifications in iOS Settings. */ "Settings.Notifications.TurnOnNotificationsTitle.v112" = "Искәртүләрне кабызу"; +/* Show Firefox Browser Privacy Notice page from the Privacy section in the settings. See https://www.mozilla.org/privacy/firefox/ */ +"Settings.PrivacyNotice.Title.v137" = "Хосусыйлык аңлатмасы"; + /* Title for a link that explains what Mozilla means by Rollouts */ "Settings.Rollouts.Link.v148" = "Күбрәк белү"; @@ -163,15 +184,48 @@ /* In the search page of the Settings menu, the title for the link to the SUMO Page about Firefox Suggest. */ "Settings.Search.Suggest.LearnAboutSuggestions.v124" = "Firefox Suggest турында күбрәк белү"; +/* Description for `Show in Private Sessions` toggle, located in `Address Bar - Firefox Suggest` section in the Search page in the Settings menu. */ +"Settings.Search.Suggest.PrivateSession.Description.v125" = "Хосусый сессияләрдә Firefox Suggest тәкъдимнәрен күрсәтү"; + +/* In the Search page of the Settings menu, the title for the setting to enable search bookmarks. */ +"Settings.Search.Suggest.SearchSearchBookmarks.Title.v124" = "Кыстыргычлардан эзләү"; + +/* In the Search page of the Settings menu, the title for the setting to enable synced tabs. */ +"Settings.Search.Suggest.SearchSyncedTabs.Title.v124" = "Синхронланган табларны эзләү"; + +/* In the Search page of the Settings menu, the title for setting to enable Suggestions from the web in Firefox. */ +"Settings.Search.Suggest.ShowNonSponsoredSuggestions.Title.v124.v2" = "Интернеттан тәкъдимнәр"; + +/* In the Search page of the Settings menu, the title for the setting to enable Suggestions from sponsors. */ +"Settings.Search.Suggest.ShowSponsoredSuggestions.Title.v124" = "Иганәчеләрдән тәкъдимнәр"; + /* Title for a link that explains what Mozilla means by Studies */ "Settings.Studies.Link.v136" = "Күбрәк белү"; /* Title for a link that explains what Mozilla means by Studies */ "Settings.Studies.Link.v148" = "Күбрәк белү"; +/* This is the section title for the gestures features under the Summarize settings section. */ +"Settings.Summarize.GesturesSection.Title.v142" = "Ишарәләр"; + +/* The title for the language choose section for the summarizer inside the Summarize settings. */ +"Settings.Summarize.LanguageSection.Title.v149" = "Тел"; + /* Title for a link that explains how Mozilla send technical and interaction data. */ "Settings.TechnicalData.Link.v136" = "Күбрәк белү"; /* Terms of Use settings section title */ "Settings.TermsOfUse.Title.v137" = "Куллану шартлары"; +/* In the Appearance settings menu, in the Toolbar Button section, this label indicates that selecting this will make the New Tab button appear in the middle of the navigation toolbar. */ +"Settings.Toolbar.Navigation.MiddleButton.NewTab.v145" = "Яңа таб"; + +/* Placeholder text for the search bar in the translation language picker. */ +"Settings.Translation.LanguagePicker.SearchPlaceholder.v151" = "Эзләү"; + +/* VoiceOver custom action label on a preferred language row in the Translation settings screen, used to remove that language from the list. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.RemoveLanguageA11yAction.v151" = "Бетерү"; + +/* In the settings menu, in the General section, this is the title for the Translation settings section. */ +"Settings.Translation.Title.v145" = "Тәрҗемә"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/Summarizer.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/Summarizer.strings index 484dc8bd7da55..d915c82d47210 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/Summarizer.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/Summarizer.strings @@ -1,6 +1,9 @@ /* The label for the error button that allows the user to close the summary view because there is an error summarizing the page and the summary cannot be retried. */ "Summarizer.CloseButton.Label.v142" = "Ябу"; +/* The label for the error button that allows the user to retry summarizing the page. */ +"Summarizer.RetryButton.Label.v142" = "Кабатлау"; + /* The label for the accept button in the info panel in the summarizer when the user has not yet accepted the ToS. */ "Summarizer.ToS.InfoPanel.ContinueButton.Label.v143" = "Дәвам итү"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/TabsTray.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/TabsTray.strings index 0493e85fc0704..5ba2175174684 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/TabsTray.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/TabsTray.strings @@ -16,6 +16,9 @@ /* Button label to sync tabs in your account */ "TabsTray.SyncTabs.SyncTabsButton.Title.v119" = "Табларны синхронлау"; +/* When user choose to have Blank Page as homepage, this will be displayed as tab title. */ +"TabTray.TabsSelectorBlankTabsTitle.v149" = "Яңа таб"; + /* The title on the button to look at regular tabs. */ "TabTray.TabsSelectorNormalTabsTitle.v140" = "Таблар"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/TermsOfUse.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/TermsOfUse.strings index 191ed6e7969b3..b9ff6a735fd88 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/TermsOfUse.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/TermsOfUse.strings @@ -1,6 +1,24 @@ +/* Label for the button that confirms user acceptance of the Terms of Use. */ +"TermsOfUse.AcceptButton.v142" = "Кабул итү"; + +/* Label for the back button shown in the Terms of Use web view. */ +"TermsOfUse.BackButton.v142" = "Кире"; + /* Label for the close button shown in the Terms of Use web view. */ "TermsOfUse.CloseButton.v150" = "Ябу"; +/* Link text for 'here' in the phrase 'You can learn more here.' shown in the Terms of Use sheet for variants 1 and 2. */ +"TermsOfUse.Link.HereText.v147" = "монда"; + +/* Link shown in the Terms of Use sheet to direct users to more details about the update. */ +"TermsOfUse.Link.LearnMore.v142" = "Күбрәк белү"; + +/* Hyperlink label pointing to the Privacy Notice document from the Terms of Use sheet. */ +"TermsOfUse.Link.PrivacyNotice.v142" = "Хосусыйлык аңлатмасы"; + +/* Hyperlink label for the Terms of Use document. %@ is replaced with the app name (e.g., Firefox). */ +"TermsOfUse.Link.TermsOfUse.v142" = "%@-ның куллану шартлары"; + /* Title shown at the top of the Terms of Use bottom sheet for variant 1. */ "TermsOfUse.TitleValue1.v147" = "Куллану шартлары"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/Toolbar.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/Toolbar.strings index d2ee4b90fd5c1..e2ed4f19c3ec0 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/Toolbar.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/Toolbar.strings @@ -16,3 +16,6 @@ /* Large content title for the tabs button in the toolbar, specifying that more than 99 tabs are open. */ "Toolbar.Tabs.Button.A11y.OverflowLargeContentTitle.v137" = "Ачык таблар: 99+"; +/* Accessibility label for the translation button that can be displayed in the address toolbar and used to translate a webpage. */ +"Toolbar.Translation.ButtonInactive.AccessibilityLabel.v145" = "Битне тәрҗемә итү"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/Translations.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/Translations.strings new file mode 100644 index 0000000000000..476ca64c75c8c --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/Translations.strings @@ -0,0 +1,24 @@ +/* On top of the bottom toolbar, there can be a translations banner, this is the title for the button that appears on the banner that allows the user to try to translate a page again after facing an error. */ +"Translations.Banner.RetryButton.v145" = "Кабатлау"; + +/* On top of the bottom toolbar, there can be a translations banner, this is the title for the button that appears on the banner that allows the user to tap on and translate the webpage. */ +"Translations.Banner.TranslateButton.v145" = "Тәрҗемә итү"; + +/* Button in the translation action sheet to restore the page to its original language. */ +"Translations.LanguagePicker.ShowOriginal.v151" = "Оригиналны күрсәтү"; + +/* This is the text on the button used to translate a page from one language to another and the button is shown on the translation feature bottom sheet view. */ +"Translations.Sheet.Button.v145" = "Тәрҗемә итү"; + +/* This is the text for the cell that indicates that a user can choose a language to translate from, as part of the bottom sheet view for the translations feature. */ +"Translations.Sheet.ChooseLanguage.v145" = "Телне сайлау"; + +/* On the translation feature bottom sheet, this is the text that describes that an error has occurred. */ +"Translations.Sheet.Error.GeneralSubtitle.v145" = "Зинһар янәдән тырышып карагыз."; + +/* This is the text on the secondary button used to restore the translated page to its original language and the button is shown on the translation feature bottom sheet view. */ +"Translations.Sheet.ShowOriginalButton.v145" = "Оригиналны күрсәтү"; + +/* This is the title for the bottom sheet view that allows users to configure their language preferences for the translations feature. */ +"Translations.Sheet.TitleLabel.v145" = "Битне тәрҗемә итү"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..d903500f83e7d --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/tt.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,33 @@ +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Африка"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Азия"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "КОНКАКАФ"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Океания"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Англия"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Шотландия"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Әзер"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Калдырып тору"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Бетерү"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Яңарту"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Уртаклашу"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/Bookmarks.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/Bookmarks.strings index 2cbd95df99e74..e99cce8b9bfb0 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/Bookmarks.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/Bookmarks.strings @@ -61,6 +61,9 @@ /* The label displayed in the toast notification when saving a bookmark via the menu to a custom folder. %@ represents the custom name of the folder, created by the user, where the bookmark will be saved to. */ "Bookmarks.Menu.SavedBookmarkToastLabel.v136" = "«%@» دا ساقلاندى"; +/* Placeholder text for the search field in the bookmarks panel, used to filter bookmarks by title or URL. */ +"Bookmarks.Search.Placeholder.v151" = "خەتكۈچ ئىزدەش"; + /* The title for the Edit context menu action for sites in Home Panels */ "HomePanel.ContextMenu.Edit.v131" = "تەھرىر"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index cbf870128c076..f9fa7b7902f04 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "قىزغىن ماقالە"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "دۇنيا لوڭقىسى"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/MainMenu.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/MainMenu.strings index 1290f3e671ef2..35ebaa3c0aa46 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/MainMenu.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/MainMenu.strings @@ -427,9 +427,15 @@ /* On the main menu, the title for the action that will translate the content of the webpage. */ "MainMenu.ToolsSection.Translation.Title.v145" = "بەت تەرجىمە"; +/* On the main menu, in the multi-language translation flow, the title for the action that will open a language picker to choose a language and translate the content of the webpage. The ellipsis indicates that a language picker will open. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.Title.v151" = "بەت تەرجىمىسى…"; + /* On the main menu, the title for the action that shows that the content of the webpage is already translated. */ "MainMenu.ToolsSection.Translation.Translated.Title.v145" = "تەرجىمە قىلىندى"; +/* On the main menu, in the multi-language translation flow, the title for the action that shows the content of the webpage has been translated. Tapping opens a language picker to change the language. The ellipsis indicates that a language picker will open. */ +"MainMenu.ToolsSection.Translation.Translated.Title.v151" = "تەرجىمە قىلىندى…"; + /* On the main menu, a title for a label that indicate the Website Dark Mode option from menu, is OFF. */ "MainMenu.WebsiteDarkModeOffV2.Title.v142" = "تاقاق"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/Settings.strings index 1397c2a455151..c75eed85c2013 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/Settings.strings @@ -100,6 +100,15 @@ /* This is the title for the setting that toggles whether to block AI enhancements under the AI Controls settings section. */ "Settings.AIControls.BlockAIEnhancementsTitle.v151" = "سۈنئىي ئەقىلنىڭ كۈچەيتىلگەن ئىقتىدارىنى توسىدۇ"; +/* This is the text for the link in the Header Card under the AI Controls settings section that links to more information. */ +"Settings.AIControls.HeaderCard.Link.v151" = "تەپسىلاتى"; + +/* This is the message for the Header Card under the AI Controls settings section. */ +"Settings.AIControls.HeaderCard.Message.v151" = "سۇنئىي ئەقىلنىڭ ئالىي ئىقتىدارىنى ئىشلىتىش ئىشلەتمەسلىكمۇ شۇنىڭ ئىچىدە."; + +/* This is the title for the Header Card under the AI Controls settings section. %@ is the app name (e.g. Firefox). */ +"Settings.AIControls.HeaderCard.Title.v151" = "%@ دا ھەمىشە تاللىشىڭىز بار"; + /* In the settings menu, in the General section, this is the title for the AI Controls settings section */ "Settings.AIControls.Title.v150" = "سۈنئىي ئەقىل تىزگىنى"; @@ -346,6 +355,33 @@ /* In the Appearance settings menu, in the Toolbar Button section, this label indicates that selecting this will make the New Tab button appear in the middle of the navigation toolbar. */ "Settings.Toolbar.Navigation.MiddleButton.NewTab.v145" = "يېڭى بەتكۈچ"; +/* Footer text below the auto-translate toggle in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.AutoTranslate.Footer.v151" = "بەتلەرنى ئاپتوماتىك ھالدا ئەڭ ياقتۇرىدىغان تىلىڭىزغا تەرجىمە قىلىدۇ."; + +/* Title for the auto-translate toggle in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.AutoTranslate.Title.v151" = "ئاپتوماتىك تەرجىمە"; + +/* Navigation bar title of the language picker shown when adding a preferred translation language. */ +"Settings.Translation.LanguagePicker.NavTitle.v151" = "تىل تاللاش"; + +/* Placeholder text for the search bar in the translation language picker. */ +"Settings.Translation.LanguagePicker.SearchPlaceholder.v151" = "ئىزدە"; + +/* Row label in the preferred languages list that opens the language picker to add a new preferred language for translation. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.AddLanguage.v151" = "تىل قوش…"; + +/* Subtitle on the device language row in the preferred languages list in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.DeviceLanguage.v151" = "ئۈسكۈنە تىلى"; + +/* Footer text below the preferred languages list in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.Footer.v151" = "تەرجىمە قىلغاندا بۇ تىللاردىن تاللاڭ."; + +/* VoiceOver custom action label on a preferred language row in the Translation settings screen, used to remove that language from the list. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.RemoveLanguageA11yAction.v151" = "ئۆچۈر"; + +/* Section header for the preferred languages list in the Translation settings screen. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.SectionTitle.v151" = "تىل مايىللىقى"; + /* This is the section title text for the the Translation feature under the Translation settings section. */ "Settings.Translation.SectionTitle.v145" = "تەرجىمە مايىللىقى"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/TermsOfUse.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/TermsOfUse.strings index 5b40ed839c5ab..deec33537720c 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/TermsOfUse.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/TermsOfUse.strings @@ -4,6 +4,9 @@ /* Label for the back button shown in the Terms of Use web view. */ "TermsOfUse.BackButton.v142" = "قايت"; +/* Label for the close button shown in the Terms of Use web view. */ +"TermsOfUse.CloseButton.v150" = "ياپ"; + /* Introductory message in the Terms of Use sheet that mentions updated Terms of Use and Privacy Notice. %@ will be replaced with the app name (e.g., Firefox). */ "TermsOfUse.Description.v142" = "بىز %@ نى ئىشلىتىش شەرتىنى تارقاتتۇق ۋە شەخسىيەت ئۇقتۇرۇشىنى يېڭىلىدۇق."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/Translations.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/Translations.strings index a6e4a43c1a648..2e8290074ecff 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/Translations.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/Translations.strings @@ -1,3 +1,6 @@ +/* Button label on the auto-translate prompt that enables the auto-translate feature when tapped. */ +"Translations.AutoTranslatePrompt.EnableButton.v151" = "قوزغات"; + /* On top of the bottom toolbar, there can be a translations banner, this is the accessibility label for the close button that appears on the banner that allows the user to dismiss the translations banner. */ "Translations.Banner.Close.Button.AccessibilityLabel.v145" = "تەرجىمە كۆزنەكچىنى ياپ"; @@ -22,6 +25,12 @@ /* On top of the bottom toolbar, there can be a translations banner, this is the title for the button that appears on the banner that allows the user to tap on and translate the webpage. */ "Translations.Banner.TranslateButton.v145" = "تەرجىمە"; +/* Title for the action sheet shown when the page has already been translated. %@ is replaced with the target language name (e.g. 'English'). */ +"Translations.LanguagePicker.PageTranslatedTitle.v151" = "بەت %@ غا تەرجىمە قىلىندى"; + +/* Button in the translation action sheet to restore the page to its original language. */ +"Translations.LanguagePicker.ShowOriginal.v151" = "ئەسلىنى كۆرسەت"; + /* This is the text on the button used to translate a page from one language to another and the button is shown on the translation feature bottom sheet view. */ "Translations.Sheet.Button.v145" = "تەرجىمە"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..bd6fb41f63a8c --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/ug.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,63 @@ +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "ئافرىقا"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "ئاسىيا"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "ياۋروپا"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "شىمالىي ئامېرىكا"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "جەنۇبىي ئامېرىكا"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "ئەنگلىيە"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "تامام"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "ئاتلا"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "كوماندىڭىزغا ئەگىشىڭ"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "A گۇرۇپپا"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "كوماندا ئالماشتۇر"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "كۈنتەرتىپنى كۆرسەت"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "ئۇقتۇرۇشنى چەكلە"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "كوماندا تاللىنىدۇ"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "چىقىرىۋەت"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "ئەگىشىۋېرەمسىز؟"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "كوماندىڭىزغا ئەگىشىڭ"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "چىقىرىۋەت"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "يېڭىلا"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "تېخىمۇ كۆپ تاللانما"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "ھەمبەھىر"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/uk.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/uk.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 2d00fe8d3eb05..fb5ed174b2f55 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/uk.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/uk.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Популярні статті"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "Чемпіонат світу"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/uk.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/uk.lproj/Settings.strings index c691b09d2d489..d72fff08274c7 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/uk.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/uk.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Заблоковано**: ви не бачитимете й не зможете використовувати цю функцію. Для ШІ на пристрої всі завантажені моделі вилучаються."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Заблоковано**: ви не бачитимете й не зможете використовувати цю функцію. Для ШІ на пристрої всі завантажені моделі вилучаються."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Сторінки та підсумки ніколи не зберігаються."; @@ -317,7 +320,7 @@ "Settings.Summarize.GesturesSection.FooterTitle.v142" = "Потрусіть пристрій з боку в бік, щоб підсумувати вміст сторінки."; /* This is the title for the setting that toggles the Shake Gesture feature under the Summarize settings section. */ -"Settings.Summarize.GesturesSection.ShakeGestureTitle.v142" = "Струснути, щоб підсумувати"; +"Settings.Summarize.GesturesSection.ShakeGestureTitle.v142" = "Потрусити, щоб підсумувати"; /* This is the section title for the gestures features under the Summarize settings section. */ "Settings.Summarize.GesturesSection.Title.v142" = "Жести"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/uk.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/uk.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..61e007496594e --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/uk.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Закрити вибір країни для Чемпіонату світу"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Африка"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Азія"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Центральна Америка"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "КОНКАКАФ"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Європа"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Північна Америка"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Океанія"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Південна Америка"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Англія"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Шотландія"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Готово"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Пропустити"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Стежте за своєю командою"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Група A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Група B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Група C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Група D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Група Е"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Група F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Група G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Група H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Група I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Група J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Група К"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Група L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Змінити команду"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "Д"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "Г"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "Х"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Зворотний відлік до Чемпіонату світу"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Переглянути розклад"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Вимкнути сповіщення"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Вибрати команду"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Виберіть іншу команду, щоб стежити за Чемпіонатом світу."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Вилучити віджет Чемпіонату світу"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Вилучити"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Все ще хочете стежити?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Не вдалося завантажити дані матчу. Оновіть сторінку."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Приховати оновлення ЧС"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Стежте за своєю командою"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Отримуйте оновлення про матчі та іншу інформацію в реальному часі."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Зберігати вкладки про ЧС"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Стежити за командою"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Повний час)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Отримати власні шпалери"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Пов'язані матчі"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "ЕФІР"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Вилучити"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Оновити"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "БРОНЗОВИЙ ФІНАЛ"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "ФІНАЛ"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Повний час • Пенальті"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "ЧВЕРТЬФІНАЛИ"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "1/8 ФІНАЛУ"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "1/16 ФІНАЛУ"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Прокрутіть, щоб побачити попередні або наступні матчі"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "ПІВФІНАЛИ"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "ТРЕТЄ МІСЦЕ"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Незабаром"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "ЧЕМПІОНИ ЧЕМПІОНАТУ СВІТУ 2026"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Інші налаштування"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Поділитися"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Ми триматимемо вас у курсі подій у міру наближення Чемпіонату світу"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/vi.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/vi.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 06f14b5eed5dc..551ddc58d1adb 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/vi.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/vi.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "Câu chuyện hàng đầu"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "World Cup"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/vi.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/vi.lproj/Settings.strings index 26207ce4bffb0..5454b0ccc1cfc 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/vi.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/vi.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**Đã chặn**: Bạn sẽ không thấy và không thể sử dụng tính năng này. Đối với AI trên thiết bị, mọi mô hình đã tải xuống sẽ bị xoá."; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**Đã chặn**: Bạn sẽ không thấy và không thể sử dụng tính năng này. Đối với AI trên thiết bị, mọi mô hình đã tải xuống sẽ bị xoá."; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "Các trang và bản tóm tắt sẽ không bao giờ được lưu trữ."; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/vi.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/vi.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..3cb70ad6058df --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/vi.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Đóng bảng chọn quốc gia World Cup"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "Châu Phi"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "Châu Á"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "Trung Mỹ"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "CONCACAF"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "Châu Âu"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "Bắc Mỹ"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "Châu Đại Dương"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "Nam Mỹ"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "Anh"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "Scotland"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "Xong"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "Bỏ qua"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "Theo dõi đội của bạn"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "Bảng A"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "Bảng B"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "Bảng C"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "Bảng D"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "Bảng E"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "Bảng F"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "Bảng G"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "Bảng H"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "Bảng I"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "Bảng J"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "Bảng K"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "Bảng L"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "Thay đổi đội bóng"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "NG"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "H"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "P"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "Đếm ngược đến World Cup"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "Xem lịch trình"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "Tắt thông báo"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "Chọn đội"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "Hãy chọn một đội khác để theo dõi World Cup."; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "Xoá tiện ích World Cup"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "Xoá"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "Bạn vẫn muốn theo dõi chứ?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "Không thể tải dữ liệu trận đấu. Vui lòng làm mới trang."; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "Ẩn cập nhật về World Cup"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "Theo dõi đội của bạn"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "Nhận thông tin cập nhật trực tiếp và hơn thế nữa."; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "Luôn nắm bắt cùng World Cup"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "Theo dõi đội"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(Hết giờ)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "Nhận hình nền tuỳ chỉnh"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "Trận đấu liên quan"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "TRỰC TIẾP"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "Xoá"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "Làm mới"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "TRANH HẠNG BA"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "CHUNG KẾT"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "Hết giờ • Luân lưu"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "TỨ KẾT"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "VÒNG 16"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "VÒNG 32"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "Cuộn xuống để xem các trận đấu trước hoặc sau"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "BÁN KẾT"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "HẠNG BA"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "Sắp tới"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "NHÀ VÔ ĐỊCH WORLD CUP 2026"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "Tuỳ chọn khác"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "Chia sẻ"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "Chúng tôi sẽ tiếp tục cập nhật thông tin cho các bạn khi World Cup đến gần"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/zh-CN.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/zh-CN.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index 17cebd6717cec..179a9f61c89b0 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/zh-CN.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/zh-CN.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "热门文章"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "世界杯"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/zh-CN.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/zh-CN.lproj/Settings.strings index b83731dc7d097..e6af6a0bb1ecb 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/zh-CN.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/zh-CN.lproj/Settings.strings @@ -76,8 +76,11 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**屏蔽**:功能将不会出现,也无法使用。对于端侧 AI,所有已下载的模型都将移除。"; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**屏蔽**:功能将不会出现,也无法使用。对于端侧 AI,所有已下载的模型都将移除。"; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ -"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "页面和摘要内容始终不会被保存。"; +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "页面和摘要内容永远不会被存储。"; /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the title that describes the page summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Title.v151" = "页面摘要"; @@ -85,6 +88,9 @@ /* In the AI Controls settings, this is the title for the section that describes AI-powered features. This is uppercase to match the style on iOS apps. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.Title.v151" = "AI 驱动的功能"; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the translation feature */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.TranslationSection.Message.v151" = "翻译内容不会离开您的设备,以确保隐私。"; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the title that describes the translation feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.TranslationSection.Title.v151" = "翻译"; @@ -376,6 +382,9 @@ /* Footer text below the preferred languages list in the Translation settings screen. */ "Settings.Translation.PreferredLanguages.Footer.v151" = "翻译时将从这些语言中选择。"; +/* VoiceOver custom action label on a preferred language row in the Translation settings screen, used to remove that language from the list. */ +"Settings.Translation.PreferredLanguages.RemoveLanguageA11yAction.v151" = "删除"; + /* Section header for the preferred languages list in the Translation settings screen. */ "Settings.Translation.PreferredLanguages.SectionTitle.v151" = "首选语言"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/zh-CN.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/zh-CN.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..2f7f743e5a626 --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/zh-CN.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "关闭世界杯国家选择器"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "非洲"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "亚洲"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "中美洲"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "中北美洲及加勒比海地区"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "欧洲"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "北美洲"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "大洋洲"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "南美洲"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "英格兰"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "苏格兰"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "完成"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "跳过"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "关注您的球队"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "A 组"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "B 组"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "C 组"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "D 组"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "E 组"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "F 组"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "G 组"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "H 组"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "I 组"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "J 组"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "K 组"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "L 组"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "更改球队"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "天"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "小时"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "分"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "世界杯倒计时"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "查看赛程"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "关闭通知"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "选择球队"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "选择其他球队了解世界杯最新消息。"; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "移除世界杯小组件"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "移除"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "仍要继续关注?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "无法加载比赛数据,请刷新。"; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "隐藏世界杯动态"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "关注您的球队"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "获取实时赛况等信息。"; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "持续关注世界杯"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "关注球队"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(全场)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "获取自定义壁纸"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "相关比赛"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "进行中"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "移除"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "刷新"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "三四名决赛"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "决赛"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "全场 • 点球决胜"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "四分之一决赛"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "八分之一决赛"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "十六分之一决赛"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "滚动以查看此前或之后的比赛"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "半决赛"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "季军"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "即将进行"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "2026 年世界杯冠军"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "更多选项"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "分享"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "世界杯即将开幕,届时会提供最新消息"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/zh-TW.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/zh-TW.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings index a87bd2ef4e09d..8feb7c7d71dc6 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/zh-TW.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/zh-TW.lproj/CustomizeFirefoxHome.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the Top Stories recommendations section on the Firefox homepage on or off */ "Settings.Home.Option.TopStories.v143" = "熱門文章"; +/* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to turn the World Cup Widget on the Firefox homepage on or off */ +"Settings.Home.Option.WorldCup.v151" = "世界盃足球賽"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/zh-TW.lproj/Settings.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/zh-TW.lproj/Settings.strings index 12691d2c70d71..81d0cc61ac3ea 100644 --- a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/zh-TW.lproj/Settings.strings +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/zh-TW.lproj/Settings.strings @@ -76,6 +76,9 @@ /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescription.v151" = "**封鎖**:您不會看到這個功能,也不能使用。也會移除所有在裝置內運作的 AI 模型。"; +/* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the text that what the blocked status means. The content between the ** ** is bolded. Please do not remove these in translation. */ +"Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.BlockedStatusDescriptionV2.v151" = "**封鎖**:您不會看到這個功能,也不能使用。也會移除所有在裝置內運作的 AI 模型。"; + /* In the AI Controls settings, in the AI powered features section, this is the message that describes the pages summaries feature */ "Settings.AIControls.AIPoweredFeaturesSection.PageSummariesSection.Message.v151" = "永遠不會儲存頁面內容與摘要。"; diff --git a/firefox-ios/Shared/Supporting Files/zh-TW.lproj/WorldCup.strings b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/zh-TW.lproj/WorldCup.strings new file mode 100644 index 0000000000000..27df636f5b06f --- /dev/null +++ b/firefox-ios/Shared/Supporting Files/zh-TW.lproj/WorldCup.strings @@ -0,0 +1,192 @@ +/* Accessibility label for the close button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to close the country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Close.AccessibilityLabel.v151" = "關閉世界盃足球賽國家選擇器"; + +/* Section header for the Africa region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Africa.v151" = "非洲"; + +/* Section header for the Asia region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Asia.v151" = "亞洲"; + +/* Section header for the Central America region in the World Cup country picker. Note: Central America falls under the CONCACAF confederation in FIFA. This string is included for completeness in case the UI groups countries by geographic region rather than confederation. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CentralAmerica.v151" = "中美洲"; + +/* Section header for the CONCACAF confederation group in the World Cup country picker. CONCACAF is the abbreviation for Confederation of North, Central America and Caribbean Association Football. This covers North America, Central America, and the Caribbean. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.CONCACAF.v151" = "中北美洲及加勒比海足協"; + +/* Section header for the Europe region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Europe.v151" = "歐洲"; + +/* Section header for the North America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.NorthAmerica.v151" = "北美洲"; + +/* Section header for the Oceania region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.Oceania.v151" = "大洋洲"; + +/* Section header for the South America region in the World Cup country picker. */ +"WorldCup.CountryPicker.Confederation.SouthAmerica.v151" = "南美洲"; + +/* Country name for England in the World Cup country picker. England cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.England.v151" = "英格蘭"; + +/* Country name for Scotland in the World Cup country picker. Scotland cannot be resolved with standard locale APIs so it needs an explicit string. */ +"WorldCup.CountryPicker.Country.Scotland.v151" = "蘇格蘭"; + +/* Label for the done button on the country picker for the World Cup widget. This allows users to confirm their selection of a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.DoneButtonTitle.v151" = "完成"; + +/* Label for the skip button on the country picker for the World Cup widget. This shows to the user that you could skip the selection of a country to follow. */ +"WorldCup.CountryPicker.SkipButton.Title.v151" = "略過"; + +/* Title for the country picker for the World Cup widget. This is shown when the user clicks the widget on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.CountryPicker.Title.v151" = "關注您支持的隊伍"; + +/* The title of the Group A group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupA.Title.v151" = "A 組"; + +/* The title of the Group B group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupB.Title.v151" = "B 組"; + +/* The title of the Group C group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupC.Title.v151" = "C 組"; + +/* The title of the Group D group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupD.Title.v151" = "D 組"; + +/* The title of the Group E group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupE.Title.v151" = "E 組"; + +/* The title of the Group F group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupF.Title.v151" = "F 組"; + +/* The title of the Group G group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupG.Title.v151" = "G 組"; + +/* The title of the Group H group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupH.Title.v151" = "H 組"; + +/* The title of the Group I group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupI.Title.v151" = "I 組"; + +/* The title of the Group J group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupJ.Title.v151" = "J 組"; + +/* The title of the Group K group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupK.Title.v151" = "K 組"; + +/* The title of the Group L group in the World Cup Group Stage. */ +"WorldCup.GroupPhase.GroupL.Title.v151" = "L 組"; + +/* The label for the button that allows to change the team displayed in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ChangeTeamLabel.v151" = "更換隊伍"; + +/* D is short for Days. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. T for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.DayLabel.v151" = "天"; + +/* H is short for Hours. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. St for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.HourLabel.v151" = "小時"; + +/* M is short for Minutes. The layout only allows for 1–2 characters: if there is an equivalent single character for your language, use that (e.g. Mi for German). Your translation will be automatically truncated at 2 characters to avoid layout issues. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.MinuteLabel.v151" = "分"; + +/* Title for the countdown section of the World Cup widget showing the time remaining until the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.Title.v151" = "世界盃足球賽倒數計時"; + +/* Label for the button that takes users to the World Cup schedule website on the countdown section. */ +"WorldCup.HomepageWidget.CountDown.ViewScheduleButtonLabel.v151" = "檢視賽程"; + +/* The accessibility labels for the button that allow to disable World Cup notifications. */ +"WorldCup.HomepageWidget.DisableNotificationButtonAccessibilityLabel.v151" = "關閉通知"; + +/* The label for the button in the eliminated section that takes the user back to the team selection screen. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.ChooseTeamButtonLabel.v151" = "選擇隊伍"; + +/* The description of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Description.v151" = "選擇另一隊繼續關注世界盃競賽。"; + +/* The accessibility label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonAccessibilityLabel.v151" = "移除世界盃足球賽小工具"; + +/* The label for the button in the eliminated section that removes the World Cup widget from the homepage. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.RemoveButtonLabel.v151" = "移除"; + +/* The title of the section in the World Cup widget that shows when the selected team was eliminated. */ +"WorldCup.HomepageWidget.EliminatedTeamSection.Title.v151" = "還是想要關注嗎?"; + +/* A generic error message used in the World Cup widget when the match data could not be loaded. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ErrorLabel.v151" = "無法載入賽事資料,請重新整理。"; + +/* Accessibility label for the close button on the follow your team for the World Cup widget. This allows users to hide the widget from the Firefox homepage if they do not wish to see updates about the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Close.AccessibilityLabel.v151" = "隱藏世界盃足球賽資訊"; + +/* Call to action for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.CTA.v151" = "關注您支持的隊伍"; + +/* Description for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Description.v151" = "獲得即時比賽資訊與更多資訊。"; + +/* Title for the follow your team for the World Cup widget. This is shown on the Firefox homepage to allow users to select a team to follow for the World Cup event. 'Keep Tabs On' is an informal expression meaning to stay updated on or regularly follow something (in this case, World Cup matches and updates). It’s playfully related to Firefox in that “tabs” are a browser feature. It suggests ongoing awareness rather than active monitoring or control. Not to be translated literally as physical 'tabs' or tracking in a technical sense. the meaning is about staying informed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamCard.Title.v151" = "獲得世界盃賽事的最新資訊"; + +/* The label for the button that allows to follow a team displayed in the World Cup widget more options panel when no previous team was selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FollowTeamLabel.v151" = "關注球隊"; + +/* The label indicating that the displaying match as ended. */ +"WorldCup.HomepageWidget.FTLabel.v151" = "(終場)"; + +/* The label for the button that allows to select a custom wallpaper in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GetCustomWallpaperLabel.v151" = "獲得自訂桌布"; + +/* The label for the section in the World Cup widget showing the related matches of a team for the group phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.GroupPhase.RelatedMatchesLabel.v151" = "相關比賽"; + +/* The label that appears for live World Cup matches. */ +"WorldCup.HomepageWidget.LiveLabel.v151" = "進行中"; + +/* The label for the button that allows to remove the World Cup widget from the home screen in the more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RemoveLabel.v151" = "移除"; + +/* The label for the button in the World Cup widget that refreshes the currently displayed match data when an error is displayed. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RetryButtonLabel.v151" = "重新整理"; + +/* The label for the 'Bronze final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.BronzeFinalLabel.v151" = "銅牌戰"; + +/* The label for the 'Final' match in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FinalLabel.v151" = "決賽"; + +/* The label indicating the displaying match has ended after penalties. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.FullTimePenaltiesLabel.v151" = "終場 • PK 大戰"; + +/* The label for the 'Quarter-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.QuarterFinalsLabel.v151" = "8 強賽"; + +/* The label for the 'Round of 16' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round16Label.v151" = "16 強賽"; + +/* The label for the 'Round of 32' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.Round32Label.v151" = "32 強賽"; + +/* The accessibility label for the scroll indicator that lets users navigate through the matches in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ScrollIndicatorAccessibilityLabel.v151" = "滑動即可檢視過去或接下來的賽事"; + +/* The label for the 'Semi-finals' phase in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.SemiFinalsLabel.v151" = "準決賽"; + +/* The label for the 'Third place' winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.ThirdPlaceLabel.v151" = "季軍"; + +/* The label for an upcoming match in the World Cup widget round phase. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.UpcomingLabel.v151" = "即將到來"; + +/* The label for the World Cup championship winner in the World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.RoundPhase.WinWorldCupLabel.v151" = "2026 年世界盃足球賽冠軍"; + +/* The accessibility label for the button that allows to see more options related to World Cup widget. */ +"WorldCup.HomepageWidget.SettingsButtonAccessibilityLabel.v151" = "更多選項"; + +/* The label for the button that allows to share the selected match info in the World Cup widget more options panel. */ +"WorldCup.HomepageWidget.ShareLabel.v151" = "分享"; + +/* The description for the temporary view in the World Cup widget showing the team that has been previously selected. */ +"WorldCup.HomepageWidget.TemporaryView.Description.v151" = "將在世界盃足球賽到來時通知您"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/ca.lproj/3DTouchActions.strings b/firefox-ios/Shared/ca.lproj/3DTouchActions.strings index da02a4f13503e..121557ee5fcfc 100644 --- a/firefox-ios/Shared/ca.lproj/3DTouchActions.strings +++ b/firefox-ios/Shared/ca.lproj/3DTouchActions.strings @@ -16,3 +16,6 @@ /* Label for preview action on Tab Tray Tab to send the current tab to another device */ "Send to Device" = "Envia al dispositiu"; +/* Label for preview action on Tab Tray Tab to remove current tab from Bookmarks */ +"TabPeek.RemoveBookmark.v146" = "Elimina l’adreça d’interès"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/es.lproj/3DTouchActions.strings b/firefox-ios/Shared/es.lproj/3DTouchActions.strings index 4b1bda6fe8f68..81264be4b08be 100644 --- a/firefox-ios/Shared/es.lproj/3DTouchActions.strings +++ b/firefox-ios/Shared/es.lproj/3DTouchActions.strings @@ -16,3 +16,6 @@ /* Label for preview action on Tab Tray Tab to send the current tab to another device */ "Send to Device" = "Enviar al dispositivo"; +/* Label for preview action on Tab Tray Tab to remove current tab from Bookmarks */ +"TabPeek.RemoveBookmark.v146" = "Eliminar marcador"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/es.lproj/Default Browser.strings b/firefox-ios/Shared/es.lproj/Default Browser.strings index c342c4a2f2a71..ea3da7082292e 100644 --- a/firefox-ios/Shared/es.lproj/Default Browser.strings +++ b/firefox-ios/Shared/es.lproj/Default Browser.strings @@ -1,9 +1,27 @@ +/* Description for small home tab banner that allows the user to switch their default browser to Firefox. */ +"DefaultBrowserCard.BetterInternet.Description.v108" = "Hacer de Firefox tu navegador predeterminado es votar por una Internet abierta y accesible."; + +/* Title for small home tab banner that allows the user to switch their default browser to Firefox. */ +"DefaultBrowserCard.BetterInternet.Title.v108" = "Un mejor Internet de forma predeterminada"; + /* Button string to learn how to set your default browser. */ "DefaultBrowserCard.Button.v2" = "Aprender cómo"; /* Description for small home tab banner that allows the user to switch their default browser to Firefox. */ "DefaultBrowserCard.Description" = "Configura enlaces de sitios web, correos electrónicos y mensajes para que se abran automáticamente en Firefox."; +/* Description for small home tab banner that allows the user to switch their default browser to Firefox. */ +"DefaultBrowserCard.NextLevel.Description.v108" = "Elige Firefox como tu navegador predeterminado para que la velocidad, seguridad y privacidad sean automáticas."; + +/* Title for small home tab banner that allows the user to switch their default browser to Firefox. */ +"DefaultBrowserCard.NextLevel.Title.v108" = "Mejora la navegación cotidiana"; + +/* Description for small home tab banner that allows the user to switch their default browser to Firefox. */ +"DefaultBrowserCard.PeaceOfMind.Description.v108" = "Firefox bloquea de promedio más de 3.000 rastreadores por usuario al mes. Haznos tu navegador predeterminado para tu privacidad y tranquilidad."; + +/* Title for small home tab banner that allows the user to switch their default browser to Firefox. */ +"DefaultBrowserCard.PeaceOfMind.Title.v108" = "Firefox tiene la privacidad cubierta"; + /* Title for small home tab banner that allows the user to switch their default browser to Firefox. */ "DefaultBrowserCard.Title" = "Cambia tu navegador predeterminado"; @@ -22,6 +40,9 @@ /* Text for the screenshot of the iOS system settings page for Firefox. */ "DefaultBrowserOnboarding.Screenshot" = "Aplicación de navegador predeterminado"; +/* Button title for deferring the default browser onboarding (skip setting Firefox as default for now). */ +"DefaultBrowserOnboarding.SkipButton" = "Lo haré más tarde"; + /* Menu option for setting Firefox as default browser. */ "Settings.DefaultBrowserMenuItem" = "Establecer como navegador predeterminado"; diff --git a/firefox-ios/Shared/es.lproj/HistoryPanel.strings b/firefox-ios/Shared/es.lproj/HistoryPanel.strings index eecce0d1d9e85..500d4c54b4177 100644 --- a/firefox-ios/Shared/es.lproj/HistoryPanel.strings +++ b/firefox-ios/Shared/es.lproj/HistoryPanel.strings @@ -1,3 +1,21 @@ /* Action button for deleting history entries in the history panel. */ "Delete" = "Eliminar"; +/* Destructive action button on the “Clear browsing history“ action sheet used to clear all browsing history */ +"LibraryPanel.History.AllTimeOption.v138" = "Desde siempre"; + +/* Destructive action button on the “Clear browsing history“ action sheet used to clear browsing history for the last 4 weeks */ +"LibraryPanel.History.LastFourWeeksOption.v138" = "Últimas 4 semanas"; + +/* Destructive action button on the “Clear browsing history“ action sheet used to clear browsing history for the last hour */ +"LibraryPanel.History.LastHourOption.v138" = "Última hora"; + +/* Destructive action button on the “Clear browsing history“ action sheet used to clear browsing history for the last 7 days */ +"LibraryPanel.History.LastSevenDaysOption.v138" = "Últimos 7 días"; + +/* Destructive action button on the “Clear browsing history“ action sheet used to clear browsing history for the last 24 hours */ +"LibraryPanel.History.LastTwentyFourHoursOption.v138" = "Últimas 24 horas"; + +/* Title of the “Clear browsing history“ action sheet */ +"LibraryPanel.History.Title.v138" = "Elimina el historial (incluido el historial sincronizado de otros dispositivos), las cookies y otros datos de navegación."; + diff --git a/firefox-ios/Shared/es.lproj/Localizable.strings b/firefox-ios/Shared/es.lproj/Localizable.strings index a0b7d180b2bae..1b0b4c1fa669f 100644 --- a/firefox-ios/Shared/es.lproj/Localizable.strings +++ b/firefox-ios/Shared/es.lproj/Localizable.strings @@ -61,6 +61,12 @@ /* Accessibility label for address and search field, both words (Address, Search) are therefore nouns. */ "Address and Search" = "Direcciones y búsqueda"; +/* Accessibility label for action adding current page to reading list. */ +"Address.Bar.ReadingList.v106" = "Añadir a lista de lectura"; + +/* Accessibility label for the Address Bar, where a user can enter the search they wish to make */ +"Address.Bar.v99" = "Barra de direcciones"; + /* Used as a button label for crash dialog prompt */ "Always Send" = "Enviar siempre"; @@ -97,6 +103,9 @@ /* The label to show the location of the folder where the bookmark is located */ "Bookmarks.Folder.Label" = "Carpeta"; +/* A label indicating all bookmarks grouped under the category 'Desktop Bookmarks'. */ +"Bookmarks.Menu.DesktopBookmarks" = "Marcadores de escritorio"; + /* The button to create a new bookmark */ "Bookmarks.NewBookmark.Label" = "Nuevo marcador"; @@ -154,12 +163,18 @@ /* The label text in the Button Toast for switching to a fresh New Private Tab. */ "ContextMenu.ButtonToast.NewPrivateTabOpened.LabelText" = "Se abrió una nueva pestaña privada"; +/* The label text in the Button Toast for switching to a fresh New Private Tab. */ +"ContextMenu.ButtonToast.NewPrivateTabOpened.LabelText.v113" = "Se abrió una nueva pestaña privada"; + /* The button text in the Button Toast for switching to a fresh New Tab. */ "ContextMenu.ButtonToast.NewTabOpened.ButtonText" = "Cambiar"; /* The label text in the Button Toast for switching to a fresh New Tab. */ "ContextMenu.ButtonToast.NewTabOpened.LabelText" = "Se abrió una nueva pestaña"; +/* The label text in the Button Toast for switching to a fresh New Tab. */ +"ContextMenu.ButtonToast.NewTabOpened.LabelText.v114" = "Nueva pestaña abierta"; + /* Context menu item for copying an image to the clipboard */ "ContextMenu.CopyImageButtonTitle" = "Copiar imagen"; @@ -181,9 +196,18 @@ /* Context menu item for sharing a link URL */ "ContextMenu.ShareLinkButtonTitle" = "Compartir enlace"; +/* Contextual hints are little popups that appear for the users informing them of new features. This one is a call to action for the popup describing search bar placement. It indicates a user can navigate to the settings page that allows them to customize the placement of the search bar. */ +"ContextualHints.SearchBarPlacement.CallToAction" = "Ajustes de la barra de herramientas"; + /* Contextual hints are little popups that appear for the users informing them of new features. This one talks about the inactive tabs feature. */ "ContextualHints.TabTray.InactiveTabs" = "Las pestañas que no has visto durante dos semanas se mueven aquí."; +/* Contextual hints are little popups that appear for the users informing them of new features. This one is the call to action for the inactive tabs contextual popup. */ +"ContextualHints.TabTray.InactiveTabs.CallToAction" = "Desactivar en los ajustes"; + +/* Accessibility label for action denoting closing contextual hint. */ +"ContextualHintsCloseButtonAccessibility.v105" = "Cerrar"; + /* Accessibility message e.g. spoken by VoiceOver after adding current webpage to the Reading List failed. */ "Could not add page to Reading list" = "No se pudo añadir la página a la lista de lectura"; @@ -214,6 +238,9 @@ /* Title for default search engine picker. */ "Default Search Engine" = "Buscador predeterminado"; +/* Accessibility label for action denoting closing default browser home tab banner. */ +"DefaultBrowserCloseButtonAccessibility.v102" = "Cerrar"; + /* Name for display settings button in reader mode. Display in the meaning of presentation, not monitor. */ "Display Settings" = "Preferencias de visualización"; @@ -310,12 +337,45 @@ /* At the end of the Pocket section on the Firefox Homepage, this button appears and indicates tapping it will navigate the user to more Pocket Stories. */ "FirefoxHome.Pocket.DiscoverMore" = "Descubrir más"; +/* On each Pocket Stories on the Firefox Homepage, this label appears and indicates the number of minutes to read an article. Minutes should be abbreviated due to space constraints. %d represents the number of minutes */ +"FirefoxHome.Pocket.Minutes.v99" = "%d min"; + +/* This is the title of the Pocket section on Firefox Homepage. */ +"FirefoxHome.Pocket.SectionTitle" = "Historias que te hacen reflexionar"; + /* When a user taps and holds on an item from the Recently Visited section, this label will appear indicating the option to remove that item. */ "FirefoxHome.RecentHistory.Remove" = "Eliminar"; +/* On each Story on the Firefox Homepage, this label appears and indicates the number of minutes to read an article. Minutes should be abbreviated due to space constraints. %d represents the number of minutes */ +"FirefoxHome.Stories.Minutes.v140" = "min: %d"; + +/* Label showing how many pages there is in a search group. %d represents a number */ +"FirefoxHomepage.Common.PagesCount.v112" = "Páginas: %d"; + +/* The title for the Settings context menu action for sponsored tiles in the Firefox home page shortcuts section. Clicking this brings the users to the Shortcuts Settings. */ +"FirefoxHomepage.ContextualMenu.Settings.v101" = "Ajustes"; + +/* The title for the Sponsored Content context menu action for sponsored tiles in the Firefox home page shortcuts section. Clicking this brings the users to a support page where users can learn more about Sponsored content and how it works. */ +"FirefoxHomepage.ContextualMenu.SponsoredContent.v101" = "Nuestros patrocinadores y tu privacidad"; + +/* Accessibility action title to open the synced tab for tab pickup on the Firefox homepage in the Jump Back In section. */ +"FirefoxHomepage.JumpBackIn.TabPickup.OpenTab.A11y.v106" = "Abrir una pestaña sincronizada"; + +/* Button title shown for tab pickup on the Firefox homepage in the Jump Back In section. */ +"FirefoxHomepage.JumpBackIn.TabPickup.ShowAll.ButtonTitle.v104" = "Ver todas las pestañas sincronizadas"; + +/* If a user is signed in, and a sync has been performed to collect their recent tabs from other signed in devices, their most recent tab from another device can now appear in the Jump Back In section. This label specifically points out which cell inside the Jump Back In section shows that synced tab. */ +"FirefoxHomepage.JumpBackIn.TabPickup.v104" = "Selector de pestañas"; + +/* This string will show under the description on pocket story, indicating that the story is sponsored. */ +"FirefoxHomepage.Pocket.Sponsored.v103" = "Patrocinado"; + /* This string will show under a shortcuts tile on the firefox home page, indicating that the tile is a sponsored tile. Space is limited, please keep as short as possible. */ "FirefoxHomepage.Shortcuts.Sponsored.v100" = "Patrocinado"; +/* This string will show under the description on pocket story, indicating that the story is sponsored. */ +"FirefoxHomepage.Stories.Sponsored.v140" = "Patrocinado"; + /* Accessibility Label for the tab toolbar Forward button */ "Forward" = "Adelante"; @@ -364,6 +424,9 @@ /* Body of a notification displayed when unnamed device has been disconnected from FxA. */ "FxAPush_DeviceDisconnected_UnknownDevice_body" = "Se ha desconectado un dispositivo de Firefox Sync"; +/* On the firefox homepage, the string read by the voice over prompt for accessibility, for the button which changes the wallpaper */ +"FxHomepage.Wallpaper.ButtonLabel.v99" = "Logotipo de Firefox, cambiar el fondo de pantalla."; + /* Show the SUMO support page from the Support section in the settings. see http://mzl.la/1dmM8tZ */ "Help" = "Ayuda"; @@ -412,6 +475,9 @@ /* The title for the Delete from History context menu action for sites in Home Panels */ "HomePanel.ContextMenu.DeleteFromHistory" = "Eliminar del historial"; +/* The title for the Open in New Private Tab context menu action for sites in Home Panels */ +"HomePanel.ContextMenu.OpenInNewPrivateTab.v101" = "Abrir en una pestaña privada"; + /* The title for the Open in New Tab context menu action for sites in Home Panels */ "HomePanel.ContextMenu.OpenInNewTab" = "Abrir en Nueva pestaña"; @@ -472,9 +538,18 @@ /* A label indicating the keyboard shortcut of resetting a web page's view to the standard viewing size. This label is displayed in the Discoverability overlay when a user presses the Command key. The Discoverability overlay and shortcut become available only when a user has connected a hardware keyboard to an iPad. See https://drive.google.com/file/d/1gH3tbvDceg7yG5N67NIHS-AXgDgCzBHN/view?usp=sharing for more details. */ "Keyboard.Shortcuts.ActualSize" = "Tamaño actual"; +/* A label indicating the keyboard shortcut of adding the currently viewing web page as a bookmark. This label is displayed in the Discoverability overlay when a user presses the Command key. The Discoverability overlay and shortcut become available only when a user has connected a hardware keyboard to an iPad. See https://drive.google.com/file/d/1gH3tbvDceg7yG5N67NIHS-AXgDgCzBHN/view?usp=sharing for more details. */ +"Keyboard.Shortcuts.AddBookmark" = "Añadir marcador"; + +/* A label indicating the keyboard shortcut of clearing recent history. This label is displayed in the Discoverability overlay when a user presses the Command key. The Discoverability overlay and shortcut become available only when a user has connected a hardware keyboard to an iPad. See https://drive.google.com/file/d/1gH3tbvDceg7yG5N67NIHS-AXgDgCzBHN/view?usp=sharing for more details. */ +"Keyboard.Shortcuts.ClearRecentHistory" = "Limpiar el historial reciente"; + /* A label indicating the keyboard shortcut of finding text a user desires within a page again. This label is displayed in the Discoverability overlay when a user presses the Command key. The Discoverability overlay and shortcut become available only when a user has connected a hardware keyboard to an iPad. See https://drive.google.com/file/d/1gH3tbvDceg7yG5N67NIHS-AXgDgCzBHN/view?usp=sharing for more details. */ "Keyboard.Shortcuts.FindAgain" = "Buscar de nuevo"; +/* A label indicating the keyboard shortcut to reload a tab without it's cache. This label is displayed in the Discoverability overlay when a user presses the Command key. The Discoverability overlay and shortcut become available only when a user has connected a hardware keyboard to an iPad. */ +"Keyboard.Shortcuts.RefreshWithoutCache.v108" = "Recargar ignorando la caché"; + /* A label indicating a grouping of related keyboard shortcuts describing actions a user can do with Bookmarks. This label is displayed inside the Discoverability overlay when a user presses the Command key. The Discoverability overlay and shortcut become available only when a user has connected a hardware keyboard to an iPad. See https://drive.google.com/file/d/1gH3tbvDceg7yG5N67NIHS-AXgDgCzBHN/view?usp=sharing for more details. */ "Keyboard.Shortcuts.Section.Bookmark" = "Marcadores"; @@ -496,6 +571,18 @@ /* A label indcating the keyboard shortcut of showing all downloads. This label is displayed in the Discoverability overlay when a user presses the Command key. The Discoverability overlay and shortcut become available only when a user has connected a hardware keyboard to an iPad. See https://drive.google.com/file/d/1gH3tbvDceg7yG5N67NIHS-AXgDgCzBHN/view?usp=sharing for more details. */ "Keyboard.Shortcuts.ShowDownloads" = "Mostrar descargas"; +/* A label indicating the keyboard shortcut to switch from the current tab to the first tab. This label is displayed in the Discoverability overlay when a user presses the Command key. The Discoverability overlay and shortcut become available only when a user has connected a hardware keyboard to an iPad. See https://drive.google.com/file/d/1gH3tbvDceg7yG5N67NIHS-AXgDgCzBHN/view?usp=sharing for more details. */ +"Keyboard.Shortcuts.ShowFirstTab" = "Mostrar primera pestaña"; + +/* A label indicating the keyboard shortcut of showing all history. This label is displayed in the Discoverability overlay when a user presses the Command key. The Discoverability overlay and shortcut become available only when a user has connected a hardware keyboard to an iPad. See https://drive.google.com/file/d/1gH3tbvDceg7yG5N67NIHS-AXgDgCzBHN/view?usp=sharing for more details. */ +"Keyboard.Shortcuts.ShowHistory" = "Mostrar historial"; + +/* A label indicating the keyboard shortcut switch from your current tab to the last tab. This label is displayed in the Discoverability overlay when a user presses the Command key. The Discoverability overlay and shortcut become available only when a user has connected a hardware keyboard to an iPad. See https://drive.google.com/file/d/1gH3tbvDceg7yG5N67NIHS-AXgDgCzBHN/view?usp=sharing for more details. */ +"Keyboard.Shortcuts.ShowLastTab" = "Mostrar última pestaña"; + +/* A label indicating the keyboard shortcut of enlarging the view of the current web page. This label is displayed in the Discoverability overlay when a user presses the Command key. The Discoverability overlay and shortcut become available only when a user has connected a hardware keyboard to an iPad. See https://drive.google.com/file/d/1gH3tbvDceg7yG5N67NIHS-AXgDgCzBHN/view?usp=sharing for more details. */ +"Keyboard.Shortcuts.ZoomIn" = "Aumentar"; + /* A label indicating the keyboard shortcut of shrinking the view of the current web page. This label is displayed in the Discoverability overlay when a user presses the Command key. The Discoverability overlay and shortcut become available only when a user has connected a hardware keyboard to an iPad. See https://drive.google.com/file/d/1gH3tbvDceg7yG5N67NIHS-AXgDgCzBHN/view?usp=sharing for more details. */ "Keyboard.Shortcuts.ZoomOut" = "Alejar"; @@ -505,15 +592,42 @@ /* This label is meant to signify the section containing a group of items from the past seven days. */ "Last week" = "Última semana"; +/* Panel accessibility label */ +"LibraryPanel.Accessibility.Bookmarks.v106" = "Marcadores"; + +/* Panel accessibility label */ +"LibraryPanel.Accessibility.History.v106" = "Historial"; + /* Within the History Panel, users can delete search group sites history. They can cancel this action by pressing a cancel button. */ "LibraryPanel.History.ClearGroupedTabsCancel.v100" = "Cancelar"; /* Within the History Panel, users can delete search group sites history. They need to confirm the action by pressing the delete button. */ "LibraryPanel.History.ClearGroupedTabsDelete.v100" = "Eliminar"; +/* Within the History Panel, users can delete search group sites history. %@ represents the search group name. */ +"LibraryPanel.History.ClearGroupedTabsTitle.v100" = "¿Borrar todos los sitios en %@?"; + +/* Within the History Panel, users can open an action menu to clear recent history. */ +"LibraryPanel.History.ClearHistoryMenuTitle.v100" = "Elimina el historial (incluido el historial sincronizado desde otros dispositivos), las cookies y otros datos de navegación."; + +/* Within the history panel, a user can navigate into a screen with only grouped history items. Within that screen, a user can now swipe to delete a single item in the list. This label informs the user of a deletion action on the item. */ +"LibraryPanel.History.DeleteGroupedItem.v104" = "Eliminar"; + /* In the history panel, users will be able to search terms in their browsing history. This label is shown when there is no results after querying the search terms in the user's history. */ "LibraryPanel.History.NoHistoryFound.v99" = "No se encontró historial"; +/* In the history panel, this is the title on the button that navigates the user to a screen showing their recently closed tabs. */ +"LibraryPanel.History.RecentlyClosedTabs.v99" = "Pestañas cerradas recientemente"; + +/* In the history panel, users will be able to search terms in their browsing history. This placeholder text inside the search component will indicate that a user can search through their browsing history. */ +"LibraryPanel.History.SearchHistoryPlaceholder.v99" = "Introducir términos de búsqueda"; + +/* Within the History Panel, users can see the option of viewing their history from synced tabs. */ +"LibraryPanel.History.SyncedHistory.v100" = "Historial sincronizado"; + +/* This label is meant to signify the section containing a group of items that are older than thirty days. */ +"LibraryPanel.Section.Older" = "Más antiguo"; + /* Settings item that opens a tab containing the licenses. See http://mzl.la/1NSAWCG */ "Licenses" = "Licencias"; @@ -532,12 +646,27 @@ /* Toggle logins syncing setting */ "Logins" = "Inicios de sesión"; +/* Title of the Learn More button that links to a support page about device passcode requirements. */ +"Logins.DevicePasscodeRequired.LearnMoreButtonTitle" = "Saber más"; + /* Title of the Continue button. */ "Logins.Onboarding.ContinueButtonTitle" = "Continuar"; /* Title of the Learn More button that links to a support page about device passcode requirements. */ "Logins.Onboarding.LearnMoreButtonTitle" = "Aprender más"; +/* Warning message shown when you try to enable or use native AutoFill without a device passcode setup */ +"Logins.PasscodeRequirement.Warning" = "Para utilizar la función de autocompletar en Firefox, debes tener habilitada una contraseña para el dispositivo."; + +/* Label displaying welcome view tagline under the title */ +"Logins.WelcomeView.Tagline" = "Lleva tus contraseñas siempre contigo"; + +/* Label displaying welcome view title */ +"Logins.WelcomeView.Title2" = "Autocompletar contraseñas en Firefox"; + +/* Title of the big blue button to enable AutoFill */ +"Logins.WelcomeView.TurnOnAutoFill" = "Activar autocompletado"; + /* Button to not save the user's password */ "LoginsHelper.DontSave.Button" = "No guardar"; @@ -577,12 +706,21 @@ /* Toast displayed to the user after a bookmark has been added. */ "Menu.AddBookmark.Confirm" = "Se agregó el marcador"; +/* Label for the add bookmark button in the menu. Pressing this button bookmarks the current page. Please keep the text as short as possible for this label. */ +"Menu.AddBookmark.Label.v99" = "Añadir"; + /* Toast displayed to the user after adding the item to the Shortcuts. */ "Menu.AddPin.Confirm2" = "Añadido a Atajos"; +/* Label for the add to reading list button in the menu. Pressing this button adds the current page to the reading list. Please keep the text as short as possible for this label. */ +"Menu.AddReadingList.Label.v99" = "Añadir"; + /* Toast displayed to the user after adding the item to their reading list. */ "Menu.AddToReadingList.Confirm" = "Se añadió a la Lista de lectura"; +/* Label for the add to shortcuts button in the menu. Pressing this button pins the current website as a shortcut on the home page. */ +"Menu.AddToShortcuts.v99" = "Añadir a accesos directos"; + /* Label for the button, displayed in the menu, takes you to bookmarks screen when pressed. */ "Menu.Bookmarks.Label" = "Marcadores"; @@ -592,12 +730,30 @@ /* Toast displayed to user after copy url pressed. */ "Menu.CopyURL.Confirm" = "URL copiada en el portapapeles"; +/* Label for the customize homepage button in the menu page. Pressing this button takes users to the settings options, where they can customize the Firefox Home page */ +"Menu.CustomizeHomePage.v99" = "Personalizar la página de inicio"; + /* Label for the button, displayed in the menu, takes you to Downloads screen when pressed. */ "Menu.Downloads.Label" = "Descargas"; +/* A switch to disable enhanced tracking protection inside the menu. */ +"Menu.EnhancedTrackingProtectionOff.Title" = "Las protecciones están desactivadas para este sitio"; + +/* A switch to enable enhanced tracking protection inside the menu. */ +"Menu.EnhancedTrackingProtectionOn.Title" = "Las protecciones están activadas para este sitio"; + +/* Label for the help button in the menu page. Pressing this button opens the support page https://support.mozilla.org/en-US/products/ios */ +"Menu.Help.v99" = "Ayuda"; + /* Label for the button, displayed in the menu, takes you to History screen when pressed. */ "Menu.History.Label" = "Historial"; +/* Label for the new private tab button in the menu page. Pressing this button opens a new private tab. */ +"Menu.NewPrivateTab.Label" = "Nueva pestaña privada"; + +/* Label for the new tab button in the menu page. Pressing this button opens a new tab. */ +"Menu.NewTab.v99" = "Nueva pestaña"; + /* Label for the button, displayed in the menu, turns off night mode. */ "Menu.NightModeTurnOff.Label2" = "Desactivar modo nocturno"; @@ -625,12 +781,33 @@ /* Toast displayed to the user after a bookmark has been removed. */ "Menu.RemoveBookmark.Confirm" = "Se eliminó el marcador"; +/* Label for the remove bookmark button in the menu. Pressing this button remove the current page from the bookmarks. Please keep the text as short as possible for this label. */ +"Menu.RemoveBookmark.Label.v99" = "Eliminar"; + +/* Label for the remove from shortcuts button in the menu. Pressing this button removes the current website from the shortcut pins on the home page. */ +"Menu.RemovedFromShortcuts.v99" = "Eliminar de los accesos directos"; + +/* Toast displayed to the user after removing the item to the Shortcuts. */ +"Menu.RemovePin.Confirm2.v99" = "Eliminado de accesos directos"; + +/* Toast displayed to confirm to the user that his reading list item was correctly removed. */ +"Menu.RemoveReadingList.Confirm.v99" = "Eliminado de la lista de lectura"; + /* Label for the remove from reading list button in the menu. Pressing this button removes the current page from the reading list. Please keep the text as short as possible for this label. */ "Menu.RemoveReadingList.Label.v99" = "Eliminar"; +/* Label for the share button in the menu page. Pressing this button open the share menu to share the current website. */ +"Menu.Share.v99" = "Compartir"; + +/* Label for the Firefox Sync button in the menu page. Pressing this button open the sign in to Firefox page service to sync and save data. */ +"Menu.SyncAndSaveData.v103" = "Sincronizar y guardar datos"; + /* Toast displayed to the user after a tab has been sent successfully. */ "Menu.TabSent.Confirm" = "Pestaña enviada"; +/* Accessibility label for the Bookmark button on the toolbar. Pressing this button opens the bookmarks menu */ +"Menu.Toolbar.Bookmarks.AccessibilityLabel.v99" = "Marcadores"; + /* Accessibility label for the Home button on the toolbar. Pressing this button brings the user to the home page. */ "Menu.Toolbar.Home.AccessibilityLabel.v99" = "Inicio"; @@ -673,6 +850,9 @@ /* The title for the option to view the What's new page. */ "Menu.WhatsNew.Title" = "Novedades"; +/* Label for the zoom page button in the menu, used to show the Zoom Page bar. %@ shows the current zoom level in percent. */ +"Menu.ZoomPage.Title.v113" = "Zoom (%@)"; + /* Accessibility label for Mobile Device image in remote tabs list */ "mobile device" = "dispositivo móvil"; @@ -748,6 +928,9 @@ /* Title for quick-search engines settings section. */ "Quick-Search Engines" = "Motores de búsqueda rápida"; +/* A label indicating the action that a user can rate the Firefox app in the App store. */ +"Ratings.Settings.RateOnAppStore" = "Valorar en App Store"; + /* Accessibility label for read article in reading list. It's a past participle - functions as an adjective. */ "read" = "leído"; @@ -757,6 +940,12 @@ /* Accessibility message e.g. spoken by VoiceOver when Reader Mode becomes available. */ "ReaderMode.Available.VoiceOverAnnouncement" = "Vista de lectura disponible"; +/* Name for Mark as read button in reader mode */ +"ReaderModeBar.MarkAsRead.v106" = "Marcar como leído"; + +/* Name for Mark as unread button in reader mode */ +"ReaderModeBar.MarkAsUnread.v106" = "Marcar como no leído"; + /* Panel accessibility label */ "Reading list" = "Lista de lectura"; @@ -805,6 +994,9 @@ /* Text of the prompt that is shown to the user when the data is invalid */ "ScanQRCode.InvalidDataError.Message" = "La información no es válida"; +/* Text of the prompt to setup the camera authorization for the Scan QR Code feature. */ +"ScanQRCode.PermissionError.Message.v100" = "Vete a ‘Ajustes’ > ‘Firefox’. Permitir que Firefox acceda a la cámara."; + /* Title for the QR code scanner view. */ "ScanQRCode.View.Title" = "Escanear código QR"; @@ -817,6 +1009,9 @@ /* Search suggestion cell label that allows user to switch to tab which they searched for in url bar */ "Search.Awesomebar.SwitchToTab" = "Cambiar a pestaña"; +/* When making a new search from the awesome bar, suggestions appear to the user as they write new letters in their search. Different types of suggestions can appear. This string will be used as a header to separate Firefox suggestions from normal suggestions. */ +"Search.SuggestSectionTitle.v102" = "Sugerencia de Firefox"; + /* The message that asks the user to Add the search provider explaining where the search engine will appear */ "Search.ThirdPartyEngines.AddMessage" = "El nuevo buscador aparecerá en la barra de búsqueda rápida."; @@ -862,6 +1057,9 @@ /* Button title for cancelling share screen */ "SendTo.Cancel.Button" = "Cancelar"; +/* Close button in top navigation bar */ +"SendTo.Close.Button" = "Cerrar"; + /* Header for the list of devices table */ "SendTo.DeviceList.Text" = "Dispositivos disponibles:"; @@ -940,6 +1138,36 @@ /* The placeholder for URL Field when saving a custom search engine */ "Settings.AddCustomEngine.URLPlaceholder" = "URL (Cambia búsqueda con %s)"; +/* In the settings menu, in the Address Bar customization section, this label indicates that selecting this will make the address bar appear at the bottom of the screen. */ +"Settings.AddressBar.Bottom.v138" = "Parte inferior"; + +/* In the settings menu, in the Address Bar customization menu, this is the title of the section where the user can toggle the address bar position. */ +"Settings.AddressBar.SectionTitle.v138" = "Ubicación de la barra de direcciones"; + +/* In the settings menu, this label indicates that there is an option of customizing the Address Bar position. */ +"Settings.AddressBar.SettingsTitle.v138" = "Barra de direcciones"; + +/* In the settings menu, in the Address Bar customization section, this label indicates that selecting this will make the address bar appear at the top of the screen. */ +"Settings.AddressBar.Top.v138" = "Parte superior"; + +/* Browser theme settings section title in Appearance settings */ +"Settings.Appearance.BrowserTheme.SectionHeader.v137" = "Tema del navegador"; + +/* Title in main app settings for Appearance settings */ +"Settings.Appearance.Title.v137" = "Apariencia"; + +/* Website Appearance settings section title in Appearance settings */ +"Settings.Appearance.WebsiteAppearance.SectionHeader.v137" = "Apariencia del sitio web"; + +/* Under Website Appearance section in Appearance menu, this is the text under the toggle describing the dark mode feature. */ +"Settings.Appearance.WebsiteDarkMode.Description.v137" = "Da a los sitios web una apariencia oscura. Es posible que algunos sitios no se vean bien."; + +/* Under Website Appearance section in Appearance menu, this is the title of the toggle to switch dark theme on/off. */ +"Settings.Appearance.WebsiteDarkModeToggle.Title.v137" = "Modo oscuro del sitio web"; + +/* Title of setting to block opening external apps when pressing links. */ +"Settings.BlockOpeningExternalApps.Title" = "Bloquear la apertura de aplicaciones externas"; + /* Button in Data Management that clears all items. */ "Settings.ClearAllWebsiteData.Clear.Button" = "Eliminar todos los datos del sitio"; @@ -1000,6 +1228,9 @@ /* Display (theme) settings footer describing how the brightness slider works. */ "Settings.DisplayTheme.SectionFooter" = "El tema cambiará automáticamente en función de la luminosidad de tu pantalla. Puedes definir el límite en el que el tema cambia. El círculo indica el brillo actual de tu pantalla."; +/* Display (theme) settings label to show if automatically switch theme is enabled. */ +"Settings.DisplayTheme.StatusTitle" = "Automático"; + /* Switch mode settings section title */ "Settings.DisplayTheme.SwitchMode.SectionHeader" = "Cambiar modo"; @@ -1033,6 +1264,12 @@ /* General settings section title */ "Settings.General.SectionName" = "General"; +/* This is the description below the settings section located in the menu under customize current homepage. It describes what the options in the section are for. */ +"Settings.Home.Current.Description.v101" = "Elige lo que se mostrará como página de inicio."; + +/* In the settings menu, on the Firefox homepage customization section, this is the description below the section, describing what the options in the section are for. */ +"Settings.Home.Option.Description.v101" = "Elige lo que se incluirá en la página de inicio de Firefox."; + /* In the settings menu, in the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to toggle the Jump Back In section on homepage on or off */ "Settings.Home.Option.JumpBackIn" = "Saltar hacia atrás"; @@ -1063,9 +1300,60 @@ /* Title for the section in the settings menu where users can configure the behaviour of the Start at Home feature on the Firefox Homepage. */ "Settings.Home.Option.StartAtHome.Title" = "Pantalla de apertura"; +/* In the settings menu, this is the title of the Firefox Homepage customization settings section */ +"Settings.Home.Option.Title.v101" = "Incluir en la página de inicio"; + /* In the settings menu, on the Firefox homepage customization section, this is the title for the option that allows users to access the wallpaper settings for the application. */ "Settings.Home.Option.Wallpaper" = "Fondo de pantalla"; +/* In the settings menu, on the Firefox wallpaper customization screen, this is the accessibility string for the amethyst firefox wallpaper. */ +"Settings.Home.Option.Wallpaper.Accessibility.AmethystWallpaper.v99" = "Fondo de pantalla de Firefox, motivo de amatista."; + +/* In the settings menu, on the Firefox wallpaper customization screen, this is the title accessibility string for the beach hills firefox wallpaper. */ +"Settings.Home.Option.Wallpaper.Accessibility.BeachHillsWallpaper.v100" = "Fondo de pantalla de Firefox, motivo de colinas de playa."; + +/* In the settings menu, on the Firefox wallpaper customization screen, this is the title accessibility string for the cerulean firefox wallpaper. */ +"Settings.Home.Option.Wallpaper.Accessibility.CeruleanWallpaper.v99" = "Fondo de pantalla de Firefox, motivo cerúleo."; + +/* In the settings menu, on the Firefox wallpaper customization screen, this is the accessibility string for the default wallpaper. */ +"Settings.Home.Option.Wallpaper.Accessibility.DefaultWallpaper.v99" = "Fondo de pantalla claro predeterminado."; + +/* In the settings menu, on the Firefox wallpaper customization screen, this is the title accessibility string for the sunrise firefox wallpaper. */ +"Settings.Home.Option.Wallpaper.Accessibility.SunriseWallpaper.v99" = "Fondo de pantalla de Firefox, motivo de amanecer."; + +/* In the settings menu, on the Firefox wallpaper customization screen, this is the accessibility string of the toggle for turning wallpaper cycling shortcut on or off on the homepage. */ +"Settings.Home.Option.Wallpaper.Accessibility.ToggleButton" = "Botón de cambio cíclico del fondo de pantalla de la página de inicio"; + +/* In the settings menu, on the Firefox wallpaper customization screen, this is the title accessibility string for the twilight hills firefox wallpaper. */ +"Settings.Home.Option.Wallpaper.Accessibility.TwilightHillsWallpaper.v100" = "Fondo de pantalla de Firefox, motivo de colinas al atardecer."; + +/* In the settings menu, on the Firefox wallpaper customization screen, this is the title of the group of wallpapers that are always available to the user. The %@ will be replaced by the app name and thus doesn't need translation. */ +"Settings.Home.Option.Wallpaper.Classic.Title.v106" = "%@ clásico"; + +/* In the settings menu, on the Firefox wallpaper customization screen, this is the title of the section that allows users to change the wallpaper settings for the application. */ +"Settings.Home.Option.Wallpaper.CollectionTitle" = "PANTALLA DE APERTURA"; + +/* In the settings menu, on the Firefox wallpaper customization screen, this is the button title of the group of wallpapers that are seasonally available to the user. */ +"Settings.Home.Option.Wallpaper.LearnMore.v106" = "Saber más"; + +/* In the settings menu, on the Firefox wallpaper customization screen, this is the default description of the group of wallpapers that are seasonally available to the user. */ +"Settings.Home.Option.Wallpaper.LimitedEdition.Default.Description.v106" = "Prueba la nueva colección."; + +/* In the settings menu, on the Firefox wallpaper customization screen, this is the description of the group of wallpapers that are seasonally available to the user. */ +"Settings.Home.Option.Wallpaper.LimitedEdition.IndependentVoices.Description.v106" = "La nueva colección Voces Independientes."; + +/* In the settings menu, on the Firefox wallpaper customization screen, this is the title of the group of wallpapers that are seasonally available to the user. */ +"Settings.Home.Option.Wallpaper.LimitedEdition.Title.v106" = "Edición limitada"; + +/* In the settings menu, on the Firefox wallpaper customization screen, this is the string titling the switch button's function, which allows a user to toggle wallpaper switching from the homepage logo on or off. */ +"Settings.Home.Option.Wallpaper.SwitchTitle.v99" = "Cambia el fondo de pantalla tocando el logotipo de la página de inicio de Firefox"; + +/* In the settings menu, on the Firefox wallpaper customization screen, this is the title of that screen, which allows users to change the wallpaper settings for the application. */ +"Settings.Home.Option.Wallpaper.Title" = "Fondo de pantalla"; + +/* In the settings menu, on the Firefox wallpaper customization screen, this is the title of toast that comes up when the user changes wallpaper, which lets them know that the wallpaper has been updated. */ +"Settings.Home.Option.Wallpaper.UpdatedToast" = "¡Fondo de pantalla actualizado!"; + /* In the settings menu, on the Firefox wallpaper customization screen, this is the title of the button found on the toast that comes up once the user changes wallpaper, and allows users to dismiss the settings page. In this case, consider View as a verb - the action of dismissing settings and seeing the wallpaper. */ "Settings.Home.Option.Wallpaper.UpdatedToastButton" = "Ver"; @@ -1078,6 +1366,21 @@ /* This string is the title of the page to customize the number of rows in the shortcuts section */ "Settings.Homepage.Shortcuts.RowsPageTitle.v100" = "Filas"; +/* Users can disable or enable shortcuts related settings. This string is the title of the page to change your shortcuts settings. */ +"Settings.Homepage.Shortcuts.ShortcutsPageTitle.v100" = "Accesos directos"; + +/* This string is the title of the toggle to disable the shortcuts section in the settings page. */ +"Settings.Homepage.Shortcuts.ShortcutsToggle.v100" = "Accesos directos"; + +/* This string is the title of the toggle to disable the sponsored shortcuts functionnality which can be enabled in the shortcut sections. This toggle is in the settings page. */ +"Settings.Homepage.Shortcuts.SponsoredShortcutsToggle.v100" = "Accesos directos patrocinados"; + +/* Toggled OFF to hide the shortcuts section */ +"Settings.Homepage.Shortcuts.ToggleOff.v100" = "Desactivado"; + +/* Toggled ON to show the shortcuts section */ +"Settings.Homepage.Shortcuts.ToggleOn.v100" = "Activado"; + /* Title of the setting section containing the URL of the current home page. */ "Settings.HomePage.URL.Title" = "Página de inicio actual"; @@ -1093,6 +1396,9 @@ /* Option in settings to show a blank page when you open a new tab */ "Settings.NewTab.Option.BlankPage" = "Página en blanco"; +/* Option in settings to show your homepage when you open a new tab */ +"Settings.NewTab.Option.Custom" = "Personalizado"; + /* Option in settings to show Firefox Home when you open a new tab */ "Settings.NewTab.Option.FirefoxHome" = "Inicio de Firefox"; @@ -1117,6 +1423,9 @@ /* Description displayed under the ”Offer to Open Copied Link” option. See https://bug1223660.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8898349 */ "Settings.OfferClipboardBar.Status" = "Al abrir Firefox"; +/* Description displayed under the ”Offer to Open Copied Link” option. See https://bug1223660.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8898349. %@ is for the app name. */ +"Settings.OfferClipboardBar.Status.v128" = "Al abrir %@"; + /* Title of setting to enable the Go to Copied URL feature. See https://bug1223660.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8898349 */ "Settings.OfferClipboardBar.Title" = "Proponer abrir enlaces copiados"; @@ -1126,6 +1435,18 @@ /* Label used as an item in Settings. When touched it will open a dialog to configure the open with (mail links) behavior. */ "Settings.OpenWith.SectionName" = "Aplicación Correo"; +/* Touch ID prompt subtitle when accessing logins and passwords */ +"Settings.Passwords.FingerPrintReason.v103" = "Usa tu huella dactilar para acceder a tus contraseñas."; + +/* Message shown when you enter Passwords screen for the first time. It explains how password are protected in the Firefox for iOS application. */ +"Settings.Passwords.OnboardingMessage.v103" = "Tus contraseñas ahora están protegidas por Face ID, Touch ID o un código de acceso para el dispositivo."; + +/* Setting that appears in the Passwords screen to enable the built-in password manager so users can save their passwords. */ +"Settings.Passwords.SavePasswords.v103" = "Guardar contraseñas"; + +/* Title for the passwords screen. */ +"Settings.Passwords.Title.v103" = "Contraseñas"; + /* Setting to enable the built-in password manager */ "Settings.SaveLogins.Title" = "Guardar inicios de sesión"; @@ -1174,9 +1495,21 @@ /* Label used as a toggle item in Settings. When this is off, the user is opting out of all studies. */ "Settings.Studies.Toggle.Title" = "Estudios"; +/* Ddescription that appears in the settings screen to explain what Firefox Sync is useful for. */ +"Settings.Sync.ButtonDescription.v103" = "Inicia sesión para sincronizar pestañas, marcadores, contraseñas y más."; + +/* Button label that appears in the settings to prompt the user to sign in to Firefox for iOS sync service to sync and save data. */ +"Settings.Sync.ButtonTitle.v103" = "Sincronizar y guardar datos"; + +/* Title for the page where the user sign in to their Firefox Sync account. */ +"Settings.Sync.SignInView.Title.v103" = "Sincronizar y guardar datos"; + /* This is the description for the setting that toggles the Inactive Tabs feature in the settings menu under the Tabs customization section. Inactive tabs are a separate section of tabs that appears in the Tab Tray, which can be enabled or not */ "Settings.Tabs.CustomizeTabsSection.InactiveTabs" = "Pestañas inactivas"; +/* This is the description for the setting that toggles the Inactive Tabs feature in the settings menu under the Tabs customization section. Inactive tabs are a separate section of tabs that appears in the Tab Tray, which can be enabled or not */ +"Settings.Tabs.CustomizeTabsSection.InactiveTabsDescription.v101" = "Las pestañas que no has visto durante dos semanas se mueven a la sección inactiva."; + /* In the settings menu, in the Tabs customization section, this is the title for the setting that toggles the Tab Groups feature - where tabs from related searches are grouped - on or off */ "Settings.Tabs.CustomizeTabsSection.TabGroups" = "Grupos de pestañas"; @@ -1186,9 +1519,21 @@ /* In the settings menu, this is the title for the Tabs customization section option */ "Settings.Tabs.Title" = "Pestañas"; +/* In the settings menu, in the Toolbar customization section, this label indicates that selecting this will make the toolbar appear at the bottom of the screen. */ +"Settings.Toolbar.Bottom" = "Parte inferior"; + +/* In the settings menu, this label indicates that there is an option of customizing the Toolbar appearance. */ +"Settings.Toolbar.SettingsTitle" = "Barra de herramientas"; + +/* In the settings menu, in the Toolbar customization section, this label indicates that selecting this will make the toolbar appear at the top of the screen. */ +"Settings.Toolbar.Top" = "Superior"; + /* Dismiss button for the tracker protection alert. */ "Settings.TrackingProtection.Alert.Button" = "Listo, entendido"; +/* Decription for the tracker protection alert. */ +"Settings.TrackingProtection.Alert.Description" = "Si un sitio no funciona como se esperaba, toca el candado en la barra de direcciones y desactiva la protección mejorada contra el rastreo para esa página."; + /* Title for the tracker protection alert. */ "Settings.TrackingProtection.Alert.Title" = "¡Atención!"; @@ -1201,6 +1546,12 @@ /* Additional information about your Enhanced Tracking Protection */ "Settings.TrackingProtection.ProtectionCellFooter" = "Reduce las publicidades personalizadas y ayuda a detener a los anunciantes para que no te rastreen al navegar."; +/* Footer information for tracker protection level. */ +"Settings.TrackingProtection.ProtectionLevel.Footer" = "Si un sitio no funciona como se esperaba, toca el candado en la barra de direcciones y desactiva la protección mejorada contra el rastreo para esa página."; + +/* Footer information for tracker protection level. */ +"Settings.TrackingProtection.ProtectionLevel.Footer.Lock" = "Si un sitio no funciona como se esperaba, toca el candado en la barra de direcciones y desactiva la protección mejorada contra el rastreo para esa página."; + /* Description for standard level tracker protection */ "Settings.TrackingProtection.ProtectionLevelStandard.Description" = "Permite a algunas publicidades rastreadoras por lo que los sitios funcionan adecuadamente."; @@ -1216,6 +1567,9 @@ /* Tracking protection settings option for using the basic blocklist. */ "Settings.TrackingProtectionOption.BasicBlockList" = "Estándar (predeterminado)"; +/* Tracking protection settings status showing the current option selected. */ +"Settings.TrackingProtectionOption.BasicBlockList.Status" = "Estándar"; + /* Tracking protection settings option for using the strict blocklist. */ "Settings.TrackingProtectionOption.BlockListStrict" = "Estricta"; @@ -1261,6 +1615,12 @@ /* Action label on share extension to search for the selected text in Firefox. */ "ShareExtension.SeachInFirefoxAction.Title" = "Buscar en Firefox"; +/* Button in share sheet to copy the url of the current tab. */ +"ShareSheet.Copy.Title.v108" = "Copiar"; + +/* Button in the share sheet to send the current link to another device. */ +"ShareSheet.SendToDevice.Title.v108" = "Enviar enlace al dispositivo"; + /* Label for show search suggestions setting. */ "Show Search Suggestions" = "Mostrar sugerencias de búsqueda"; @@ -1300,6 +1660,15 @@ /* The button to undo the delete all tabs */ "Tabs.DeleteAllUndo.Button" = "Deshacer"; +/* Accessibility title for the inactive tabs section button when section is closed. This section groups all tabs that haven't been used in a while. */ +"TabsTray.InactiveTabs.SectionTitle.Closed.Accessibility.v103" = "Ver pestañas inactivas"; + +/* Accessibility title for the inactive tabs section button when section is open. This section groups all tabs that haven't been used in a while. */ +"TabsTray.InactiveTabs.SectionTitle.Opened.Accessibility.v103" = "Ocultar pestañas inactivas"; + +/* Accessibility Label for the tab toolbar Search button */ +"TabToolbar.Accessibility.Search.v106" = "Buscar"; + /* Accessibility label for the Add Tab button in the Tab Tray. */ "TabTray.AddTab.Button" = "Añadir pestaña"; @@ -1330,6 +1699,9 @@ /* The title for the tab tray */ "TabTray.Title" = "Pestañas abiertas"; +/* Accessibility Label for the tabs button in the tab toolbar */ +"TabTrayButtons.Accessibility.ShowTabs.v106" = "Mostrar pestañas"; + /* Message displayed when the reader mode page could not be loaded. This message will appear only when sharing to Firefox reader mode from another app. */ "The page could not be displayed in Reader View." = "La página no se pudo mostrar en vista de lectura."; @@ -1342,6 +1714,9 @@ /* Relative date for date in past week. */ "this week" = "esta semana"; +/* Relative date for yesterday. */ +"TimeConstants.Yesterday.v106" = "ayer"; + /* label for Not Now button */ "Toasts.NotNow" = "Ahora no"; @@ -1393,6 +1768,24 @@ /* Username textbox in Authentication prompt */ "Username" = "Nombre de usuario"; +/* The message of the error displayed to a user when they trying to change a wallpaper failed. */ +"Wallpaper.Change.Error.Body.v106" = "Algo ha ido mal con este fondo de pantalla."; + +/* The title of the error displayed when changing wallpaper fails. */ +"Wallpaper.Change.Error.Title.v106" = "No se ha podido cambiar el fondo de pantalla"; + +/* The message of the error displayed to a user when they try change a wallpaper that failed downloading. */ +"Wallpaper.Download.Error.Body.v106" = "Algo ha ido mal con tu descarga."; + +/* The title of the error displayed if download fails when changing a wallpaper. */ +"Wallpaper.Download.Error.Title.v106" = "No se ha podido descargar el fondo de pantalla"; + +/* An action for the error displayed to a user when they trying to change a wallpaper failed. */ +"Wallpaper.Error.Dismiss.v106" = "Cancelar"; + +/* Action displayed when changing wallpaper fails. */ +"Wallpaper.Error.TryAgain.v106" = "Reintentar"; + /* Accessibility label for the main web content view */ "Web content" = "Contenido web"; diff --git a/firefox-ios/Shared/es.lproj/LoginManager.strings b/firefox-ios/Shared/es.lproj/LoginManager.strings index 1e0b9fbcc7976..f0ce2fddc9bb8 100644 --- a/firefox-ios/Shared/es.lproj/LoginManager.strings +++ b/firefox-ios/Shared/es.lproj/LoginManager.strings @@ -16,6 +16,21 @@ /* Label for the button used to delete the current login. */ "Delete" = "Eliminar"; +/* Prompt option for cancelling out of deletion */ +"DeleteLoginAlert.DeleteButton.Cancel.v122" = "Cancelar"; + +/* Label for the button used to delete the current login. */ +"DeleteLoginAlert.DeleteButton.Title.v122" = "Eliminar"; + +/* Prompt message warning the user that deleting non-synced logins will permanently remove them, when they attempt to do so */ +"DeleteLoginAlert.Message.Local.v122" = "No puedes deshacer esta acción."; + +/* Prompt message warning the user that deleted logins will remove logins from all connected devices */ +"DeleteLoginAlert.Message.Synced.v122" = "Esto eliminará la contraseña de todos tus dispositivos sincronizados."; + +/* Title for the prompt that appears when the user deletes a login. */ +"DeleteLoginsAlert.Title.v122" = "¿Eliminar contraseña?"; + /* Label for the button used to deselect all logins. */ "Deselect All" = "Desmarcar todo"; @@ -25,6 +40,9 @@ /* Hide password text selection menu item */ "Hide" = "Ocultar"; +/* This message appears briefly as a notification (toast) to inform the user that a password has been successfully removed. */ +"LoginList.DeleteToast.v135" = "Contraseña eliminada"; + /* Prompt message warning the user that deleting non-synced logins will permanently remove them */ "Logins will be permanently removed." = "Los inicios de sesión se eliminarán permanentemente."; @@ -37,6 +55,9 @@ /* Label displayed when no logins are found after searching. */ "No logins found" = "No se han encontrado inicios de sesión"; +/* Label displayed when no logins are found after searching. */ +"NoLoginsFound.Title.v122" = "No se han encontrado contraseñas"; + /* Open and Fill website text selection menu item */ "Open & Fill" = "Abrir y completar"; @@ -52,6 +73,9 @@ /* Accessibility label for the search input field in the Logins list */ "Search Input Field" = "Campo de texto de búsqueda"; +/* Title for the search field at the top of the Logins list screen */ +"SearchInput.Title.Search.v106" = "Buscar"; + /* Label for the button used to select all logins. */ "Select All" = "Seleccionar todo"; diff --git a/firefox-ios/Shared/es.lproj/Menu.strings b/firefox-ios/Shared/es.lproj/Menu.strings index c55fd3ae661c3..85eaf43d97a1e 100644 --- a/firefox-ios/Shared/es.lproj/Menu.strings +++ b/firefox-ios/Shared/es.lproj/Menu.strings @@ -4,6 +4,15 @@ /* Label for the button, displayed in the menu, used to copy the current page link to the clipboard. */ "Menu.CopyLink.Title" = "Copiar enlace"; +/* Toast displayed to user after downlaod pdf was pressed. */ +"Menu.DownloadPDF.Confirm.v129" = "PDF descargado correctamente"; + +/* Label for the button, displayed in the menu, downloads a pdf when pressed. */ +"Menu.DownloadPDF.Label.v129" = "Descargar PDF"; + +/* Label for the edit bookmark button in the legacy menu. Pressing this button opens the bookmark editing screen for the current page's bookmark. Please keep the text as short as possible for this label. */ +"Menu.EditBookmark.Label.v135" = "Editar"; + /* Label for the button, displayed in the menu, used to open the toolbar to search for text within the current page. */ "Menu.FindInPageAction.Title" = "Buscar en la página"; diff --git a/firefox-ios/Shared/es.lproj/PrivateBrowsing.strings b/firefox-ios/Shared/es.lproj/PrivateBrowsing.strings index 2c1bd96e9b3ca..0c63ae26423a8 100644 --- a/firefox-ios/Shared/es.lproj/PrivateBrowsing.strings +++ b/firefox-ios/Shared/es.lproj/PrivateBrowsing.strings @@ -22,6 +22,9 @@ /* Accessibility label for toggling on/off private mode */ "Private Mode" = "Modo privado"; +/* Accessibility label for toggling on/off private mode */ +"PrivateBrowsing.Toggle.A11y.Label.v132" = "Navegación privada"; + /* Accessiblity hint for toggling on/off private mode */ "Turns private mode on or off" = "Activa o desactiva el modo privado"; diff --git a/firefox-ios/Shared/es.lproj/Search.strings b/firefox-ios/Shared/es.lproj/Search.strings index be75be3711aad..6c2514fe94493 100644 --- a/firefox-ios/Shared/es.lproj/Search.strings +++ b/firefox-ios/Shared/es.lproj/Search.strings @@ -4,3 +4,6 @@ /* Label for search settings button. */ "Search Settings" = "Preferencias de búsqueda"; +/* When making a new search from the awesome bar, suggestions appear to the user as they write new letters in their search. Different types of suggestions can appear. This string will be used as a label for sponsored Firefox suggestions. */ +"Search.SponsoredSuggestionDescription.v119" = "Patrocinado"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/es.lproj/Storage.strings b/firefox-ios/Shared/es.lproj/Storage.strings index 4c680f14f9350..a8f613aa90b82 100644 --- a/firefox-ios/Shared/es.lproj/Storage.strings +++ b/firefox-ios/Shared/es.lproj/Storage.strings @@ -1,3 +1,6 @@ +/* The title of the folder that contains mobile bookmarks. */ +"Bookmarks" = "Marcadores"; + /* The name of the folder that contains desktop bookmarks in the menu. */ "Bookmarks Menu" = "Menú de marcadores"; diff --git a/firefox-ios/Shared/hu.lproj/ErrorPages.strings b/firefox-ios/Shared/hu.lproj/ErrorPages.strings index bc70fb658ef9f..58bcb97d0f4e4 100644 --- a/firefox-ios/Shared/hu.lproj/ErrorPages.strings +++ b/firefox-ios/Shared/hu.lproj/ErrorPages.strings @@ -2,5 +2,5 @@ "Open in Safari" = "Megnyitás Safariban"; /* Shown in error pages on a button that will try to load the page again */ -"Try again" = "Próbálja újra"; +"Try again" = "Újrapróbálkozás"; diff --git a/firefox-ios/Shared/hu.lproj/Localizable.strings b/firefox-ios/Shared/hu.lproj/Localizable.strings index 86eb4c818fba4..808502ff305a8 100644 --- a/firefox-ios/Shared/hu.lproj/Localizable.strings +++ b/firefox-ios/Shared/hu.lproj/Localizable.strings @@ -1784,7 +1784,7 @@ "Wallpaper.Error.Dismiss.v106" = "Mégse"; /* Action displayed when changing wallpaper fails. */ -"Wallpaper.Error.TryAgain.v106" = "Próbálja újra"; +"Wallpaper.Error.TryAgain.v106" = "Újrapróbálkozás"; /* Accessibility label for the main web content view */ "Web content" = "Webes tartalom"; diff --git a/firefox-ios/Shared/tt.lproj/3DTouchActions.strings b/firefox-ios/Shared/tt.lproj/3DTouchActions.strings index 2fbd80789d349..0506fba9594a5 100644 --- a/firefox-ios/Shared/tt.lproj/3DTouchActions.strings +++ b/firefox-ios/Shared/tt.lproj/3DTouchActions.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* Label for preview action on Tab Tray Tab to send the current tab to another device */ "Send to Device" = "Җиһазга җибәрү"; +/* Label for preview action on Tab Tray Tab to remove current tab from Bookmarks */ +"TabPeek.RemoveBookmark.v146" = "Кыстыргычны бетерү"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/tt.lproj/ClearPrivateData.strings b/firefox-ios/Shared/tt.lproj/ClearPrivateData.strings index 090567138d2a8..e6da179b17609 100644 --- a/firefox-ios/Shared/tt.lproj/ClearPrivateData.strings +++ b/firefox-ios/Shared/tt.lproj/ClearPrivateData.strings @@ -16,3 +16,6 @@ /* Settings item for clearing passwords and login data */ "Saved Logins" = "Сакланган логиннар"; +/* A settings item that allows a user to use Apple's “Spotlight Search” in Data Management's Website Data option to search for and select an item to delete. */ +"Spotlight Index" = "Spotlight индексы"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/tt.lproj/HistoryPanel.strings b/firefox-ios/Shared/tt.lproj/HistoryPanel.strings index ea676fc916875..a3e4ff874da91 100644 --- a/firefox-ios/Shared/tt.lproj/HistoryPanel.strings +++ b/firefox-ios/Shared/tt.lproj/HistoryPanel.strings @@ -1,3 +1,12 @@ /* Action button for deleting history entries in the history panel. */ "Delete" = "Бетерү"; +/* Destructive action button on the “Clear browsing history“ action sheet used to clear browsing history for the last hour */ +"LibraryPanel.History.LastHourOption.v138" = "Соңгы сәгать"; + +/* Destructive action button on the “Clear browsing history“ action sheet used to clear browsing history for the last 7 days */ +"LibraryPanel.History.LastSevenDaysOption.v138" = "Соңгы 7 көн"; + +/* Destructive action button on the “Clear browsing history“ action sheet used to clear browsing history for the last 24 hours */ +"LibraryPanel.History.LastTwentyFourHoursOption.v138" = "Соңгы 24 сәгать"; + diff --git a/firefox-ios/Shared/tt.lproj/Localizable.strings b/firefox-ios/Shared/tt.lproj/Localizable.strings index b7cf529877be6..35cb55b68c335 100644 --- a/firefox-ios/Shared/tt.lproj/Localizable.strings +++ b/firefox-ios/Shared/tt.lproj/Localizable.strings @@ -16,9 +16,24 @@ /* About settings section title */ "About" = "Хакында"; +/* The title for the pinning a shortcut action */ +"ActivityStream.ContextMenu.AddToShortcuts" = "Ярлыкларга өстәү"; + +/* The title for the pinning a topsite action */ +"ActivityStream.ContextMenu.PinTopsite2" = "Беркетү"; + /* The title for the unpinning a topsite action */ "ActivityStream.ContextMenu.UnpinTopsite" = "Аерып алу"; +/* Title for the Jump Back In section. This section allows users to jump back in to a recently viewed tab */ +"ActivityStream.JumpBackIn.SectionTitle" = "Кире кайту"; + +/* On the Firefox homepage in the Jump Back In section, if a Tab group item - a collection of grouped tabs from a related search - exists underneath the search term for the tab group, there will be a subtitle with a number for how many tabs are in that group. %d is the number of tabs. It will read 'Tabs: 5' or similar. */ +"ActivityStream.JumpBackIn.TabGroup.SiteCount" = "Таблар: %d"; + +/* A string used to signify the start of the Recently Saved section in Home Screen. */ +"ActivityStream.Library.Title" = "Күптән түгел сакланган"; + /* Section title label for recently visited websites */ "ActivityStream.RecentHistory.Title" = "Соңгы каралган"; @@ -184,6 +199,9 @@ /* Contextual hints are little popups that appear for the users informing them of new features. This one is a call to action for the popup describing search bar placement. It indicates a user can navigate to the settings page that allows them to customize the placement of the search bar. */ "ContextualHints.SearchBarPlacement.CallToAction" = "Кораллар панеленең көйләүләре"; +/* Contextual hints are little popups that appear for the users informing them of new features. This one talks about the inactive tabs feature. */ +"ContextualHints.TabTray.InactiveTabs" = "Ике атна эчендә каралмаган таблар монда күчереләчәк."; + /* Contextual hints are little popups that appear for the users informing them of new features. This one is the call to action for the inactive tabs contextual popup. */ "ContextualHints.TabTray.InactiveTabs.CallToAction" = "Көйләүләрдә сүндерү"; @@ -313,6 +331,9 @@ /* Title for firefox about:home page in tab history list */ "Firefox.HomePage.Title" = "Firefox баш бит"; +/* A button at bottom of the Firefox homepage that, when clicked, takes users straight to the settings options, where they can customize the Firefox Home page */ +"FirefoxHome.CustomizeHomeButton.Title" = "Баш битне көйләү"; + /* At the end of the Pocket section on the Firefox Homepage, this button appears and indicates tapping it will navigate the user to more Pocket Stories. */ "FirefoxHome.Pocket.DiscoverMore" = "Күбрәген күрү"; @@ -349,6 +370,9 @@ /* This string will show under a shortcuts tile on the firefox home page, indicating that the tile is a sponsored tile. Space is limited, please keep as short as possible. */ "FirefoxHomepage.Shortcuts.Sponsored.v100" = "Спонсорланган"; +/* This string will show under the description on pocket story, indicating that the story is sponsored. */ +"FirefoxHomepage.Stories.Sponsored.v140" = "Спонсорланган"; + /* Accessibility Label for the tab toolbar Forward button */ "Forward" = "Алга"; @@ -439,6 +463,9 @@ /* Title for the Recently Closed button in the History Panel */ "HistoryPanel.RecentlyClosedTabsButton.Title" = "Күптән түгел ябылган"; +/* Accessibility label for the tab toolbar indicating the Home button. */ +"Home" = "Өйгә"; + /* The title for the Bookmark context menu action for sites in Home Panels */ "HomePanel.ContextMenu.Bookmark" = "Кыстыргыч"; @@ -496,6 +523,9 @@ /* A label indicating the keyboard shortcut of switching to a tab immediately preceding to the currently selected tab. This label is displayed inside the Discoverability overlay when a user presses the Command key. The Discoverability overlay and shortcut become available only when a user has connected a hardware keyboard to an iPad. See https://drive.google.com/file/d/1gH3tbvDceg7yG5N67NIHS-AXgDgCzBHN/view?usp=sharing for more details. */ "Hotkeys.ShowPreviousTab.DiscoveryTitle" = "Үткән табны күрсәтү"; +/* In the Tabs Tray, in the Inactive Tabs section, this is the button the user must tap in order to close all inactive tabs. */ +"InactiveTabs.TabTray.CloseButtonTitle" = "Барлык актив булмаган табларны ябу"; + /* Accessibility label for button increasing font size in display settings of reader mode */ "Increase text size" = "Текст үлчәмен зурайту"; @@ -613,6 +643,15 @@ /* Toggle logins syncing setting */ "Logins" = "Логиннар"; +/* Title of the Learn More button that links to a support page about device passcode requirements. */ +"Logins.DevicePasscodeRequired.LearnMoreButtonTitle" = "Күбрәк белү"; + +/* Title of the Continue button. */ +"Logins.Onboarding.ContinueButtonTitle" = "Дәвам итү"; + +/* Title of the Learn More button that links to a support page about device passcode requirements. */ +"Logins.Onboarding.LearnMoreButtonTitle" = "Күбрәк белү"; + /* Warning message shown when you try to enable or use native AutoFill without a device passcode setup */ "Logins.PasscodeRequirement.Warning" = "Firefox өчен автотутыру функциясен куллану өчен, җиһаз серсүзе кабынган булырга тиеш."; @@ -634,6 +673,12 @@ /* Placeholder test for search box in logins list view. */ "LoginsList.LoginsListSearchPlaceholder" = "Сөзгеч"; +/* Label that appears after the search if there are no logins matching the search */ +"LoginsList.NoMatchingResult.Subtitle" = "Эзләвегезгә туры килгән нәтиҗәләр юк."; + +/* Title for cancel button for user to stop searching for a particular login */ +"LoginsList.Search.Cancel" = "Баш тарту"; + /* Title for the list of logins */ "LoginsList.Title" = "САКЛАНГАН ЛОГИННАР"; @@ -652,6 +697,9 @@ /* Label for the add bookmark button in the menu. Pressing this button bookmarks the current page. Please keep the text as short as possible for this label. */ "Menu.AddBookmark.Label.v99" = "Өстәү"; +/* Toast displayed to the user after adding the item to the Shortcuts. */ +"Menu.AddPin.Confirm2" = "Ярлыкларга өстәлде"; + /* Label for the add to reading list button in the menu. Pressing this button adds the current page to the reading list. Please keep the text as short as possible for this label. */ "Menu.AddReadingList.Label.v99" = "Өстәү"; @@ -661,6 +709,9 @@ /* Label for the add to shortcuts button in the menu. Pressing this button pins the current website as a shortcut on the home page. */ "Menu.AddToShortcuts.v99" = "Ярлыкларга өстәү"; +/* Label for the button, displayed in the menu, takes you to bookmarks screen when pressed. */ +"Menu.Bookmarks.Label" = "Кыстыргычлар"; + /* The title for the button that lets you copy the url from the location bar. */ "Menu.Copy.Title" = "Адресны күчереп алу"; @@ -670,21 +721,42 @@ /* Label for the customize homepage button in the menu page. Pressing this button takes users to the settings options, where they can customize the Firefox Home page */ "Menu.CustomizeHomePage.v99" = "Баш битне көйләү"; +/* Label for the button, displayed in the menu, takes you to Downloads screen when pressed. */ +"Menu.Downloads.Label" = "Йөкләүләр"; + /* A switch to disable enhanced tracking protection inside the menu. */ "Menu.EnhancedTrackingProtectionOff.Title" = "Бу сайт өчен саклау СҮНДЕРЕЛГӘН"; /* Label for the help button in the menu page. Pressing this button opens the support page https://support.mozilla.org/en-US/products/ios */ "Menu.Help.v99" = "Ярдәм"; +/* Label for the button, displayed in the menu, takes you to History screen when pressed. */ +"Menu.History.Label" = "Тарих"; + +/* Label for the new private tab button in the menu page. Pressing this button opens a new private tab. */ +"Menu.NewPrivateTab.Label" = "Яңа хосусый таб"; + /* Label for the new tab button in the menu page. Pressing this button opens a new tab. */ "Menu.NewTab.v99" = "Яңа таб"; +/* Label for the button, displayed in the menu, turns off night mode. */ +"Menu.NightModeTurnOff.Label2" = "Төнге режимны сүндерү"; + +/* Label for the button, displayed in the menu, turns on night mode. */ +"Menu.NightModeTurnOn.Label2" = "Төнге режимны кабызу"; + +/* Label for the button, displayed in the menu, takes you to passwords screen when pressed. */ +"Menu.Passwords.Label" = "Серсүзләр"; + /* The title for the button that lets you paste into the location bar */ "Menu.Paste.Title" = "Ябыштыру"; /* The title for the button that lets you paste and go to a URL */ "Menu.PasteAndGo.Title" = "Ябыштыру һәм күчү"; +/* Label for the button, displayed in the menu, takes you to Reading List screen when pressed. */ +"Menu.ReadingList.Label" = "Уку исемлеге"; + /* Label for the button, displayed in the menu, used to reload the current website without Tracking Protection */ "Menu.ReloadWithoutTrackingProtection.Title" = "Күзәтелүдән cаклауны сүндереп, әлеге сайтны яңадан ачу"; @@ -724,6 +796,9 @@ /* Accessibility label for the Home button on the toolbar. Pressing this button brings the user to the home page. */ "Menu.Toolbar.Home.AccessibilityLabel.v99" = "Өйгә"; +/* String to let users know the site verifier, where %@ represents the SSL certificate signer. */ +"Menu.TrackingProtection.Details.Verifier" = "Раслаучы: %@"; + /* The title for tracking protection settings */ "Menu.TrackingProtection.ProtectionSettings.Title" = "Саклау көйләүләре"; @@ -826,6 +901,12 @@ /* Show Firefox Browser Privacy Policy page from the Privacy section in the settings. See https://www.mozilla.org/privacy/firefox/ */ "Privacy Policy" = "Хосусыйлык сәясәте"; +/* This is the value for a label that indicates if a user is on an unencrypted website. */ +"ProtectionStatus.NotSecure" = "Бәйләнеш хәвефсез түгел"; + +/* This is the value for a label that indicates if a user is on a secure https connection. */ +"ProtectionStatus.Secure" = "Бәйләнеш хәвефсез"; + /* Title for quick-search engines settings section. */ "Quick-Search Engines" = "Тиз эзләү системалары"; @@ -853,6 +934,9 @@ /* Title for the Recently Closed Tabs Panel */ "RecentlyClosedTabsPanel.Title" = "Күптән түгел ябылган"; +/* More button text for Recently Saved items at the home page. */ +"RecentlySaved.Actions.More" = "Барысын да күрсәтү"; + /* Accessibility Label for the tab toolbar Reload button */ "Reload" = "Яңарту"; @@ -904,6 +988,9 @@ /* The text shown in the URL bar on about:home */ "Search or enter address" = "Эзләү яки адрес язу"; +/* Search suggestion cell label that allows user to switch to tab which they searched for in url bar */ +"Search.Awesomebar.SwitchToTab" = "Табка күчү"; + /* When making a new search from the awesome bar, suggestions appear to the user as they write new letters in their search. Different types of suggestions can appear. This string will be used as a header to separate Firefox suggestions from normal suggestions. */ "Search.SuggestSectionTitle.v102" = "Firefox тәкъдиме";