-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
Expand file tree
/
Copy pathuk.ini
More file actions
1978 lines (1871 loc) · 112 KB
/
uk.ini
File metadata and controls
1978 lines (1871 loc) · 112 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0
# International License. To view a copy of this license, visit
# http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
# Creative Commons, PO Box 1866, Mountain View, CA 94042, USA.
[_]
display_name = Українська
[advanced_mode]
title = Попередження — Важливо
description = Ви збираєтеся увійти в «Розширений режим».
[ani_controls]
shortcut = Сполучення клавіш:
right_click = Права кнопка миші: Показати параметри відтворення
[anidir_combo]
forward = Уперед
reverse = Назад
ping_pong = Пінг-понг
ping_pong_reverse = Зворотний пінг-понг
[ask_for_color_profile]
title = Колірний профіль
sprite_with_profile = Спрайт містить колірний профіль.
sprite_without_profile = Спрайт не містить колірного профілю.
[statusbar_tips]
all_layers_are_locked = Усі виділені шари заблоковано
layer_locked = Шар «{0}» заблоковано
disable_snap_grid = Вимкнути прив’язку до сітки
frame = Кадр:
current_frame = Поточний кадр
zoom_level = Рівень масштабу
new_frame = Нова рамка\nНатисніть правою кнопкою миші, щоб отримати додаткові параметри
locked_layers = Є заблоковані шари
no_active_layers = Немає активного шару
layer_x_is_hidden = Шар "{}" прихований
unmodifiable_reference_layer = Шар "{}" є опорним, його не можна змінити
cannot_move_bg_layer = Шар тла не можна переміщати
nothing_to_move = Нічого переміщувати
recovery_task_using_sprite = Спрайт використовується завданням резервного копіювання/відновлення даних
non_transformable_reference_layer = Шар "{}" є опорним, його не можна трансформувати
sprite_locked_somewhere = Спрайт заблоковано в іншому редакторі
not_enough_transform_memory = Недостатньо пам’яті для трансформування виділення
not_enough_rotsprite_memory = Недостатньо пам’яті для РотСпрайт
cannot_modify_readonly_sprite = Не можна змінити спрайт для зчитування.\nДля додаткових відомостей скористайтеся меню «Файл > Зберегти».
[alerts]
applying_filter = FX<<Застосування ефекту...||Скасувати (&C)
auto_remap = Автоматичне перепризначення\n<<Операція перепризначення не може бути ідеально виконана для більш ніж 256 кольорів.\n<<Ви все одно хочете продовжити?\n||Гаразд (&O)||Скасувати (&C)
cannot_delete_all_layers = Помилка<<Ви не можете видалити всі шари.||Гаразд (&O)
cannot_delete_used_tileset = Помилка\n<<Не можна видалити набір плиток використаний наступними плитковими картами:\n<<"{0}"\n||Гаразд (&O)
deleting_tilemaps_will_delete_tilesets = Увага\n<<Видалення наступних карт тайлів призведе до видалення їх тайлсетів:\n<<"{0}"\n<<Ви все одно бажаєте продовжити?\n||Гаразд (&O)||Скасувати (&C)
cannot_file_overwrite_on_export = Попередження про перезапис\n<<Ви не можете експортувати з тою самою назвою (перезаписати оригінальний файл).\n<<У цьому випадку, скористайтеся меню «Файл > Зберегти як».\n||Гаразд (&O)
cannot_open_file = Проблема<<Не вдається відкрити файл:<<{0}||Гаразд (&O)
cannot_open_folder = Проблема<<Не вдається відкрити теку:<<{0}||Гаразд (&O)
cannot_save_in_read_only_file = Проблема<<Вибраний файл доступний лише для читання. Спробуйте з іншим файлом.||&Повернутися
clipboard_access_locked = Помилка<<Не вдається отримати доступ до буфера обміну.<<Можливо, його використовує інша програма.||&OK
clipboard_image_format_not_supported = Помилка<<Поточний формат зображення у буфері обміну не підтримується.||Гаразд (&O)
delete_selected_backups = Увага\n<<Ви дійсно бажаєте видалити виділені резервні копії ({0})?\n||Так (&Y)||Ні (&N)
delete_shortcut = Увага\n<<Ви дійсно бажаєте видалити сполучення клавіш «{0}»?\n||Так (&Y)||Ні (&N)
empty_rect_importing_sprite_sheet = Імпортувати Таблицю Спрайтів\n<<Заданий прямокутник не створює ніякої плитки.\n<<Виберіть прямокутник який знаходиться всередині області спрайту.\n||&Гаразд
error_loading_file = Помилка<<Помилка під час завантаження файлу: {0}||Гаразд (&O)
error_saving_file = Помилка<<Помилка під час збереження файлу: {0}||Гаразд (&O)
file_format_doesnt_support_palette = Помилка<<Не вдається зберегти колірну палітру у форматі {0}||Гаразд (&O)
export_animation_in_sequence = Повідомлення\n<<Бажаєте експортувати анімацію у файли ({0})?\n<<{1}, {2}...\n||Гаразд (&O)||Скасувати (&C)
file_format_doesnt_support_error = Помилка\n<<Формат файлу «.{0}» не підтримується:\n<<\n{1}\n<<\n<<Ви повинні вибрати інший формат.\n<<Використовуйте «.aseprite» для збереження всієї інформації про спрайт.\n||Гаразд (&O)
file_format_doesnt_support_warning = Попередження\n<<Формат файлу «.{0}» не підтримується:\n<<\n{1}\n<<\n<<Ви можете використовувати формат «.aseprite» для збереження всієї цієї інформації.\n<<Усе одно бажаєте продовжити з форматом «.{0}»?\n||Так (&Y)||Ні (&N)
file_format_alpha_channel = Альфа-канал
file_format_tags = Теґи
file_format_frames = Кадри
file_format_grayscale_mode = Режим відтінків сірого
file_format_indexed_mode = Режим індексації
file_format_layers = Шари
file_format_palette_changes = Палітра змінюється між кадрами
file_format_rgb_mode = Режим RGB
file_format_20ms_min_duration = Тривалість кадру менше ніж 20 мс
file_format_10ms_duration_precision = Тривалість кадру не кратна 10 мс
invalid_chars_in_filename = Помилка\n<<Назва файлу не може містити наступних символів:\n<< {0}\n||Гаразд (&O)
invalid_fg_or_bg_colors = Aseprite\n<<Поточний виділений колір переднього та/або заднього тла\n<<виходить за межі. Виберіть дійсний колір у палітрі.\n||Гаразд (&O)
job_working = {0}<<Опрацювання...||Скасувати (&C)
nothing_to_report = Звіт про виліт<<Нічого звітувати||Гаразд (&O)
install_extension = Увага\n<<Ви дійсно бажаєте встановити це розширення?\n<<«{0}»\n||Установити (&I)||Скасувати (&C)
uninstall_extension_warning = Увага\n<<Ви дійсно бажаєте видалити розширення «{0}»?\n||Так (&Y)||Ні (&N)
cannot_install_default_extension = Помилка<<Це розширення не може бути встановленим оскільки намагається замінити стандартну тему.<<Зв'яжіться з розробниками, щоб вони виправили ідентифікатор теми або рядок імені теми<<з\"default\"на щось інше.||&OK
unknown_output_file_format_error = Aseprite\n<<Невідомий формат файлу «{0}» у вихідному файлі\n||Гаразд (&O)
update_screen_ui_scaling_with_theme_values = Оновити масштабування екрану/інтерфейсу\n<<Нова тема "{0}" бажає змінити деякі з ваших налаштувань:\n<< Масштабування екрану: {1}% -> {2}%\n<< Масштабування інтерфейсу: {3}% -> {4}%\n<<Дозволити ці зміни?\n||Змінити масштабування (&A)||Не змінювати масштабування (&D)
update_extension = Оновити розширення\n<<Розширення «{0}» уже існує.\n<<Бажаєте {1} з v{2} до v{3}?\n||Так (&Y)||Ні (&N)
update_extension_downgrade = знизити
update_extension_upgrade = оновити
recent_file_doesnt_exist = Aseprite<<Указаного файлу не існує||Гаразд (&O)
recent_folder_doesnt_exist = Aseprite<<Указаної теки не існує||Гаразд (&O)
restart_by_preferences = Aseprite\n<<Необхідно перезапустити застосунок, щоб побачити наступні зміни:{0}\n||Гаразд (&O)
restart_by_preferences_save_recovery_data_period = Автоматично зберігати дані для відновлення кожні X хвилин
restart_by_preferences_keep_edited_sprite_data_lifespan = Зберігати дані відредагованих спрайтів упродовж X днів
restart_by_preferences_keep_closed_sprite_on_memory_for = Зберігати закритий спрайт у пам’яті упродовж X хвилин
restore_all_shortcuts = Увага\n<<Ви дійсно бажаєте відновити стандартні значення\n<<усі сполучень клавіш?\n||Так (&Y)||Ні (&N)
run_script = Запустити сценарій\n<<Ви дійсно бажаєте запустити наступний скрипт?\n<<\n<< {0}\n<<\n<<УВАГА: Скрипти можуть спричинити збій Aseprite, будь ласка, збережіть свою роботу\n<<перед запуском сценарію.\n||Запустити (&R)||Скасувати (&C)
save_sprite_changes = Увага\n<<Зберегти зміни до спрайта\n<<«{0}» перед {1}?\n||Зберегти (&S)||Не зберігати (&N)||Скасувати (&C)
save_sprite_changes_quitting = виходом
save_sprite_changes_closing = закриттям
overwrite_existent_file = Увага<<Файл уже існує, перезаписати його?<<{0}||Так (&Y)||Ні (&N)||Скасувати (&C)
overwrite_files_on_export_sprite_sheet = Попередження експорту спрайт-листа\n<<Ви хочете переписати наступні файл(и)?\n{0}\n||Так (&Y)||Ні (&N)
overwrite_files_on_export = Попередження експорту\n<<Ви хочете переписати наступний файл?\n<<{0}\n||Так (&Y)||Ні (&N)
enter_license_disabled = Інформація\n<<Ця копія Aseprite не підтримує уведення ліцензійного ключа.\n<<Поміркуйте над тим, щоб отримати його з https://aseprite.org/download.\n<<Активація Aseprite надасть вам доступ до автоматичних оновлень.\n||Гаразд (&O)
reset_default_confirm = Скидання налаштувань\n<<Ви впевнені, що бажаєте скинути вибрані налаштування до значень за замовчуванням?\n||&Так||&Ні
[brightness_contrast]
title = Яскравість/Контрастність
brightness_label = Яскравість:
contrast_label = Контрастність:
[brush_slot_params]
title = Параметри
brush = Пензлик:
brush_type = Тип
brush_size = Розмір
brush_angle = Кут
color = Колір:
foreground = Передній план
background = Задній план
image_color = Колір зображення
ink = Чорнило:
ink_type = Тип
ink_opacity = Непрозорість
extras = Додатково:
shade = Відтінок
pixel_perfect = Піксель-в-піксель
save_brush = Зберегти пензель тут
locked = Заблоковано
delete = Видалити
delete_all = Видалити все
[cel_movement_popup_menu]
move = Перемістити (&M)
copy = Копіювати (&C)
cancel = Скасувати
[cel_popup_menu]
clear = Видалити (&D)
unlink = Відв’язати (&U)
link_cels = Зв'язати клітини (&L)
[color_bar]
fg = Колір переднього плану
bg = Колір заднього плану
fg_warning = Додати колір переднього плану до палітри
bg_warning = Додати колір заднього плану до палітри
edit_color = Редагувати колір
sort_and_gradients = Упорядкування та градієнти
presets = Шаблони
options = Параметри
switch_tileset = Показати Набір Плиток/Клацніть Правою Кнопкою Миші щоб Показати Тільки Набір Плиток
tileset_mode_manual = Посібник: Змінити існуючі плитки,\nне створювати нові плитки автоматично
tileset_mode_auto = Авто: Змінюйте та повторно використовуйте існуючі плитки,\nстворюйте/видаляйте плитки, якщо потрібно/можливо
tileset_mode_stack = Накладання: не змінюйте існуючі плитки,\nавтоматично створюйте та складайте нові плитки
set_as_default = Задати за стандартом
remap_palette = Переназначити Палітру
remap_palette_tooltip = Зіставляє старі індекси з новими індексами
remap_tiles = Перекомпонувати плитки
remap_tiles_tooltip = Поєднати старі плитки з новими плитками
clear_tiles = Очистити плитки
resize_tiles = Змінити розмір плиток
drag_and_drop_tiles = Перетягніть Плитки
reverse_colors = Інвертувати кольори
sort_colors = Сортувати кольори
gradient = Градієнт
gradient_by_hue = Градієнт за відтінком
sort_by_hue = Упорядкувати за відтінком
sort_by_saturation = Упорядкувати за насиченістю
sort_by_brightness = Упорядкувати за яскравістю
sort_by_luminance = Упорядкувати за освітленістю
sort_by_red = Упорядкувати за червоним
sort_by_green = Упорядкувати за зеленим
sort_by_blue = Упорядкувати за синім
sort_by_alpha = Упорядкувати за альфою
ascending = За зростанням
descending = За спаданням
[color_popup]
transparent_color_sel = Обрано прозорий колір
index = Індекс
[color_wheel]
discrete = Дискретний
no_harmonies = Без Гармоній
complementary = Компліментарний
monochromatic = Монохромний
analogous = Аналогічний
split_complementary = Роздільно-Комплементарний
triadic = Тріадний
tetradic = Тетрадичний
square = Квадрат
[commands]
About = Про застосунок
AddColor = Додати {0} колір в палітру
AddColor_Background = Задній план
AddColor_Foreground = Передній план
AddColor_Specific = Конкретний
AdvancedMode = Розширений режим
AutocropSprite = Обрізати спрайт
AutocropSprite_ByGrid = Обрізати спрайт по сітці
BackgroundFromLayer = Фон з шару
BrightnessContrast = Налаштування яскравості/контрастності
Cancel = Скасувати поточну операцію
CanvasSize = Розмір полотна
CelOpacity = Встановити Непрозорість Клітинки до {0} ({1}%)
CelProperties = Властивості Клітинки
ChangeBrush = Змінити пензель: {0}
ChangeBrush_CustomBrush = Власний пензель #{0}
ChangeBrush_DecrementAngle = Зменшити Кут
ChangeBrush_DecrementSize = Зменшити Розмір
ChangeBrush_IncrementAngle = Збільшити Кут
ChangeBrush_IncrementSize = Збільшити Розмір
ChangeBrush_FlipX = Відзеркалити горизонтально
ChangeBrush_FlipY = Відзеркалити вертикально
ChangeBrush_FlipD = Відзеркалити діагонально
ChangeBrush_Rotate90CW = Обернути 90 за Годинниковою Стрілкою
ChangeColor = Змінити колір: {0}
ChangeColor_IncrementFgIndex = Збільшити Індекс Переднього Плану
ChangeColor_DecrementFgIndex = Зменшити Індекс Переднього Плану
ChangeColor_IncrementBgIndex = Збільшити Індекс Фону
ChangeColor_DecrementBgIndex = Зменшити Індекс Фону
ChangePixelFormat = Змінити Режим Кольору: {0}
ChangePixelFormat_RGB = RGB
ChangePixelFormat_Grayscale = Градації сірого
ChangePixelFormat_Indexed = Індексований
ChangePixelFormat_Indexed_OrderedDithering = Індексований з Налаштованим Дитерингом
ChangePixelFormat_Indexed_OldDithering = Індексований з Старим Дитерингом
ChangePixelFormat_Indexed_ErrorDiffusion = Індексовано за допомогою дифузійного диз'юнктивного зсуву Флойда-Штейнберга
ChangePixelFormat_MoreOptions = Більше опцій
Clear = Очистити
ClearCel = Очистити Клітинку
ClearRecentFiles = Очистити нещодавні файли
CloseAllFiles = Закрити всі файли
CloseFile = Закрити файл
ConvertLayer = Конвертувати шар
ConvertLayer_Background = Конвертувати у фон
ConvertLayer_Layer = Конвертувати у прозорий шар
ConvertLayer_Tilemap = Конвертувати до мапи плиток
ColorCurve = Крива кольору
ColorQuantization = Створити палітру з поточного спрайта (квантування кольорів)
ContiguousFill = Перемикач суцільна заливка
Outline = Контур
ConvolutionMatrix = Матриця згортки
Copy = Копіювати
CopyCel = Копіювати клітинку
CopyColors = Копіювати кольори
CopyMerged = Копіювати об'єднане
CopyPath = Копіювати шлях
CopyTiles = Копіювати плитки
CropSprite = Обрізати спрайт
Cut = Вирізати
Debugger = Налагоджувач
DeselectMask = Скасувати маску
Despeckle = Деспекль
DeveloperConsole = Консоль розробника
DiscardBrush = Скасувати пензлик
DuplicateLayer = Дублювати шар
DuplicateSprite = Дублювати спрайт
DuplicateView = Дублювати вигляд
Exit = Вихід
ExportSpriteSheet = Експортувати аркуш спрайта
ExportTileset = Експортувати набір плиток
Eyedropper = Піпетка
Fill = Залити виділення кольором переднього плану
FitScreen = Відображення на екран
FlattenLayers = Вирівняти шари
FlattenLayers_Visible = Вирівняти видимі шари
Flip = Поміняти місцями {0} та {1}
Flip_Canvas = Полотно
Flip_Horizontally = Горизонтально
Flip_Selection = Виділення
Flip_Vertically = Вертикально
FrameProperties_All = Кадр Властивості всіх фреймів
FrameProperties_Current = Властивості кадру поточного діапазону
FrameProperties = Властивості кадру
FrameTagProperties = Властивості тегів
FullscreenMode = Увімкнути повноекранний режим
FullscreenPreview = Повноекранний перегляд
GotoFirstFrame = Перейти до першого кадру
GotoFirstFrameInTag = Перейти до першого кадру тегу
GotoFrame = Перейти до кадру
GotoLastFrame = Перейти до останнього кадру
GotoLastFrameInTag = Перейти до останнього кадру тегу
GotoNextFrame = Перейти до наступного кадру
GotoNextFrameWithSameTag = Перейти до наступного кадру з тим же тегом
GotoNextLayer = Перейти до наступного шару
GotoNextTab = Перейти на наступну вкладку
GotoPreviousFrame = Перейти до попереднього кадру
GotoPreviousFrameWithSameTag = Перейти до попереднього кадру з таким же тегом
GotoPreviousLayer = Перейти до попереднього шару
GotoPreviousTab = Перейти до попередньої вкладки
GridSettings = Налаштування сітки
Home = Домівка
HueSaturation = Налаштування відтінку/насиченості
ImportSpriteSheet = Імпортувати аркуш спрайту
InvertColor = Інвертувати колір
InvertMask = Інвертувати виділення
KeyboardShortcuts = Клавіатурні скорочення
Launch = Запуск
LayerFromBackground = Шар з фону
LayerLock = Заблокувати шари
LayerOpacity = Встановити непрозорість шару на {0} ({1}%)
LayerProperties = Властивості шару
LayerVisibility = Видимість шару
LinkCels = Посилання Cels
LoadMask = Завантажити виділення
LoadPalette = Завантажити палітру
LoadDefaultPalette = Завантажити стандартну палітру
MaskAll = Маска на все
MaskByColor = Маска за кольором
MaskContent = Уміст маски
MergeDownLayer = Об’єднати з нижнім шаром
ModifySelection = {0} Виділення {1}
ModifySelection_Border = Межа
ModifySelection_Expand = Розгорнути
ModifySelection_Contract = Закріпити
ModifySelection_Modify = Змінити
ModifySelection_Quantity = на {0} піксель(ів)
Move_Thing = {0} {1} {2}
Move_Pixel = піксель(ів)
Move_TileWidth = ширина плитки (плиток)
Move_TileHeight = висота плитки (плиток)
Move_ZoomedPixel = маштабувати піксель(і)
Move_ZoomedTileWidth = збільшити ширину плитки (плиток)
Move_ZoomedTileHeight = збільшити висоту плитки (плиток)
Move_ViewportWidth = ширина області перегляду
Move_ViewportHeight = висота вікна перегляду
Move_Left = вліво
Move_Right = вправо
Move_Up = вгору
Move_Down = вниз
MoveCel = Перемістити комірку
MoveColors = Перемістити кольори
MoveMask = Перемістити {0} {1}
MoveMask_Boundaries = Межі виділення
MoveMask_Content = Вміст виділення
MoveTiles = Перемістити тайли
NewBrush = Новий пензель
NewFile = Новий файл
NewFile_FromClipboard = Новий файл з буферу обміну
NewFile_Sprite = Спрайт
NewFile_BackgroundLayer = Фон
NewFrame = Новий кадр
NewFrame_NewEmptyFrame = Новий пустий кадр
NewFrame_DuplicateCels = Дублювання комірок у режимі шарів
NewFrame_DuplicateCelsCopies = Дублювання комірок
NewFrame_DuplicateCelsLinked = Дублювання пов'язаних комірок
NewFrame_tooltip = Новий кадр {}/{}
NewFrameTag = Новий теґ
NewLayer = Новий {}
NewLayer_BeforeActiveLayer = Новий {} нижче
NewLayer_Layer = Шар
NewLayer_Group = Група
NewLayer_ReferenceLayer = Новий опорний шар
NewLayer_TilemapLayer = Карта плиток
NewLayer_FromClipboard = {} з буфера обміну
NewLayer_ViaCopy = {} через копіювати
NewLayer_ViaCut = {} через вирізати
NewLayer_WithDialog = {} (з діалогом)
NewSpriteFromSelection = Новий спрайт з виділення
OpenBrowser = Відкрити переглядача
OpenFile = Відкрити спрайт
OpenGroup = Відкрити/Закрити групу
OpenInFolder = Відкрити в теці
OpenScriptFolder = Відкрити теку сценаріїв
OpenWithApp = Відкрити з пов’язаним застосунком
Options = Налаштування
PaletteEditor = Перемикнути {0} {1} {2}
PaletteEditor_Edit = Редагувати режим палітри
PaletteEditor_And = та
PaletteEditor_FgPopup = Колір переднього плану в спливному вікні
PaletteEditor_BgPopup = Колір заднього плану в спливному вікні
PaletteSize = Розмір палітри
Paste = Вставити
PasteText = Вставити текст
PixelPerfectMode = Перемкнути режим Pixel Perfect
PlayAnimation = Відтворити анімацію
PlayPreviewAnimation = Відтворити попередній перегляд анімації
Redo = Повторити
Refresh = Оновити
EnterLicense = Ввести ліцензію
RemoveFrame = Видалити кадр
RemoveFrameTag = Видалити теґ
RemoveLayer = Видалити шар
RemoveSlice = Видалити фрагмент
ReopenClosedFile = Повторно відкрити закритий файл
RepeatLastExport = Повторити останній експорт
ReplaceColor = Замінити колір
ReselectMask = Повторно виділити маску
ReverseFrames = Розвернути кадри
Rotate = Обернути {0} {1}
Rotate_Selection = Виділення
Rotate_Sprite = Спрайт
RunScript = Запустити сценарій
SaveFile = Зберегти файл
SaveFileAs = Зберегти файл як
SaveFileCopyAs = Експорт
SaveMask = Зберегти виділення
SavePalette = Зберегти палітру
SavePaletteAsDefault = Зберегти палітру як стандартну
SavePaletteAsPreset = Зберегти палітру як стиль
Screenshot = Знімок екрану
Screenshot_Open = Зробити та відкрити зняток
Screenshot_Save = Зробити та зберегти зняток
Screenshot_Steam = Зробити та додати зняток в Steam
Screenshot_sRGB = (Кольоровий профіль sRGB)
Screenshot_DisplayCS = (Колірний профіль показу)
Scroll = Прокрутити {0}
ScrollCenter = Прокрутити до центру полотна
SelectPaletteColors = Обрати використовувані кольори
SelectPaletteColors_UnusedColors = Вибрати невикористані кольори
SelectPaletteColors_UsedTiles = Обрати використовувані тайли
SelectPaletteColors_UnusedTiles = Вибрати невикористані плитки
SelectTile = Обрати тайл
SelectTile_Add = Обрати тайл (Додати)
SelectTile_Subtract = Обрати тайл (Відняти)
SelectTile_Intersect = Вибрати плитку (Перетнути)
SelectionAsGrid = Виділення як сітка
SetColorSelector = Установити вибір кольору
SetColorSelector_Spectrum = Кольоровий спектр
SetColorSelector_TintShadeTone = Відтінок кольору/Тінь/Тон
SetColorSelector_RGBWheel = Колірне колесо RGB
SetColorSelector_RYBWheel = Колірне колесо RYB
SetColorSelector_NormalMapWheel = Звичайна карта колірного колеса
SetInkType = Задати тип чорнила: {0}
SetLoopSection = Задати повтор виділення
SetPalette = Задати палітру
SetPaletteEntrySize = Задати розмір записів палітри
SetPlaybackSpeed = Швидкість відтворення {0}x
SetSameInk = Однакове чорнило в усіх інструментах
ShowAutoGuides = Показати автоорієнтири
ShowBrushPreview = Показати перегляд пензлика
ShowBrushPreviewInPreview = Показати попередній перегляд пензля в попередньому перегляді
ShowBrushes = Показати пензлики
ShowDynamics = Показати динаміку
ShowExtras = Показати додатково
ShowGrid = Показати сітку
ShowLayerEdges = Показати межі шару
ShowMenu = Показати меню: {0}
ShowOnionSkin = Показати кальку
ShowPaletteOptions = Показати параметри палітри
ShowPalettePresets = Показати попередні налаштування палітри
ShowPaletteSortOptions = Показати параметри сортування палітри
ShowPixelGrid = Показати піксельну сітку
ShowSelectionEdges = Показати межі виділення
ShowSlices = Показати фрагменти
ShowTileNumbers = Показати номери плиток
SliceProperties = Властивості зрізу
SnapToGrid = Прив'язати до сітки
SpriteProperties = Властивості спрайта
SpriteSize = Розмір спрайту
Stroke = Межі виділення штрихів із кольором переднього плану
SwitchColors = Змінити колір
SwapCheckerboardColors = Поміняти місцями кольори тла шахової дошки
SwitchNonactiveLayersOpacity = Перемкнути прозорість неактивних шарів
SymmetryMode = Режим симетрії
TiledMode = Мозаїчної режим: {}
TiledMode_None = Жодного
TiledMode_Both = Обидві осі
TiledMode_X = Вісь X
TiledMode_Y = Вісь Y
Timeline = Перемикання часової шкали
ToggleOtherLayersOpacity = Перемкнути Непрозорість інших шарів
ToggleOtherLayersOpacity_PreviewEditor = Перемикання непрозорості інших шарів у попередньому перегляді
TogglePlayAll = Відтворити всі кадри (ігнорувати теги)
TogglePlayOnce = Відтворити один раз
TogglePlaySubtags = Відтворити підтеґи та повтори
TogglePreview = Переключити попередній перегляд
ToggleRewindOnStop = Перемотування назад під час зупинки
ToggleTilesMode = Переключити мозаїчний режим
ToggleTimelineThumbnails = Перемикання мініатюр часової шкали
TilesetMode = Мозаїчний режим: {}
TilesetMode_Manual = Посібник
TilesetMode_Auto = Авто
TilesetMode_Stack = Стопка
TilesetDelete = Видалити набір плиток
TilesetDuplicate = Дублювати набір плиток
Undo = Відмінити
UndoHistory = Історія відмін
UnlinkCel = Розірвати зв'язок комірки
Zoom = Масштаб
Zoom_In = Наблизити
Zoom_Out = Зменшити
Zoom_Set = Масштаб {0}%
Apply = Застосувати
DuplicateSlice = Дублікат фрагмента
[debugger]
title = Налагоджувач
continue = Почати або продовжити налагодження
step_into = Увійти в
step_over = Перейти через
step_out = Вийти з
toggle_breakpoint = Перемикання точки зупинки
stacktrace = Стектрейс
console = Консоль
locals = Локальні
cancel = Скасувати
[document_tab_popup_menu]
duplicate_view = Дублювати вид (&V)
open_with_os = Відкрити в ОС (&O)
open_in_folder = Відкрити в теці (&F)
copy_path = Копіювати шлях (&P)
[dithering_selector]
no_dithering = Без дизерування
old_dithering = Старе Дизерування +\s
ordered_dithering = Впорядковане дизерування +\s
floyd_steinberg = Дизерування з поширенням помилок Флойда-Штейнберга
[canvas_size]
title = Розмір полотна
size = Розмір:
width = Ширина:
height = Висота:
borders = Межі:
left = Зліва:
left_tooltip = Стовпці, які будуть додані/видалені з лівого боку\nВикористовуйте від'ємне число для видалення стовпців
top = Зварху:
top_tooltip = Рядки, які будуть додані/видалені з верхнього боку\nВикористовуйте від'ємне число для видалення рядків
right = Зправа:
right_tooltip = Стовпці, які будуть додані/видалені з правого боку\nВикористовуйте від'ємне число для видалення стовпців
bottom = Знизу:
bottom_tooltip = Рядки, які будуть додані/видалені з нижнього боку\nВикористовуйте від'ємне число для видалення рядків
trim = &Обрізати вміст за межами полотна
trim_tooltip = Видалити пікселі з клітинок зображення, які\nзалишаться за межами нового розміру полотна
[cel_properties]
title = Властивості клітинки
opacity = Непрозорість:
zindex = Z-індекс:
user_data_tooltip = Дані користувача
[color_curve_point]
title = Властивості точки
x = X:
y = Y:
ok = Гаразд (&O)
cancel = Скасувати (&C)
delete = Видалити (&D)
[color_mode]
title = Кольоровий режим
amount = Кількість:
flatten = Об'єднати шари
[context_bar]
center = Центр
fit_screen = Підігнати до екрану
back = Назад
pattern_aligned_to_src = Шаблон вирівняний за джерелом
pattern_aligned_to_dest = Шаблон вирівняний за призначенням
paint_brush = Пензель для малювання
contiguous = Суміжні
stop_at_grid = Зупинити на сітці
refer_active_layer = Посилання на активний шар
refer_visible_layer = Посилання на видимі шари
pixel_connectivity = Зв'язок пікселів:
pixel_connectivity_4 = 4-з'єднаний
pixel_connectivity_8 = 8-з'єднаний
select_palette_color = Вибрати кольори в палітрі
reverse_shade = Зворотне затінення
save_shade = Зберегти відтінок
transparent_color = Прозорий колір
transparent_color_options = Опції прозорого кольору
opaque = Непрозорий
transparent = Прозорий
auto_adjust_layer = Автоматично налаштовувати залежно від типу шару
default_display_pivot = Відображати опору (pivot) за замовчуванням
fast_rotation = Швидке обертання
rotsprite = РотСпрайт
pixel_perfect = Бездоганний піксель
linear_gradient = Лінійний градієнт
radial_gradient = Радіальний градієнт
drop_pixel = Застосувати трансформацію та зберегти виділення
cancel_drag = Скасувати трансформацію та скасувати/відхилити зміни
auto_select_layer = Автоматичний вибір шару
all = Все
none = Жоден
select_slices = Вибрати всі сегменти
deselect_slices = Скасувати вибір сегментів
slice_transform = Трансформ
slice_transform_tip = Трансформація пікселів вздовж модифікації зрізу
slice_props = Властивості сегменту
delete_slice = Видалити сегмент
discard_brush = Скасувати вибір пензля (Esc)
brush_type = Тип пензля
brush_size = Розмір пензля (в пікселях)
brush_angle = Кут пензля (в градусах)
ink = Чорнило
opacity = Непрозорість (інтенсивність фарби)
shades = Відтінки
spray = Розпилення:
spray_width = Товщина розпилення
spray_speed = Швидкість розпилення
rotation_pivot = Опорний (pivot) для обертання
rotation_algorithm = Алгоритм обертання
dynamics = Динаміка
freehand_trace_algorithm = Алгоритм вільного руху для контурного слідування
contiguous_fill = Заливка кольором суміжних областей
paint_bucket_option = Додаткові опції відерка з фарбою
eyedropper_combined = {0} + {1}
eyedropper_color = Колір
eyedropper_alpha = Альфа
eyedropper_rgb = RGB
eyedropper_hsv = HSV
eyedropper_hsl = HSL
eyedropper_gray = Сірий
best_fit_index = Індекс найкращої відповідності
all_layers = Всі шари
current_layer = Поточний шар
first_ref_layer = Перший опорний шар
pick = Вибір:
sample = Зразок:
drop_pixel_and_deselect = Застосувати трансформацію та скасувати вибір
position_label = P:
rotation_label = R:
position_x = Позиція X
position_y = Позиція Y
size_width = Ширина
size_height = Висота
rotation_angle = Кут
rotation_skew = Косий
[convolution_matrix]
reload_stock = Перезавантажити зображення (&R)
[despeckle]
width = Ширина:
height = Висота:
[downsampling]
label = Зменшення вибірки:
nearest = Найближчий
bilinear = Білінійний
bilinear_mipmap = Білінійне відображення
trilinear_mipmap = Трилінійне картографування
[duplicate_sprite]
title = Дублікат спрайту
duplicate = Дублікат:
as = Як:
merged_layers = Дублювати тільки об'єднані шари
[dynamics]
stabilizer = Стабілізатор
stabilizer_tooltip = Радіус стабілізатора для уникнення хитких ліній
pressure = Тиск
pressure_tooltip = Контроль параметрів через датчик тиску пера
velocity = Швидкість
velocity_tooltip = Керування параметрами за допомогою швидкості миші
size = Розмір
size_tooltip = Змінити розмір пензля\nзалежно від значення сенсора
angle = Кут
angle_tooltip = Змінити кут пензля\nзалежно від значення сенсора
min_size_tooltip = Розмір пензля при мінімальному значенні сенсора
max_size_tooltip = Розмір пензля при максимальному значенні сенсора
min_angle_tooltip = Кут пензля при мінімальному значенні сенсора
max_angle_tooltip = Кут пензля при максимальному значенні сенсора
gradient = Градієнт
gradient_tooltip = Градієнт між кольорами переднього\nі заднього планів
max_point_value = Мін/макс значення
sensors_tweaks = Поріг сенсора
[export_file]
title = Експортувати файл
output_file = Вихідний файл:
resize = Змінити розмір:
area = Область:
layers = Шари:
frames = Кадри:
anidir = Напрямок анімації:
play_subtags = Відтворити підтеги та повторення
pixel_ratio = Застосувати відношення пікселів
for_twitter = Експортувати для Твіттер
for_twitter_tooltip = Налаштувати тривалість останнього кадру до 1/4\nщоб Твіттер правильно відтворював анімацію
adjust_resize = Налаштувати розмір до {0}%
export = Експортувати (&E)
cancel = Скасувати (&C)
ignore_empty = Ігнорувати порожні кадри
[export_sprite_sheet]
title = Експортувати таблицю спрайтів
save_title = Зберегти таблицю спрайтів
save_json_title = Зберегти дані у форматі JSON
sprite = Спрайт
sprite_tooltip = Джерело зразків спрайтів для експорту в таблицю спрайтів
borders = Межі
borders_tooltip = Додати або обрізати межі кожного спрайта в таблиці спрайтів
expand_all_sections_tooltip = Показати всі розділи\n\nВикористовуйте Ctrl + Клік, щоб відображати декілька розділів одночасно
layout = Макет
layout_tooltip = Положення спрайтів у кінцевому результаті
output = Розташування
output_tooltip = Де зберігати таблицю спрайтів
sheet_type = Тип листа:
sheet_type_tooltip = Вказує на певний спосіб розташування спрайтів на аркуші спрайтів:\n* Горизонтально: кожен кадр поруч\n* Вертикально: кожен кадр один під одним\n* По рядках: Створити один рядок для кожного шару або тегу\n* За стовпчиками: Створити один стовпчик для кожного шару або тегу\n* Компактно: Спробувати вмістити всі кадри найкращим чином
type_horz = Горизонтальна смуга
type_vert = Вертикальна смуга
type_rows = Рядами
type_cols = Колонами
type_pack = Упаковано
constraints = Обмеження:
constraints_tooltip = Спеціальні обмеження для аркуша спрайтів\nНаприклад, фіксована кількість рядків/стовпців або фіксована\nкількість пікселів (ширина/висота)
constraint_fixed_none = Ні
constraint_fixed_cols = Фіксована кількість стовпців
constraint_fixed_rows = Фіксована кількість рядків
constraint_fixed_width = Фіксована ширина
constraint_fixed_height = Фіксована висота
constraint_fixed_size = Фіксований розмір
border = Відступ по краях:
border_tooltip = Простір між кожним кадром та краєм таблиці спрайтів
shape = Відстань:
shape_tooltip = Простір між кожним кадром на аркуші зі спрайтами\n(так званий "Shape Padding")
inner = Внутрішній відступ:
inner_tooltip = Додатковий простір всередині країв кадру
trim_sprite = Обрізка спрайта
trim_sprite_tooltip = Обрізає весь спрайт до того, як його фрейми буде включено до аркуша спрайтів
trim = Обрізати комірки
trim_tooltip = Обрізає кожну рамку окремо
trim_by_grid = За сіткою
trim_by_grid_tooltip = Обрізає за межами сітки, а не за пікселями
extrude = Видавити
extrude_tooltip = Додає рамку до кожного кадру, копіюючи пікселі його країв
merge_dups = Об'єднати дублікати
merge_dups_tooltip = Схожі кадри можуть використовувати одну і ту ж прямокутну область в аркуші спрайтів
ignore_empty = Ігнорувати Порожній
ignore_empty_tooltip = Не включати порожні/прозорі кадри в аркуш спрайтів
source = Джерело:
layers = Шари:
split_layers = Розділені шари
split_layers_tooltip = Створює один спрайт для кожного шару
split_tags = Розділені теги
split_tags_tooltip = Створює один спрайт для кожного тегу
frames = Рамки:
output_file = Вихідний файл
json_data = Дані JSON
json_data_hash = Хеш
json_data_array = Масив
meta = Мета:
meta_layers = Шари
meta_tags = Теги
meta_slices = Зрізи
data_filename_format = Пункт Ім'я файлу:
data_filename_format_tooltip = Кожен кадр у даних JSON міститиме ім'я файлу,\na рядок, що їх ідентифікує, ви можете використовувати спеціальні позначки\nна кшталт {layer}, {frame}, {tag}, {tagframe} тощо.
data_tagname_format = Тег-ім'я елемента:
data_tagname_format_tooltip = Кожен тег у даних JSON матиме назву\nполя, ви можете налаштувати цю назву за допомогою спеціальних\nміток, таких як {filename}, {title}, {path}, {tag} тощо.
preview = Попередній перегляд
open_sprite_sheet = Відкритий аркуш спрайту
export = Експортувати (&E)
cancel = Скасувати (&C)
generating = Генерування...
generated = Згенеровано аркуш спрайтів
[file_selector]
go_back_button_tooltip = Назад на одну папку
go_forward_button_tooltip = Вперед на одну папку
go_up_button_tooltip = До батьківської папки
refresh_button_tooltip = Оновити вигляд папки
new_folder_button_tooltip = Нова папка
list_view_button_tooltip = Перегляд списку
small_icon_view_button_tooltip = Перегляд малих іконок
big_icon_view_button_tooltip = Перегляд великих іконок
file_name = Ім'я файлу:
file_type = Тип файлу:
pinned_folders = Закріплені папки
recent_folders = Останні папки
all_formats = Всі формати
all_files = Всі файли
show_hidden = Показати приховані
[filters]
selected_cels = Вибране
selected_cels_tooltip = Застосувати до активного виділення на монтажному столі
all_cels = Усе
all_cels_tooltip = Застосувати до всіх комірок спрайту
ok = Гаразд (&O)
apply = &Застосувати
cancel = Скасувати (&C)
preview = Перегляд (&P)
tiled = Тайловий (&T)
[font_popup]
pinned_fonts = Закріплені шрифти
theme_fonts = Тематичні шрифти
system_fonts = Системні шрифти
load = Завантажити зовнішній шрифт
select_truetype_fonts = Виберіть файл шрифту
empty_fonts = Системні шрифти не знайдено
[font_style]
antialias = Згладжування
hinting = Натяки
ligatures = Лігатури
hinting_none = Без натяків
hinting_slight = Легкий натяк
hinting_full = Повний натяк
font_weight = Вага шрифту
italic = Курсив
font_weight_100 = Тонкий
font_weight_200 = Додаткове світло
font_weight_300 = Світло
font_weight_400 = Звичайний
font_weight_500 = Середній
font_weight_600 = Напівжирний шрифт
font_weight_700 = Жирний шрифт
font_weight_800 = Надзвичайно жирний шрифт
font_weight_900 = Чорний
font_weight_1000 = Екстра чорний
[frame_combo]
all_frames = Всі кадри
selected_frames = Вибрані кадри
tag = Тег:
[frame_properties]
title = Властивості кадру
frame_number = Номер кадру:
duration = Тривалість (мілісекунди):
[general]
ok = &OK
close = Закрити (&C)
yes = Так (&Y)
no = Ні (&N)
cancel = Скасувати (&C)
user_data = Дані користувача
dont_show = Не показувати це сповіщення більше
dont_show_tooltip = Позначте це, якщо ви хочете встановити використання\nданого параметра як параметр за замовчуванням
reset = Перезавантажити
advanced_options = Додаткові параметри
unknown = Невідомо
same_in_all_tools = Те саме в усіх інструментах
opacity = Непрозорість:
tolerance = Допуск:
show_more = Показати більше...
copy_of = Копіювати {}
[general_text]
copy = &Копіювати
cut = Виріза&ти
paste = &Вставити
select_all = Вибрати &всі
[gif_options]
title = Параметри GIF
general_options = Загальні параметри:
interlaced = Черезрядкове (&I)
animation_loop = Повтор анімації (&L)
preserve_palette_order = Зберегти порядок палітри (&P)
ok = &OK
cancel = Скасування (&C)
[goto_frame]
title = Перейдіть до кадру
frame_or_tags = Номер кадру або назва тегу:
[grid_settings]
title = Налаштування сітки
x = X:
y = Y:
width = Ширина:
height = Висота:
[home_view]
title = Головна
new_file = Новий файл...
open_file = Відкрити файл...
recover_files = Відновити файли...
recover_files_tooltip = Відновлення файлів із аварійних сеансів або\nзакритих спрайтів, які не були збережені в\nпопередніх сесіях
share_crashdb = Поділіться даними про несправності з Aseprite розробниками
share_crashdb_tooltip = Встановіть цей прапорець, щоб автоматично ділитися даними про збої з розробниками Aseprite.\nЦе допоможе знайти нові помилки і поліпшити загальну стабільність\nAseprite для всіх користувачів
recent_files = Останні файли:
recent_folders = Останні папки:
news = Новини:
checking_updates = Перевірка оновлень...
new_version_available = Новий {0} v{1} доступний!
[import_sprite_sheet]
title = Імпорт аркуша спрайтів
type = Тип:
type_horz = Горизонтальна смуга
type_vert = Вертикальна смуга
type_rows = По рядах
type_cols = За колонками
tiles = Плитки:
x = X:
y = Y:
width = Ширина:
height = Висота:
columns = Колонки:
rows = Рядки:
padding = Відступ
horizontal_padding = Горизонтальний:
vertical_padding = Вертикальний:
partial_tiles = Вмикати часткові тайли на нижніх/правих кордонах
context_bar_help = Виберіть межі для ідентифікації кадрів спрайтів
layer_name = Спрайт-лист
import = Імпорт (&I)
cancel = Скасування (&C)
[incompat_file]
title = Несумісний файл
message = Цей файл спочатку було створено за допомогою новішої версії Aseprite, яка містить інформацію, яку ми не можемо повністю прочитати.\n\nВін позначено як доступний лише для читання, щоб уникнути втрати цієї інформації під час спроби зберегти/перезаписати його.\n\nЩоб вирішити цю ситуацію, можна:\n- Оновити Aseprite до останньої версії та спробувати завантажити файл ще раз (рекомендовано) або\n- Скористайтеся опцією «Файл > Зберегти як», щоб зберегти файл під іншою назвою (ви все одно втратите інформацію, що зберігається в оригінальному файлі)
incompatibilities = Несумісності:
update_link = Оновити Aseprite
[inks]
simple_ink = Прості чорнила
alpha_compositing = Альфа-композиція
copy_color = Копіювати альфа+колір
lock_alpha = Заблокувати альфа
shading = Відтінення
[jpeg_options]
title = Параметри JPEG
quality = Якість:
[keyboard_shortcuts]
title = Комбінації клавіш
import = Імпорт (&I)
export = Експорт (&E)
reset = Скинути (&R)
import_keyboard_sc = Імпортувати комбінації клавіш
export_keyboard_sc = Експортувати комбінації клавіш
section_menus = Меню
section_commands = Команди
section_tools = Інструменти
section_action_modifiers = Модифікатори дії
section_mouse_wheel = Колесо миші
section_drag_value = Значення перетягування
default_wheel_behavior = За замовчуванням
custom_wheel_behavior = Настроювані
slide_as_wheel = Використовувати два пальці на трекпаді як коліщатко миші
invert_brush_size_wheel = Інвертувати напрямок колеса миші для збільшення розміру пензля
drag_angle = Кут:
drag_angle_tooltip = Напрямок миші для зазначення збільшення значення
drag_distance = Відстань:
drag_distance_tooltip = Кількість пікселів, що долаються мишею для збільшення/зменшення на одиницю
header_action = Дія
header_key = Ключ
header_context = Контекст
zoom = Масштаб
add = Додати
default_action = (Дія за замовчуванням)
scroll_vertically = Прокрутка по вертикалі
scroll_horizontally = Прокрутка по горизонталі
fg_color = Колір: елемент палітри переднього плану
bg_color = Колір: елемент палітри тла
fg_tile = Плитка: Введення плитки на передньому плані
bg_tile = Плитка: Введення фонової плитки
change_frame = Зміна кадру
change_brush_size = Змінити розмір пензля
change_brush_angle = Зміна кута нахилу пензля
change_tool = Змінити інструмент
change_tool_same_group = Змінити інструмент (та сама група)
change_layer = Змінити шар
change_ink_type = Змінити тип чорнила
change_ink_opacity = Змінити непрозорість чорнила
change_layer_opacity = Змінити непрозорість шару
change_cel_opacity = Змінити непрозорість комірки
color_alpha = Колір: Альфа
color_hsl_hue = Колір: HSL відтінок
color_hsl_saturation = Колір: HSL насиченість
color_hsl_lightness = Колір: HSL яскравість
color_hsv_hue = Колір: HSV відтінок
color_hsv_saturation = Колір: HSV насиченість
color_hsv_value = Колір: HSV значення
key_context_normal = Нормальний
key_context_selection = Виділення
key_context_translating_selection = Перетворення виділення
key_context_scaling_selection = Масштабування виділення
key_context_rotating_selection = Обертання виділення
key_context_move_tool = Інструмент переміщення
key_context_freehand_tool = Інструмент від руки
key_context_shape_tool = Інструмент форма
key_context_frames_selection = Вибір кадрів
copy_selection = Копіювати виділення
snap_to_grid = Прив’язка до сітки
lock_axis = Заблокувати вісь
fine_translating = Точне перетворення
maintain_aspect_ratio = Зберігати пропорції
scale_from_center = Масштаб від центру
fine_scaling = Точне масштабування
angle_snap = Кутова прив'язка
add_selection = Додати виділення
subtract_selection = Відняти виділення
intersect_selection = Перетин виділення
auto_select_layer = Автоматичний вибір шару
line_from_last_point = Пряма лінія від останньої точки
angle_from_last_point = Кутова прив'язка від останньої точки
move_origin = Перемістити вихідну точку
square_aspect = Квадратний аспект
draw_from_center = Малювати з центру
rotate_shape = Повернути фігуру
trigger_left_mouse_button = Натиснути ліву кнопку миші