-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
Expand file tree
/
Copy pathja.po
More file actions
146 lines (116 loc) · 5.43 KB
/
ja.po
File metadata and controls
146 lines (116 loc) · 5.43 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
# Japanese translations for authd
# Copyright (C) 2004 Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the authd package.
# Adrian Havill <havill@redhat.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authd-1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <http://bugzilla.redhat.com/>\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-31 16:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 14:41-0400\n"
"Last-Translator: Adrian Havill <havill@redhat.com>\n"
"Language-Team: ja <http://bugzilla.redhat.com/>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: authd.c:126
#, c-format
msgid "%s [options]... [request]...\n"
msgstr "%s [オプション]... [リクエスト]...\n"
#: authd.c:127
msgid " -d\t\t\tOutput debug messages\n"
msgstr " -d\t\t\tデバッグの情報を出力します。\n"
#: authd.c:128
#, c-format
msgid " -E[cipher]\t\tEncrypt username using [%s]\n"
msgstr " -E[暗号名]\t\t情報を[%s]アルゴリズムで暗号化します。\n"
#: authd.c:129
msgid " -e\t\t\tSend UNKNOWN-ERROR for common error messages\n"
msgstr " -e\t\t\t普通のエラーの場合、\"UNKNOWN-ERROR\"を送信します。\n"
#: authd.c:130
msgid " -l[mask]\t\tLog to syslog, [mask] for priority levels\n"
msgstr " -l[マスク]\t\t[マスク]によるとシステム・ログに記録します。\n"
#: authd.c:131
msgid " -m[reps]\t\tAllow at most [unlimited] requests/connection\n"
msgstr " -m[回数]\t\t各接続に最大[無限]回のリクエストが可能になります。\n"
#: authd.c:132
#, c-format
msgid " -N[basename]\t\tHide users with ~/[%s] file\n"
msgstr " -N[ファイル名]\t\t~/[%s]というファイルを持つユーザを隠蔽します。\n"
#: authd.c:133
msgid " -n\t\t\tSend uid number instead of username\n"
msgstr " -n\t\t\tユーザ名ではなく、ユーザ番号を送信します。\n"
#: authd.c:134
msgid " -o\t\t\tSend OTHER instead of the operating system\n"
msgstr " -o\t\t\tOS名ではなく、\"OTHER\"を送信します。\n"
#: authd.c:135
#, c-format
msgid " -t[secs]\t\tTimeout request after [%u] seconds\n"
msgstr " -t[秒間]\t\t[%u]秒以上になるとタイムアウトになります。\n"
#: authd.c:136
msgid " -V\t\t\tPrint program and version information\n"
msgstr " -V\t\t\tプログラム名とバージョン情報を表示します。\n"
#: authd.c:137
msgid " --abrupt\t\tDisconnect without displaying error msgs\n"
msgstr " --abrupt\t\tエラーメッセージを表示せずに切断します。\n"
#: authd.c:138
msgid " --codeset=rfc1340\tSend [charset] if reply is not ASCII\n"
msgstr ""
" --codeset=文字コード\tASCIIではない場合、変換せずにコードを送信します。\n"
#: authd.c:139
msgid " --fn[=fields]\t\tUse [all] gecos fields instead of username\n"
msgstr " --fn[=部分]\t\tユーザ名ではなく、氏名から[全部]の部分を利用します。\n"
#: authd.c:140
msgid " --hybrid\t\tUse hybrid notation (ex. ::127.0.0.1) for IPv6\n"
msgstr " --hybrid\t\tIPv6の混種の形(例 ::127.0.0.1)を利用します。\n"
#: authd.c:141
#, c-format
msgid " --ident[=basename]\tHide users with no ~/[%s]\n"
msgstr " --ident[=ファイル名]\t[~/%s]を持たないユーザを隠蔽します。\n"
#: authd.c:142
msgid " --lang=lc\t\tLocalize messages, charsets, & time to [locale]\n"
msgstr " --lang=ローケル\tメッセージ、文字コード、時間など地域化します。\n"
#: authd.c:143
msgid " --mapped=ipv6\t\tMap addresses with same top 96 bits to IPv4\n"
msgstr " --mapped=IPv6\t始めの96ビットのプレフィックスのと合致します。\n"
#: authd.c:144
#, c-format
msgid " --os[=rfc1340]\t\tUse [uname], not %s, as OS name\n"
msgstr " --os[=OS名]\t\t\"%s\"ではなく、OS名を利用します。\n"
#: authd.c:145
#, c-format
msgid " --passwd=pathname\tUse line 1 of [%s] for crypto\n"
msgstr " --passwd=パス名\t[%s]の1行目を合い言葉として利用します。\n"
#: authd.c:146
msgid " --resolve\t\tUse host and service names if available\n"
msgstr " --resolve\t\t数字を使わずに名前を利用します。\n"
#: authd.c:147
#, c-format
msgid " --username[=login]\tUse [%s] as username\n"
msgstr " --username[=ユーザ名]\t[%s]をユーザ名として利用します。\n"
#: authd.c:148
msgid " --verbose\t\tAdd real uid, addresses/ports, & timestamps\n"
msgstr " --verbose\t\t本当のユーザ番号、アドレス/ポート、時間を追加します。\n"
#: authd.c:149
msgid " --xerror\t\tSend more helpful error messages for rare errors\n"
msgstr " --xerror\t\t珍しいエラーの場合、詳細なメッセージを送信します。\n"
#: authd.c:212
#, c-format
msgid "%s: invalid argument to --%s: %s\n"
msgstr "%s:'--%s'オプションの引数が違います:%s\n"
#: authd.c:213
#, c-format
msgid "%s: invalid argument to -%c: %s\n"
msgstr "%s:'-%c'オプションの引数が違います:%s\n"
#: authd.c:281
msgid "Timeout's too low; Raising to 30.\n"
msgstr "タイムアウトが低過ぎます。30秒に設定します。\n"
#: authd.c:285
msgid "Timeout should be from 60..180 seconds.\n"
msgstr "タイムアウトは60秒から180秒までを勧めます。\n"
#: authd.c:320
msgid "Mapped lower 32 bits not 0; ignoring.\n"
msgstr "プレフィックスの下の32ビットはゼロではありません。無視します。\n"
#~ msgid " -h --help --usage\tPrint this information\n"
#~ msgstr " -h --help --usage\tこの説明を表示します。\n"