|
23 | 23 | <text name="CP_error_giants_unloader_not_available" text="Разгружающий Giants не доступен."/> |
24 | 24 | <text name="CP_error_fieldUnloadPosition_too_far_away_from_field" text="Положение выгрузки слишком далеко от поля."/> |
25 | 25 | <text name="CP_error_vehicle_too_far_away_from_field" text="Транспортное средство слишком далеко от поля, чтобы стартовать."/> |
26 | | - <text name="CP_error_no_bunkerSilo_found" text="Силосную яму не найдено."/> |
| 26 | + <text name="CP_error_no_bunkerSilo_found" text="Силосная яма не найдена."/> |
27 | 27 | <text name="CP_error_no_heap_found" text="Не найдена куча."/> |
28 | 28 | <text name="CP_error_no_unload_trigger_found" text="Точка разгрузки не найдена."/> |
29 | 29 | <text name="CP_error_unload_target_to_far_away_from_silo" text="Выбранная точка разгрузки слишком далеко от силосной ямы."/> |
|
113 | 113 | <!----> |
114 | 114 | <text name="CP_ai_messageErrorIsFull" text="ИИ-работник %s неожиданно прекратил работу - заполнен бункер!"/> |
115 | 115 | <text name="CP_ai_messageError" text="ИИ-работник %s неожиданно прекратил работу - оставил курс!"/> |
116 | | - <text name="CP_ai_messageErrorWrongBaleWrapType" text="ИИ-работник %s неожиданно прекратил работу - не найдено выбранного типа тюков!"/> |
117 | | - <text name="CP_ai_messageErrorNoPathFound" text="ИИ-работник %s неожиданно прекратил работу - не найдено пути!"/> |
| 116 | + <text name="CP_ai_messageErrorWrongBaleWrapType" text="ИИ-работник %s неожиданно прекратил работу - не найден выбранный тип тюков!"/> |
| 117 | + <text name="CP_ai_messageErrorNoPathFound" text="ИИ-работник %s неожиданно прекратил работу - не найден путь!"/> |
118 | 118 | <text name="CP_ai_messageErrorGroundUnloadNotSupported" text="ИИ-работник %s неожиданно прекратил работу - разгрузка на поле невозможна!"/> |
119 | 119 | <text name="CP_ai_messageErrorCutterNotSupported" text="ИИ-работник %s неожиданно прекратил работу - присоединение жатки не возможно!"/> |
120 | 120 | <text name="CP_ai_messageErrorAutomaticCutterAttachNotActive" text="ИИ-работник %s неожиданно прекратил работу - автоприсоединение жатки отключено!"/> |
|
156 | 156 | <!--Vehicle settings--> |
157 | 157 | <!----> |
158 | 158 | <text name="CP_vehicle_setting_title" text="Настройки техники CoursePlay"/> |
| 159 | + <text name="CP_vehicle_setting_subTitle_vehicle" text="Настройки техники"/> |
159 | 160 | <text name="CP_vehicle_setting_subTitle_basic" text="Основные настройки"/> |
160 | 161 | <text name="CP_vehicle_setting_subTitle_implement" text="Настройки инструментов"/> |
161 | 162 | <text name="CP_vehicle_setting_subTitle_combine" text="Настройки комбайна"/> |
|
205 | 206 | <text name="CP_vehicle_setting_fullThreshold_title" text="Разгружаться при:"/> |
206 | 207 | <text name="CP_vehicle_setting_fullThreshold_tooltip" text="Если уровень заполнения разгрузчика уже превышает это значение, то он не будет ждать следующего вызова комбайна, а сразу поедет разгружаться."/> |
207 | 208 | <text name="CP_vehicle_setting_useAdditiveFillUnit_title" text="Контроль силосной добавки."/> |
208 | | - <text name="CP_vehicle_setting_useAdditiveFillUnit_tooltip" text="Если активная и силовая добавка закончилась, водитель остановится."/> |
| 209 | + <text name="CP_vehicle_setting_useAdditiveFillUnit_tooltip" text="Если активная и силосная добавка закончилась, водитель остановится."/> |
209 | 210 | <text name="CP_vehicle_setting_symmetricLaneChange_title" text="Симметричная смена полосы движения"/> |
210 | 211 | <text name="CP_vehicle_setting_symmetricLaneChange_tooltip" text="Симметричная смена полосы движения"/> |
211 | 212 | <text name="CP_vehicle_setting_convoyDistance_title" text="Дистанция следования"/> |
212 | 213 | <text name="CP_vehicle_setting_convoyDistance_tooltip" text="Расстояние между техникой при работе нескольких орудий. Значение: 40 - 400"/> |
213 | 214 | <text name="CP_vehicle_setting_debugActive_title" text="Отладка техники"/> |
214 | 215 | <text name="CP_vehicle_setting_debugActive_tooltip" text="Вкл/выкл отладку текущей техники."/> |
215 | | - <text name="CP_vehicle_setting_refillOnTheField_title" text="Refill tool"/> |
216 | | - <text name="CP_vehicle_setting_refillOnTheField_tooltip" text="Refill tool on the field"/> |
217 | | - <text name="CP_vehicle_setting_refillOnTheField_waiting" text="Waiting"/> |
218 | | - <text name="CP_vehicle_setting_refillOnTheField_active" text="Active"/> |
| 216 | + <text name="CP_vehicle_setting_refillOnTheField_title" text="Заправка инструмента"/> |
| 217 | + <text name="CP_vehicle_setting_refillOnTheField_tooltip" text="Заправлять инструмент на поле"/> |
| 218 | + <text name="CP_vehicle_setting_refillOnTheField_waiting" text="Ожидание"/> |
| 219 | + <text name="CP_vehicle_setting_refillOnTheField_active" text="Активна"/> |
219 | 220 | <!----> |
220 | 221 | <!--Vehicle bunker silo settings--> |
221 | 222 | <!----> |
|
271 | 272 | <!----> |
272 | 273 | <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_title" text="Настройки генератора курсов (%s)"/> |
273 | 274 | <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_subTitle_basic" text="основные"/> |
| 275 | + <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_subTitle_vineField" text="Настройки работ в винограднике"/> |
| 276 | + <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_subTitle_fieldwork" text="Настройки работ на поле"/> |
274 | 277 | <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_subTitle_headland" text="поворотная полоса"/> |
275 | | - <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_subTitle_center" text="метод движения"/> |
276 | | - <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_subTitle_island" text="Настройки работ вокруг островков"/> |
| 278 | + <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_subTitle_center" text="основной маршрут"/> |
| 279 | + <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_subTitle_island" text="настройки работ вокруг островков"/> |
277 | 280 | <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_workWidth_title" text="Рабочая ширина"/> |
278 | 281 | <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_workWidth_tooltip" text="Рабочая ширина орудия. Значение: 0 - 50."/> |
279 | 282 | <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_numberOfHeadlands_title" text="Количество разворотных полос"/> |
|
312 | 315 | <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_evenRowWidth_tooltip" text="Уменьшать рабочую ширину для обеспечения равномерного распределения по всем проходам."/> |
313 | 316 | <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_sharpenCorners_title" text="Заострять углы разворотной полосы"/> |
314 | 317 | <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_sharpenCorners_tooltip" text="Заострять углы на не закруглённых разворотных полосах."/> |
315 | | - <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_headlandsWithRoundCorners_title" text="Проходов с закруглёнными углами"/> |
316 | | - <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_headlandsWithRoundCorners_tooltip" text="Количество проходов с закруглёнными углами, начиная с первой разворотной полосы."/> |
| 318 | + <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_headlandsWithRoundCorners_title" text="Полос с закруглёнными углами"/> |
| 319 | + <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_headlandsWithRoundCorners_tooltip" text="Количество полос с закруглёнными углами, начиная с первой."/> |
317 | 320 | <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_turningRadius_title" text="Радиус скругления"/> |
318 | 321 | <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_turningRadius_tooltip" text="Радиус скругления углов, основанный на радиусе поворота транспортного средства. Значение: 5 - 15"/> |
319 | 322 | <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_autoRowAngle_title" text="Направление челночных проходов"/> |
|
335 | 338 | <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_useSameTurnWidth_title" text="Смена проходов"/> |
336 | 339 | <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_useSameTurnWidth_tooltip" text="Устанавливает полосы для постоянной их смены. Это приводит к схожим поворотам. Смотрите в меню справки для более подробной информации."/> |
337 | 340 | <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_useBaseLineEdge_title" text="Граница поля для формы прохода"/> |
338 | | - <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_useBaseLineEdge_tooltip" text="Проход повторяют кривизну края поля, ближайшей к маркеру поля."/> |
| 341 | + <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_useBaseLineEdge_tooltip" text="Проходы повторяют кривизну края поля, ближайшего к маркеру поля."/> |
339 | 342 | <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_narrowField_title" text="Узкое поле"/> |
340 | 343 | <text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_narrowField_tooltip" text="Создаёт разворотную полосу только вдоль коротких границах поля."/> |
341 | 344 | <!----> |
|
367 | 370 | <text name="CP_global_setting_autoRepair_always" text="поддерживать в рабочем состоянии"/> |
368 | 371 | <text name="CP_global_setting_fuelThreshold_title" text="Порог топлива"/> |
369 | 372 | <text name="CP_global_setting_fuelThreshold_tooltip" text="Водитель будет отпущен, если уровень топлива меньше порога."/> |
370 | | - <text name="CP_global_setting_waitForRefueling_title" text="Waits for refueling"/> |
371 | | - <text name="CP_global_setting_waitForRefueling_tooltip" text="Vehicle waits until it is refueled."/> |
| 373 | + <text name="CP_global_setting_waitForRefueling_title" text="Ждать дозаправки"/> |
| 374 | + <text name="CP_global_setting_waitForRefueling_tooltip" text="Автомобиль ждет, пока он не заправляется."/> |
372 | 375 | <text name="CP_global_setting_brokenThreshold_title" text="Порог поломок"/> |
373 | 376 | <text name="CP_global_setting_brokenThreshold_tooltip" text="Водитель будет отпущен, если транспортное средство или оборудование будут изношенным более порога. 100% это ВЫКЛ."/> |
374 | 377 | <text name="CP_global_setting_stopThreshingDuringRain_title" text="Останавливать комбайны, пока идёт дождь"/> |
|
446 | 449 | <!--Course editor--> |
447 | 450 | <!----> |
448 | 451 | <text name="CP_editor_course_title" text="Редактор курсов"/> |
449 | | - <text name="CP_editor_change_lane_offset" text="Change selected lane offset(%s)"/> |
| 452 | + <text name="CP_editor_change_lane_offset" text="Изменить смещение полосы движения(%s)"/> |
450 | 453 | <text name="CP_editor_delete_title" text="Удалить путевую точку"/> |
451 | 454 | <text name="CP_editor_delete_primary_text" text="Удаляет выбранную путевую точку"/> |
452 | 455 | <text name="CP_editor_delete_secondary_text" text="Продолжает удаление близлежащих ПТ"/> |
|
490 | 493 | <text name="CP_infoTexts_waitForUnloader" text="В ожидании разгружающего"/> |
491 | 494 | <text name="CP_infoTexts_errorStopped" text="Покинул курс, остановился"/> |
492 | 495 | <text name="CP_infoTexts_wrongBaleWrapType" text="Неправильный тип тюка"/> |
493 | | - <text name="CP_infoTexts_errorNoPathFound" text="Не найдено путь"/> |
| 496 | + <text name="CP_infoTexts_errorNoPathFound" text="Не найден путь"/> |
494 | 497 | <text name="CP_infoTexts_errorGroundUnloadNotSupported" text="Выгрузка на землю не возможна"/> |
495 | 498 | <text name="CP_infoTexts_errorCutterNotSupported" text="Жатка не поддерживается"/> |
496 | 499 | <text name="CP_infoTexts_errorAutomaticCutterAttachNotActive" text="Присоединение жатки не активно"/> |
|
501 | 504 | <!----> |
502 | 505 | <!--Custom field manager--> |
503 | 506 | <!----> |
| 507 | + <text name="CP_customFieldManager_hotspotName" text="Пользовательское поле"/> |
504 | 508 | <text name="CP_customFieldManager_confirm_save" text="Вы хотите сохранить записанный курс как пользовательское поле %s?"/> |
505 | 509 | <text name="CP_customFieldManager_confirm_delete" text="Вы хотите удалить пользовательское поле %s?"/> |
506 | 510 | <text name="CP_customFieldManager_delete" text="Удалить пользовательское поле"/> |
|
516 | 520 | <text name="CP_controllerGui_pauseRecording" text="Приостановить запись пользовательского поля."/> |
517 | 521 | <text name="CP_controllerGui_unpauseRecording" text="Продолжить запись пользовательского поля."/> |
518 | 522 | <!----> |
| 523 | + <!--CP ingame menu--> |
| 524 | + <!----> |
| 525 | + <text name="CP_ingameMenu_map_title" text="Карта"/> |
| 526 | + <!----> |
519 | 527 | <!--Help menu--> |
520 | 528 | <!----> |
521 | 529 | <text name="CP_help_title" text="CoursePlay"/> |
@@ -1023,6 +1031,7 @@ HUD также показывает оставшийся уровень запо |
1023 | 1031 | <text name="input_CP_DBG_CHANNEL_MENU_VISIBILITY" text="CP: Показать/Скрыть каналы отладки"/> |
1024 | 1032 | <text name="input_CP_OPEN_CLOSE_VEHICLE_SETTING_DISPLAY" text="CP: Открыть mini GUI"/> |
1025 | 1033 | <text name="input_CP_START_STOP" text="CP: Отправить/Остановить водителя"/> |
| 1034 | + <text name="input_CP_GENERATE_COURSE" text="CP: Изменить текущую выбранную работу"/> |
1026 | 1035 | <text name="input_CP_CHANGE_SELECTED_JOB" text="CP: Изменить текущую выбранную работу"/> |
1027 | 1036 | <text name="input_CP_CHANGE_STARTING_POINT" text="CP: Изменить точку отправки"/> |
1028 | 1037 | <text name="input_CP_CLEAR_COURSE" text="CP: Очистить текущий загруженный курс"/> |
|
0 commit comments